Kitchenaid KOCE500EBL, KOCE500EBS, KOCE500EWH, KOCE507EBL, KOCE507EBS Installation Instructions

...
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
Sa
IMPOR
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC
MICROWAVE/OVEN COMBINATION
FLUSH INSTALLATION KIT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TROUSSE
D'INSTALLATION EN AFFLEUREMENT D'UN
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES ÉLECTRIQUE/
FOUR DE 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM)
Ensemble d'installation en
affleurement référence
W10752695
W10752694 27" (68.6 cm), white
W10752696 27" (68.6 cm), stainless steel
W10889259 27" (68.6 cm), black stainless
W10752688 30" (76.2 cm), black
W10752691 30" (76.2 cm), black stainless
W10752687 30" (76.2 cm), white
W10752693 30" (76.2 cm), stainless steel
27" (68.6 cm), black 27" (66,6 cm), noir
27" (68,6 cm), blanc
27" (68,6 cm), acier inoxydable
27" (68,6 cm), noir inoxydable
30" (76,2 cm), noir
30" (76,2 cm), noir inoxydable
30" (76,2 cm), blanc
30" (76,2 cm), acier inoxydable
Size and Color
Dimensions et couleur
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN OVEN SAFETY ................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................2
Tools and Parts .............................................................................2
Location Requirements ................................................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................4
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination ..........................4
Remove Oven Door ......................................................................4
Replace Oven Door ......................................................................5
Positioning Oven Feet ..................................................................5
Replace Plastic Spacers ..............................................................6
Install Oven ...................................................................................7
Install Deflector Kit Bracket .........................................................7
Complete Installation ...................................................................8
UL Listed for Model Numbers
Homologation UL pour les modèles
numéro
KOCE507EBL
KOCE507EWH
KOCE507ESS
KOCE507EBS
KOCE500EBL
KOCE500EBS
KOCE500EWH
KOCE500ESS
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ................................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION .....................................................9
Outillage et pièces ........................................................................9
Exigences d’emplacement ...........................................................9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................11
Préparation de l’ensemble
des fours encastrés (micro-ondes/four) .....................................11
Dépose de la/des porte du four .................................................11
Réinstallation de la/des porte du four ........................................11
Positionnement des pieds du four .............................................12
Remplacement des cales d’espacement en plastique .............13
Installation du four ......................................................................14
Installation du support de la trousse du déflecteur ...................14
Achever l’installation ..................................................................15
ve for local electrical inspector's use.
TANT :
W10892288A
Page 2
BUILT-IN OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools Needed
■ Phillips screwdriver
■ Measuring tape
■ Drill (for wall cabinet installations)
1
/8" (3 mm) drill bit (for wall cabinet installations)
■ Level
■ Flat-blade screwdriver
Parts Needed
■ (4) #8-14 x 1" screws
■ (2) #8-18 x
built-in oven
■ Bottom vent included with built-in oven
Parts Supplied
■ Deflector bracket
3
/8" screws - bottom vent included with
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. NOTE: Refer to the following “Location Requirements” and the
“Location Requirements” section of the Installation Instructions provided with your built-in oven.
■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
■ Recessed installation area must provide complete enclosure
around the recessed portion of the oven.
■ Oven support surface must be solid, level and flush with
bottom of cabinet cutout.
■ The floor must be able to support a total weight (microwave
and built-in oven) of 208 lbs (95 kg) for 27" (68.6 cm) models or 249 lbs (113 kg) for 30" (76.2 cm) models.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate, or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
■ (2) Plastic spacers
■ #8-18 x
(4) for 30" 76.2 cm) models - deflector bracket
■ (4) #8-18 x
■ (2) feet
■ (2) front feet
2
1
/4" screws - (2) for 27" (68.6 cm) models);
3
/8" screws - oven feet
Page 3
Deflector Bracket Dimensions
AA
A
27" (68.6 cm) Models
15
/16" (68.4 cm) overall width
A. 26
30" (76.2 cm) Models
15
A. 29
/16" (76.0 cm) overall width
Cabinet Dimensions - Flush Installations
A 25" (63.5 cm) minimum cutout depth is required. These dimensions will result in a 1/4" (6 mm) reveal on the top,
a 1/4" (6 mm) reveal on the sides, and a 1/8" (3 mm) reveal on the bottom of the wall oven.
