KitchenAid 5KHBV83BAC, 5KHBV83BBM, 5KHBV83BDG, 5KHBV83BER, 5KHBV83BOB Owner's Manual

...
Corded Hand Blender
5KHBV53
W11444695B_BG.indd 1W11444695B_BG.indd 1 11/12/2020 3:51:06 PM11/12/2020 3:51:06 PM
  
1
2
3
4
7
8
6
5
1 Контролер с различни скорости
2 Предпазител на контролера със скорости
3 Тяло на двигателя
Приставка за блендиране 20,3 cm (8")
2
W11444695B_BG.indd 2W11444695B_BG.indd 2 11/12/2020 3:51:07 PM11/12/2020 3:51:07 PM
5 Предпазител за тиган – използвайте
предпазителя за тиган, за да избегнете повреждането на кухненски прибори, докато използвате ръчния блендер
6 Монтажни скоби
7 Захранващ кабел (5 ft)
Кана за блендиране с вместимост 700 мл (3чаши) с капак без BPA
БЪЛГАРСКИ
  
Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна.
Предоставили сме много важни съобщения за безопасност в това ръководство и на Вашия уред. Винаги четете и спазвайте всички съобщения за безопасност.
Това е символа за сигнал за безопасност. Този символ Ви предупреждава за потенциални опасности, които
могат да убият или наранят, вас или други хора. Всички съобщения за безопасност ще следват символа за
безопасност и една от думите “ОПАСНОСТ” или “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.” Те зи думи означават:
ОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всички съобщения за безопасност ще ви посочат, каква е потенциалната опасност, как да намалите вероятността за нараняване и какво може да се случи, ако не се спазват инструкциите.
Може да бъдете убити или сериозно наранени, ако не спазите веднага инструкциите.
Може да бъдете убити или сериозно наранени, ако не спазите инструкциите.
  
    ,        ,  :
1. Прочетете всички инструкции. Неправилното използване на уреда може да доведе до телесно нараняване.
2. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и познания, освен ако не са под наблюдение или не са им дадени указания за използване на уреда от лице, което е отговорно за тяхната безопасност.
3. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
4. Само за Европейския съюз: уредите могат да се използват от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и познания, ако са под надзор или са им дадени указания за използването по безопасен начин и разбират възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда.
5. Само за Европейския съюз: този уред не трябва да се използва от деца. Съхранявайте уреда и неговия кабел извън обсега на деца.
6. За да се предпазите от риска от токов удар, не потапяйте корпуса на мотора, кабела или електрическия щепсел на този ръчен блендер във вода или друга течност.
7. Този уред не трябва да се използва от деца. Съхранявайте уреда и неговия кабел извън обсега на деца.
8. Избягвайте допир с движещи се части.
9. Не използвайте уред с повреден кабел или щепсел или след неизправности по уреда, или след като е бил изпуснат или повреден по някакъв начин. Свържете се с производителя посредством телефонния номер за обслужване на клиенти за информация относно проверка, ремонт или регулиране.
10. Употребата на приставки, които не са препоръчани или не се продават от производителя, може да предизвика пожар, токов удар или нараняване.
3
W11444695B_BG.indd 3W11444695B_BG.indd 3 11/12/2020 3:51:09 PM11/12/2020 3:51:09 PM
  
11. Изключете уреда в положение „ИЗКЛ.“, след което го изключете от контакта, ако се оставя без надзор и преди сглобяване, разглобяване, почистване или когато не се използва. За да извадите щепсела от контакта, хванете щепсела и го извадете от контакта. Никога не дърпайте захранващия кабел.
12. Не използвайте уреда на открито.
13. Не оставяйте захранващият кабел да виси над ръба на маса или работен плот.
14. Не позволявайте кабелът да влиза в контакт с горещи повърхности, включително печката.
15. Когато смесвате течности, особено горещи такива, използвайте висок съд или обработвайте малки количества наведнъж, за да избегнете разливане.
16. Дръжте ръцете си и приборите извън съда, докато блендирате, за да намалите риска от тежко нараняване на хора или повреда на уреда. Може да използвате стъргалка, но само когато уредът не работи.
17. Ножовете са остри. Работете внимателно.
18. За указания за почистване на повърхностите, които влизат в контакт с храна, направете справка с раздел „Грижи и почистване“”.
19. Този уред е предназначен за употреба в домакинството и подобни приложения, например: – кухненски зони за персонала в магазини, офиси или други работни среди; – ферми; – от клиенти в хотели, мотели и други видове жилищни среди; – къщи за гости, предлагащи настаняване и закуска.
20. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен агент или лица с подобна квалификация, за да се избегне всякаква опасност.
21. Бъдете внимателни при изливане на гореща течност в кухненския робот или блендера, тъй като течността може да бъде изхвърлена извън уреда поради внезапно образуване на пара.
22. Бъдете внимателни, когато работите с острите режещи ножове, когато изпразвате купата и по време на почистване.
  
Инструкциите са достъпни и онлайн, посетете нашия уебсайт на адрес:
4
W11444695B_BG.indd 4W11444695B_BG.indd 4 11/12/2020 3:51:10 PM11/12/2020 3:51:10 PM
www.KitchenAid.eu
БЪЛГАРСКИ
  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от токов удар Включете в заземен контакт. Да не се сваля разклонението за
заземяване. Да не се използва адаптер. Да не се използва удължителен
шнур. Неспазването на тези
инструкции може да доведе до смърт, пожар или токов удар.
ИЗИСКВАНИЯ, СВЪРЗАНИ С ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
: 220 – 240 VAC : 50 – 60 Hz : 180 W
: ако щепселът не се побира
в контакта, свържете се с квалифициран електротехник. Не модифицирайте щепсела по никакъв начин. Не използвайте адаптер.
Не използвайте удължителен кабел. Ако захранващият кабел е прекалено къс, помолете квалифициран електротехник или сервизен техник да монтира контакт близо до уреда.
Кабелът трябва да бъде разположен така, че да не виси от плота или масата, където може да бъде издърпан от дете или да спъне някого.
: максималната мощност се базира на приставката чопър, включена в модел 5KHBV83 на KitchenAid. Други приставки може да изразходват различна мощност или ток.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОБОРУДВАНЕ
   
Опаковъчният материал е годен за рециклиране и е обозначен със символа за рециклиране . Затова различните части на опаковката трябва да бъдат изхвърляни отговорно и в пълно съответ­ствие с наредбите на местните власти, управля-
ващи изхвърлянето на отпадъци.
  
