KGuard Security Aurora II Series Quick Installation Manual

AR451_851_1651QG-EN-A01
www.kguardsecurity.com ● www.facebook.com/KguardGlobal ● www.youtube.com/KGUARDSECURITY
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Guida rapida d'installazione
Guía de instalación rápida
Guia de instalação rápida
Краткое руководство по установке
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻝﻳﻟﺩ
Technical Support
E-mail: Support@kguardsecurity.com Skype: KguardSupport
For more informaon, please refer to the User Manual on CD in the pack or visit www.kguardsecurity.com
EN
Full HD Hybrid Digital Video Recorder
Aurora II series
3
2
5
4 7 6
DC IN123 W4 PSRESET
Router
Local ONVIF Cameras
Remote
ONVIF Cameras
KGUARD 1080P/720P Camera Standard Analog CCTV Camera
Internet
Hardware Installaon
Install a hard drive in DVR.
HDMI / VGA: Connect to a monitor/TV. Analog Channels: Connect to KGUARD 1080p/720p Cameras, or standard CCTV Cameras.
Please see (A) Adding ANALOG Security Camera for more informaon.
LAN: Connect to the Internet. For adding ONVIF IP cameras, please see (B) Adding ONVIF IP Camera for more informaon. USB port: Connect to a mouse. DC 12V: Connect the included power adapter. ON/OFF Switch: Power on.
Check if the connected Cameras are working before permanently mounng them.
(A) Adding ANALOG Security Camera
Make sure the corresponding Analog Channels are enabled. Go to DVR's Main Menu > Parameter > Display > Analog Channels.
To ensure the image quality, we recommend you to use KGUARD 1080p (2-Megapixel) / 720p (1-Megapixel) security cameras. Users are also advised to install cameras with the included KGUARD 18M slim cables. DO NOT extend this slim cables. To run longer distance, purchase the standard BNC cables (such as RG59 with pre-installed BNC connectors on each end) in the length you need. Or contact local KGUARD
distributors for more informaon.
EN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installaon matérielle
Installer un disque dur dans le DVR.
HDMI / VGA : Raccorder à un moniteur/téléviseur. Canaux analogiques : Connexion à des caméras KGUARD 1080p/720p ou à des caméras de vidéosurveillance
standard.
Veuillez consulter (A) Ajout d'une caméra de sécurité ANALOGIQUE pour plus d'informaons.
LAN : Connexion à Internet.
Pour ajouter des caméras IP ONVIF, veuillez consulter (B) Ajout d'une caméra IP ONVIF pour plus d'informaons.
Port USB : Connecter une souris. CC 12 V : Pour brancher l'adaptateur secteur inclus. Interrupteur MARCHE/ARRÊT : Allumer.
Vérifier si les caméras connectées fonconnent correctement avant de les installer définivement en place.
(A) Ajout d'une caméra de sécurité ANALOGIQUE
Assurez-vous que les canaux analogiques correspondants sont acvés. Dans le DVR, allez dans Menu principal > Paramètres > Affichage > Canaux analogiques.
Pour garanr la qualité des images, nous vous conseillons d'uliser des caméras de sécurité KGUARD 1080p (2 Mégapixels) / 720p (1 Mégapixel). Il est également conseillé aux ulisateurs d'installer les caméras avec les câbles fins KGUARD 18M inclus. N'étendez PAS ces câbles fins. Pour déployer sur une distance plus importante, achetez les câbles BNC
standard (tels que le RG59 avec des connecteurs BNC
préinstallés à chaque extrémité) à la longueur souhaitée. Ou contactez un distributeur local KGUARD pour plus d'informaons.
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installazione hardware
Installare un disco rigido nel DVR.
HDMI / VGA: collegare ad un monitor/TV. Canali analogici: collegare a telecamere 1080p/720p KGUARD o telecamere CCTV standard.
Per ulteriori informazioni, consultare (A) Aggiunta di una telecamera di sicurezza ANALOGICA.
LAN: collegare a Internet.
Per ulteriori informazioni sull'aggiunta di telecamere IP ONVIF, consultare (B) Aggiunta di una telecamera IP ONVIF.
Porta USB: collegare a un mouse. 12 V CC: collegare l'adaatore di corrente in dotazione.
Interruore ON/OFF: accensione. Controllare se le telecamere connesse funzionano prima di montarle in modo definivo.
IT
(A) Aggiunta di una telecamera di sicurezza ANALOGICA
Assicurarsi che i relavi Canali analogici siano abilita. Accedere al Menu principale > Parametro > Display > Canali analogici del DVR.
Per assicurare la qualità dell'immagine, si consiglia di ulizzare telecamere di sicurezza 1080p (2 Megapixel) / 720p (1 Megapixel) KGUARD.Si consiglia inoltre agli uten di installare telecamere con cavi soli da 18 M KGUARD in dotazione. NON estendere ques cavi soli. Per distanze maggiori,
acquistare i cavi BNC standard (quali RG59 con
conneori BNC preinstalla su ciascuna estremità) della lunghezza desiderata. Oppure contaare i rivenditori KGUARD locali per maggiori informazioni.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1 2
Instalación del hardware
Instale una unidad de disco duro en su DVR.
HDMI / VGA: Conectar un monitor o televisor. Canales analógicos: Conectar cámaras 1080p/720p de KGUARD o cámaras de CCTV estándar.
Consulte la sección (A) Agregar una cámara de seguridad ANALÓGICA para obtener más información.
LAN: Conectar a Internet.
Para agregar cámaras IP ONVIF, consulte la sección (B) Agregar una cámara IP ONVIF para obtener más información.
