Kia Sedona 2018 Owner's Manual

Kia, EMPRESA

Gracias por convertirse en propietario de un nuevo vehículo Kia. Como fabricante mundial de vehículos centrado en la fabricación de
vehículos de gran calidad a precio asequible, Kia Motors quiere sumi‐ nistrarle una experiencia de servicio al cliente que exceda sus expec‐ tativas.
En todos nuestros concesionarios Kia recibirá un trato agradable, hospitalario y profesional de personas cuyo compromiso se basa en nuestra promesa "Cuidado como si fuera familia".
Toda la información que se incluye en este manual del propietario es precisa en el momento de la publicación. Sin embargo, Kia se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para llevar a ca‐ bo nuestra política de mejora continua del producto.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye descripciones y explicaciones tanto de los equipamientos opcionales como de los equipamientos en serie. Por ello, podría encontrar en es‐ te manual información que no se corresponda a las especificaciones de su vehículo Kia.
Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
Gracias por elegir un vehículo Kia. Este manual le mostrará el mantenimiento operativo e
información de seguridad sobre su nuevo vehículo. Está acompañado de un libro de Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomenda‐ ciones para contribuir a garantizar una operación pla‐ centera y segura de su vehículo nuevo.
Kia ofrece una amplia variedad de opciones, componen‐ tes y características para sus distintos modelos. Por tanto, es posible que algunos de los equipos descritos en este manual, junto con las distintas ilustraciones, no sean válidos para su vehículo.
La información y especificaciones proporcionados en este manual son actuales en la fecha de impresión. Kia se reserva el derecho de anular o cambiar las especifi‐ caciones o diseño en cualquier momento sin previo avi‐ so y sin incurrir en ninguna obligación. Si tiene pregun‐ tas, Kia recomienda comprobarlo en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
Desde Kia le aseguramos nuestro continuo interés en que conduzca su vehículo Kia con placer y satisfacción.
󳚔 2017 Kia MOTORS Corp. T
odos los derechos reservados. Queda prohibida la re‐ producción mediante cualquier medio, tanto electró‐ nico como mecánico, incluida la fotocopia, grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información o transacción parcial o total sin la au‐ torización por escrito de Kia MOTORS Corporation.
Impreso en Corea
Prólogo
ii

Tabla de contenidos

Introducción
1
Su vehículo de un vistazo
2
Características de seguridad de su vehículo
3
Características de su vehículo
4
Conducir su vehículo
5
Actuación en caso de emergencia
6
Mantenimiento
7
Especificaciones e información al consumidor
8
Índice alfabético
I
iii
iv
Cómo usar este manual........................................................... 1-02
Requisitos del combustible......................................................1-03
Motor de gasolina................................................................. 1-03
Motor diésel........................................................................... 1-05
Instrucciones de manejo del vehículo.................................... 1-07
Proceso de rodaje de su vehículo........................................... 1-08

Introducción

1

CÓMO USAR ESTE MANUAL

Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ yor placer posible mientras conduce su vehículo. El manual del propietario pue‐ de ayudarle de diferentes formas. Le recomendamos encarecidamente que se lea todo el manual. Para minimizar los riesgos de lesiones o de muerte, de‐ be leer los apartados de ADVERTENCIAS y ATENCIONES de este manual. Las ilustraciones complementan las pa‐ labras en este manual para tratar de explicar de la mejor forma cómo disfru‐ tar de su vehículo. Al leer este manual, aprende las características, información importante relacionada con la seguridad y consejos para la conducción bajo dife‐ rentes condiciones de las carreteras. El diseño general de este manual se muestra en el índice de contenidos. Uti‐ lice el índice si busca un tema o un área específica. Toda la información del ma‐ nual está ordenada alfabéticamente en este índice. Capítulos: este manual tiene ocho capí‐ tulos más un índice. Cada capítulo co‐ mienza con una breve lista de conteni‐ dos para que con un vistazo pueda sa‐ ber si en ese capítulo está la informa‐ ción que necesita.
En este manual encontrará ADVERTEN‐ CIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas AD‐ VERTENCIAS están preparadas para in‐ crementar su seguridad. Debe leer de‐ tenidamente y seguir TODOS los proce‐ dimientos y recomendaciones que se muestran en las ADVERTENCIAS, ATEN‐ CIONES y NOTAS.
ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA indica una situa‐ ción que podría provocar daños, le‐ siones graves o la muerte si se igno‐ ra la precaución.
ATENCIÓN
Una ATENCIÓN indica situaciones en las que su vehículo podría resultar dañado si ignora la precaución.
NOTA
Una NOTA indica que se le está pro‐ por
cionando información interesante
o útil.
Introducción
1-02