– Този уред е обозначен в съответствие с Европейска директива 2012/19/ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
– Като се уверите, че уредът е изхвърлен по правилен начин, Вие помагате да се избегне евентуално отрицателно влияние върху околната среда и човешкото здраве, което в други случаи би могло да бъде причинено при неправилно изхвърляне на уреда.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Този уред е проектиран, произведен и разпространен в съответствие с изискванията за безо­пасност на директивите на ЕО: 2014/35/ЕС, 2014/30/ЕС, 2009/125/ЕО и 2011/65/ЕС (Директива за ограничението на опасните вещества (RoHS).
– Символът , поставен върху уреда или придружаващата го документация, указва, че този уред не трябва да се третира като битов отпадък, а трябва да бъде предаден в специализиран център за събиране с цел рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
За по-подробна информация за третирането, оползотворяването и рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на битови отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
W11444695B_BG.indd 5W11444695B_BG.indd 5 11/12/2020 3:51:12 PM11/12/2020 3:51:12 PM
5
  
СГЛОБЯВАНЕ НА ПРИСТАВКАТА ЗА БЛЕНДИРАНЕ
Преди първа употреба почистете всички части (вижте раздел „Грижи и почистване“).
: винаги изключвайте ръчния блендер от контакта, преди да закрепвате или премахвате части.
1
Вкарайте приставката за блендиране в корпуса на мотора и я завъртете, докато щракне, за да се фиксира на мястото си.
2
Внимание
Опасност от порязване Работете внимателно с ножовете.
В противен случай можете да се порежете.
Ако използвате предпазител за тиган, го поставете върху равна повърхност. За да вкарате предпазителя за тиган, наклонете приставката за блендиране към едната страна на монтажната скоба. След това внимателно издърпайте другата монтажна скоба навън и натиснете приставката за блендиране надолу. Уверете се, че монтажните скоби са захванати на място.
: патентован в САЩ подвижен предпазител за тиган, за да помогне за предпазването на Вашите кухненски прибори.
6
W11444695B_BG.indd 6W11444695B_BG.indd 6 11/12/2020 3:51:15 PM11/12/2020 3:51:15 PM
БЪЛГАРСКИ
  
УПОТРЕБА НА ПРИСТАВКАТА ЗА БЛЕНДИРАНЕ
Използвайте за смутита, млечни шейкове, супи, сготвени зеленчуци, глазури или бебешка храна и т.н.
1
Включете ръчния блендер в заземен електрически контакт.
3

2

Вкарайте ръчния блендер в сместа. Натиснете контролера с различни скорости, за да стартирате. Използвайте свободната си ръка, за да покриете горната част на каната за блендиране за по-добра стабилност и за да избегнете изпръскване.
: не потапяйте корпуса на мотора в течности или други смеси.
4
 

Използвайте движението за повдигане с ръчния блендер, за да раздвижите съставките в каната. Бавно го вдигнете нагоре срещу стената на каната. Повторете процеса, докато съставките добият желаната консистенция.
W11444695B_BG.indd 7W11444695B_BG.indd 7 11/12/2020 3:51:16 PM11/12/2020 3:51:16 PM
Направете кръгообразно движение с китката, за да повдигнете леко ръчния блендер, и го оставете отново да блендира съставките.
7
  
5
Освободете контролера с различни скорости, за да спрете; след това премахнете ръчния блендер от сместа. Изключвайте ръчния блендер от контакта, преди да премахвате или закрепвате частите.
: приставките чопър и телена бъркалка, включени в модел 5KHBV83 на KitchenAid, могат да се използват с този модел.
  
: винаги изключвайте ръчния блендер от контакта, преди да закрепвате или премахвате
части.
1 2
,         –    : кана за блендиране, приставка за
блендиране, капак и предпазител за тиган на горния рафт.
     :
Посетете www.kitchenaid.eu за допълнителни инструкции с видеоклипове, вдъхновяващи рецепти и съвети за използването и почистването на Вашия ръчен блендер.
8
W11444695B_BG.indd 8W11444695B_BG.indd 8 11/12/2020 3:51:17 PM11/12/2020 3:51:17 PM
Почистете корпуса на мотора с влажна кърпа. Може да бъде използван мек препарат за съдове, но не използвайте абразивни почистващи препарати.
БЪЛГАРСКИ
    
