Grazie per aver acquistato questo ricetrasmettitore
KENWOOD TS-2000(X)/ TS-B2000, messo a punto da
un’équipe di ingegneri impegnati a tener alta la tradizione di
eccellenza e innovazione che contraddistingue i
ricetrasmettitori KENWOOD.
Questo ricetrasmettitore dispone di un’unità DSP (Digital
Signal Processing) in grado di elaborare i segnali digitali IF ed
AF. Sfruttando al massimo la tecnologia DSP, il
ricetrasmettitore TS-2000(X)/ TS-B2000 offre capacità
avanzate di riduzione delle interferenze e migliora la qualità
dell’audio trasmesso senza dover installare filtri analogici
supplementari. La differenza sarà avvertibile soprattutto con
QRM e QRN. Man mano che si acquisterà dimestichezza con
questo ricetrasmettitore, si noterà inoltre che la KENWOOD
ha posto l’accento sulla facilità d’uso. Ad esempio, ogni volta
che si cambia il numero di menu nel modo Menu, sul display
scorrerà un messaggio a spiegazione della selezione
effettuata.
Benché il suo uso sia molto intuitivo, il ricetrasmettitore è
tecnicamente molto sofisticato e alcune sue funzioni
potrebbero risultare nuove. Questo manuale va interpretato
come un’esercitazione creata dai progettisti e destinata
all’operatore. Lasciate che questo manuale vi guidi nel
processo di apprendimento e che funga da riferimento negli
anni a venire.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Una volta disimballata con cautela la confezione del
ricetrasmettitore, verificare che siano presenti tutti gli articoli
riportati nella tabella sottostante. Si consiglia di conservare la
scatola e il materiale d’imballo, nel caso sia necessario
reimballare il ricetrasmettitore in futuro.
FUNZIONI
•Funzionamento in tutti i modi, per le bande radioamatori
da HF a 1,2 GHz (TS-2000/ TS-B2000 opzionale), con
funzioni DSP.
•Unità DSP duplici a velocità elevata.
•Frequenze di filtro DSP regolabili.
•Controllo automatico del guadagno (AGC, Automatic Gain
Control) digitale a velocità elevata.
•Un secondo sub-ricevitore indipendente per le bande a
144 MHz e 430 (440) MHz (solo modi AM ed FM).
•Sintonizzatore per antenna integrato per la banda HF/
50 MHz.
•TNC integrato a 9600/ 1200 bps per l’operazione DX
P.C.T. (Packet Cluster Tune) e Sky Command II+.
•P.C.T. (Packet Cluster Tune, sintonizzazione cluster
pacchetti) per la ricerca DX.
•Chiave di comunicazione satellitare istantanea.
•Filtro DSP affilato fino a 50 Hz per il funzionamento CW.
1
Solo tipi E ed E2
CONVENZIONI TIPOGRAFICHE ADOTT ATE
Le convenzioni tipografiche descritte di seguito hanno lo
scopo di semplificare le istruzioni ed evitare ripetizioni
superflue.
I-i
MODELLI DISCUSSI IN QUESTO MANUALE
Questo manuale discute i modelli sotto riportati:
TS-2000:Ricetrasmettitore multibanda a tutti i modi
TS-2000X: Ricetrasmettitore multibanda a tutti i modi
TS-B2000: Ricetrasmettitore multibanda a tutti i modi
Per quanto riguarda il modello TS-B2000, consultare la Guida
in linea per informazioni sul funzionamento e il controllo del
ricetrasmettitore. Consultare le pagine 2, 3 e 13 per
l’installazione e per informazioni sui connettori.
HF/ VHF/ UHF
HF/ VHF/ UHF/ 1,2 GHz
HF/ VHF/ UHF
CODICI DEI MERCA TI
Tipo K: Nord e Sud America
Tipo E: Europa
Tipo E2: Spagna
Il codice di mercato è indicato sulla confezione.
Consultare “SPECIFICHE” {pagina 105} per informazioni sulle
frequenze operative disponibili.
I-ii
PRECAUZIONI
Per evitare rischi di incendio, infortuni personali o danni al
ricetrasmettitore, rispettare le seguenti precauzioni:
•Collegare il ricetrasmettitore soltanto a una sorgente di
alimentazione del tipo descritto in questo manuale oppure
come contrassegnato sul ricetrasmettitore stesso.
•Tirare tutti i cavi di alimentazione in modo che non siano
d’intralcio. Assicurarsi che non sia possibile calpestarli né
danneggiarli con oggetti presenti lungo il loro percorso.
Prestare attenzione soprattutto alle posizioni accanto alle
prese c.a., alle basette di corrente e ai punti d’ingresso al
ricetrasmettitore.
•Non far cadere oggetti sul ricetrasmettitore né versare
sostanze liquide attraverso le aperture di ventilazione.
Oggetti metallici, quali forcine per capelli o aghi, se inseriti
nel ricetrasmettitore potrebbero entrare a contatto con
tensioni pericolose e provocare scosse elettriche di forte
entità. Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini e
impedir loro che inseriscano oggetti nel ricetrasmettitore.
•Non tentare in alcun modo di aggirare i metodi impiegati
per garantire la messa a terra e la polarità elettrica del
ricetrasmettitore, particolarmente riguardo al cavo di
alimentazione in ingresso.
•Fornire un’adeguata messa a terra a tutte le antenne
esterne di questo ricetrasmettitore, osservando le tecniche
opportune. La messa a terra fa da scudo agli innalzamenti
di tensione provocati dai fulmini e riduce il rischio di
accumulo dell’elettricità statica.
ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL’ANTENNA
•Situare il ricetrasmettitore lontano da fonti di calore quali
termosifoni, fornelli, amplificatori o altri dispositivi che
producono calore in abbondanza.
•Non pulire il telaio del ricetrasmettitore con solventi volatili,
quali alcool, acqua ragia, gasolina o benzene, bensì
utilizzare solamente un panno pulito con acqua tiepida e
detergente blando.
•Scollegare il cavo di alimentazione in ingresso dalla rete
elettrica se non si prevede di utilizzare il ricetrasmettitore
per un periodo di tempo prolungato.
•Togliere il telaio del ricetrasmettitore soltanto per installare
componenti accessoriali descritti in questo manuale o nel
manuale in dotazione con l’accessorio. Attenersi alle
istruzioni fornite per evitare il pericolo di scariche
elettriche. Se non si è esperti in questo tipo di installazioni,
richiedere assistenza a una persona esperta o chiedere
l’intervento a un tecnico professionista.
•Affidarsi sempre a un installatore professionista nei casi
seguenti:
a) L’alimentatore o la spina sono danneggiati;
b) È stato fatto cadere un oggetto sul ricetrasmettitore o
si è versato un liquido nelle aperture;
c) Il ricetrasmettitore è stato esposto alla pioggia;
d) Il funzionamento del ricetrasmettitore è anomalo o le
prestazioni sono notevolmente compromesse;
e) Il ricetrasmettitore è stato fatto cadere o il telaio risulta
danneggiato.
FILO DEL TERMINALE
DI INGRESSO
MORSETTO
DI MASSA
APPARECCHIATURA
DI SERVIZIO
ELETTRICO
SISTEMA DI ELETTRODI
PER MESSA A TERRA DEL
SERVIZIO DI ALIMENTAZIONE
ANTENNA
UNITÀ DI
SCARICA ANTENNA
CONDUTTORI DI
MESSA A TERRA
MORSETTI DI MASSA
•La distanza minima consigliata alle antenne esterne dalla
rete elettrica è in rapporto 1:1 o 1:1,5 con l’altezza
verticale della struttura di sostegno dell’antenna stessa.
Tale calcolo fornisce una distanza di sicurezza adeguata
dalla rete elettrica nel caso in cui la struttura di sostegno
dovesse venir meno.
•Ubicare il ricetrasmettitore in modo che non ostruisca le
aperture di ventilazione. Non collocare libri o altre
apparecchiature sopra il ricetrasmettitore, poiché ciò
potrebbe ostacolare il libero flusso d’aria. Lasciare almeno
10 cm dal retro del ricetrasmettitore alla parete o al ripiano
da cui viene operato.