REQUISITOS DEL COMBUSTIBLE

Motor de gasolina

Sin plomo
Para Europa Para obtener un rendimiento óptimo
del vehículo le recomendamos que utili‐ ce gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91 ~ 94 octanos (RON) / AKI 87 ~ 90, aunque esto podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo. (No use mezclas de combustible con metanol).
Excepto Europa Su nuevo vehículo está diseñado para
usar combustible sin plomo de 91 octa‐ nos (RON)/ AKI 87 o superior. (No use mezclas de combustible con metanol). Su nuevo vehículo está diseñado para obtener el máximo rendimiento con GA‐ SOLINA SIN PLOMO, además de para minimizar las emisiones de escape y la suciedad de la bujía de encendido.
ATENCIÓN
NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLO‐ MO. El uso de combustibles con plo‐ mo es perjudicial para el convertidor catalítico y puede dañar el sensor de oxígeno del sistema de control del motor y afectar al control de emisio‐ nes. Nunca añada agentes de limpieza del sistema de combustible al depósito de combustible que sean diferentes a los especificados. (Kia recomienda consultar en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado para obtener más información).
ADVERTENCIA
• No siga "llenando" después de que la boquilla se cierre automática‐ mente al repostar.
• Compruebe siempre que el tapón del combustible esté colocado de forma segura para evitar derra‐ mes de combustible en caso de ac‐ cidente.
Con plomo (si está equipado)
Para algunos países, su vehículo está diseñado para usar gasolina con plomo. Antes de utilizar gasolina con plomo, Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado y preguntar si puede usar o no gasolina con plomo en su vehículo. El octanaje de la gasolina con plomo es el mismo que el de la gasolina sin plo‐ mo.
Gasolina con alcohol o metanol
Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol (alcohol etílico), y gasolina o gasohol que contengan metanol (también cono‐ cido como alcohol metílico) se están distribuyendo en lugar de la gasolina con plomo y sin plomo. No utilice gasohol que contenga más de un 10% de etanol y no use ni gasolina ni gasohol que contengan metanol. Cual‐ quiera de estos combustibles podría provocar problemas de conducción y dañar el sistema de combustible, el sis‐ tema de control del motor y el sistema de control de emisiones. Deje de usar gasohol si ocurre algún ti‐ po de problema en la conducción.
1-03
1
Introducción
Los daños y los problemas de conduc‐ ción del vehículo podrían no estar cu‐ biertos por la garantía si son resultado de:
1. Gasohol que contenga más del 10% de etanol.
2. Gasolina o gasohol que contengan metanol.
3. Combustible con plomo o gasohol con plomo.
ATENCIÓN
Nunca use gasohol que contengan metanol. Deje de usar cualquier pro‐ ducto con gasohol que descompense la conducción.
Otros combustibles
El uso de combustibles como:
-
Combustible que contenga silicona (Si),
-
combustible que contenga MMT (Manganeso, Mn),
-
combustible que contenga ferroceno (Fe) y
-
Otros
aditivos metálicos contenidos en el combustible pueden producir daños en el vehículo y el motor o cau‐ sar obstrucciones, fallos de encendi‐ do, incorrecta aceleración, calado del motor, fusión del catalizador, corro‐ sión anómala, reducción de la vida útil, etc.
Además, la luz del indicador de avería (MIL) puede iluminarse.
NOTA
La garantía limitada de vehículo nue‐ vo no cubre los daños en el sistema de combustible ni los problemas de rendimiento provocados por el uso de alguno de estos combustibles.
Uso de MTBE
Kia le recomienda que no utilice en su vehículo combustibles que contengan más de 15,0% vol. de MTBE (Metil terc­butil éter) (contenido de oxígeno 2,7% del peso). Los combustibles que contienen más del 15,0% vol. (contenido de oxígeno 2,7% del peso) pueden reducir el rendi‐ miento del vehículo y producir un blo‐ queo de vapor o dificultades al arrancar.
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo nue‐ vo puede no cubrir el sistema de combustible y los problemas de ren‐ dimiento provocados por el uso de combustibles que usen metanol o combustibles que contengan más de un 15,0% vol. de MTBE (contenido de oxígeno 2,7% del peso).
No utilice metanol
En este vehículo, no deben utilizarse combustibles con metanol (alcohol me‐ tílico). Este tipo de combustible puede reducir el rendimiento del vehículo y da‐ ñar los componentes del sistema de combustible, el sistema de control del motor y el sistema de control de emi‐ siones.
Aditivos de combustible
Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior (para Europa) o 91 octanos (RON)/ AKI (índice antipicada) 87 o su‐ perior (excepto Europa).
Introducción
1-04
Para los clientes que no utilicen habi‐ tualmente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y tengan problemas al arrancar el vehícu‐ lo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda verter un bote de aditivo en el depósito del combustible cada 15 000 km (para Europa) / 10 000 km (excepto Europa). Los aditivos y la in‐ formación acerca de su uso están dis‐ ponibles en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. No mezcle otros aditivos.
Operación en países extranjeros
Si va a conducir su vehículo en otro país, asegúrese de:
• Cumplir todas las normativas relacio‐ nadas con el registro y con los segu‐ ros.
• Determinar que algún combustible adecuado para su vehículo esté dispo‐ nible.

