KITCHENAID 5KHBC212EER User Manual [de]

Page 1
ANLEITUNG FÜR STABMIXER
InhaltsverzeIchnIs
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
Wichtige Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������������6 Elektrische Anforderungen ��������������������������������������������������������������������������8 Entsorgung von Elektrogeräten �������������������������������������������������������������������8
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör ���������������������������������������������������������������������������������������9 Optionales Zubehör ����������������������������������������������������������������������������������10 Merkmale ��������������������������������������������������������������������������������������������������10
BEDIENEN DES STABMIXERS
Vor dem ersten Verwenden ����������������������������������������������������������������������11 Vorgesehener Zweck ��������������������������������������������������������������������������������11 Verwenden des Mischerarms mit Drehverriegelung ���������������������������������12
Abmessungen ��������������������������������������������������������������������������������������������16 Elektrische Daten ��������������������������������������������������������������������������������������16
GARANTIE UND KUNDENDIENST ����������������������������������������������������������17
Deutsch
1
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Lesen Sie alle Instruktionen�
2. Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen/legen Sie das
Gehäuse, das Kabel oder den Netzstecker des Stabmixers niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten�
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind� Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen� Kinder sollten das Gerät
nur unter Aufsicht reinigen und pegen.
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie Teile anbringen, abnehmen oder das Gerät reinigen�
2
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
5. Vermeiden Sie es, mit beweglichen Teilen in Kontakt
zu kommen�
6. Betreiben Sie den Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, nachdem das Gerät Fehl funktionen hatte, es fallen gelassen oder auf andere Art beschädigt wurde� Übergeben Sie das Gerät zur Über prüfung, Reparatur oder elektrischen bzw� mechanischen Neu einstellung an das nächst­gelegene autorisierte Wartungszentrum�
7. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem
Zubehör kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen�
8. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien�
9. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder
die Kante von Anrichten hängen�
10. Das Netzkabel darf nicht in Berührung mit heißen Oberächen
wie beispielsweise dem Herd kommen�
11. Verwenden Sie beim Mixen von – insbesondere heißen –
Flüssigkeiten ein hohes Gefäß oder bereiten Sie nur kleine Mengen zu, um Spritzer und mögliche Verletzungen zu reduzieren�
12. Fassen Sie beim Mixen nicht mit den Händen oder Hilfs-
mitteln in den Behälter, da es ansonsten zu schweren Körper verletzungen oder Geräteschäden kommen könnte� Sie können einen Schaber verwenden, aber nur, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist�
13. Die Messer sind scharf� Gehen Sie vorsichtig damit um�
14. Dieses Produkt ist ausschließlich für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen�
Deutsch
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
3
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
Elektrische Anforderungen
Spannung: 220-240 Volt Wechselspannung
WARNUNG
Feuergefahr
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Ansonsten droht Lebensgefahr oder Feuergefahr.