•Non utilizzare il ricetrasmettitore nei pressi di acqua o altre
fonti di umidità. Evitare, ad esempio, l’uso vicino a una
vasca da bagno, un lavabo, una piscina o in una cantina o
un solaio umidi.
•La presenza di un odore insolito o di fumo è spesso
un’indicazione di un problema. Spegnere immediatamente
il ricetrasmettitore e disinserire il cavo di alimentazione.
Rivolgersi al centro di assistenza KENWOOD o al
rivenditore di fiducia per chiedere consiglio sul da farsi.
Un sistema antenna consiste in un’antenna, una linea di
alimentazione e la massa. Il ricetrasmettitore può portare a
risultati sorprendenti se il sistema antenna viene installato in
modo appropriato e con cura. Utilizzare un’antenna da 50Ω
debitamente regolata e di buona qualità, un cavo coassiale da
50Ω di buona qualità e connettori di prima qualità. Tutti i
collegamenti devono essere serrati saldamente.
Una volta effettuati i collegamenti, far coincidere l’impedenza
del cavo coassiale e dell’antenna per un rapporto SWR pari a
1,5:1 al massimo. Un livello SWR alto porterà a una caduta di
uscita in trasmissione e possibilmente a interferenze nelle
frequenze radio con altri prodotti di consumo, quali sistemi
HI-FI e televisori. Inoltre, si potrebbe addirittura interferire con
il funzionamento del ricetrasmettitore stesso. Indicazioni di
segnale distorto possono essere sintomo di problemi
dell’antenna, che potrebbe non irradiare efficientemente la
potenza del ricetrasmettitore.
Collegare la linea di alimentazione principale HF/ 50 MHz
dell’antenna ad ANT 1 sul retro del ricetrasmettitore. Se si
utilizzano due antenne HF/ 50 MHz, collegare la secondaria
ad ANT 2. Collegare quindi le antenne VHF (144 MHz), UHF
(430/440 MHz) e a 1,2 GHz (TS-2000/ TS-B2000 opzionale)
ai rispettivi connettori posti sul retro del ricetrasmettitore.
Per informazioni sull’ubicazione dei connettori, vedere a
pagina 13.
◆
La trasmissione senza collegare un’antenna o un altro
carico coincidente può arrecare danni al ricetrasmettitore.
Collegare sempre un’antenna al ricetrasmettitore prima di
porsi in trasmissione.
◆
Tutte le stazioni fisse devono essere equipaggiate con un
parafulmini, onde ridurre il rischio d’incendio, scossa
elettrica e danni al ricetrasmettitore.
È necessaria almeno una buona massa c.c. per prevenire i
pericoli di scariche elettriche. Per risultati ottimali nelle
comunicazioni, è necessario disporre di una buona massa RF
che faccia da schermo durante il funzionamento del sistema
antenna. Entrambe le condizioni sono soddisfatte se si
fornisce una buona messa a terra alla stazione. Infossare una
o più aste di massa o una grossa piastra di rame, da
collegare al terminale di massa (GND) del ricetrasmettitore.
Per il collegamento, servirsi di un filo elettrico di sezione
spessa o di una piattina di rame più corta possibile. Per la
massa, non utilizzare una tubazione del gas, un condotto
elettrico o una conduttura per l’acqua in materiale plastico.
PROTEZIONE ANTIFULMINE
Anche in aree poco soggette a maltempo può avvenire un
certo numero di temporali entro l’arco di un anno. Si valuti con
attenzione il modo migliore per proteggere l’apparecchiatura e
la propria abitazione dai fulmini. L’installazione di un’antenna
parafulmine non è che l’inizio; esistono varie altre soluzioni
possibili. Ad esempio, è possibile terminare le linee di
trasmissione del sistema antenna al pannello d’ingresso
installato esternamente all’abitazione. Mettere quindi il
pannello a massa con un sistema esterno efficace e collegare
le linee di alimentazione appropriate tra il pannello d’ingresso
e il ricetrasmettitore. Durante un temporale, scollegare le linee
di alimentazione dal ricetrasmettitore per garantire una
protezione maggiore.
Nota: Il circuito di protezione del ricetrasmettitore si azionerà
quando SWR è in rapporto maggiore di 2,5:1; non affidarsi
comunque alla suddetta protezione per controbilanciare un sistema
antenna malamente funzionante.
I-1
1 INSTALLAZIONE
elibisufledenoizacibUelibisufledelanimonetnerroC
0002B-ST/)X(0002-ST
A4
annetna’derotazzinotnisreP(
)onretse
enoizatnemilaidovaC
otinrof.c.c
A52
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE C.C.
Per poter utilizzare il ricetrasmettitore, è necessario disporre
di un alimentatore a 13,8 V c.c., da acquistare
separatamente. Non collegare il ricetrasmettitore direttamente
a una presa c.a., bensì utilizzare il cavo di alimentazione c.c.
fornito per collegare il ricetrasmettitore a un alimentatore
regolato. Non sostituire il cavo con fili di sezione inferiore. La
capacità di corrente del cavo di alimentazione deve essere
almeno pari a 20,5 A (picco).
Portafusibili
Fusibile (25 A)
Nero
Collegare anzitutto il cavo di alimentazione c.c.
all’alimentatore c.c. regolato: il filo rosso al terminale positivo
e il filo nero al terminale negativo. Collegare quindi il cavo di
alimentazione c.c. al connettore c.c. corrispondente del
ricetrasmettitore. Premere con decisione i connettori tra loro
sino ad avvertire lo scatto delle linguette di aggancio.
Rosso
TS-2000/ TS-2000X
TS-B2000
13,8 V c.c.
SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI
Se il fusibile dovesse bruciarsi, determinarne la causa e
correggere il problema. Sostituire il fusibile con uno nuovo
della portata specificata solo dopo aver risolto il problema. Se
i nuovi fusibili si bruciano con frequenza, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi a un centro di assistenza
KENWOOD o al proprio rivenditore di fiducia.
Fusibile (4 A)
Note:
◆
Prima di collegare l’alimentatore c.c. al ricetrasmettitore,
assicurarsi di spegnere sia l’alimentatore sia il ricetrasmettitore.
◆
Non inserire l’alimentatore c.c. in una presa c.a. se non dopo
aver eseguito tutti i collegamenti.
UTILIZZO DEL TRAMEZZO (SOLO TS-2000(X))
Questo ricetrasmettitore è munito di un tramezzo che
consente di inclinare l’unità, situato sulla base del
ricetrasmettitore; tirarlo in avanti fino al punto illustrato.
Tirare il tramezzo
I-2
COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI
PANNELLO ANTERIORE
■ Cuffie (PHONES)
Collegare le cuffie mono o stereo aventi impedenza pari a
4 – 32Ω. Questa presa accetta uno spinotto di diametro
pari a 6,3 mm a due conduttori (mono) oppure a tre
conduttori (stereo). Una volta collegate le cuffie, non si
avvertirà alcun suono dall’altoparlante interno (oppure da
quello esterno opzionale).
■ Microfono (MIC)
Collegare un microfono avente impedenza pari a
250 – 600Ω. Inserire a fondo il connettore, quindi avvitarlo
serrando l’anello di ritenuta in senso orario. Tra i microfoni
compatibili sono compresi i modelli MC-43S, MC-47,
MC-52DM, MC-60A, MC-80, MC-85 e MC-90. Non
utilizzare i modelli seguenti: MC-44, MC-44DM, MC-45,
MC-45E, MC-45DM, MC-45DME e MC-53DM.