Puerto USB: Conectar un ratón. 12 VCC: Conectar el adaptador de alimentación incluido. Interruptor de ENCENDER/APAGAR: Encender.
Compruebe si las cámaras conectadas funcionan antes de montarlas permanentemente.
ES
(A) Agregar una cámara de seguridad ANALÓGICA
Asegúrese de que los Canales analógicos correspondientes están habilitados. Vaya al menú principal del DVR > Parámetro > Pantalla > Canales analógicos.
Para garanzar la calidad de la imagen, le recomendamos que ulice cámaras de seguridad de
1080p (2 megapíxeles) / 720p (1 megapíxel) de
KGUARD.Se recomienda también a los usuarios instalar las cámaras con los cables finos de 18 m de KGUARD incluidos. NO alargue estos cables finos. Para recorrer una distancia más larga, adquiera los cables BNC estándar (como RG59 con conectores BNC
preinstalados en cada extremo) según la longitud que necesite. O bien, póngase en contacto con los
distribuidores de KGUARD para obtener más
información.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Instalação do hardware
Instale um disco rígido no DVR.
HDMI / VGA: ligar a um monitor/televisor. Canais analógicos: ligar a câmaras KGUARD 1080p/720p ou câmaras CCTV comuns.
Para mais informações, consulte (A) Adicionar uma câmara de segurança ANALÓGICA.
LAN: ligar à Internet.
Para adicionar câmaras IP ONVIF, consulte (B) Adicionar uma câmara IP ONVIF.
Porta USB: ligar a um rato. DC 12V: ligar o transformador incluído. Interruptor LIGAR/DESLIGAR: ligar o aparelho.
Verifique se as câmaras estão a funcionar antes de as montar permanentemente.
(A) Adicionar uma câmara de segurança ANALÓGICA
Cerfique-se de que os respevos Canais analógicos estão avados. Aceda ao menu principal do DVR > Parâmetros > Exibição > Canais analógicos.
Para garanr a qualidade da imagem, recomendamos que ulize câmaras de segurança KGUARD 1080p (2-Megapixéis) / 720p (1-Megapixéis).As câmaras devem também ser instaladas com os cabos finos KGUARD de 18 M
fornecidos. NÃO adicione extensões a estes cabos
finos. Para distâncias superiores, adquira cabos
BNC comuns (tais como RG59, com conectores BNC em ambas as extremidades) com o
comprimento necessário. Ou contacte
distribuidores KGUARD locais para obter mais
informações.
PT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Установка оборудования
Установите в видеорегистратор жесткий диск. HDMI / VGA: подключите монитор или телевизор. Аналоговые каналы: подключите камеры KGUARD 1080p/720p или стандартные камеры видеонаблюдения.
Подробные сведения см. в разделе (A) «Добавление аналоговой камеры видеонаблюдения».
ЛВН: подключите видеорегистратор к Интернету.
Подробные сведения о добавлении IP-камер ONVIF см. в разделе (B) «Добавление IP-камеры ONVIF».
Порт USB: подключите мышь. Вход питания 12 В пост. тока: подключите входящий в комплект поставки блок питания. Выключатель: включите видеорегистратор.
8. Перед окончательным монтажом подключенных камер проверьте их работоспособность.
(A) Добавление аналоговой камеры видеонаблюдения
Для достижения высокого качества изображения рекомендуется использовать камеры видеонаблюдения KGUARD 1080p (2 мегапикселя) / 720p (1 мегапиксель).Кроме того, рекомендуется подключать камеры посредством тонких 18-м кабелей KGUARD, входящих в комплект поставки. НЕ удлиняйте эти тонкие кабели. Для подключения камер на большом расстоянии, приобретите стандартные кабели необходимой длины с разъемами BNC, (например RG59 с предустановленными разъемами BNC на обоих концах). За дополнительной информацией обращайтесь к местным дистрибьюторам KGUARD.
RU
Удостоверьтесь, что включены соответствующие аналоговые каналы. В главном меню видеорегистратора выберите пункты: «Параметры» > «Отображение» > «Аналоговые каналы».
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installaon av maskinvara
Installera en hårddisk i DVR-enheten. HDMI/VGA: Anslut ll en bildskärm/TV. Analoga kanaler: Anslut ll KGUARD 1080p/720p-kameror eller vanliga CCTV-kameror.
Se (A) Lägga ll ANALOG säkerhetskamera för mer informaon.
LAN: Anslut ll Internet.
För a lägga ll ONVIF IP-kameror, se (B) Lägga ll ONVIF IP-kamera för mer informaon.
USB-port: Anslut ll en mus.
DC 12 V: Anslut den medföljande strömadaptern. Stömbrytare PÅ/AV: Ström på.
Kontrollera a anslutna kameror fungerar innan de monteras permanent.
(A) Lägga ll ANALOG säkerhetskamera
Kontrollera a motsvarande Analoga kanaler är akverade. Gå ll DVR-enhetens Huvudmeny > Parameter > Display > Analoga kanaler.
För a säkerställa bildkvaliteten, rekommenderar vi a du använder KGUARD 1080p (2-Megapixel) / 720p (1-Megapixel) säkerhetskameror.Användare uppmanas också a installera kameror med medföljande tunna KGUARD 18M-kablar. Förläng INTE denna tunna kabel. För a använda en längre kabel, köp vanliga BNC-kablar (t.ex. RG59 med förinstallerade BNC-kontakter i varje ände) i önskad längd. Eller kontakta din lokala KGUARD­återförsäljare för mer informaon.
SV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
43
Loading...
+ 6 hidden pages