Entsorgung von Elektrogeräten
Frequenz: 50-60 Hertz
HINWEIS: Falls das Kabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller oder dessen Service­Vertretung ausgewechselt werden, um eine Gefahr zu vermeiden� Kein Verlängerungs­kabel benutzen� Falls das Netz kabel zu kurz ist, lassen Sie von einem Fachmann eine zusätzliche Steckdose in der Nähe des Aufstellortes des Gerätes einbauen�
Entsorgen des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und mit dem Recycling-
Symbol Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Über einstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden�
Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer
- In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 2002/96/EC zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen�
- Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen�
versehen� Die verschiedenen
Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen�
- Das Symbol beiliegenden Dokumentation bedeutet, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer zuständigen Sammel­stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik geräten abgegeben werden muss�
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wieder­verwendung dieses Produkts zu erhalten�
am Produkt oder der
4
Page 5
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör
Sperrtaste
Netzkabel
Geschwindigkeitsregler
Ein/Aus-Taste
Deutsch
Motorgehäuse
Edelstahl­mischerarm (Abb. zeigt 5KHBC212)
Edelstahlwandhalterung
MODELLVERGLEICH
5KHBC212 (305 mm)
5KHBC210 (254 mm)
5KHBC208 (203 mm)
5
Page 6
TEILE UND MERKMALE
Optionales Zubehör
Schneebesenzubehör, 254 mm
Kreuzklingen-
Häckselaufsätze
203 mm 254 mm 305 mm
S-Messer-Aufsätze (Vielzweckmesser)
203 mm 254 mm 305 mm
Merkmale
Geschwindigkeitsregler
Einfaches Auswählen der Geschwindigkeitsstufe�
Ein/Aus-Taste
Vorn am Motorgehäuse; muss zum Mixen dauer haft gedrückt werden� Lassen Sie die Ein/ Aus-Taste einfach los, um den Mixer anzuhalten�
Sperrtaste
Muss gedrückt werden, damit die Ein/Aus­Taste freigegeben wird� Erneutes Drücken verriegelt den Stabmixer bei Nichtbenutzung�
Motorgehäuse
Bequemer Griff mit Rutschstopp�
6
Starker Gleichstrommotor (ohne Abbildung)
Für kraftvolles Mixen, dabei ruhig und langlebig�
Edelstahlmischerarm mit Drehverriegelung
Einfaches Aufsetzen auf das Motorgehäuse, verriegelt durch Drehen� Das scharfe Edelstahl messer ist mit einem Schutz ausgestattet, der Spritzer verhindert�
Netzkabel
Lang genug, um am Herd oder auf der Arbeits platte damit zu arbeiten� Der runde Quer schnitt ohne Vertiefungen ist einfach zu reinigen�
Page 7
BEDIENEN DES STABMIXERS
Vor dem ersten Verwenden
Wischen Sie vor der ersten Verwendung des KitchenAid-Stabmixers das Motor gehäuse mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, um Staub und Rückstände zu entfernen�
WICHTIG: Tauchen Sie das Motor­gehäuse nicht in Wasser�
Vorgesehener Zweck
Dieser KitchenAid-Stabmixer ist für den
Einsatz in Restaurants, Proküchen und
anderen Speise gaststätten gedacht� Der Stab mixer kann direkt in Töpfen oder Schüsseln zum mixen der unterschied­lichsten Zutaten verwendet werden�
Einsatzbereiche für S-Messer (Vielzweckmesser)
Suppen
Gemüsepüree
Mousse
Kompott
Soßen
Biskuit
Einsatzbereiche für Kreuzklingen­Häckselmesser
Gekochtes Fleisch
Fleischsoße
• Verüssigen von Früchten
• Hackeisch
Spülen Sie das gesamte Zubehör von Hand oder in der Spülmaschine� Sie können einen milden Geschirrreiniger verwenden, aber keine scharfen oder scheuernden Reiniger� Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab�
WICHTIG: Ziehen Sie vor dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehör teilen stets den Netzstecker�
Einsatzbereiche für den Schneebesen
Pfannkuchenteig
Stampfkartoffeln
Mayonnaise
Eiweiß
Pudding
Schlagsahne
Deutsch
7
Page 8
BEDIENEN DES STABMIXERS
Verwenden des Mischerarms mit Drehverriegelung
1. Richten Sie die Markierungen an der
Rück seite des Gerätes aus und setzen Sie den Mischerarm auf das Motor gehäuse; verriegeln Sie ihn durch Drehen� Die Markierungen an Zubehör und Gehäuse müssen aneinander ausgerichtet werden�
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose�
3. Wählen Sie die niedrige
hohe des Stabmixers�
4. Stecken Sie den Mixer in die Mischung�
Geschwindigkeits stufe
oder
HINWEIS: Der Stabmixer darf maximal bis zur Länge des Zubehörs in Flüssig­keiten getaucht werden� Der Übergang zum Mischerzubehör darf keinesfalls eingetaucht werden� Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht in Flüssigkeiten oder andere Mischungen� Vermeiden Sie Schäden an den Messern oder dem Mixergefäß: Berühren Sie mit den Messern nicht den Boden und verwenden Sie kein Gefäß, das hervorstehende Teile aufweist, die unter den Metallschutz gelangen könnten�
5. Drücken Sie die Sperrtaste, um den
Stabmixer zu entriegeln�
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den
Stabmixer einzuschalten�
7. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los, bevor Sie
den Stabmixer aus der Mischung ziehen�
8. Ziehen Sie unmittelbar danach den Netz-
stecker – noch bevor Sie Zubehör teile abnehmen oder wechseln�
Halten Sie für optimale Ergebnisse den Stab mixer samt Mischerarm leicht schräg in die Zutaten im Gefäß� Halten Sie für mehr Stabilität das Gefäß oder den Stabmixer am Ende des Motors mit der freien Hand fest� Halten Sie den Stabmixer an, bevor Sie ihn aus dem Gefäß ziehen� Ansonsten kommt es zu Spritzern�
Mixen
8
Page 9
BEDIENEN DES STABMIXERS
Lassen Sie den Stabmixer kurz auf dem Boden des Topfes oder der Schüssel ruhen� Halten Sie ihn dann schräg und ziehen Sie ihn an der Seite des Gefäßes langsam nach oben� Beim Hochziehen des Stabmixers werden die Zutaten aus dem unteren Teil des Gefäßes nach oben gezogen� Kehren Sie mit dem Stabmixer nach unten zurück, sobald keine Zutaten mehr nach oben gelangen� Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Zutaten gut durchmischt und von der gewünschte Konsistenz sind�
1. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los und
Hochziehen
Führen Sie aus dem Handgelenk langsame, kreisförmige Bewegungen aus, während Sie den Stabmixer ein wenig nach oben ziehen und ihn dann wieder in die Zutaten einsinken lassen� Auf diese Weise wird die Arbeit durch die Bewegung aus dem Handgelenk und das Gewicht des Stabmixers erledigt�
2. Verwenden Sie anschließend einen
3. Verbinden Sie den Stabmixer danach
Bewegung aus dem Handgelenk
Deutsch
HINWEIS: Falls sich Speisen zwischen Messerschutz und Messer festsetzen, befolgen Sie diese Anleitungen:
ziehen Sie den Netzstecker des Stabmixers aus der Steckdose�
Spatel, um die Speisen zu entfernen� Verwenden Sie keinesfalls die Finger zum Entfernen der Speisereste�
wieder mit dem Stromnetz und fahren Sie mit der Zubereitung fort�
9
Page 10
TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE
Schneiden Sie feste Zutaten in kleine Stücke, um das Mixen und Zerhacken zu erleichtern�
Der Stabmixer ist mit einem Temperatur­schutz ausgestattet, damit keine Schäden durch zu hohe Betriebstemperaturen entstehen� Falls der Stabmixer sich während der Verwendung abschaltet, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10 Minuten�
Tauchen Sie den Stabmixer vor dem Betätigen der Bedientaste in die Mischung ein und lassen Sie die Ein/Aus-Taste los, bevor Sie den Mixer aus der Mischung herausziehen� So vermeiden Sie Spritzer�
Nehmen Sie Kochtöpfe beim Mixen vom Herd, um ein Überhitzen des Stabmixers zu vermeiden�
PFLEGE UND REINIGUNG
Reinigen Sie Gerät und Aufsätze stets nach dem Verwenden und vor dem Lagern�
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Stabmixers
den Netzstecker�
2. Nehmen Sie die Aufsätze durch Drehen
ab (siehe „Bedienen des Stabmixers“)�
3. Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem
feuchten Tuch� Sie können einen milden Geschirrreiniger verwenden, aber keine scharfen oder scheuernden Reiniger�
4. Reinigen Sie das Netzkabel mit einem
feucht-warmen Tuch und etwas Spülmittel und wischen Sie es anschließend mit einem feuchten Tuch ab� Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab�
Halten Sie den Stabmixer für beste Mix­ergebnisse schräg und bewegen Sie ihn vorsichtig im Behälter auf und ab� Drücken Sie nicht mit Gewalt auf die Mischung�
Bedenken Sie, dass die Mischung sich beim Verwenden des Stabmixers ausdehnt� Lassen Sie daher ausreichend Platz im Behälter�
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel des Stabmixers nicht auf oder über einer heißen Herdplatte etc� liegt�
Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heißen Topf auf dem Herd stehen, wenn er nicht verwendet wird�
Entfernen Sie vor dem Mixen oder Zer­hacken harte Bestandteile wie Obstkerne oder Knochen aus der Mischung� Ansonsten könnten die Messer beschädigt werden�
Aufsätze des Stabmixers
Reinigen Sie die Aufsätze in heißem Seifenwasser oder in der Spülmaschine� Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab�
HINWEIS: Tauchen Sie das Motor gehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten�
Spülen Sie es auch nicht unter ießendem
Wasser ab und verwenden Sie keine nassen
Lappen oder Reinigungsüssigkeiten.