The front face of the cleats and platform will be visible and should be treated as a finished surface.
A
B
C
D
D
Top View
27" (68.6 cm) Models
1
A.
/2" x 2" (13 mm x 51 mm) spacer the entire depth of the cutout*
B. 25" (63.5 cm) depth of
cutout
3
C. 1
/8" (3.5 cm) recess from
front of cabinet
11
D.
/16" (17 mm) side cleat*
30" (76.2 cm) Models
1
A.
/2" x 2" (13 mm x 51 mm) spacer the entire depth of the cutout*
B. 25" (63.5 cm) depth of
cutout
3
C. 1
/8" (3.5 cm) recess from
front of cabinet
11
D.
/16" (17 mm) side cleat*
* Cleats and spacers must be recessed 13/8" (3.5 cm) from the
front of the cabinet.
B
C
D
E
F
G
H
Front View Side View
27" (68.6 cm) Models
5
A.
/8" (16 mm) top cleat*
1
B. 27
/4" (69.2 cm) minimum
width of flush inset cutout
7
C. 25
/8" (65.7 cm) minimum
width of opening
1
D. 43
/8" (109.5 cm) minimum
height of flush inset cutout
1
E. 42
/2" (107.9 cm)
recommended cutout height
11
F.
/16" (17 mm) side cleat*
1
G.
/2" x 2" (13 mm x 51 mm) spacer the entire depth of the cutout*
H. Recommended junction box
location
I. 4
48.9 cm) bottom of cutout to floor
J. 25" (63.5 cm) minimum depth
of cutout
5
/8" - 19
1
4
/
" (11.7 cm -
F
G
H
J
I
30" (76.2 cm) Models
5
A.
/8" (16 mm) top cleat*
1
B. 30
/4" (76.8 cm) minimum
width of flush inset cutout
7
C. 28
/8" (73.3 cm) minimum
width of opening
1
D. 43
/8" (109.5 cm) minimum
height of flush inset cutout
1
E. 42
/2" (107.9 cm)
recommended cutout height
11
F.
/16" (17 mm) side cleat*
1
G.
/2" x 2" (13 mm x 51 mm) spacer the entire depth of the cutout*
H. Recommended junction box
location
I. 4
48.9 cm) bottom of cutout to floor
J. 25" (63.5 cm) minimum depth
of cutout
5
/8" - 19
1
4
/
" (11.7 cm -
* Cleats and spacers must be recessed 13/8" (3.5 cm) from the
front of the cabinet.
3
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
Prepare Built-In Microwave/Oven
Combination
NOTES:
■ Refer to the following “Installation Instructions” and
the “Installation Instructions” section of the Installation Instructions provided with your built-in microwave/oven combination.
■ Refer and adhere to the “Electrical Requirements” section
and complete the instructions in the “Make Electrical Connection” section of the Installation Instructions provided with your built-in microwave/oven combination.
1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or
cutting into house wiring during installation.
WARNING
4. Partially close the door to engage the door latch locks. The
door will stop at this point.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior
to installation. Do not use handle or any portion of the front frame for lifting.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
Remember to keep the corner posts and other materials that may be needed for installation.
4. Remove the hardware package from inside the bag
containing literature.
5. Move oven and cardboard close to the oven’s final location.
Remove Oven Door
IMPORTANT: Use two hands to remove oven door(s).
1. Prior to removing the oven door, prepare a surface where
you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from your packaging material.
2. Open the oven door.
3. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven
door, and rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position. If the door hinge lock is not rotated fully (see illustration B), the door will not remove properly.
5. Using two hands, grasp the edges of the oven door. Lift and
pull the oven door toward you and remove. You may need to gently shift door from side to side as you pull.
6. Set the oven door(s) aside on the prepared covered work
surface, with the oven door resting on its handle.