PANNELLO POSTERIORE
■ Altoparlanti esterni (EXT.SP1/ EXT.SP2)
Questo ricetrasmettitore dispone di due ricevitori
indipendenti, pertanto è in grado di emettere due segnali
audio distinti. Per impostazione predefinita, il
ricetrasmettitore mischia i due segnali audio internamente e
li emette dall’altoparlante interno. Sul pannello anteriore del
ricetrasmettitore sono presenti due prese per altoparlante
esterno. Se si collega un altoparlante esterno a EXT.SP1,
quello interno si silenzierà. Se l’altoparlante viene collegato
a EXT.SP2, l’altoparlante esterno e interno funzioneranno
contemporaneamente. Utilizzare solamente altoparlanti
esterni con impedenza pari a 4 – 8Ω (8Ω nominale).
Queste prese accettano soltanto spinotti mono da 3,5 mm a
2 conduttori.
Cuffia
Microfono
Altoparlante esterno
1 INSTALLAZIONE
TS-2000
TS-2000X
TS-B2000
MIC
q
PTT
w
e
GIÙ
SU
r
Connettore MIC (vista anteriore)
MASSA (ATTESA)
i
MASSA (MIC)
u
y
NC
8 V (10 mA max)
t
Non collegare le cuffie a questa presa, poiché il livello di uscita
audio da questa presa potrebbe arrecare danni all’udito.
■ Chiavi per CW (PADDLE e KEY)
Per il funzionamento CW mediante il manipolatore
elettronico interno, collegare la paletta per manipolatore
alla presa PADDLE. Per il funzionamento CW senza
l’uso di un manipolatore elettronico, collegare alla presa
KEY una chiave diretta, semiautomatica, un
manipolatore elettronico o l’uscita CW di un MCP. Le
prese PADDLE e KEY si abbinano rispettivamente a uno
spinotto a 3 conduttori da 6,3 mm e ad uno a due
conduttori da 3,5 mm. I manipolatori elettronici esterni o
MCP devono utilizzare un sistema di manipolazione
positivo compatibile con questo ricetrasmettitore. Servirsi
di un cavo schermato tra la chiave e il ricetrasmettitore.
Nota: Data la funzionalità del manipolatore elettronico interno,
potrebbe non essere necessario collegare sia la paletta sia un
tipo diverso di manipolatore, tranne se si desidera utilizzare un
manipolatore su base PC per CW. Consultare la sezione
“MANIPOLAT ORE ELETTRONICO” {pagina 42} per acquistare
dimestichezza con il manipolatore interno.
TS-2000
TS-2000X
TS-B2000
MASSAMASSA Linea Punto
• Chiave diretta• Paletta
• Chiave semiautomatica
• Manipolatore elettronico
• Uscita CW MCP
+
I-3
PRIMO QSO (BANDA HF/ 50 MHz)
Pronti a provare il funzionamento del TS-2000(X)? Le due pagine che seguono contengono tutte le informazioni necessarie per
eseguire il primo QSO sulla banda HF/ 50 MHz. Le istruzioni sono intese a mero scopo di riferimento rapido, nel caso si
dovessero riscontrare problemi o in caso di dubbi, consultare le spiegazioni più approfondite date più avanti in questo manuale.
RICEZIONE
62
CON
9.6k STA
PF
ATT
LEVEL
VOX
SEND
F LOCK
PHONES
MIC
A
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
AT
MANUAL
LEVEL
LEVEL
WIDTH
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
C
H
1
/R
E
C
C
H
2/R
E
C
C
N.R.
A.N.
B.C.
LO/
H
1
2
TO
N
E
/S
EL
M
E
T
E
R
C
TC
4
5
N
B
/LE
VE
L
AG
C
/O
F
F
FIN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
C
N
U
F
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3/R
E
C
3
S
S
/S
E
L
6
E
/S
T
EP
9
EN
T
CTRL
MENU
MAINSUB
SUB
SG.SEL
SCAN
QUICK MEMO
M.IN
CALL
C.IN
MR
TFSET
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
M VFO
L
T
A
S
RE
/S
M
SPLIT
/B
A
TRACE
A=B
M.IN
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
CLEAR
P.C .T
SET
IN
A
M
BC
AL
NU
A
M
V
IN
A
G
RF
IN
A
M
AF
SQL
MULTI
+
H
C
UB
S
18531 7 1 4
Nota: La presente sezione descrive solo i tasti e i comandi
necessari per la prima prova veloce del ricetrasmettitore.
q Impostare i parametri seguenti nel modo indicato:
•MAIN AF:Completamente in senso
antiorario
•MAIN RF GAIN: Completamente in senso orario
•MAIN SQL:Completamente in senso
antiorario
w Accendere l’alimentatore c.c., quindi tenere
brevemente premuto [
] (ALIMENT AZIONE) sul
ricetrasmettitore.
•Non premere il tasto per oltre 2 secondi, altrimenti
il ricetrasmettitore si spegnerà.
•All’accensione, apparirà il messaggio “HELLO”,
seguito dalla frequenza selezionata e da altri
indicatori.
d
9
7
2
0
5
4
0
3
1
S
1
R
W
P
C
L
A
e Verificare che sia stata selezionata la banda A VFO
per la comunicazione; sul display dovrebbe apparire la
dicitura “tA”. Diversamente, premere [A/B] per
selezionare la banda A VFO.
r Ruotare il selettore MAIN AF lentamente in senso
orario fino ad udire un livello appropriato di rumore di
fondo.
t Premere [+]/ [–] per selezionare una banda
radioamatori HF/ 50 MHz.
6
0
d
B
5
0
5
2
0
1
0
0
W
T
L
E
I
R
F
y Premere [LSB/ USB/ AUTO] o [FM/ AM/ NAR] per
selezionare un modo operativo.
•Per selezionare il secondo modo di ciascun tasto,
premerlo nuovamente. Ad esempio, se si preme
continuamente [LSB/ USB/ AUTO] i modi LSB e
USB si alternano.
u Se si è selezionato FM, ruotare il selettore MAIN SQL
in senso orario fino ad eliminare il rumore di fondo; la
spia LED della banda MAIN (sopra [MIC/ CAR]) si
spegne.
•Se è selezionato il modo LSB o USB, saltare
questo passo.
i Ruotare il comando Sintonizzazione per sintonizzarsi
su una stazione.
•Se non si rileva alcuna stazione, verificare di aver
selezionato il connettore per antenna corretto.
Premere [FUNC], [A T/ ANT1/2] per commutare tra
connettore 1 e 2 per antenna.
I-4
2 PRIMO QSO (BANDAS HF/ 50 MHz)
P
W
R
1
0
2
5
5
0
1
0
0
W
F
I
L
T
E
R
S
1
3
5
7
9
2
0
4
0
6
0
d
B
A
L
C
TRASMISSIONE
4 9
CON
9.6k STA
PF
F LOCK
A
ATT
PRE
LEVEL
LEVEL
VOX
85
32
SEND
PHONES
PROC
ANT1/2
AT
LEVEL
C
H
1/R
EC
C
H
2
/R
E
C
C
N.R.
LEVEL
A.N.
MANUAL
MIC
B.C
.
LO/
WIDTH
H
1
2
T
O
N
E/S
E
L
M
E
TER
C
TC
4
5
N
B
/LEV
E
L
A
G
C
/O
FF
FIN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
C
N
U
F
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3/R
EC
3
S
S
/S
EL
6
E
/S
TE
P
9
E
N
T
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CTRL
TFSET
MAINSUB
SG.SEL
SCAN
CALL
C.IN
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
M VFO
MR
/S
M
/B
A
QUICK MEMO
L
T
A
S
SPLIT
TRACE
A=B
M.IN
M.IN
REV
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
CLEAR
P.C .T
SET
AIN
M
BC
AL
ANU
M
AIN
G
F
R
AIN
M
F
A
L
Q
S
MULTI
+
H
C
B
SU
71
q Ruotare il comando Sintonizzazione per sintonizzarsi su
una stazione oppure selezionare una frequenza libera.
w Premere brevemente [AT/ ANT1/2].
•Apparirà la dicitura “AT
9
7
2
0
5
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
4
0
6
0
d
5
5
2
T
E
L
I
F
B
0
1
0
0
W
R
”.
e Tenere premuto [A T/ ANT1/2] per attivare il sintonizzatore
d’antenna integrato.
