Keurig B150P K-Cu Setup Manual

www.keurig.com I 1.888.CUP.BREW
DO NOT remove or puncture the foil lid of the K-Cup
®
portion pack.
NE perforez PAS le godet K-Cup
®
et n’enlevez
pas son couvercle d’aluminium.
Savourez!
13
P/N 60-2 01299 -000 Rev A
09/11
GU ID E D' IN ST AL LA TI ON
Cafeti ère B150P de Keuri g
®
SE T- UP G UI DE
B150P Keurig® Brewe r
A. Set-Up RéglagesB. Brew Infusion
Place mug on Drip Tray. Lift the Keurig® Brewer Handle.
Placez une tasse sur la cuvette d’égouttage. Soulevez la poignée de la cafetière Keurig®.
Place chosen K–Cup® portion pack into the K-Cup Assembly Housing. Caution:
Avoid the sharp needles in the K-Cup Assembly Housing. Lower the Brewer Handle.
Placez le godet K–Cup® choisi dans le boîtier de K-Cup. Attention : Ne touchez pas aux
aiguilles pointues dans le boîtier de K-Cup.
Abaissez la poignée de la cafetière.
Press the appropriate cup size: 4 oz., 6 oz., 8 oz.,10 oz. or 12 oz. Then press the flashing BREW Button.
Appuyez sur le bouton qui correspond au format de tasse approprié : 118 ml (4 oz), 177 ml (6 oz), 237 ml (8 oz), 296 ml (10 oz), ou 355 ml (12 oz). Appuyez ensuite sur le
bouton d'influsion (BREW).
10
12
11 3
Loosen the two mounting screws located on the upper rear of the brewer and hang the KQ8 filter kit assembly. Tighten the mounting screws (do not over tighten).
Dévissez les deux vis de montage situées à l’arrière de la cafetière, en haut, et accrochez le filtre KQ8. Serrez les vis de montage (sans excès).
Remove used K-Cup
®
portion pack after brewing.
CAUTION: K-Cup® will be hot.
Retirez la K-Cup® utilisée après l'infusion. ATTENTION : La K-Cup® est chaude.
Select Brew Size
4 OZ.
12 OZ.
6 OZ.
10 OZ.
8 OZ.
Remove adhesive tape and LCD screen protection label.
Enlevez le ruban adhésif et l’étiquette de l’afficheur ACL.
Unwrap cord and plug into grounded outlet.
Déballez le cordon et branchez la cafetière dans une prise mise à la terre.
1 2
WARNING: The B150P Brewer requires the use of an external water
filter such as the Omnipure KQ8 (PN 5572), available from Keurig, Inc. Failure to use a filter invalidates the Brewer warranty.
AVERTISSEMENT : TLa cafetière B150P doit être utilisée avec un filtre à eau externe comme le filtre Omnipure KQ8 (PN 5572) de Keurig, Inc. La non-utilisation d’un filtre invalide la garantie de la cafetière.
.
CAUTION: The B150P Brewer is designed to handle local water pressures from 40 psig up to 125 psig. Consult a licensed plumber for water pressures in your area. Use plumbing fittings and tubing specified to withstand 125 psig.
ATTENTION : La cafetière B150P est conçue pour fonctionner à une pression d’eau maximale de 40 à 125 lb/po2. Consultez un plombier autorisé pour connaître la pression d’eau de votre région. Utilisez des raccords de plomberie et de la tuyauterie conçus pour résister à des pressions de 125 lb/po
2
NOTE: Do not lift Brewer Handle while heating or brewing.
REMARQUE : Ne soulevez pas la poignée de la cafetière pendant la période de chauffage ni lors de l'infusion.
Lift and lower the Brewer Handle. Select brew size and then press the flashing Brew Button.
Soulevez et abaissez la poignée de la cafetière. Choisissez le format d'infusion puis appuyez sur le bouton d'infusion (BREW) clignotant.
Once mug is filled, discard hot water.
Une fois la tasse remplie, jetez l’eau chaude.
8
Wait until the screen indicates “READY” (~4 minutes).
Attendez que le message « READY » (PRÊT) apparaisse à l’écran (4 minutes).
9 12
Flush the water filter with at least 4 gallons of water by routing the end of the EXIT tube to a container or sink then turn on the water supply.
Rincez le filtre avec au moins 15 litres d’eau en plaçant l’extrémité du tube de sortie (EXIT) dans un contenant ou un évier, puis coupez l’alimentation en eau.
Connect the ‘INLET’ port of the filter assembly to the local water supply. Connect a long length of tubing to the ‘EXIT‘ port (do not connect to Brewer yet).
Reliez l’orifice d’alimentation (INLET) du filtre à la conduite d’alimentation en eau. Branchez un long tuyau à l’orifice de sortie (EXIT) du filtre (ne branchez pas le filtre à la cafetière tout de suite).
4 5
With the water supply off, cut the ‘EXIT’ tube to proper length and connect to the Inlet Plumbing Port on the Brewer. Turn on water supply.
Après avoir coupé l’alimentation en eau, coupez le tuyau de la bonne longueur et raccordez-le à l’orifice d’alimentation en eau de la cafetière. Ouvrez l’alimentation en eau.
6
Press and release the Power Switch.
Appuyez sur le bouton de mise en marche (POWER).
7
www.keurig.com I 1.888.CUP.BREW
Heating...
Please Wait
4
connect to
water supply
Loading...