7. To continue with the oven installation, go to the “Positioning
Oven Feet” section.
A Oven door hinge lock
in locked position
4
B
B. Oven door hinge lock in
partially unlocked position
Page 5
Replace Oven Door
1. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint.
Face the oven cavity.
2. Locate the slots on each side of the oven cavity for the door
hinge locks.
A
A. Slot in the oven cavity for door hinge lock
3. At a 45° angle, align door hinges with slots in the lower front
of the oven cavity. Slowly insert door, making sure you maintain the 45° angle. You will know the door is engaged in the slot when you feel a slight drop.
6. Close the oven door.
7. When the hinges are properly installed and the door closed,
there should be an even gap between the door and the control panel. If one side of the oven door is hanging lower than the other, the hinge on that side is not properly installed.
Repeat the steps to remove then replace the oven door. See the “Remove Oven Door” and “Replace Oven Door” sections
Positioning Oven Feet
The oven feet need to be installed to allow a microwave/oven combination to be installed in a recommended cutout height of 421/2" (107.9 cm).
NOTE: Do not remove the spacers.
4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven
door does not open to a full 90 degrees, repeat steps 1 through 3.
5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven
door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked position.
See Step 3 (illustration A) in the “Remove Oven Door(s)” section for proper locked position.
A
A. Spacers
1. Using 2 or more people, place the oven on its back on a
covered surface.
5
Page 6
2. Install a foot on the left rear spacer using a #8-18 x 3/8"
A
A
B
screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is facing toward the top of the oven.
B
C
A. Spacer B. Foot C. #8-18 x
3
/8" screw
3. In the same manner, install a foot on the right rear of
the oven.
4. Install a front foot on the left front spacer using a
#8-18 x 3/8" screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is
facing toward the inside of the oven.
6. Using 2 or more people, place the oven in its upright
position.
B
C
A. Front foot B. #8-18 x C. Spacer
3
/8" screw
5. In the same manner, install a front foot on the right front of
the oven.
7. Go to the “Make Electrical Connection” section in the
Installation Instructions provided with your built-in oven.
Replace Plastic Spacers
1. Remove the screw attaching the plastic spacer (A) to the
right side of the oven.
2. Using the screw removed, install a new plastic spacer (B)
provided with this kit.
A
A. Plastic spacer B. New plastic spacer
3. In the same manner, remove and replace the plastic spacer
on the left side of the oven.
New plastic spacer
6
Page 7
Install Oven
D
A
C
A
C
1. Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet
cutout. Use the oven opening as an area to grip. NOTE: When pushing the microwave oven into the cabinet,
open the microwave oven door and push against the seal area on the front frame. Do not push against the outside edges.
Install Deector Kit Bracket
This assembly is required for use when a single or double built-in oven is installed in a flush installation.
1. Flex the upper vent piece (C) away from the lower vent
piece (D) to slide the deflector bracket (B) between them. Some force may be required to flex the upper vent trim (C) away from the lower vent trim (D). Some force may also be required to flex the deflector bracket (B) and slide it into position. Make sure screw holes are properly aligned between the two pieces. See the following illustration.
2. Install the deflector bracket (B) to the lower vent piece (D)
using two #8-18 x 1/4" screws on each side. NOTE: On 27" (68.6 cm) models, only one #8-18 x 1/4"
screw is used on each side.
B
2. Push against the front frame of the microwave oven to push
oven into cabinet.
3. Push the oven completely into the cabinet and center the
oven into the cabinet cutout.
4. Remove the tape from the black front trim piece.
■ Securely fasten the oven to the cabinet using the
#8-14 x 3/4" screws provided.
■ Insert the screws through the hole in the black trim
piece, aligning with the hole in the oven frame. Do not overtighten the screws.
A
B
C
A. #8–18 x 1/4" screws B. Deflector bracket
C. Upper vent piece (supplied with oven) D. Lower vent piece (supplied with oven)
3. Align vent tab (B) with oven frame (A) as shown.
4. Using one #8-18 x 3/8" screw (E) on each side of the vent
tab (B), fasten the vent securely to the oven.