Motor diésel

Combustible diésel
Para los motores diésel se debe em‐ plear únicamente combustible diésel a la venta que cumpla con la norma EN 590 u otras similares. (EN significa "Norma Europea"). No emplee combus‐ tibles diésel de origen marino, aceites combustibles ni aditivos de combustible no homologados, ya que aumentaría el desgaste y causaría daños al sistema de motor y combustible. El uso de com‐ bustibles y/o aditivos de combustible no homologados dará lugar a una limita‐ ción de sus derechos de garantía. En su vehículo se utiliza combustible diésel con un índice de cetano superior a 51. Si dispone de dos tipos de com‐ bustible diésel, utilice el combustible de verano o invierno adecuadamente se‐ gún las siguientes condiciones de tem‐ peratura.
• Más de -5 󳚛C ... Combustible diésel de verano
• Menos de -5 󳚛C ... Combustible diésel de invierno
Compruebe el nivel de combustible del depósito con atención: si el motor se para por fallo en el suministro de com‐ bustible, se tendrán que purgar los cir‐ cuitos completamente para que se pue‐ da volver a arrancar.
ATENCIÓN
No permita la entrada de gasolina o agua en el depósito. En tal caso, se‐ ría necesario drenar el depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al motor.
ATENCIÓN
n
Combustible diésel (si equipa‐ do con DPF)
Se recomienda usar un diésel autori‐ zado para la automoción en los vehí‐ culos equipados con sistema DPF. Si utiliza un dispositivo diésel que in‐ cluya un alto grado de azufre (más de 50 ppm de azufre) y aditivos no especificados, puede provocar daños en el sistema DPF y su vehículo po‐ dría emitir humo blanco.
1-05
1
Introducción
Biodiésel
En su vehículo puede usar mezclas de diésel disponibles a la venta de no más de 7 % de biodiésel, conocidas como "Diésel B7", siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214EN 14214 o equivalentes. (EN significa "Norma Europea"). El empleo de bio‐ combustibles con más del 7% de metil éstero de semilla de colza (RME), metil éstero de ácido graso (FAME), metil és‐ tero de aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla de diésel con más del 7% de biodiesel causará el aumento del des‐ gaste o daños al motor y al sistema de combustible. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o daña‐ dos debido al uso de combustibles no homologados.
ATENCIÓN
• No utilice combustibles, ya sean diésel, biodiésel B7 u otros, que no cumplan con las especificaciones industriales sobre petróleo más re‐ cientes.
(Continúa)
(Continúa)
• Nunca utilice aditivos o tratamien‐ tos
de combustible que no estén recomendados u homologados por el fabricante del vehículo.
Introducción
1-06

INSTRUCCIONES DE MANEJO DEL VEHÍCULO

Al igual que con otros vehículos de este tipo, un error en la utilización del vehí‐ culo puede provocar la pérdida de con‐ trol, un accidente o que el vehículo vuel‐ que. Las características de su diseño (mayor distancia al suelo, ancho de vía más es‐ trecho, etc.) hacen que el vehículo ten‐ ga el centro de gravedad más elevado que en los vehículos normales. En otras palabras, no están diseñados para to‐ mar curvas a la misma velocidad que los vehículos convencionales con trac‐ ción a dos ruedas. Evite las maniobras y giros bruscos. De nuevo, un error en la utilización del vehículo puede provocar la pérdida de control, un accidente o que el vehículo vuelque.
Debe leer las directrices de conducción de 󳱷"Reducir el peligro de vuelco"󳱸 en la página 5-50.
1-07
1
Introducción

PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO

No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1.000 km podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo.
• No acelere el motor a fondo.
• Mientras conduzca, mantenga la velo‐ cidad del motor (rpm o revoluciones por minuto) dentro de las 3.000 rpm.
• No mantenga la misma velocidad (rá‐ pida o lenta) durante largos periodos de tiempo. Los cambios de la veloci‐ dad del motor son necesarios para un buen rodaje del motor.
• Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que los frenos se asienten correctamente.
• No tire de un remolque durante los primeros 2.000 km de funcionamien‐ to.
Introducción
1-08
Visión general del exterior.......................................................2-02
Vista general interior................................................................2-04
Vista general del panel de instrumentos.............................. 2-05
Compartimento del motor.......................................................2-07

Su vehículo de un vistazo

2

VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR

1. Capó...................................... ...................................... p. 4-47
2. Faro................................ ................................ p. 4-119, 7-76
3. Luz antiniebla................................................ p. 4-121, 7-78
4. Neumáticos y ruedas.................. .................. p. 7-46, 8-09
5. Retrovisor exterior.................................................... p. 4-63
6. Techo solar.................................................................. p. 4-53
7. Escobillas del parabrisas................................ p. 7-39, 7-39
8. Ventanillas................................. ................................. p. 4-42
9. Sistema de ayuda al estacionamiento........ ........ p. 4-110
Su vehículo de un vistazo
2-02
10. Bloqueo de las puertas...................... ...................... p. 4-17
11. Tapa de llenado de combustible.............................. p. 4-49
12. Piloto trasero combinado.................... .................... p. 7-80
13. Tercera luz del freno........................ ........................ p. 7-83
14. Escobillas de la luna trasera........... ........... p. 4-127, 7-41
15. Portón trasero............................. ............................. p. 4-24
16. Antena................................... ................................... p. 4-191
17. Cámara de visión trasera................... ................... p. 4-116
18. Sistema de ayuda al estacionamiento. . p. 4-107, 4-110
2-03
2
Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL INTERIOR

1. Manilla interior de la puerta.................. .................. p. 4-19
2. Interruptor del elevalunas eléctrico........... ........... p. 4-42
3. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado.. .. p. 4-20
4. Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico y techo
solar trasero............................... ............................... p. 4-45
5. Control del retrovisor exterior................ ................ p. 4-63
6. Botón de plegado del retrovisor exterior....... ....... p. 4-63
7. Botón de apertura de la tapa de llenado de combus‐
tible.............................................................................. p. 4-49
8. Dispositivo de nivelación de faros............ ............ p. 4-122
9. Mando de control de la iluminación del panel de ins‐
trumentos................................. ................................. p. 4-68
10. Botón de activación/desactivación de BDS..... ..... p. 5-42
11. Botón ESC OFF............................. ............................. p. 5-29
12. Volante de dirección.................................................. p. 4-59
13. Palanca de control de inclinación y telescópico de la
dirección...................................................................... p. 4-59
14. Panel de fusibles interior.......................................... p. 7-63
15. Pedal del freno............................. ............................. p. 5-24
16. Pedal del freno de estacionamiento........... ........... p. 5-25
17. Palanca de apertura del capó.................................. p. 4-47
18. Asiento.................................... .................................... p. 3-02
Su vehículo de un vistazo
2-04