•La dicitura “AT
” inizia a lampeggiare e la spia LED
della banda MAIN sopra [MIC/ CAR] si illumina in
rosso.
•Se la sintonizzazione non avviene entro 20 secondi,
scatterà un segnale acustico di allarme. Premere
[AT/ ANT1/2] per arrestare il segnale di allarme e
interrompere la sintonizzazione. Controllare il
sistema antenna prima di continuare. Se non si
preme [AT/ ANT1/2], la sintonizzazione continuerà
per circa 60 secondi.
Nota: Mentre il sintonizzatore tenta di sintonizzare l’antenna, si
udirà una serie di scatti provenire dal ricetrasmettitore. Si tratta
semplicemente degli interruttori del relè che si accendono e
spengono.
r Mentre è selezionato il modo LSB, USB o AM, premere
[MIC/ CAR] per attivare la regolazione del guadagno del
microfono (MGA).
•Apparirà la dicitura “MIC GAIN 50”.
t Premere [SEND].
•La spia LED della banda MAIN si illumina in rosso.
y Iniziare a parlare nel microfono con un tono di voce
normale.
u LSB/ USB: Mentre si parla nel microfono, regolare il
selettore MULTI/ CH in modo che l’indicatore ALC rifletta il
livello corrispondente della voce.
AM: Mentre si parla nel microfono, regolare il selettore
MULTI/ CH in modo che l’indicatore di potenza calibrata
rifletta in maniera approssimativa il livello della voce.
FM: Saltare questo passo.
i Terminato di parlare, premere [SEND] per ripristinare il
modo Ricezione.
o Premere [MIC/ CAR] per terminare la regolazione del
guadagno del microfono.
Nota: A scelta, accedere al menu N. 41 {pagina 28} per tentare
di regolare il guadagno del microfono per FM.
Si conclude così l’introduzione al ricetrasmettitore TS-2000(X),
ma non è tutto qui. La sezione “ISTRUZIONI
FONDAMENT ALI” {pagina 18} e i capitoli che seguono
illustrano tutte le funzioni del ricetrasmettitore, a partire da
quelle principali e di uso più frequente.
•Se è selezionato il modo FM, saltare questo passo.
I-5
PRIMO QSO (BANDA VHF/ UHF)
Se la banda operativa principale è VHF (144 MHz) o UHF (430/ 440 MHz), il TS-2000(X) potrà anche fungere da potente
ricetrasmettitore per tutti i modi VHF/ UHF. Le istruzioni che seguono sono intese a mero scopo di riferimento rapido, per la
trasmissione sulla banda VHF/ UHF. Nel caso si dovessero riscontrare problemi o in caso di dubbi, consultare le spiegazioni più
approfondite date più avanti in questo manuale.
RICEZIONE
62
9.6k STA
PF
ATT
LEVEL
VOX
SEND
F LOCK
PHONES
MIC
A
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
AT
MANUAL
LEVEL
LEVEL
WIDTH
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
C
H
1/R
E
C
C
H
2/R
E
C
C
N
.R
.
A
.N
.
B
.C
.
LO/
H
1
2
TO
N
E/S
EL
M
ET
ER
C
T
C
4
5
N
B
/LE
VE
L
AG
C
/O
FF
F
IN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
C
N
U
F
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3/R
EC
3
SS
/S
EL
6
E/S
TE
P
9
EN
T
CTRL
MENU
MAINSUB
SUB
SG.SEL
SCAN
QUICK MEMO
M.IN
CALL
C.IN
MR
TFSET
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
M VFO
L
T
A
S
R
/S
M
SPLIT
/B
A
TRACE
A=B
M.IN
CW TUNE
RIT
ALT
XIT
CLEAR
P.C.T
SET
M
C
B
L
A
NU
A
M
EV
G
RF
IN
A
M
CON
RIT/SUB
_
IN
A
AIN
AF
L
SQ
MULTI
+
H
C
UB
S
18531 7 1 4
Nota: La presente sezione descrive solo i tasti e i comandi
necessari per la prima prova veloce del ricetrasmettitore.
q Impostare i parametri seguenti nel modo indicato:
•MAIN AF:Completamente in senso
antiorario
•MAIN RF GAIN: Completamente in senso orario
•MAIN SQL:Completamente in senso
antiorario
w Accendere l’alimentatore c.c., quindi tenere
brevemente premuto [
] (ALIMENT AZIONE) sul
ricetrasmettitore.
•Non premere il tasto per oltre 2 secondi, altrimenti
il ricetrasmettitore si spegnerà.
•All’accensione, apparirà il messaggio “HELLO”,
seguito dalla frequenza selezionata e da altri
indicatori.
9
7
2
0
5
4
0
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
6
0
d
B
5
0
5
2
1
0
0
W
T
E
L
I
R
F
e Premere [MAIN], quindi verificare che sia stata
selezionata la banda A VFO per la comunicazione; sul
display dovrebbe apparire la dicitura “tA”.
Diversamente, premere [A/B] per selezionare la
banda A VFO.
r Ruotare il selettore MAIN AF lentamente in senso
orario fino ad udire un livello appropriato di rumore di
fondo.
t Premere [+]/ [–] per passare a una banda
radioamatori VHF (144 MHz) o UHF (430/ 440 MHz).
9
7
2
0
5
4
0
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
6
0
d
B
5
0
5
2
1
0
0
W
T
E
L
I
R
F
y Verificare che sia stato selezionato il modo operativo
FM. In caso negativo, premere [FM/ AM/ NAR] per
selezionare FM.
u Ruotare il selettore SQL in senso orario quanto basta
per eliminare appena il rumore di fondo; la spia LED
della banda MAIN si spegnerà.
i Ruotare il comando Sintonizzazione per sintonizzarsi
su una stazione.
•È possibile utilizzare il selettore MULTI/ CH per
cambiare più rapidamente la frequenza. Se non si
rileva alcuna stazione, verificare di aver installato o
collegato correttamente l’antenna. Controllare
anche il connettore per antenna sul pannello
posteriore {pagina 13}.
I-6
TRASMISSIONE
PF
F LOCK
A
ATT
PRE
LEVEL
LEVEL
VOX
PROC
ANT1/2
SEND
AT
PHONES
LEVEL
CH1/REC
CH2/REC
1
TO
NE/S
4
NB/LEVEL
7
D
C
S
/S
.
CH3/REC
2
EL
METER
CTCSS/SEL
5
AGC/O
FF
FINE/STEP
8
E
L
S
H
IF
T/O
F
F
SE
T
0
HI/
SHIFT
N.R.
LEVEL
A.N.
MANUAL
MIC
B.C.
LO/
W
IDTH
q Verificare che sia stato selezionato il modo operativo FM.
In caso negativo, premere [FM/ AM/ NAR] per selezionare
FM.
w Ruotare il comando Sintonizzazione o il selettore
MUL TI/ CH per sintonizzarsi su una stazione oppure
selezionare una frequenza libera.
e Premere [SEND].
•La spia LED della banda MAIN si illumina in rosso.
r Iniziare a parlare nel microfono con un tono di voce
normale.
9
7
2
0
5
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
4
0
6
0
d
5
5
2
T
E
L
I
F
B
0
1
0
0
W
R
MAIN
AUTO
CAR
C
N
U
F
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3
6
9
ENT
123 5
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CTRL
TFSET
MAINSUB
SG.SEL
SCAN
CALL
C.IN
M
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
M VFO
MR
/S
/B
A
3 PRIMO QSO (BANDA VHF/ UHF)
CON
9.6k STA
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
QUICK MEMO
SATL
SPLIT
A=B
M.IN
M.IN
R
TRACE
_
CLEAR
P.C.T
SET
IN
A
M
C
B
L
A
U
N
A
M
V
E
IN
A
G
F
R
IN
A
M
F
A
L
Q
S
MULTI
+
H
C
B
U
S
t Terminato di parlare, premere [SEND] per ripristinare il
modo Ricezione.