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Включете в заземен контакт
Да не се сваля разклонението за заземяване
Да не се използва адаптер.
Да не се използва удължителен шнур
Неспазването на тези инструкции може да доведе до смърт, пожар или токов удар.
Проблем Решение
Ако стартирането на ръчния блендер е неуспешно:
Ако ръчният блендер спре по време на блендиране:
Ако не можете да коригирате проблема:
Опасност от токов удар
.
.
.
Проверете дали щепселът на блендера е надеждно поставен в заземен електрически контакт.
Ако имате кутия с прекъсвачи, се уверете, че веригата е затворена.
Когато е претоварен или задръстен, той автоматично се изключва, за да се предотврати повреда на мотора. Разделете съдържанието на по-малки части. За определени рецепти добавянето на течност в каната също може да намали натоварването.
Вижте раздела „Условия на Гаранцията на KitchenAid („Гаранция“)“. Не връщайте ръчния блендер на търговеца. Търговците не предоставят обслужване.
9
W11444695B_BG.indd 9W11444695B_BG.indd 9 11/12/2020 3:51:18 PM11/12/2020 3:51:18 PM
    KITCHENAID „“
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Белгия („“) предоставя на крайния потребител, който е клиент, Гаранция съгласно следните условия.
Гаранцията се прилага в допълнение на и не ограничава или засяга законоустановените гаранционни права на крайния потребител спрямо продавача на продукта.
1)     
a) Гарантът предоставя Гаранцията за продуктите, упоменати в раздел 1.b), които
даден клиент е закупил от продавач или компания на KitchenAid-Group в рамките на държавите от Европейското икономическо пространство, Молдова, Черна гора, Русия, Швейцария или Турция.
b) Гаранционният срок зависи от закупения продукт и е, както следва:
5KHBV53   ,     .
c) Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване, т.е. датата, на която
даден клиент е закупил продукта от дистрибутор или компания на KitchenAid-Group.
d) Гаранцията покрива продукт, чийто характер не представлява дефект.
e) Гарантът предоставя на клиента следните услуги по настоящата Гаранция, по избор
на Гаранта, ако възникне дефект по време на гаранционния срок:
- Ремонт на дефектния продукт или част от продукта или.
- Замяна на дефектния продукт или част от продукта. Ако даден продукт вече не е наличен, Гарантът има право да замени продукта с продукт с равна или по-висока стойност.
f) Ако клиентът желае да предяви претенция по Гаранцията, той трябва да се свърже
със специфичните за отделната държава сервизни центрове на KitchenAid.
SC KITCHEN SHOP SRL
Str. Sinaia 53-53B 077175, Stefanestii De Jos, Ilfov имейл адрес: info@kitchenshop.bg телефонен номер: +359877175203
или с Гаранта директно на KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853
Strombeek-Bever, Белгия.
g) Разходите за ремонт, включително резервни части, и пощенските разходи за
доставката на бездефектен продукт или част от продукта се поемат от Гаранта. Гарантът също така поема пощенските разходи за връщането на продукта без дефект или част от продукта, ако Гарантът или специфичният за отделната държава сервизен център на KitchenAid поиска връщането на дефектния продукт или част от продукта. Клиентът обаче поема разходите по подходящото опаковане за връщането на дефектния продукт или част от продукта.
h) За да може да предяви претенция по Гаранцията, клиентът трябва да представи
квитанцията или фактурата за закупуването на продукта.
10
W11444695B_BG.indd 10W11444695B_BG.indd 10 11/12/2020 3:51:18 PM11/12/2020 3:51:18 PM
БЪЛГАРСКИ
    KITCHENAID „“
2)   
a) Гаранцията се прилага само за продукти, използвани за лични нужди, а не за
професионални или търговски цели.
b) Гаранцията не се прилага в случай на нормално износване, неподходящо или
неправомерно използване, неспазване на инструкциите за употреба, използване на продукта при неправилно електрическо напрежение, монтаж и експлоатация в нарушение на приложимите разпоредби за електрическите уреди и използването на сила (напр. удари).
c) Гаранцията не се прилага, ако продуктът е бил модифициран или преустроен,
напр. преустройване на продукти, работещи на 120 V, в продукти, работещи на 220-240 V.
d) Предоставянето на услуги по Гаранцията нито удължава гаранционния срок, нито
стартира започването на нов гаранционен срок. Гаранционният срок за монтирани резервни части изтича с гаранционния срок за целия продукт.
e) Допълнителни или други претенции, по-специално искове за вреди, се изключват,
освен ако не са задължителни по закон.
След изтичането на гаранционния срок или за продукти, за които не се прилага Гаранцията, центровете за обслужване на клиенти на KitchenAid продължават да са на разположение на крайния потребител за въпроси и информация. Повече информация можете да намерите на нашия уебсайт: www.kitchenaid.eu
  