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS

1. Botones de control de audio en el volante.. p. 4-200, 4-237
2. Airbag frontal del conductor.................................... p. 3-79
3. Claxon..................................... ..................................... p. 4-61
4. Tablero de instrumentos.......................................... p. 4-67
5. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas. . p. 4-125
6. Interruptor de encendido.................... .................... p. 5-07
Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del mo‐
tor)....................................... ....................................... p. 5-11
7. Botón de control de la velocidad de crucero.... .... p. 5-36
8. Sistema de audio.......................... .......................... p. 4-195
9. Interruptor de luces de emergencia........... ........... p. 6-02
10. Sistema de control del climatizador (manual)..............
...................................................................... p. 4-136, 4-152
11. Palanca de cambios......................... ......................... p. 5-17
12. Calefacción del asiento..................... ..................... p. 4-182
Refrigeración del asiento................... ................... p. 4-184
13. Botón de activación/desactivación de la calefacción
del volante.................................................................. p. 4-60
14. Botón Active ECO........................... ........................... p. 5-41
15. Botón de activación/desactivación del sistema de
ayuda al estacionamiento...................................... p. 4-110
16. Botón de activación/desactivación del sistema de
control de vista aérea............................................ p. 4-117
17. Caja de almacenaje de la consola central............ p. 4-177
18. Soporte para las gafas de sol................................ p. 4-178
2-05
2
Su vehículo de un vistazo
1. Cargador USB............................. ............................. p. 4-186
2. Mechero.................................. .................................. p. 4-179
Toma de corriente......................... ......................... p. 4-185
3. Guantera................................. ................................. p. 4-178
4. Airbag frontal del acompañante.............. .............. p. 3-79
Su vehículo de un vistazo
2-06

COMPARTIMENTO DEL MOTOR

1. Depósito de refrigerante del motor........... ........... p. 7-27
2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 7-23
3. Depósito del líquido de frenos................ ................ p. 7-30
4. Filtro de aire............................... ............................... p. 7-35
5. Caja de fusibles............................. ............................. p. 7-67
6. Terminal negativo de la batería.............................. p. 7-43
7. Terminal positivo de la batería................................ p. 7-43
8. Tapón del radiador.......................... .......................... p. 7-28
9. Varilla de nivel del aceite del motor........................ p. 7-23
10. Depósito de líquido del lavaparabrisas........ ........ p. 4-126
11. Filtro de combustible (para diésel)............ ............ p. 7-34
12. Líquido de la dirección asistida................................ p. 7-31
2-07
2
Su vehículo de un vistazo
Asientos...................................................................................... 3-02
Ajuste manual del asiento delantero.................................3-07
Ajuste del asiento delantero - eléctrico ...........................3-09
Sistema de memoria de posición del conductor .............3-11
Reposacabezas (para el asiento delantero)..................... 3-13
Bolsillo del respaldo...............................................................3-16
Ajuste del asiento trasero (11 asientos)...........................3-16
Reposacabezas (para el asiento trasero) (11
asientos)................................................................................. 3-24
Ajuste del asiento trasero (7, 8 asientos).........................3-26
Reposacabezas (para el asiento trasero) /7, 8
asientos)................................................................................. 3-36
Cinturones de seguridad.......................................................... 3-39
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad................3-39
Cinturón de seguridad con pretensor ...............................3-48
Precauciones del cinturón....................................................3-51
Cuidado de los cinturones....................................................3-54
Sistema de sujeción para niños.............................................. 3-55
Uso de un sistema de sujeción para niños........................3-57
Airbag - sistema de sujeción suplementario .......................3-71
Funcionamiento del sistema de airbag............................. 3-73
Testigo de advertencia del airbag...................................... 3-76
Componentes y funciones del SRS.....................................3-76
Airbag delantero del conductor y del acompañante.......3-79
Airbag lateral ........................................................................ 3-82
Airbag de cortina ..................................................................3-84
Cuidado del SRS..................................................................... 3-92
Precauciones de seguridad adicionales............................. 3-93
Al añadir equipamiento o modificar el dispositi‐
vo del airbag de su vehículo.................................................3-94
Etiqueta de advertencia del airbag.................................... 3-94