Si conclude così l’introduzione a ricezione e trasmissione su
banda VHF/ UHF mediante il ricetrasmettitore TS-2000(X).
Consultare la sezione “ISTRUZIONI FONDAMENTALI”
{pagina 18} e i capitoli che seguono per le spiegazioni di tutte
le funzioni del ricetrasmettitore.
I-7
NOZIONI PRELIMINARI
PANNELLO ANTERIORE
2
1
PF
F LOCK
3
4
5
6
7
8
9
10
ATT
LEVEL
VOX
SEND
PHONES
MIC
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
11
A
AT
LEVEL
LEVEL
MANUAL
12
N
.R
A
B
LO/
WIDTH
13
C
H1/R
E
C
CH
2/REC
1
2
.
TON
E
/SEL
M
ETE
4
5
.N
.
N
B/LEVE
L
AG
C/OFF
7
.C
8
D
C
S
/S
E
L
.
S
H
IF
T
/O
.
0
SHIFT
R
F
F
S
HI/
CH
3/REC
3
C
TC
SS/SEL
6
FINE/STEP
9
E
T
EN
9.6k STA
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
MAIN
AUTO
CAR
LSB
C
USB
N
MIC
U
F
REV
TX MONI
CW
PWR
FSK
DELAY
NAR
FM
KEY
T
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
CTRL
MENU
MAINSUB
SCAN
SUB
TF-
SET
SG.SEL
C
A
L
L
M VFO
C
.IN
/S
M
A
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
QUICK MEMO
MR
S
/B
M.IN
L
T
A
R
SPLIT
TRACE
A=B
M.IN
CW TUNE
RIT
ALT
XIT
CLEAR
P.C.T
SET
M
C
B
L
A
U
N
A
M
F
R
V
E
IN
A
M
CON
RIT/SUB
_
AIN
IN
A
G
F
A
L
Q
S
MULTI
+
H
C
B
U
S
q Tasto PF
È possibile assegnare una funzione particolare a questo tasto
programmabile. La funzione predefinita è Voce 1 {pagina 77}.
w Interruttore di alimentazione [
] (ALIMENT AZIONE)
Tenere brevemente premuto questo interruttore per
accendere il ricetrasmettitore. Premerlo nuovamente per
spegnere il ricetrasmettitore.
e Tasto ATT/ F LOCK
Premerlo per accendere o spegnere l’attenuatore di ricezione
{pagina 57}. Premere [FUNC], [ATT/ F LOCK] per attivare o
disattivare la funzione Blocco frequenza {pagina 77}.
r Tasto PRE/ LOCK A
Premerlo per accendere o spegnere il preamplificatore di
ricezione {pagina 57}. Premere [FUNC], [PRE/ LOCK A] per
bloccare tutti i tasti del ricetrasmettitore {pagina 77}.
t Tasto VOX/ LEVEL
Nel modo vocale, premerlo per attivare o disattivare la
funzione di trasmissione a voce {pagina 39}. Nel modo CW,
premerlo per attivare o disattivare la funzione Break-in
{pagina 42}. Premere [FUNC], [VOX/ LEVEL] per regolare il
livello d’ingresso del microfono per l’operazione VOX. La spia
LED VOX si illumina in arancione quando la funzione VOX è
attiva.
y Tasto PROC/ LEVEL
Premerlo per attivare o disattivare il processore vocale nella
trasmissione {pagina 40}. Premere [FUNC], [PROC/ LEVEL]
per regolare il livello d’ingresso del processore vocale. La spia
LED PROC si illumina in arancione quando la funzione
Processore vocale è attiva.
u Tasto SEND
Premerlo per commutare sul ricetrasmettitore i modi
Ricezione e Trasmissione {pagine 5, 7}.
i Tasto AT/ ANT1/2
Premerlo per attivare il sintonizzatore d’antenna interno
{pagina 72} o quello esterno. Premere [FUNC], [AT/ ANT1/2]
per selezionare Antenna 1 o Antenna 2 per la banda
HF/ 50 MHz {pagina 72}.
o Presa PHONES
Collegare le cuffie a questa presa. Se si inserisce uno
spinotto in questa presa, l’audio proveniente dall’altoparlante
si tacita automaticamente {pagine 3, 78}.
!0 Connettore MIC
Collegare a questo connettore un microfono compatibile,
quindi serrarlo saldamente con l’anello di ritenuta {pagina 3}.
!1 Tasto N.R./ LEVEL
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Riduzione
rumore DSP. Premere [FUNC], [N.R./ LEVEL] per regolare il
livello di riduzione del rumore. Premere nuovamente [FUNC],
[N.R./ LEVEL] per completare la regolazione {pagina 56}.
!2 Tasto A.N./ LEVEL
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Notch
automatico DSP. Premere [FUNC], [A.N./ LEVEL] per
regolare il livello di riduzione del notch automatico DSP.
Premere nuovamente [FUNC], [A.N./ LEVEL] per completare
la regolazione {pagina 56}.
!3 Tasto B.C./ MANUAL
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Azzeramento
automatico battito DSP. Premere [FUNC], [B.C./ MANUAL]
per regolare manualmente la frequenza di azzeramento
battito. Premere nuovamente [FUNC], [B.C./ MANUAL] per
completare la regolazione manuale {pagina 56}.
I-8
PF
ATT
LEVEL
VOX
SEND
F LOCK
PHONES
MIC
A
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
AT
LEVEL
LEVEL
MANUAL
WIDTH
4 NOZIONI PRELIMINARI
16
CON
9.6k STA
MANU
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
CLEAR
P.C .T
SET
AIN
M
BC
AL
GAIN
RF
MAIN
AF
SQL
MULTI
SUB
+
CH
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
CTRL
MENU
MAINSUB
SUB
SET
SG.SEL
SCAN
QUICK MEMO
M.IN
CALL
C.IN
MR
TF-
L
T
A
S
REV
M/S
SPLIT
/B
A
TRACE
/CH
VFO
A=B
VFO/M
MG.SEL
M.IN
M VFO
C
H
1/R
E
C
C
H
2/R
E
C
C
N.R.
A.N.
B.C.
LO/
H
1
2
TO
N
E
/S
E
L
M
E
T
E
R
C
T
C
4
5
N
B
/LE
V
E
L
A
G
C
/O
F
F
FIN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
U
F
C
N
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3
/R
E
C
3
S
S
/S
E
L
6
E
/S
T
E
P
9
E
N
T
14
15
18
17
!4 Tastierino multifunzione
Composto da 10 tasti utilizzati per dati di tipo numerico,
nonché per le funzioni seguenti:
•Tasti 1/ CH1/REC, 2/ CH2/REC e 3/ CH3/REC
Premerlo per riprodurre o registrare CW o messaggi vocali
associati all’unità di registrazione digitale DRU-3A
{pagina 89} e il manipolatore elettronico interno
{pagina 43}.
•Tasto 4/ TONE/SEL
Premerlo per attivare la funzione Sottotono per accedere
ai ripetitori nel modo FM. Per selezionare la frequenza
Tono, premere [FUNC], [4/ TONE/SEL], quindi
selezionare la frequenza di tono desiderata mediante il
selettore MULTI/ CH {pagina 33}.
•Tasto 5/ METER
Premerlo per selezionare gli indicatori di misurazione
{pagina 19}.
•Tasto 6/ CTCSS/SEL
Premerlo per attivare la funzione CTCSS (sistema squelch
con codice a tono continuo) per il modo FM. Per
selezionare la frequenza di tono CTCSS, premere
[FUNC], [5/ CTCSS/SEL], quindi selezionare la frequenza
di tono CTCSS desiderata mediante il selettore
MULTI/ CH {pagina 35}.
•Tasto 7/ NB/LEVEL
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Silenziatore
rumore analogico. Premere [FUNC], [7/ NB/LEVEL] per
regolare il livello di silenziamento del rumore {pagina 57}.
•Tasto 8/ AGC/OFF
Premerlo per regolare il tempo di risposta del controllo
automatico del guadagno (AGC). Per disattivare il
controllo automatico del guadagno, premere [FUNC],
[8/ AGC/OFF] {pagina 38}.