Регистрирайте своя нов уред на KitchenAid сега: http://www.kitchenaid.eu/register
©2020 г. Всички права запазени.
11
W11444695B_BG.indd 11W11444695B_BG.indd 11 11/12/2020 3:51:18 PM11/12/2020 3:51:18 PM
©2020 г. Всички права запазени.
W11444695B 11/20
W11444695B_BG.indd 12W11444695B_BG.indd 12 11/12/2020 3:51:19 PM11/12/2020 3:51:19 PM
Corded Hand Blender
5KHBV53
W11444695B_ET.indd 1W11444695B_ET.indd 1 11/12/2020 3:54:06 PM11/12/2020 3:54:06 PM
OSAD JA FUNKTSIOONID
7
1
2
3
4
6
8
5
1 Kiiruse regulaator 2 Kiiruse regulaatori kaitse 3 Mootorikorpus 4
Segamisvars 20,3cm (8 tolli)
5 Anuma kaitseseadis: aitab kaitsta
kööginõusid saumikseri kasutamisel
2
W11444695B_ET.indd 2W11444695B_ET.indd 2 11/12/2020 3:54:08 PM11/12/2020 3:54:08 PM
6 Kinnitusklambrid 7 Toitekaabel (1,5m) 8
700ml (3tassitäit) BPA-vaba segamiskann
EESTI
TOOTE OHUTUS
Sinu ja teiste ohutus on ülimalt olulised.
Oleme nii juhendis kui ka seadmel kasutanud võimlikult palju ohutussõnumeid. Loe need läbi ja järgi neid alati.
See on ohusümbol. Sümbol annab märku võimalikust ohust, mis võib põhjustada sinu
või teiste surma või vigastuse. Kõigil ohutussõnumitel on ohusümbol ja sõna „OHT“ või „HOIATUS“.
Need sõnad tähistavad järgnevat.
Võid saada surma või tugevalt vigastada,
OHT
kui sa ei järgi kohe juhiseid.
HOIATUS
Kõik ohutussõnumid ütlevad, milline on potentsiaalne oht, kuidas vähendada vigastuste tõenäosust ja mis juhtub, kui juhiseid ei järgita.
Võid saada surma või tugevalt vigastada, kui sa ei järgi juhiseid.
OLULISED OHUTUSJUHISED
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida peamiseid ohutusnõudeid, sealhulgas järgmiseid.
1. Lugege läbi kõik juhised. Seadme väärkasutus võib põhjustada kehavigastusi.
2. Seda seadet ei tohi kasutada piiratud sensoorsete, füüsiliste või vaimsete võimetega (sh lapsed) ega vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud, välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid juhendab või seadme kasutamist jälgib.
3. Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
4. Ainult Euroopa Liidus. Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all või pärast seda, kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
5. Ainult Euroopa Liidus. Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitekaabel laste käeulatusest väljas.
6. Kaitske ennast elektrilöögi eest ja ärge asetage käsimikseri mootorikorpust, kaablit ega pistikut vette või mis tahes teise vedelikku.
7. Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitekaabel laste käeulatusest väljas.
8. Vältige kokkupuudet liikuvate osadega.
9. Ärge kasutage mis tahes seadet, kui selle toitekaabel või pistik on kahjustunud, seadme töös esineb tõrkeid, kui see on maha kukkunud või muul moel kahjustada saanud. Lisateavet seadme kontrollimise, parandamise või kohandamise kohta saate tootjalt, helistades nende klienditeeninduse numbrile.
10. Selliste lisade kasutamine, mida tootja ei ole soovitanud või müünud, võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastuse.
3
W11444695B_ET.indd 3W11444695B_ET.indd 3 11/12/2020 3:54:09 PM11/12/2020 3:54:09 PM
TOOTE OHUTUS
11. Alati lülitage seade VÄLJA ja eemaldage seade vooluvõrgust, kui jätate selle järelevalveta ning enne osade paigaldamist, äravõtmist või puhastamist. Lahtiühendamiseks hoidke pistikust kinni ja tõmmake pistikupesast välja. Ärge tõmmake kunagi toitekaablist.
12. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
13. Ärge laske toitekaablil üle laua või tööpinna serva rippuda.
14. Ärge laske toitekaablil puutuda vastu kuumi pindu, sh vastu ahju.
15. Vedeliku, eriti kuuma vedeliku, segamiseks kasutage kõrget anumat või segage korraga väike kogus vedelikku, et vältida vedeliku mahaloksumist.
16. Raskete vigastuste ja seadme kahjustamise ennetamiseks hoidke käed ja söögiriistad seadme töötamise ajal saumikserist eemal. Kasutada võib kaabitsat, kuid ainult siis, kui seade ei tööta.
17. Terad on teravad. Käsitsege ettevaatlikult.
18. Juhised toiduga kokkupuutuvate pindade puhastamiseks leiate osast „Hooldus ja puhastamine”.
19. Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes kohtades, nagu:
- poodide, kontorite või teiste töökohtade töötajate köögialal;
- talumajapidamistes;
- klientidele hotellides, motellides ja teistes majutusasutustes;
- hommikusöögiga majutusasutustes.
