Keter Compost Mixer User Manual [en, es]

®
Dynamic Turn & Go Composter
Assembly Manual | Detailed Product Features | Composting Instructions Manual de armado | Características detalladas del producto | Instrucciones sobre el compost
KETER.CO M
EN
TABLE OF CONTENTS
Assembly Instructions
Compost Mixer features
Composting Essentials (EN)
Composting with COMPOST MIXER (EN)
Composting Essentials (ES)
Making compost with COMPOST MIXER (ES)
ES
TABLA DE CONTENIDOS
Instrucciones generales
Instrucciones para el montaje
Características de la MEZCLADORA DE COMPOST
Puntos esenciales del compostaje (EN)
Preparación de compost con la MEZCLADORA DE COMPOST (EN)
3-4
5-23
24-25
26-27
28-32
34-35
36-40
3-4
5-23
24-25
26-27
28-32
Puntos esenciales del compostaje (ES)
Preparación de compost con la MEZCLADORA DE COMPOST (ES)
EN
FOR ANY ASSISTANCE PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE:
SP
PARA RECIBIR ASISTENCIA, CONTACTE A NUESTRO SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
U.S.A
Keter North America, 11495 North Pennsylvania St. Suite 110, Carmel, Indiana 46032, Tel: 1-888-374-4262
CANADA ISRAEL
EUROPE
Accent Home Products 1-800-661-6721 Keter Plastic Ltd. 2 Sapir St. industrial area, Herzliya 46852, Israel, Tel: 972-9-9591212
Keter Europe Gardening, Ericssonstraat 17, Postbus 224,5120 AE RIJEN, the Netherlands Tel: 31-161-228301
UK
Keter UK Ltd. Unit 4, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, Birmingham B32 3DB, Tel 44-121-506-0008
GERMANY
Test Rite International (Germany) GMBH. Merkurring 82,22143 Hamburg, Tel: 49-40-606870-0
34-35
36-40
1
IMPORTANT | IMPORTANTE
EN
You must read these instructions carefully before you start to assemble the Compost Mixer. The steps must be
followed as they are laid out in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
ES
Debe leer estas instrucciones detenidamente antes de comenzar el montaje de la Mezcladora de Compost. Siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
SAFETY ADVICE | RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
EN
Before beginning assembly, identify and inventory all parts using the parts lists and identifiers in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper orientation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists in this product is not installed, maintained, and/or operated properly. Failure to comply with any of the warnings in this instruction manual may result in serious personal injuries such as cuts, broken bones, nerve damage, paralysis, brain injury, or death. Failure to comply may also result in property damage. Please heed all warnings and cautions..
ES
Antes de comenzar el montaje, identifique y clasifique todas las partes utilizando la lista de partes e identificadores de este documento. El montaje, el uso y la supervisión adecuados y completos son necesarios para la apropiada orientación y reducción de riesgos de accidentes o lesiones. Existe alta probabilidad de lesiones graves si el producto no se instala, mantiene y/u opera de manera adecuada. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias de este manual de instrucciones puede resultar en lesiones graves tales como cortes, fracturas de huesos, daños en nervios, parálisis, lesiones cerebrales, o muerte. El incumplimiento también puede resultar en daño a la propiedad. Por favor, respete todas las advertencias y precauciones.
CARE & MAINTENANCE | CUIDADO Y MANTENIMIENTO
EN
When your Composter Mixer needs a clean, use a mild detergent solution and rinse with cold clean water.
DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the Composter Mixer.
ES
Cuando sea necesario limpiar el Mezcladora de Compost, utilice un detergente suave y enjuague con agua fría.
NO utilice acetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar el Mezcladora de Compost.
GENERAL ADVICE | RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
EN
Selecting a site – choose a sunny, level position for your Composter Mixer away from overhanging trees. The component parts should be checked and laid out in an orderly way, close at hand. Position the Compost Mixer on smooth, level ground. Its placement is important to make sure that the heavy Compost Mixer will not tip over.