•Tasto 9/ FINE/STEP
Premerlo per attivare il modo Sintonizzazione fine e
consentire una sintonizzazione più precisa {pagina 38}.
•Tasto •/ DCS/SEL
Premerlo per attivare la funzione DCS (squelch codificato
digitale) per il modo FM. Per selezionare il codice DCS,
premere [FUNC], [•/ DCS/SEL], quindi selezionare il
codice desiderato mediante il selettore MUL TI/ CH
{pagina 36}.
•Tasto 0/ SHIFT/OFFSET
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Shift per il
modo FM all’accesso dei ripetitori. Per regolare la
frequenza Shift manualmente, premere [FUNC],
[0/ SHIFT/OFFSET], quindi regolare il valore mediante il
selettore MULTI/ CH {pagina 32}.
•Tasto ENT
Premerlo per immettere la frequenza desiderata
attraverso il tastierino {pagina 37}.
!5 Tasto FUNC
Premerlo per accedere alle funzioni secondarie assegnate ai
tasti. Mentre è attivo il tasto FUNC, la spia LED FUNC si
illumina in arancione.
!6 Tasto MIC/ CAR
Premerlo per regolare il guadagno del microfono {pagina 20}.
Mentre è attiva la funzione Processore vocale, questo tasto
funge da regolatore per il livello di uscita {pagina 40}.
Premere [FUNC], [MIC/ CAR] per regolare il livello portante
per i modi CW, FSK ed AM {pagina 20}.
!7 Tasto PWR/ TX MONI
Premerlo per regolare la potenza in uscita {pagina 20}.
Premere [FUNC], [PWR/ TX MONI] per controllare il segnale
di trasmissione {pagina 79}.
!8 Tasto KEY/ DELAY
Premerlo per regolare la velocità del manipolatore elettronico
interno. Premere [FUNC], [KEY/ DELAY] per regolare il
tempo di attesa VOX o il tempo di break-in (completo o
parziale) per il modo CW {pagina 42}.
I-9
4 NOZIONI PRELIMINARI
19
20
PF
F LOCK
A
ATT
PRE
LEVEL
LEVEL
VOX
PROC
ANT1/2
SEND
PHONES
MIC
AT
LEVEL
LEVEL
MANUAL
WIDTH
C
H
1/R
E
C
C
H
2/R
E
C
C
N.R.
TO
A.N.
B.C.
LO/
H
1
2
N
E
/S
E
L
M
E
T
E
R
C
TC
4
5
N
B
/LE
V
E
L
A
G
C
/O
F
F
F
IN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
FU
21
C
N
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
23
2426
3
/R
E
C
3
S
S
/S
E
L
6
E
/S
T
E
P
9
E
N
T
22
!9 Tasto LSB/ USB/ AUTO
Premerlo per selezionare il modo di banda laterale inferiore
(LSB) o superiore (USB) per l’operazione vocale o digitale.
Premere [FUNC], [LSB/ USB/ AUTO] per commutare la
selezione del modo automatico {pagina 73}.
@0 Tasto CW/ FSK/ REV
Premerlo per selezionare il modo CW o FSK (Frequency Shift
Keying) {pagine 30, 51}. Premere [FUNC], [CW/ FSK/ REV]
per invertire il passo della banda laterale.
@1 Tasto FM/ AM/ NAR
Premerlo per selezionare il modo FM o AM {pagine 28, 29}.
Premere [FUNC] o [FM/ AM/ NAR] per selezionare il modo di
trasmissione a larghezza di banda stretta {pagina 29}.
@2 Tasto CLR
Premerlo per uscire, interrompere o reimpostare varie funzioni.
Utilizzato anche per azzerare i canali di memoria {pagina 62} o
per escluderli dall’elenco di scansione {pagina 62}.
@3 Tasto DISP
Premerlo per commutare il modo operativo normale e il modo
di visualizzazione dell’impostazione filtro DPS {pagina 55}.
Tenerlo premuto per avviare la funzione Scansione visiva
{pagina 70}.
@4 Tasto 1MHz/ SEL
Premerlo per attivare o disattivare la funzione MHz Su/ Giù
mediante il selettore MULTI/ CH. Premere [FUNC],
[1MHz/ SEL] per cambiare il valore di passo incrementale/
decrementale {pagina 37}. Tenerlo premuto per avviare la
funzione Scansione MHz {pagina 68}.
@5 Comando Sintonizzazione
Ruotare per selezionare la frequenza desiderata {pagina 37}.
Per una sintonizzazione continua, ricorrere alla cavità
appositamente studiata per il dito.
La levetta posta dietro questo selettore regola il livello di
torsione; ruotarlo interamente in senso orario per una torsione
leggera, in senso contrario per una torsione più forte.
@6 Tasto CTRL
Premerlo per commutare i comandi operativi tra il
ricetrasmettitore principale e il sub-ricevitore. Questo tasto
non ha effetto sulla banda di trasmissione.
25
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
CTRL
27
MENU
MAINSUB
2833
SUB
TFSET
SG.SEL
SCAN
CALL
M VFO
C.IN
/S
M
A
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
QUICK MEMO
MR
S
/B
9.6k STA
CW TUNE
RIT
ALT
XIT
CLEAR
P.C.T
SET
MAIN
BC
AL
MANU
M.IN
L
T
A
REV
SPLIT
TRACE
A=B
M.IN
G
RF
AIN
M
CON
RIT/SUB
_
AIN
AF
SQL
MULTI
SUB
+
CH
32
29
30
31
@7 Tasto MENU
Premerlo per selezionare o annullare il modo Menu utilizzato
per attivare e configurare le funzioni {pagina 21}.
@8 Tasto TF-SET
Durante le operazioni con la frequenza split, premerlo per
controllare o cambiare la frequenza di trasmissione {pagina 31}.
@9 Tasti +/ – (Su/ Giù)
Premerli per passare in rassegna consecutivamente tutte le
bande radioamatori {pagina 18}. Utilizzati anche per effettuare
selezioni dal menu {pagina 21} e per controllare le frequenze
di inizio e fine della funzione Scansione {pagina 62}.
#0 Tasto MAIN
Premerlo per trasferire i comandi operativi al ricetrasmettitore
principale. Sposta anche la banda di trasmissione sulla
frequenza del ricetrasmettitore principale.
#1 Tasto SUB
Premerlo per trasferire i comandi operativi al sub-ricevitore.
Sposta anche la banda di trasmissione sulla frequenza del
sub-ricevitore.
#2 Tasto SCAN/ SG.SEL
Premerlo per iniziare o arrestare la funzione Scansione
{pagina 66}. Premere [FUNC], [SCAN/ SG.SEL] per
selezionare un gruppo di scansione {pagina 69}.
#3 Tasto CALL/ C.IN
Premerlo per richiamare un canale di chiamata per la banda
operativa selezionata tra HF/ 50 MHz/ 144 MHz/ 430 (440) MHz/
1,2 GHz (TS-2000/ TS-B2000 opzionale). Premere [FUNC],
[CALL/ C.IN] per memorizzare un nuovo canale di chiamata
{pagina 75}.
I-10
PF
ATT
LEVEL
VOX
SEND
F LOCK
PHONES
MIC
A
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
AT
LEVEL
LEVEL
MANUAL
WIDTH
4 NOZIONI PRELIMINARI
4041
36 35
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTIBANDER TS-2000
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
C
H1/RE
C
C
H
2/R
E
C
C
1
N
E/S
4
NB/LEVEL
7
D
C
S
/S
.
H
2
E
L
M
E
TER
C
TC
5
A
G
C
/O
FF
FIN
8
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
0
HI/
SHIFT
N
.R
.
TO
A
.N
.
B
.C
.