20. Ohu vältimiseks peab kahjustada saanud toitekaabli välja vahetama tootja, teeninduskeskuse klienditeenindaja või vastava väljaõppe saanud isik.
21. Olge ettevaatlik, kui kallate köögikombaini või blenderisse kuuma vedelikku, sest see võib ootamatu aurujõu mõjul seadmest välja pritsida.
22. Olge teravate lõiketerade käsitsemisel, kausi tühjendamisel ja puhastamisel ettevaatlik.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Juhised on saadaval ka veebis, meie veebisaidil:
4
W11444695B_ET.indd 4W11444695B_ET.indd 4 11/12/2020 3:54:09 PM11/12/2020 3:54:09 PM
www.KitchenAid.eu
EESTI
TOOTE OHUTUS
NÕUDED ELEKTRISÜSTEEMILE
Pinge: 220–240V (vahelduvvool)
HOIATUS
Elektrilöögioht
Ühendage pistik maandatud pistikupesasse.
Ärge eemaldage maandusharu.
Ärge kasutage adapterit.
Ärge kasutage pikendusjuhet.
Nende juhiste eiramine võib põhjustada eluohtliku õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu.
ELEKTRISEADMETE JÄÄTMETE KASUTUSELT KÕRVALDAMINE
Sagedus: 50–60Hz Võimsus: 180W
MÄRKUS. Kui pistik ei sobi pistikupessa,
võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Ärge mingil juhul modifitseerige pistikut. Ärge kasutage adapterit.
Ärge kasutage pikendusjuhet. Kui toitekaabel on liiga lühike, siis laske kvalifitseeritud elektrikul või hooldustehnikul uus pistikupesa seadmele lähemale paigaldada.
Toitekaabel ei tohi rippuda üle laua või tööpinna serva, kus lapsed saavad kaablist tõmmata või keegi võib selle taha komistada.
MÄRKUS. Maksimaalne võimsus sõltub purustist, mis on kaasas KitchenAidi mudeliga 5KHBV83. Teised tarvikud võivad tarbida vähem või rohkem võimsust.
Pakkematerjali kasutuselt kõrvaldamine
Pakkematerjal on ümbertöödeldav ja on tähistatud ümbertöödeldava materjali sümboliga . Seetõttu tuleb pakendi erinevad osad kõrvaldada kasutuselt vastu­tustundlikult ja jäätmekäitlust reguleerivaid kohalikkeeeskirju järgides.
Toote kasutuselt kõrvaldamine
- Seade kannab tähistust kooskõlas
Euroopa direktiivi 2012/19/EL (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed) (WEEE) sätetega.
- Tagades seadme nõuetekohase
kasutuselt kõrvaldamise, aitate vältida selle ebasobivast kõrvaldamisest tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
- Tootel või selle dokumentides sisalduv sümbol näitab, et seda ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid see tuleb viia vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Kui soovite saada lisateavet toote käitlemise, utiliseerimise ja ümbertöötlemise kohta, pöörduge kohaliku omavalitsuse, olmeprügi äraveoga tegeleva ettevõtte või kaupluse poole, kust toote ostsite.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
See seade on kujundatud, konstrueeritud ja turustatud kooskõlas järgmiste direktiivide ohutusnõuetega: 2014/35/EL, 2014/30/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL (RoHS direktiiv).
5
W11444695B_ET.indd 5W11444695B_ET.indd 5 11/12/2020 3:54:11 PM11/12/2020 3:54:11 PM
TOOTE KASUTAMINE
SEGAMISVARRE KOKKUPANEK
Enne esmakordset kasutamist tehke kõik osad puhtaks (vt jaotist „Hooldus ja puhastamine“).
OLULINE. Enne osade kinnitamist või eemaldamist veenduge, et saumikser oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
1
Kinnitage segamisvars mootorikorpuse külge ja keerake, kuni see kohale klõpsab.
2
HOIATUS!
Sisselõikamisoht
Käsitlege lõiketeri hoolikalt.
Sisselõikamisoht!
Anuma kaitseseadise kasutamisel asetage see tasasele pinnale. Anuma kaitseseadise paigaldamiseks lükake segamisvarre üks külg kinnitusklambri külge. Seejärel lükake teist kinnitusklambrit õrnalt väljapoole ja lükake segamisvars täielikult kaitseseadise sisse. Veenduge, et kinnitusklambrid oleksid turvaliselt oma kohal.
MÄRKUS. USA-s patenditud eemaldatav anuma kaitseseadis aitab kaitsta teie kööginõusid.
6
W11444695B_ET.indd 6W11444695B_ET.indd 6 11/12/2020 3:54:12 PM11/12/2020 3:54:12 PM
EESTI
TOOTE KASUTAMINE
SEGAMISVARRE KASUTAMINE
Kasutage smuutide, piimakokteilide, suppide, keedetud köögiviljade, glasuuri, beebitoidu jms jaoks.
1
Ühendage saumikser maandatud pistikupessa.
3
Üles
tõmbamine
2
Segamine
Pange saumikser segusse. Vajutage käivitamiseks kiiruse regulaatorit. Katke segamiskann vaba käega. Nii püsib see stabiilsemalt ja vedelik ei pritsi anumast välja.
MÄRKUS. Ärge asetage mootorikorpust vedelikku ega muusse segusse.
4
Randmeliigutus