ES
Escoger la ubicación – elija una zona donde el Mezcladora de Compost reciba sol, lejos de árboles que cuelguen sobre el mismo. Las partes que lo componen deben revisarse y estar dispuestas de forma ordenada, al alcance de la mano. Coloque la Mezcladora de Compost en una superficie suave y nivelada. Al colocarla es importante asegurarse de que la pesada Mezcladora de Compost no se caiga.
DO NOT EXCEED MAXIMUM WEIGHT OF 65 Lbs. / 30 kg.
!
NO EXEDA EL PESO MÁXIMA DE 65 Lbs. / 30 kg.
2
CONTENTS |
CONTENIDOS
Tool required
Herramienta necesaria
!
!!
J (Key) x 1I x 2
N x 1K x 1
!!!
C x 2B x 1A x 5
D x 2x 30F x 1
H1 x 1H x 1G x 8
L x 1M x 1
Q x 2
O x 2 P x 2
REMOVE DOOR (T) BEFORE ASSEMBLING DOOR FRAME (B) ! | RETIRAR LA PUERTA (T) ANTES DE
!
COLOCAR EL MARCO DE LA PUERTA (B)
!!
TO BE USED DURING STEP 12 | PARA UTILIZARSE EN EL PASO 12
!!!
TO BE USED DURING STEP 16 | PARA UTILIZARSE EN EL PASO 16
3
T x 1
1
BARREL ASSEMBLY |
MONTAJE DEL TAMBOR
A x 2
INSERT DRUM PANEL (A) INTO A SECOND DRUM PANEL (A) |INSERTE
EL PANEL DEL TAMBOR (A) EN EL SEGUNDO PANEL DEL TAMBOR (A).
GENTLY PULL UNTIL PANELS “SNAP LOCK” INTO POSITION | EMPUJE
CON DELICADEZA HASTA QUE LOS PANELES SE SELLEN EN POSICIÓN.
1
A
A
3
CLICK
2
3
CLICK
A A
4
2
REPEAT STEP 1 FOR REMAINING DRUM PANELS (A) | REPITA EL PASO 1
CON EL RESTO DE LOS PANELES DEL TAMBOR (A).
BARREL ASSEMBLY |
MONTAJE DEL TAMBOR
A x 3
1
A
3
CLICK
A
A
2
3
CLICK
5
3
ATTACH DOOR FRAME (B) | COLOQUE EL MARCO DE LA PUERTA (B)
CLICK
CLICK
DOOR FRAME ASSEMBLY |
MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA
B x 1
1
2
A
!
B
CLICK
3
CLICK
REMOVE DOOR (T) BEFORE ASSEMBLING DOOR FRAME (B) | RETIRAR LA PUERTA (T) ANTES DE COLOCAR EL
!
MARCO DE LA PUERTA (B)
6
4
ROTATE DRUM WHEEL (C) INTO POSITION (LINE UP SCREW HOLES)
| GIRE LA RUEDA DEL TAMBOR (C) HASTA QUE ESTÉ EN POSICIÓN (LOS ORIFICIOS PARA LOS TORNILLOS DEBEN ESTAR ALINEADOS)
DRUM WHEEL ASSEMBLY |
MONTAJE DE LA RUEDA DEL TAMBOR
C
C x 1
x 6
1
FASTEN USING 6 SCREWS | AJUSTE UTILIZANDO 6 TORNILLOS.
2
3
CLICK
x 6
7
5
REPEAT STEP 4 ON REVERSE SIDE | REPITA EL PASO 4 EN EL OTRO EXTREMO.
C
C x 1
x 6
1
FASTEN USING 6 SCREWS | AJUSTE UTILIZANDO 6 TORNILLOS.
2
3
CLICK
x 6
8
6
SNAP AXLE (D) INTO POSITION | COLOQUE LA GUÍA (D) EN POSICIÓN
AXLE ASSEMBLY |
MONTAJE DE LA GUÍA
CLICK
D
D x 1
9
7
PLACE AXLE (D) INTO BARREL WITHOUT CLICKING INTO POSITION
| COLOQUE LA GUÍA (D) EN EL TAMBOR EN FORMA PARCIAL SIN QUE LLEGUE A SU POSICIÓN FINAL.
AXLE ASSEMBLY |
MONTAJE DE LA GUÍA
D x 1
CLICK
D
10
Loading...
+ 25 hidden pages