B
E
D
D
A. Oven frame
B
B. Vent tab C. Oven vent
D. Deflector bracket E. #8–18 x
3
/8" screw
5. Replace the oven racks.
6. Replace the oven door. See the “Replace Oven Door”
section.
C
7. Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the removal and installation procedures. See the
A. Oven frame B. Oven frame hole C. Black trim piece
“Prepare Built-In Oven” section.
7
Page 8
8. Reconnect power.
9. The display panel will light briefly, and “PF” should appear
in the display.
10. If the display panel does not light, refer to the “Assistance
or Service” section of the Use and Care Guide provided with your built-in oven or contact the dealer from whom you purchased your oven.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide. Check Operation of Single and Double Ovens:
1. Turn on the power.
2. At first use, set up the clock and any other preferences
if available. For more information, read the Use and Care Guide.
3. Press BROIL on single oven models.
4. Set the temperature.
5. Press START. If oven(s) does not operate, check the following:
■ Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
■ Electrical supply is connected.
■ See the “Troubleshooting” section in the Use and
Care Guide.
1. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat or if an error message appears in the display, turn off the oven and contact a qualified technician.
2. Press CANCEL OVEN.
Check Operation of Microwave Oven:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place the container inside the microwave oven. Close the door firmly.
2. Press COOK and set the microwave oven cook time to
“2:00” minutes.
3. Press START. The interior microwave oven light should be
on, and the remaining cooking time should be displayed. When the display reads “1:00” minute, open the microwave
oven door. The microwave should stop cooking. Close the door firmly. The interior microwave oven light should turn off.
4. Press START. The microwave oven should begin cooking,
and the microwave oven interior light should be ON. Let the microwave oven complete the cooking time. A tone
will sound 4 times at the end of the cooking time, and the microwave oven will shut off.
5. Open the microwave oven door and slowly remove the
container. Water in the container should be hot.
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased your built-in oven.
8
Page 9
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Tournevis Phillips
■ Mètre ruban
■ Perceuse (pour l’installation dans un placard mural)
■ Foret de
mural)
■ Niveau
■ Tournevis à lame plate
Pièces nécessaires
■ (4) vis n° 8-14 x 1"
■ (2) vis n° 8-18 x
encastré
■ Évent inférieur fourni avec le four encastré
Pièces fournies
■ Support du déflecteur
1
/8" (3 mm) (pour l’installation dans un placard
3
/8" - Évent inférieur, fournies avec le four
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
REMARQUE : Consulter la section suivante “Exigences d’emplacement” et la section “Exigences d’emplacement” des instructions d’installation fournies avec le four encastré.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures
à découper dans les meubles. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
■ L’espace d’installation dans un encastrement doit permettre
la formation d’une enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
■ La surface de support du four doit être robuste, horizontale
et en affleurement avec le bas de l’ouverture découpée dans le placard.
■ Le plancher doit être capable de supporter un poids total
(four à micro-ondes et four encastré) de 208 lb (95 kg) pour les modèles de 27" (68,6 cm) ou 249 lb (113 kg) pour les modèles de 30" (76,2 cm).
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une décoloration, une déstratification ou d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
■ (2) Cales d'espacement en plastique
■ Vis n° 8-18 x
pour les modèles de 30" (76,2 cm) - support du déflecteur
■ (4) vis n° 8-18 x
■ (2) pieds
■ (2) pieds avant
1
/4" - (2) pour les modèles de 27" (68,6 cm); (4)
3
/8" - pieds du four
9
Page 10
Dimensions du support du déflecteur
AA
B
A
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur totale :
15
/16" (68,4 cm)
26
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur totale :
15
29
/16" (76 cm)
Dimensions du placard - Installation en affleurement
L’ouverture doit avoir une profondeur minimale de 25" (63,5 cm). Ces dimensions donneront un dégagement de 1/4" (6 mm) au
sommet, un dégagement de 1/4" (6 mm) sur les côtés et un dégagement de 1/8" (3 mm) au fond du four mural.
Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.