Koostisosade kannus segamiseks liigutage saumikserit üles ja alla. Üles tõmbamisel liigutage saumikserit aeglaselt mööda kannu külge. Korrake protsessi, kuni olete saavutanud sobiva konsistentsi.
W11444695B_ET.indd 7W11444695B_ET.indd 7 11/12/2020 3:54:14 PM11/12/2020 3:54:14 PM
Tehke randmega ringjaid liigutusi, et tõmmata saumikserit vaikselt ülespoole ja seejärel lükake jälle allapoole.
7
TOOTE KASUTAMINE
5
Vabastage kiiruse regulaator ja seejärel eemaldage saumikser segust. Enne osade eemaldamist või kinnitamist veenduge, et saumikser oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
MÄRKUS. Selle saumikseriga võib kasutada KitchenAidi mudeliga 5KHBV83 komplektis olevat purustit ja vispeldamistarvikut.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
OLULINE. Enne osade kinnitamist või eemaldamist veenduge, et saumikser oleks
vooluvõrgust lahti ühendatud.
1 2
Nõudepesumasinakindlad osad (ainult ülemisel restil): segamiskann,
segamisvars, kaas ja anuma kaitseseadis.
Kui soovite saumikseri kohta lisateavet saada, siis toimige järgmiselt.
Külastage veebisaiti www.kitchenaid.eu, kust leiate kasulikke videoid, inspireerivaid retsepte ja nõuandeid selle kohta, kuidas oma saumikserit kasutada ja puhastada.
8
W11444695B_ET.indd 8W11444695B_ET.indd 8 11/12/2020 3:54:15 PM11/12/2020 3:54:15 PM
Puhastage mootorikorpust niiske lapiga. Võite kasutada pehmetoimelist seepi, kuid ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
EESTI
TÕRKEOTSING
HOIATUS
Elektrilöögioht Ühendage pistik maandatud pistikupesasse. Ärge eemaldage maandusharu. Ärge kasutage adapterit. Ärge kasutage pikendusjuhet. Nende juhiste eiramine võib põhjustada eluohtliku õnnetuse,
tulekahju või elektrilöögiohu.
Probleem Lahendus
Kui saumikser ei käivitu
Kui saumikser jääb segamise ajal seisma
Probleemi jätkumisel
Kontrollige, kas saumikseri pistik on turvaliselt ühendatud maandatud pistikupesaga.
Kui teil on automaatkaitseklapp, siis veenduge, et vooluring oleks suletud.
Kui segamiskann on liiga täis või midagi on kinni jäänud, siis lülitab seade ennast automaatselt välja, et ennetada mootori kahjustusi. Jagage kannu sisu väiksemateks portsjoniteks. Teatud retseptide puhul võib aidata ka vedeliku lisamine.
Lugege jaotist „KitchenAid garantii (edaspidi: garantii) tingimused“. Ärge viige saumikserit edasimüüja juurde. Edasimüüjad ei paku vastavat teenust.
W11444695B_ET.indd 9W11444695B_ET.indd 9 11/12/2020 3:54:15 PM11/12/2020 3:54:15 PM
9
KITCHENAID GARANTII (EDASPIDI: GARANTII) TINGIMUSED
Ettevõte KitchenAid Europa Inc., asukohaga Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia, (garant) pakub oma lõppklientidest tarbijatele garantiid, mis vastab allpool loetletud tingimustele.
Garantii kehtib lisaks lõppkliendi seadusjärgsetele õigustele toote müüja ees ning ei piira ega mõjuta neid mingil määral.
1) GARANTII ULATUS JA TINGIMUSED
a) Garant annab garantii toodetele, mis on loetletud jaotises 1.b ja mis on ostetud
Euroopa Majanduspiirkonnas, Moldovas, Montenegros, Venemaal, Šveitsis või Türgis asuvalt müüjalt või sealselt KitchenAid-Groupi kuuluvalt ettevõttelt.
b) Garantiiperiood sõltub ostetud tootest ja need on järgmised: 5KHBV53 Kaheaastane täielik garantii alates ostukuupäevast.
c) Garantiiperiood hakkab kehtima alates ostukuupäevast, st sellest kuupäevast, mil
tarbija oma toote müüjalt või KitchenAid-Groupi kuuluvalt ettevõttelt ostis. Kui müüja peab toote tarbijani transportima, hakkab garantiiperiood kehtima sellest hetkest, mil toode tarbijani jõuab.
d) Garantii katab garantii alla kuuluvate toodete defektivaba toimimise.
e) Garantiiperioodi ajal tekkiva vea korral peab garant pakkuma tarbijale käesolevas
garantiis väljatoodud teenuseid, mille seast teeb garant oma valiku. Need valikud on järgmised:
- vigase toote või tooteosa parandamine või.
- vigase toote või tooteosa asendamine. Kui toode ei ole enam saadaval, peab garant vahetama vigase toote samaväärse või kõrgema väärtusega toote vastu.
f) Kui tarbija soovib garantii alusel kaebuse esitada, peab tarbija võtma ühendust vastava
riigi KitchenAidi teeninduskeskusega või otse garandiga;
HOME DECOR
Valukoja 8 11415 TALLINN ESTONIA Tel.: +372 5550 9561
info@kitchen.ee
saates kirja aadressile KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-
Bever, Belgia.
g) Garant peab katma parandusega seotud kulud, sh varuosade puhul, ja defektivaba