LO/
MAIN
U
F
C
N
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3/R
EC
3
SS
/SEL
6
E
/ST
EP
9
EN
T
CTRL
MENU
MAINSUB
SUB
SET
SG.SEL
SCAN
C
C
MR
TF-
A
.IN
LL
/S
M
/B
A
VFO/CH
VFO/M
MG.SEL
M VFO
3738
QUICK MEMO
L
T
A
S
SPLIT
A=B
M.IN
M.IN
R
TRACE
N
A
M
V
E
42344339
CWTUNE
RIT
ALT
XIT
CLEAR
P.C .T
SET
C
B
L
A
U
F
R
IN
A
M
9.6k STA
CON
RIT/SUB
_
IN
A
M
AIN
G
F
A
L
Q
S
MULTI
S
+
H
C
B
U
#4 Tasti QUICK MEMO
Controllano la funzione di memoria rapida {pagina 64}.
•Tasto MR
Premerlo per richiamare i dati dalla memoria rapida
{pagina 65}.
•Tasto M.IN
Premerlo per memorizzare i dati nella memoria rapida
{pagina 64}.
#5 Tasto SA TL
Premerlo per attivarne il modo di comunicazione Satellite
{pagina 53}.
#6 Tasti di controllo frequenza
Questi tasti servono per controllare le funzioni relative alla
selezione di una frequenza, di una banda VFO o di un canale
di memoria.
•Tasto A/B / M/S
Premerlo per selezionare la banda A o B VFO {pagina 18}.
Nel modo Satellite, premerlo per scambiare le frequenze
MAIN e SUB in modo da poter cambiare le frequenze con
il comando Sintonizzazione principale {pagina 54}.
•Tasto SPLIT/ REV
Premerlo per utilizzare l’operazione con la frequenza split,
che consente di utilizzare frequenze di trasmissione e
ricezione diverse {pagina 31}. Nel modo Satellite,
premerlo per attivare o disattivare la funzione Inversione
traccia {pagina 54}.
•Tasto VFO/M / VFO/CH
Premerlo per selezionare il modo Memoria o VFO
{pagina 59}. Nel modo Satellite, premerlo per
commutare tra le operazioni VFO e con canale di
memoria {pagina 54}.
•Tasto A=B/ TRACE
Premerlo per copiare i dati nella banda VFO selezionata o
in un’altra banda VFO {pagina 31}. Nel modo Satellite,
premerlo per attivare o disattivare la funzione Traccia
{pagina 54}.
#7 Tasto M
ss
sVFO/ MG.SEL
ss
Premerlo per trasferire i dati da un canale di memoria a una
banda VFO {pagina 61}. Premere [FUNC],
ss
[M
sVFO/ MG.SEL] per attivare il modo Selezione gruppo
ss
memoria {pagina 64}.
#8 Tasto M.IN
Salva i dati in un canale di memoria {pagina 58} o seleziona il
modo Scorrimento memorie {pagina 60}.
#9 Tasto RIT/ CW TUNE
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Ricezione
sintonizzazione incrementale {pagina 38}. Premere [FUNC],
[RIT/ CW TUNE] per attivare la funzione Azzeramento
automatico battito per il modo CW {pagina 30}.
$0 Tasto XIT/ AL T
Premerlo per attivare o disattivare la funzione Trasmissione
sintonizzazione incrementale {pagina 40}. Premere [FUNC],
[XIT/ ALT] per attivare la funzione Blocco automatico
sintonizzazione per la banda a 1,2 GHz (FM) {pagina 72}.
$1 Tasto CLEAR
Premerlo per reimpostare l’offset di frequenza RIT/XIT su zero
{pagine 38, 40}.
$2 Tasto SET/ P.C.T.
Premerlo per impostare i dati di frequenza cluster pacchetti
DX ricevuti sul ricetrasmettitore principale quando è attivato il
modo P.C.T. Premere [FUNC], [SET/ P.C.T.] per attivare o
disattivare la funzione Sintonizzazione cluster pacchetti
{pagina 53}.
$3 Indicatori di stato TNC
•LED 9.6k
Si illumina quando il TNC interno funziona a 9600 bps. Il
modo operativo predefinito è di 1200 bps {pagina 50}.
•LED ST A
Si illumina quando il buffer del TNC interno contiene dati
da trasmettere.
•LED CON
Si illumina quando il TNC interno è collegato a un altro
TNC.
I-11
4 NOZIONI PRELIMINARI
PF
F LOCK
A
ATT
PRE
LEVEL
LEVEL
VOX
PROC
ANT1/2
SEND
AT
PHONES
LEVEL
LEVEL
MANUAL
MIC
WIDTH
474654554445
HF/VHF/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
C
H
1/R
E
C
C
H
2/R
EC
C
N
.R
.
TO
A
.N
.
B
.C
.
LO/
H
1
2
N
E
/SE
L
M
E
TER
C
T
C
4
5
N
B
/LEV
EL
A
G
C
/O
FF
FIN
7
8
D
C
S
/S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
0
HI/
SHIFT
MAIN
C
N
U
F
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
3/R
EC
3
SS
/S
EL
6
E
/STEP
9
EN
T
CTRL
MENU
MAINSUB
SUB
SET
SG.SEL
SCAN
QUICK MEMO
M.IN
CA
C.IN
MR
TF-
LL
L
T
A
S
EV
R
/S
M
SPLIT
/B
A
TRACE
/CH
VFO
A=B
VFO/M
MG.SEL
M.IN
M VFO
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
CLEAR
P.C.T
SET
IN
A
M
BC
AL
U
N
A
M
IN
A
G
F
R
IN
A
M
AF
L
Q
S
MULTI
+
H
C
B
U
S
CON
9.6k STA
535251504948
$4 Selettore RIT/SUB
Dopo aver attivato la funzione RIT o XIT, ruotare questo
selettore per selezionare l’offset di frequenza desiderato
{pagine 38, 40}.
Ruotarlo per regolare la frequenza del sub-ricevitore quando
le funzioni RIT e XIT sono disattivate e il sub-ricevitore è
acceso {pagina 45}.
$5 Selettore MANUAL BC
Ruotarlo per regolare la frequenza di notch automatico
mentre la funzione Azzeramento battito DSP è impostata sul
modo di filtro per notch automatico manuale {pagina 56}.
$6 Selettore MAIN RF GAIN
Ruotarlo per regolare il guadagno della frequenza radio per il
ricetrasmettitore principale {pagina 18}.
$7 Selettore MULTI/ CH
Nel modo VFO, ruotarlo per cambiare di passo in passo la
frequenza operativa (verso l’alto o il basso) {pagina 37}. Nel
modo Canale di memoria, ruotarlo per selezionare un canale
di memoria {pagina 58}. Utilizzato anche per selezionare i
numeri di menu quando si accede al modo Menu {pagina 21}
e per selezionare le impostazioni di varie funzioni attivate
mediante i tasti del pannello frontale. La spia LED MULTI/ CH
si illumina quando è possibile cambiare le impostazioni
mediante il selettore MULTI/ CH.
$8 Selettore MAIN SQL
Utilizzato per tacitare l’altoparlante, la cuffia e l’uscita AF su
ACC2 (connettore DIN a 13 piedini) in assenza di segnale di
ricezione sul ricetrasmettitore principale {pagina 19}.
$9 Selettore MAIN AF
Ruotarlo per regolare il volume del ricetrasmettitore principale
{pagina 19}.
%0 Selettore SUB SQL
Utilizzato per tacitare l’altoparlante, la cuffia e l’uscita AF su
ACC2 (connettore DIN a 13 piedini) in assenza di segnale di
ricezione sul sub-ricevitore {pagina 46}.
%1 Selettore SUB AF
Ruotarlo per accendere o spegnere il sub-ricevitore. Quando
è attivo, la spia LED del sub-ricevitore si illumina in arancione.
Ruotarlo per regolare il volume del sub-ricevitore.
%2 Selettore LO/ WIDTH
Ruotarlo in senso orario o antiorario rispettivamente per
aumentare o diminuire il valore della frequenza di filtro DSP a
cut-off basso o la larghezza di banda del filtro (CW/ FSK). Il
valore selezionato appare sul display a matrice di punti
principale {pagina 55}.