Características de seguridad de su vehículo

3

ASIENTOS

Asiento delantero
1. Hacia delante y hacia atrás
2. Ángulo del respaldo
3. Altura del asiento
4. Apoyo lumbar (asiento del conduc‐ tor)
5. Memoria de la posición del conduc‐ tor
6. Reposacabezas
7. Interruptor de asiento desplazable
Asiento de 2. 󳚕 y 3. 󳚕 fila
8. Hacia delante y hacia atrás
9. Ángulo y plegado de respaldo
10. Reposacabezas
Asiento de 4 fila
11. Reposacabezas
12. Caída del asiento
Características de seguridad de su vehículo
3-02
Asiento delantero 1. Hacia delante y hacia atrás
2. Ángulo del respaldo
3. Altura del asiento
4. Apoyo lumbar (asiento del conduc‐ tor)
5. Memoria de la posición del conduc‐ tor
6. Reposacabezas
7. Interruptor de asiento desplazable
Asiento de 2. 󳚕 y 3. 󳚕 fila
8. Hacia delante y hacia atrás
9. Ángulo y plegado de respaldo
10. Entrada
11. Reposacabezas
12. Apoyabrazos
13. Ángulo y plegado de respaldo
14. Caída del asiento
15. Reposacabezas
3-03
3
Características de seguridad de su vehículo
Asiento delantero 1. Hacia delante y hacia atrás
2. Ángulo del respaldo
3. Altura del asiento
4. Apoyo lumbar (asiento del conduc‐ tor)
5. Memoria de la posición del conduc‐ tor
6. Reposacabezas
7. Interruptor de asiento desplazable
Asiento de 2. 󳚕 y 3. 󳚕 fila
8. Hacia delante y hacia atrás
9. Ángulo y plegado de respaldo
10. Entrada
11. Reposacabezas
12. Apoyabrazos
13. Ángulo y plegado de respaldo
14. Caída del asiento
15. Reposacabezas
ADVERTENCIA
n
Objetos sueltos
(Continúa)
Características de seguridad de su vehículo
3-04
(Continúa)
Los objetos sueltos en la zona de los pies
del conductor pueden interferir con la operación de los pedales, pu‐ diendo causar un posible accidente. No coloque nada debajo de los asien‐ tos delanteros.
ADVERTENCIA
n
Posición vertical del asiento
Cuando vuelva a colocar el respaldo en posición vertical, sujételo y vuelva a colocarlo despacio, asegurándose de que no haya más ocupantes alre‐ dedor del asiento. Si se vuelve a co‐ locar el respaldo sin haberlo mante‐ nido y controlado, el respaldo del asiento puede saltar hacia delante provocando lesiones a la persona que es golpeada por el asiento.
ADVERTENCIA
n
Responsabilidad del conductor sobre los acompañantes
(Continúa)
(Continúa)
Al conducir un vehículo con el respal‐ do
reclinado puede provocar graves lesiones en caso de accidente. Si en caso de accidente el asiento está re‐ clinado, las caderas de los acompa‐ ñantes pueden deslizarse por debajo de la banda inferior del cinturón apli‐ cando gran fuerza sobre el abdomen desprotegido. Esto puede provocar graves lesiones. El conductor debe aconsejarle al acompañante que mantenga el respaldo en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento que
reduzca la fricción entre el asiento y el pasajero. En caso de ac‐ cidente o frenada brusca, la cadera del pasajero podría deslizarse por debajo de la banda inferior del cintu‐ rón de seguridad. Ello produciría le‐ siones internas graves o mortales, ya que el cinturón de seguridad no podría funcionar correctamente.
ADVERTENCIA
n
Asiento del conductor
• Nunca intente ajustar el asiento mientras el vehículo se está mo‐ viendo. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materiales.
• No permita que nada interfiera con la posición normal del respaldo. Los elementos que molesten contra el respaldo o que puedan interferir con el bloqueo del respaldo pueden provocar graves lesiones en caso de parada brusca o de colisión.
• Conduzca siempre con el respaldo recto y la parte de la banda abdo‐ minal del cinturón de seguridad bien colocada y por debajo de las caderas. Esta es la mejor posición para protegerle en caso de acci‐ dente.
• Para evitar lesiones innecesarias y graves debido al airbag, siéntese siempre lo más lejos posible del volante manteniendo una posición cómoda para controlar el vehículo. Le recomendamos que su barbilla esté al menos a 25 cm del volante.
3-05
3
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA
n
Respaldos traseros
• El respaldo trasero debe estar co‐ rrectamente bloqueado. Si no, los acompañantes y los objetos pue‐ den salir lanzados hacia delante provocando serias lesiones o la muerte en caso de una frenada re‐ pentina o de colisión.
• El equipaje y las otras cargas de‐ ben colocarse de forma plana en la zona de carga. Si los objetos son grandes, pesados y deben ser api‐ lados, debe colocarse de forma se‐ gura. En ninguna circunstancia la carga apilada debe superar la altu‐ ra de los respaldos. Si no siguiese estas advertencias podría sufrir le‐ siones o la muerte en caso de una frenada repentina, colisión o vuel‐ co.
• Ningún acompañante debe mon‐ tarse en la zona de carga, ni sen‐ tarse, ni acostarse con los respal‐ dos plegados mientras se está mo‐ viendo el vehículo. Todos los acom‐ pañantes deben estar correcta‐ mente sentados y sujetos durante la conducción.
(Continúa)
(Continúa)
• Cuando vuelva a ajustar el respaldo a
la posición vertical, asegúrese de que está correctamente engan‐ chado moviéndolo hacia delante y hacia atrás.
• Para evitar quemaduras, no retire la
moqueta de la zona de carga. Los dispositivos de control de emi‐ siones situados debajo del suelo de dicha zona generan altas tempera‐ turas.
ADVERTENCIA
Tras el ajuste del asiento, comprue‐ be
que está firmemente enclavado para evitar que se mueva el asiento hacia delante o hacia atrás sin utili‐ zar la palanca de desenclavamiento. Un movimiento brusco o inesperado del asiento del conductor puede cau‐ sar la pérdida de control y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
• No ajuste el asiento mientras ten‐ ga abrochado el cinturón de segu‐ ridad. Al mover el cojín del asiento hacia delante podría presionarle el abdomen.
• Extreme las precauciones para evi‐ tar engancharse las manos u otros objetos en los mecanismos del asiento cuando este se mueva.
• No deje el mechero en el suelo ni sobre un asiento. Al accionar el asiento podría salir gas del meche‐ ro y provocar un incendio.
• Si hay ocupantes en los asientos traseros, tenga cuidado al ajustar la posición del asiento delantero.
• Extreme las precauciones al sacar pequeños objetos atrapados deba‐ jo de los asientos o entre el asien‐ to y la consola central. Podría su‐ frir cortes o lesionarse las manos debido a los bordes afilados del mecanismo del asiento.
Características de seguridad de su vehículo
3-06