toote või tooteosa tarnekulud. Lisaks peab garant katma defektse toote või tooteosa tarnekulud, kui garant või vastava riigi KitchenAidi klienditeeninduskeskus selle defektse toote või tooteosa tagastamist nõuab. Samas peab tarbija kandma ise defektse toote või tooteosa garandile tarnimisega seotud pakendamise kulud.
h) Kui tarbija soovib selle garantii alusel kaebust esitada, peab tal olema ette näidata toote
ostmist tõendav kviitung või arve.
10
W11444695B_ET.indd 10W11444695B_ET.indd 10 11/12/2020 3:54:16 PM11/12/2020 3:54:16 PM
EESTI
KITCHENAID GARANTII (EDASPIDI: GARANTII) TINGIMUSED
2) GARANTII PIIRANGUD
a) See garantii kehtib ainult nendele toodetele, mida on kasutatud isiklikuks otstarbeks ja
mitte professionaalsetel või kaubanduslikel eesmärkidel.
b) Garantii ei kehti juhtudel, kui toote kahjustused on tingitud järgmistest asjaoludest:
loomulik kulumine, väärkasutamine või hoolimatu kasutamine, kasutusjuhiste mittejärgmine, toote kasutamine vale pingega, elektrieeskirjade rikkumine seadme paigaldamisel ja kasutamisel, jõu kasutamine (nt löömine).
c) Garantii ei kehti siis, kui toodet on muudetud või täiustatud, nt 120 V toode on
muudetud 220–240 ´V tooteks.
d) Garantiiteenuseid pakutakse ainult garantiiperioodi ajal ja nende läbiviimine ei tähenda
uue garantiiperioodi kehtima hakkamist. Paigaldatud varuosade garantiiperiood lõpeb koos toote garantiiperioodiga.
Kui garantiiperiood on lõppenud või kui tegemist on tootega, millele garantii ei kehti, saavad lõppkliendid küsimuste esitamiseks ja teabe saamiseks ikka KitchenAidi klienditeeninduskeskuse poole pöörduda. Lisateavet leiab ka meie veebisaidilt: www.kitchenaid.eu
TOOTE REGISTREERIMINE
Registreerige oma uus KitchenAidi seade nüüd: http://www.kitchenaid.eu/register
©2020 Kõik õigused kaitstud.
11
W11444695B_ET.indd 11W11444695B_ET.indd 11 11/12/2020 3:54:16 PM11/12/2020 3:54:16 PM
©2020 Kõik õigused kaitstud.
W11444695B
W11444695B_ET.indd 12W11444695B_ET.indd 12 11/12/2020 3:54:16 PM11/12/2020 3:54:16 PM
11/20
Corded Hand Blender
5KHBV53
W11444695B_HE.indd 1W11444695B_HE.indd 1 11/12/2020 4:02:24 PM11/12/2020 4:02:24 PM
ולש תונוכתהו רישכמה יקלח
7
1
2
3
8
4
6
5
ןמזב קזנ םהל םרגיי אלש ךכ ,לושיבה ילכ לע
ינדיה רדנלבב שומישה
ל"מ 700 חפנב BPA לוטנ קיטסלפמ רדנלבל דכ
הסכמ םע
W11444695B_HE.indd 2W11444695B_HE.indd 2 11/12/2020 4:02:25 PM11/12/2020 4:02:25 PM
5 ןגהל ידכ ןגמב םישמתשמ – היטה ינפמ ןגמ
6ןגמה תבכרהל םיספת
7)'מ 1.5( למשח לבכ
8
מ"ס 20.3 ךרואב לוברע עורז
1תוריהמה יונישל ןצחל
2תוריהמה יונישל ןצחלה לש ןגמה
3עונמה ףוג
4
2
תירבע
רצומב יתוחיטב שומיש
.ונל תובושח םירחא לש םתוחיטבו ךתוחיטב
.תובושח תוחיטב תוארוה לש בר רפסמ םיללוכ רישכמהו ךירדמה
.ןהל עמשיהלו תוחיטבה תוארוה לכ תא אורקל דפקה
.תוחיטבה תערתה לש למסה והז
.םירחאו ךתוא גורהל ףאו עוגפל תלולעש תויורשפא תונכס ינפמ עירתמ הזה למסה
."הרהזא" וא "הנכס" הלימה םע תוחיטבה תערתה למס עיפוי תוחיטבה תוארוה לכ דיל
:חנומה תועמשמ
םורגל לולע ידימ ןפואב תוארוהל תויצ יא
.השק העיצפ וא תוומל
.השק העיצפ וא תוומל םורגל לולע תוארוהל תויצ יא
הנכס
הרהזא
המו העיצפל הנכסה תא רעזמל ךיא ,הנכסה יהמ םושר תוחיטבה תוארוה לכב
.תוארוהל תייצת אל םא תורקל לולע
םיבושח תוחיטב יעצמא
לועפלו םייסיסב תוחיטב יללכ םשייל דיפקהל בושח ,למשח ירישכמב םישמתשמשכ
:תואבה תוארוהה יפל
שומישל תוארוה ולביק םה םא וא החגשה תחת קר רישכמב שמתשהל םילוכי שרדנה
.םנוחטיב לע רמושש יארחא רגובממ וב
תוארוה ולביק םה םא וא החגשה תחת םיאצמנ םה םא רישכמב שמתשהל עדי וא ןויסינ םהל
.רישכמה םע קחשל םידליל רשפאל ןיא .תונכסה תא םיניבמ םהו רישכמב יתוחיטב שומישל
.םידלי לש םדי גשיהמ ולש למשחה
תולמשחתהל םורגל לולע םירחא םילזונב וא םימב הלאה רישכמה יקלח לש עגמ
.םידלי לש
רשפא ,רצומב םייוניש עוציב לעו םינוקית לע ,רצומה לש הקידב לע עדימ לבקל םיצור םא .רחא
.ןרציה לש תוחוקלה תוריש תקלחמל תונפל
.תועיצפ וא תולמשחתה ,הקילדל
1 ..תועיצפל םורגל לולע רישכמב ןוכנ אל שומיש .תוארוהה לכ תא אורקל שי 2 . עדיה וא ןויסינה תא םהל ןיאש םישנאו תוישוח וא תוישפנ ,תויזיפ תולבגמ םע )םידלי וא( םישנא
3 ..רישכמה םע קחשל םהמ עונמלו םידלי לע חיגשהל שי 4 . ןיאש םישנאלו תוישוח וא תוישפנ ,תויזיפ תולבגמ םע םישנאל רתומ :דבלב יפוריאה דוחיאב
5 . לבכ תאו רישכמה תא קיחרהל שי .רישכמב שמתשהל םידליל תתל ןיא :דבלב יפוריאה דוחיאב
6 . .רחא לזונ לכב וא םימב ינדיה רסקימה לש עקתה וא למשחה לבכ ,עונמה ףוג תא םישל ןיא
7 . םדי גשיהמ ולש למשחה לבכ תאו רישכמה תא קיחרהל שי .םידלי ידיב שומישל רוסא הז רישכמ