10
Page 11
PROBLEMBEHEBUNG
Beachten Sie bei einer Fehlfunktion des Stabmixers die folgenden Hinweise:
Gerät wurde vom Strom getrennt
Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los
Überprüfen Sie die Stromversorgung
Gerät hat überhitzt
Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los
Ziehen Sie den Netzstecker
Warten Sie einige Minuten, damit der Motor
abkühlen kann und die thermische Sicher­heits schaltung wieder freigegeben wird
Unbekannt
Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los
Ziehen Sie den Netzstecker
Prüfen Sie Folgendes:
- Stecker auf Schäden
- Messer auf ungehinderte Bewegung (Speisereste zwischen Messer und Messerschutz)
Schalten Sie den Stabmixer wie unter „Bedienen des Stabmixers“ beschrieben erneut ein
Schalten Sie den Stabmixer wie unter
„Bedienen des Stabmixers“ beschrieben erneut ein
- Netzkabel auf Schnitte und andere Schäden
- Antriebswelle auf ungehinderte Drehung (Mischerarm abnehmen und Welle von Hand drehen)
Deutsch
11
Page 12
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Abmessungen
5KHBC212 5KHBC210 5KHBC208 A 87,8 mm 87,8 mm 87,8 mm B 270,4 mm 270,4 mm 270,4 mm C 565,2 mm 514,4 mm 463,6 mm D 305 mm 254 mm 203 mm
E 81,6 mm 81,6 mm 81,6 mm
Gewicht
5KHBC212 5KHBC210 5KHBC208
1,5 kg 1,5 kg 1,45 kg
Elektrische Daten
A
B
C
D
E
5KHBC212, 5KHBC210, 5KHBC208
Motor Strom-
auf nahme
(Amp.)
230 V/50 Hz max� 3 A 11,000 18,000
12
Stufe 1
(U/min)
Stufe 11
(U/min)
Page 13
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie für den KitchenAid-Stabmixer
Garantiezeitraum:
Europa, Naher Osten und Afrika: Ein Jahr Komplett­garantie ab dem Kaufdatum.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN.
KitchenAid erstattet die Kosten für:
Ersatzteile und Arbeits kosten, um Materialschäden und Fertigungs fehler zu beheben. Die Reparatur muss von einem anerkannten KitchenAid-Kunden­dienst zentrum vorgenommen werden.
KitchenAid übernimmt keine Kosten für:
A. Reparaturen an Stab mixern,
die für andere Zwecke als für die normale Speisezubereitung eingesetzt werden.
B. Reparaturen von Schäden, die
durch Unfälle, Abänderungen, falsche bzw. missbräuchliche Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden.
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte�
HINWEIS : Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden�
Für Deutschland:
Hotline: Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005
E-Mail-Kontakt Besuchen Sie www�Kitchenaid�de und klicken Sie unten auf der Seite auf „Kontakt“�
Adresse: KitchenAid Europa, Inc� Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN
Deutsch
Für die Schweiz:
Tel: 032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 Postanschrift: Novissa Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG
Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
www.Kitchenaid.eu
© 2014� Alle Rechte vorbehalten�
13
Loading...