Características de los asientos de cuero

• El cuero se elabora a partir de la piel de un animal que pasa por un proceso especial para que pueda usarse. Debi‐ do a que se trata de una sustancia natural, cada pieza difiere en grosor o densidad. Las arrugas podrían aparecer como resultado natural de que la piel ceda o se encoja en función de la temperatu‐ ra y la humedad.
• El asiento se ha fabricado con un teji‐ do elástico para incrementar el con‐ fort.
• Las piezas que están en contacto con el cuerpo son curvadas y el área de soporte lateral es elevada, lo que pro‐ porciona estabilidad y confort en la conducción.
• Se podrían formar arrugas de manera natural debido al uso. No se trata de un defecto del producto.
ATENCIÓN
• La garantía no cubre las arrugas y abrasiones que se forman de ma‐ nera natural debido al uso.
• Los cinturones con accesorios me‐ tálicos, las cremalleras o las llaves en el interior del bolsillo posterior podrían dañar el tejido del asiento.
• Asegúrese de no humedecer el asiento. Podría alterar la naturaleza del cuero natural.
• Los vaqueros o la ropa que puede desteñir podrían manchar la su‐ perficie del tejido que cubre los asientos.

Ajuste manual del asiento delantero

Hacia delante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia delante y hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de ajuste de deslizamiento del asiento y manténgala tirada.
2. Deslice el asiento a la posición que desee.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento está bloqueado en su sitio.
3-07
3
Características de seguridad de su vehículo
Ajuste el asiento antes de la conducción y asegúrese de que el asiento esté co‐ rrectamente bloqueado intentando mo‐ verlo hacia delante y hacia atrás sin usar la palanca. Si el asiento se mueve, es que no está bloqueado correctamen‐ te.
Ángulo del respaldo
Para reclinar el respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia delante y levante la palanca de reclinación del respaldo.
2. Recueste con cuidado el asiento y ajuste el respaldo del asiento en la posición que desea.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo está bloqueado en su lugar. (La palanca DEBE regresar a su posición original para bloquear el respaldo).
Altura del asiento (asiento del conductor)
Para cambiar la altura del asiento, tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo.
• Para bajar el cojín del asiento, pulse la palanca hacia abajo varias veces.
• Para elevar el cojín del asiento, tire de la palanca hacia arriba varias veces.
Soporte lumbar (si está equipado)
El soporte lumbar puede ajustarse pul‐ sando el interruptor del soporte lumbar al lado del asiento.
1. Pulse la parte delantera del inte‐ rruptor para aumentar el soporte o la parte trasera del interruptor pa‐ ra reducirlo.
2. Suelte el interruptor cuando alcan‐ ce la posición deseada.
Características de seguridad de su vehículo
3-08
Loading...
+ 590 hidden pages