8 ..םיענ םיקלחב תעגל ןיא 9 . קזנ לכ וא הליפנ ,הלקת ירחא וא עקתל וא למשחה לבכל קזנ םרגנ םא רישכמה תא ליעפהל ןיא
10 . םורגל לולע םהילע ץילמה אל ןרציהש הלאכ וא תורחא תורבח לש םיוולנ םירזיבאב שומיש
3
W11444695B_HE.indd 3W11444695B_HE.indd 3 11/12/2020 4:02:26 PM11/12/2020 4:02:26 PM
רצומב יתוחיטב שומיש
.עקשהמ הצוחה ותוא םיכשומו עקתב םיזחוא ,למשחהמ רישכמה תא קתנל ידכ .יוקינ וא קוריפ
.ומצע לבכב ךושמל ןיא
.הזתה תא תיחפהל ידכ תונטק תויומכ ןיכהל וא
קר לבא ,תירמב שמתשהל רשפא .רדנלבל קזנ םרגייש וא ועצפיי םישמתשמהש תורשפא
.לעופ אל רישכמהשכ
;תורחא הדובע תוביבסבו םידרשמב ,תויונחב םינוחבטמ -
;יאלקח קשמ יתב -
;םירוגמ תוביבס לש םירחא םיגוסבו תוינסכאב ,ןולמ יתבב תוחוקלל לושיב תוניפ -
.םירמיצב לושיב תוניפ -
.יתוחיטב ןפואב ותוא ףילחהל ידכ
.םידא לש תימואתפ תוצרפתה בקע רישכמל ץוחמ לא טלפיהל לולע םחה
11 . ,הבכרה לכ ינפלו החגשה ילב ותוא םיריאשמ םא למשחהמ ותוא קתנלו רישכמה תא תובכל ךירצ
12 ..חותפ חטשב רישכמב שמתשהל ןיא 13 ..שיש חטשמ וא ןחלוש לש הצקמ לשלתשי אל למשחה לבכש דיפקהל בושח 14 ..םייריכה ללוכ ,םימח םיחטשממ לבכה תא קיחרהל שי 15 . הובג לכמב שמתשהל ךירצ ,םימח םילזונ דחוימבו ,םילזונ לוברעל רישכמב םישמתשמשכ
16 . עונמל ידכ ,רחא ילכ ףא וא םיידיה תא דכל סינכהל אל דיפקהל בושח ,רישכמב םישמתשמשכ
17 ..םהב םיעגונשכ רהזיהל בושח .םידח םיבהלה 18 .."יוקינו הקוזחת" עטקב תוטרופמ ןוזמ םע עגמב םיאבש םיחטשמ לש יוקינל תוארוהה 19 .:לשמל ,םימוד תומוקמבו תיתיב הביבסב שומישל דעוימ רישכמה
20 . רחא ךמסומ םרוגל וא ומשב תוריש קפסמש ןכוסל ,ןרציל תונפל ךירצ ,םגפנ למשחה לבכ םא
21 . לזונהש ןוויכ ,דואמ רהזיהל שי )רדנלב( החממה וא ןוזמה דבעמ ךותל םח לזונ לש הגיזמ תעב
22 ..דואמ רהזיהל שי רישכמה יוקינו הרעקה ןוקיר ,םידחה ךותיחה יבהלב לופיט תעב
תוארוהה תא רומשל בושח
:ונלש רתאב ורקב ,ןווקמ ןפואב םג תונימז תוארוהה
www.KitchenAid.eu
4
W11444695B_HE.indd 4W11444695B_HE.indd 4 11/12/2020 4:02:26 PM11/12/2020 4:02:26 PM
תירבע
רצומב יתוחיטב שומיש
AC טלוו 220-240 :ילמשח חתמ
ץרה 60 - 50 :רדת
טאו 180 :ילמשח קפסה
תונפל ךירצ ,עקשל םיאתמ אל עקתה םא :הרעה
םושב עקתה תא תונשל ןיא .ךמסומ יאלמשחל
.םאתמב שמתשהל ןיא .הרוצ
רצק למשחה לבכ םא .ךיראמ לבכב שמתשהל ןיא
יאנכטל וא ךמסומ וא יאלמשחל תונפל שי ,ידמ
ביצהל םיצור ובש םוקמל בורק עקש וניקתיש שקבלו
.רישכמה תא
לשלתשי אל אוהש ךכ לבכה תא ריבעהל שי
ךושמל ולכוי אל םידליש ידכ ןחלושהמ וא שישהמ
.וללגב דעמי אל דחא ףאו וב
ססובמ יברמה ילמשחה קפסהה גוריד :הרעה
ץצוקה תא ליעפהל ידכ שרדנה קפסהה לע
.KitchenAid לש 5KHBV83 םגדל ףרוצמה
קפסה שרדיי םירחא םירזיבא תלעפהלש ןכתיי
.רחא חתמ וא
עיבצמ הוולנה דועיתה לע וא רצומה לע למסה -
אלא ,תיתיב תלוספ לאכ וילא סחייתהל ןיאש ךכ לע
דויצ רוזחימל םיאתמ ףוסיא זכרמל ותוא תחקל
.ינורטקלאו ילמשח
הלצנהה ,לופיטה לע רתוי טרופמ עדימ לבקל ידכ
תויושרל תונפל רשפא ,רצומה לש רוזחימהו
תיתיבה תלוספה ףוסיא תורישל ,תוימוקמה
.שכרנ רצומה הבש תונחל וא יטנוולרה
למשח תושירד
הרהזא
תולמשחתה תנכס
.קראומ עקשל רישכמה תא רבח
.הקראהה ןיפ תא קתנל רוסא
.םאתמב שמתשהל ןיא
.ךיראמ לבכב שמתשהל ןיא
,תוומל ליבוהל לולע תוארוהל תויצ יא
.תולמשחתה וא הפירש
ילמשח דויצ לש הכלשה
הזיראה ירמוח לש הכלשה
למסב םינמוסמו רוזחימל םינתינ הזיראה ירמוח
ירמוח לכ תא ךילשהל שי ןכל . רוזחימה
תושרה לש תונקתל םאתהב ,יארחא ןפואב הזיראה
.תלוספ תכלשה יבגל תיטנוולרה תימוקמה
רצומה לש הכלשה
היחנהב תוטרופמש תושירדב דמוע רצומה -
Waste Electrical and , 2012/19/EU
Electronic Equipment )WEEE(
.יפוריאה דוחיאה לש
תויחנהל םאתהב רצומה תא ךילשהל הדפקה -
רוביצה תואירב לעו הביבסה לע ןגהל תרזוע
ךלשוי אוה םא םרגיהל היושעש העיגפ ינפמ
.ןיקת אל ןפואב
תומיאת תרהצה
:תואבה EC תונקתב תוטרופמש תוחיטבה תושירדל םאתהב ץפוהו הנבנ ,ןנכות רישכמה
.)RoHS הנקת( 2011 /65/EU-ו 2009 /125/EC , 2014 /30/EU , 2014 /35/EU
5
W11444695B_HE.indd 5W11444695B_HE.indd 5 11/12/2020 4:02:28 PM11/12/2020 4:02:28 PM
רצומב שומיש
לוברעה עורז לש הבכרה
.)"יוקינו הקוזחת" עטקב טרופמש ומכ( םיקלחה לכ תא תוקנל ךירצ ןושארה שומישה ינפל
.םיקלח וילא םירבחמ וא ונממ םיקתנמש ינפל למשחהמ ינדיה רדנלבה תא קתנל ךירצ :בושח
1
םיבבוסמו עונמה ףוגל לוברעה עורז תא םיסינכמ
.השיקנב םוקמב תלעננ איהש דע התוא
2
הרהזא
ךתחיהל רשפא
.םיבהלב םיעגונשכ רהזיהל בושח
.ךתחיהל רשפא ,םירהזנ אל םא
לע ותוא םיביצמ ,היטהה ןגמב םישמתשמ םא
לוברעה עורז תא םיטמ ,היטהה ןגמ תא רבחל ידכ
,ןכמ רחאל .הבכרהה ספתל התוא םיסינכמו
םיפחודו הצוחה ינשה ספתה תא תונידעב םיכשומ
תבכרהל םיספתהש םיקדוב .הטמ יפלכ עורזה תא
.םוקמל בטיה םירבוחמ ןגמה
.לושיבה ילכ לע ןגהל םכל רוזעי ב"הראב טנטפב ןגומש( הרסהל ןתינה היטהה ןגמ :הרעה
W11444695B_HE.indd 6W11444695B_HE.indd 6 11/12/2020 4:02:29 PM11/12/2020 4:02:29 PM
.רשי חטשמ
6
Loading...
+ 102 hidden pages