A
B
D
F
G
C
E
F
G
C
D
D
Vue de dessus
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Cale d’espacement
sur la profondeur totale de l’ouverture :
1
/2" x 2" (13 mm x 51 mm)
B. Profondeur de l’ouverture :
25" (63,5 cm)
C. Encastrement à partir
de l’avant du placard :
3
1
/8" (3,5 cm)
D. Tasseau latéral :
11
/16" (17 mm)*
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Cale d’espacement
sur la profondeur totale de l’ouverture :
1
/2" x 2" (13 mm x 51 mm)
B. Profondeur de l’ouverture :
25" (63,5 cm)
C. Encastrement à partir
de l’avant du placard :
3
1
/8" (3,5 cm)
D. Tasseau latéral :
11
/16" (17 mm)*
* Les tasseaux et les cales d’espacement doivent être encastrés
à 13/8" (3,5 cm) depuis l’avant du placard.
H
H
Vue de face Vue latérale
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Tasseau supérieur de
5
/8"
(16 mm)*
B. Largeur minimale de
l’ouverture intégrée en affleurement : 27
C. Largeur minimale de
l’ouverture : 25
1
/4" (69,2 cm)
7
/8" (65,7 cm)
D. Hauteur minimale de
l’ouverture intégrée en affleurement : 43
E. Hauteur recommandée de
l’ouverture : 42
F. Tasseau latéral :
1
/8" (109,5 cm)
1
/2" (107,9 cm)
11
/16" (17 mm)*
G. Cale d’espacement sur
la profondeur totale de l’ouverture :
1
/2" x 2"
(13 mm x 51 mm)
H Emplacement recommandé
pour le boîtier de connexion
5
I. 4
/8" - 191/4" (11,7 cm
- 48,9 cm) du fond de l’encastrement au plancher
J. Profondeur minimale de
l’ouverture : 25" (63,5 cm)
J
I
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de
(16 mm)*
B. Largeur minimale de l’ouverture
intégrée en affleurement :
1
30
/4" (76,8 cm)
C. Largeur minimale de
l’ouverture : 28
D. Hauteur minimale de
l’ouverture intégrée en affleurement : 43
E. Hauteur recommandée de
l’ouverture : 42 F. Tasseau latéral : G. Cale d’espacement sur
la profondeur totale de
l’ouverture :
1
/2" x 2"
(13 mm x 51 mm) H. Emplacement recommandé
pour le boîtier de connexion
5
I. 4
/8" - 191/4" (11,7 cm
- 48,9 cm) du fond de
l’encastrement au plancher J. Profondeur minimale de
l’ouverture : 25" (63,5 cm)
5
/8"
7
/8" (73,3 cm)
1
/8" (109,5 cm)
1
/2" (107,9 cm)
11
/16" (17 mm)*
* Les tasseaux et les cales d’espacement doivent être encastrés
à 13/8" (3,5 cm) depuis l’avant du placard.
10
Page 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A
Préparation de l’ensemble des fours
encastrés (micro-ondes/four)
REMARQUES :
■ Consulter la section suivante “Instructions d'installation”
et la section “Instructions d'installation” des instructions d’installation fournies avec l'ensemble micro-ondes/four encastré.
■ Consulter et respecter les instructions de la section suivante
“Spécifications électriques” et suivre les instructions de la section “Raccordement électrique” des instructions d’installation fournies avec l'ensemble micro-ondes/four encastré.
1. Choisir l’emplacement final pour l’installation du four. Éviter
de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l’installation.
4. Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la
gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l’installation. Lors des opérations de levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d’emballage et les rubans adhésifs du
four. S’assurer de bien conserver les cornières de protection et autres matériaux pouvant être requis pour l’installation.
4. Enlever le matériel à l’intérieur du sachet de documentation.
5. Approcher le four et la feuille de carton de l’emplacement
définitif du four.
Dépose de la/des porte du four
IMPORTANT : Retirer la/les porte(s) du four avec les deux mains.
1. Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur
laquelle on pourra la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d’une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l’emballage.
2. Ouvrir la porte du four.
3. Identifier les loquets de charnière de la porte du four
dans les deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la porte du four jusqu’à la position de déverrouillage. Si le loquet de charnière de porte n’est pas complètement tourné (voir illustration B), la porte ne se retirera pas correctement.
5. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains.
Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Vous devrez peut-être basculer doucement la porte d’un côté et de l’autre en la tirant.
6. Conserver la/les porte(s) du four à part sur la surface de
travail couverte en faisant reposer la porte sur sa poignée.
7. Pour continuer l’installation du four, aller à la section
“Positionnement des pieds du four”.
Réinstallation de la/des porte du four
1. Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec les
deux mains. Se placer face à la cavité du four.
2. Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité
du four pour les loquets de charnière de la porte.
A. Loquet de charnière
de la porte du four en position de verrouillage
B
A
A. Encoche située dans la cavité du four
pour le loquet de charnière de la porte
B. Loquet de charnière de la
porte du four en position de déverrouillage partiel
11
Page 12
3. Aligner les charnières de porte dans les encoches situées en
bas/à l’avant de la cavité du four à un angle de 45°. Insérer doucement la porte tout en veillant à garder un angle de 45°. Lorsque l’on sent un léger abaissement de la porte, cela signifie qu’elle est bien positionnée dans l’encoche.
4. Abaisser la porte du four jusqu’à ce qu’elle soit
complètement ouverte. Si la porte du four ne s’ouvre pas complètement à un angle de 90 degrés, répéter les étapes 1 à 3.
5. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans
les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la cavité du four jusqu’à la position de verrouillage.
Voir l’étape 3 (illustration A) dans la section “Dépose de la/ des porte(s) du four” pour une position de verrouillage correcte.
Positionnement des pieds du four
Les pieds du four doivent être installés pour permettre l’installation d’un four double dans une ouverture d’une hauteur recommandée de 421/2" (107,9 cm)
REMARQUE : Ne pas retirer les cales d’espacement.
A
6. Fermer la porte du four.
7. Une fois les charnières correctement installées et la porte
fermée, il doit y avoir un espace égal entre la porte et le tableau de commande. Si l’un des côtés de la porte du four est plus bas que l’autre, la charnière de ce côté-ci n’est pas correctement installée.
Répéter les étapes de dépose puis de réinstallation de la porte du four. Voir “Dépose de la/des porte du four” et “Réinstallation de la/des porte du four.”
A. Cales d’espacement
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
12
Page 13
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière gauche
A
A
B
avec une vis n° 8-18 x 3/8". REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
long du pied soit orienté vers le sommet du four.
B
C
A. Cale d’espacement B. Pied C. Vis n° 8-18 x
3
/8"
3. De la même manière, installer un pied sur le coin arrière
droit du four.
4. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière gauche
avec une vis n° 8-18 x 3/8". REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le
côté long du pied soit orienté vers l’intérieur du four.
6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four en
position verticale.
B
C
A. Pied avant B. Vis n° 8-18 x C. Cale d’espacement
3
/8"
5. De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant
droit du four.
7. Passer à la section “Raccordement électrique” des
instructions d’installation fournies avec le four encastré.
Remplacement des cales
d’espacement en plastique
1. Retirer la vis fixant la cale d’espacement en plastique (A) au
côté droit du four.
2. À l’aide de la vis retirée, installer la nouvelle cale
d’espacement en plastique (B) fournie avec cet ensemble.
A
A. Cale en plastique B. Cale en plastique neuve
13
Page 14
3. De la même manière, retirer et remplacer la cale
D
A
C
d’espacement en plastique située sur le côté gauche du four.
Cale en plastique neuve
Installation du four
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, soulever et introduire
partiellement le four dans l’ouverture d’encastrement du placard. Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Ouvrir la porte du four à micro-ondes et pousser sur la zone du joint du châssis avant lorsque l’on introduit le four à micro-ondes dans le placard. Ne pas pousser contre les bords externes.
2. Pousser contre le châssis avant du four à micro-ondes pour
introduire le four dans le placard. Enfoncer complètement le four à micro-ondes dans le placard et le centrer dans la cavité du placard.
4. Retirer le ruban adhésif des éléments de garniture avant
noirs.
■ Fixer solidement le four au placard à l’aide des vis n°
8-14 x 3/4" fournies.
■ Insérer les vis dans les trous de l’élément de garniture
noir en les alignant avec les trous du châssis du four. Nepas serrer excessivement les vis.
A
B
C
A. Châssis du four B. Trou du châssis du four C. Élément de garniture noire
Installation du support de la trousse
dudéecteur
Ce montage est nécessaire lorsqu’un four encastré simple ou double est installé en affleurement.
1. Faire fléchir la pièce d’évent supérieure (C) en l’éloignant de
la pièce d’évent inférieure (D) pour faire glisser le support du déflecteur (B) entre elles. Une certaine force sera peut-être nécessaire pour faire fléchir la garniture d’évent supérieure (C) en l’éloignant de la garniture d’évent inférieure (D). Une certaine force sera peut-être également nécessaire pour faire fléchir le support du déflecteur (B) et le glisser en place. S’assurer que les trous de vis sont correctement alignés entre les deux pièces. Voir l’illustration suivante.
2. Installer le support du déflecteur (B) sur la pièce d’évent
inférieure (D) à l’aide de deux vis n° 8-18 x 1/4" de chaque côté.
REMARQUE : Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser une seule vis n° 8-18 x 1/4" de chaque côté.
3. Pousser complètement le four dans le placard et le centrer
dans la cavité d’encastrement du placard.
14
A. Vis n° 8-18 x 1/4" B. Support du déflecteur
B
C
C. Élément d’évacuation
upérieur (fourni avec le four)
D. Élément d’évacuation
inférieur (fourni avec le four)
B
D
Page 15
3. Aligner l’onglet de l’évent (B) avec le châssis du four (A)
A
C
comme illustré.
4. Avec une vis n° 8-18 x 3/8" (E) pour chaque côté du support
del’évent (B), fixer solidement l’évent au four.
B
E
D
A. Châssis du four B. Support de l’évent C. Évent du four
D. Support du déflecteur E. Vis n° 8-18 x
3
/8"
5. Réinstaller les grilles du four.
6. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Réinstaller la/les
porte du four”.
7. Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel
n’est pas le cas, répéter la procédure de dépose et de réinstallation de la porte. Voir la section “Préparation du four encastré.”
8. Reconnecter la source de courant électrique.
9. Le tableau d’affichage s’allume brièvement et “PF” devrait
apparaître sur l’affichage.
10. Si le tableau d’affichage ne s’allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du guide d’utilisation et d’entretien fourni avec le four encastré ou contacter le marchand auprès duquel le four a été acheté.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
disjoncteur n’est pas déclenché.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
■ Voir la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
1. Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes, vérifier
qu’il y a émission de chaleur. Si aucune chaleur n’est ressentie ou si un message d’erreur
apparaît sur l’affichage, éteindre le four et contacter un technicien qualifié.
2. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation du four). Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes :
1. Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1
tasse (250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à microondes. Bien fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK (cuisson) et régler le four à micro-ondes
pour une durée de cuisson de “2:00” minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La lampe intérieure
du four à micro-ondes doit s’allumer et la durée de cuisson restante doit s'afficher.
Lorsque l'afficheur indique “1:00” minute, ouvrir la porte du four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait cesser. Bien fermer la porte. La lampe intérieure du four à micro-ondes doit s’éteindre.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes
doit commencer la cuisson et la lampe intérieure du four à micro-ondes doit être allumée.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. Un signal sonore retentit 4 fois à la fin de la durée de cuisson et le four à micro-ondes s'éteint.
5. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le
contenant. L'eau dans le contenant doit être chaude.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien ou contacter le marchand auprès duquel le four encastré a été acheté.
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Pour l’utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d’utilisation et d’entretien.
Vérification du fonctionnement pour un four simple et un four double :
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. À la première utilisation, régler l’horloge et toute autre
préférence réglable. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien pour plus de renseignements.
3. Pour les fours simples, appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
4. Régler la température.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
15
Page 16
W10892288A
®
/™ ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
11/16
Loading...