%3 Selettore HI/ SHIFT
Ruotarlo in senso orario o antiorario rispettivamente per
aumentare o diminuire il valore della frequenza di filtro DSP a
cut-off alto o la frequenza di shift. Il valore selezionato appare
sul display a matrice di punti secondario {pagina 55}.
%4 LED di banda MAIN
Si illumina in verde mentre lo squelch del ricetrasmettitore
principale è aperto. Si illumina in rosso nel corso della
trasmissione sulla banda VFO del ricetrasmettitore principale.
%5 LED di banda SUB
Si illumina in verde mentre lo squelch del sub-ricevitore è
aperto. Si illumina in rosso nel corso della trasmissione sulla
banda VFO del sub-ricevitore.
I-12
PANNELLO POSTERIORE
4 NOZIONI PRELIMINARI
1
2 1
ANT 2ANT 1
PANELCOM
9
101213141511
7
EXT. SP2
8Ω
GND
EXT. SP1
8Ω
q Connettori ANT1 e ANT2
Collegare l’antenna principale HF/ 50 MHz ad ANT 1. Se si
utilizzano 2 antenne per la banda HF/ 50 MHz, collegare
l’antenna secondaria al connettore ANT 2.
w Asta GND
Collegare un filo di sezione spessa o una piattina di rame tra
l’asta di massa e il punto di messa a terra più vicino {pagina 1}.
e Prese KEY e PADDLE
La presa PADDLE si abbina a uno spinotto a 3 conduttori da
6,3 mm per il collegamento di una paletta per manipolatore al
manipolatore elettronico interno. La presa KEY si abbina a
uno spinotto a 2 conduttori da 3,5 mm per il collegamento a
una chiave esterna per l’operazione CW. Consultare la
sezione “Chiavi per CW (PADDLE e KEY)” {pagina 3} prima di
utilizzare queste prese.
r Connettore AT
Si abbina al connettore del cavo fornito con il sintonizzatore
d’antenna esterno. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale di istruzioni di accompagnamento al sintonizzatore.
t ANT 144
Collegare a questo connettore l’antenna per banda a 144 MHz.
y ANT 430
Collegare a questo connettore l’antenna per banda a
430 (440) MHz.
u ANT 1.2G (TS-2000/ TS-B2000 opzionale)
Collegare a questo connettore l’antenna per banda a 1,2 GHz.
i Connettore di ingresso alimentazione DC 13.8V
Collegare a questo connettore l’alimentatore a 13,8 V c.c.
{pagina 2}. Utilizzare il cavo fornito con l’alimentatore c.c
regolato.
324586
PADDLE
KEY
EXT. CONT
ACC2
o Connettore COM
Si abbina a un connettore RS-232C femmina a 9 piedini per il
collegamento a un computer mediante una porta di
comunicazione seriale {pagina 93}. Utilizzato anche con la
funzione Trasferimento rapido dati {pagina 93}.
!0 Connettore PANEL
Collegare a questo connettore un cavo proveniente dal
pannello remoto opzionale (RC-2000).
!1 Prese EXT.SP1 e EXT.SP2
Si abbina a uno spinotto a 2 conduttori (mono) da 3,5 mm per
il collegamento agli altoparlanti esterni {pagine 3, 78}.
!2 Connettore EXT.CONT
Collegare a questo connettore il cavo di controllo
dell’amplificatore di linea a 50 MHz, 144 MHz, 430 (440) MHz
o 1,2 GHz {pagina 76}.
!3 Connettore ACC2
Si abbina a un connettore DIN maschio a 13 piedini per il
collegamento di varie apparecchiature accessoriali, quali un
TNC/ MCP esterno o un terminale RTTY {pagina 94}.
!4 Connettore REMOTE
Si abbina a un connettore DIN maschio a 7 piedini per il
collegamento a un amplificatore di linea HF {pagina 76}. Non
collegare a questo connettore i controlli dell’amplificatore di
linea a 50 MHz, 144 MHz, 430 (440) MHz o 1,2 GHz;
utilizzare invece il connettore EXT .CONT .
!5 Connettore HF RX ANT
Collegare a questo connettore un’antenna distinta per sola
ricezione delle bande HF basse (connettore RCA) {pagina 76}.
ANT
430
REMOTE
AT
ANT
144
ANT 1.2G
HF
RX ANT
DC
13.8V
I-13
4 NOZIONI PRELIMINARI
DISPLAY
9
7
2
5
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
0
5
0
5
2
T
E
L
I
R
F
8
1214 16
61
11 1315
7
4
0
6
0
d
B
1
0
0
W
%
24
10
935
q INDICATORE
Nel corso della ricezione, funge da indicatore S per misurare
e visualizzare l’intensità del segnale ricevuto. Visualizza
inoltre la larghezza del filtro. Nel corso della trasmissione,
funge da misuratore di potenza e ALC, da misuratore SWR o
misuratore di compressione del processore vocale. La
funzione Sospensione picco fissa ciascuna lettura di picco per
circa 0,5 secondi.
Nota: l’indicatore SWR funziona per le bande HF e 50 MHz.
w
Compare mentre il sintonizzatore d’antenna interno
{pagina 72} o quello esterno è in linea per la ricezione sulla
banda HF/ 50 MHz.
e AT
Compare mentre il sintonizzatore d’antenna interno
{pagina 72} o quello esterno è in linea per la trasmissione
sulla banda HF/ 50 MHz.
r
Compare mentre il connettore HF RX ANT {pagina 76} è
abilitato in ricezione dei segnali di banda HF. Non è possibile
trasmettere i segnali attraverso questo connettore.
t
A seconda della selezione effettuata per la banda HF/ 50 MHz,
sul display apparirà la dicitura “
” o “” {pagina 72}.
y MHz
Compare quando si attiva il modo MHz Su/ Giù mediante il
selettore MULTI/ CH {pagina 37}.
u ALT
Compare quando è attiva la funzione Blocco automatico
sintonizzazione (ALT) per la banda a 1,2 GHz (FM) {pagina 72}.
i
Compare durante l’uso del modo Richiamo memoria o
Scorrimento memoria {pagina 59}.
o
Mostra il numero del canale di memoria del ricetrasmettitore
principale. Se si seleziona un canale oltre il numero 99 apparirà
anche una cifra iniziale (1 o 2). I numeri di canale sono
compresi nell’intervallo 00 – 299. Mostra anche la posizione del
numero di memoria rapida (intervallo tra “0_” e “9_”).
!0 AUTO
Compare quando è attivo il modo Automatico {pagina 73}.
!1
Compare quando è selezionato il ricetrasmettitore principale
per la banda di trasmissione.
!2
Compare quando le funzioni del ricetrasmettitore principale
possono essere controllate mediante i tasti del pannello
anteriore.
!3 ATT
Compare quando è acceso l’attenuatore di ricezione del
ricetrasmettitore principale (–12 dB) {pagine 57, 73}.
!4 TNC
Compare quando si assegna il TNC interno al ricetrasmettitore
principale {pagina 49}.
!5 PRE
Compare quando è acceso il preamplificatore di ricezione del
ricetrasmettitore principale {pagina 57}.
!6 + =
“+” o “–” compare a indicare la direzione di offset selezionata
per il ricetrasmettitore principale. “=” compare quando si è
selezionato l’offset –7,6 MHz (430 MHz) o –6,0 MHz
(1,2 GHz) (solo per tutti i tipi E) {pagina 32}.
I-14
4 NOZIONI PRELIMINARI
3022182420
2117 19232528272629
9
7
2
5
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
0
4
0
6
0
d
5
0
5
2
T
E
L
I
R
F
B
1
0
0
W
%
33313234
!7 DCS
Compare quando è acceso il DCS sul ricetrasmettitore
principale {pagina 36}.
!8 [R]
“R” compare quando è attiva la funzione Inversione sul
ricetrasmettitore principale. “[R]” compare quando è attiva la
funzione ASC (controllo simplex automatico) sul
ricetrasmettitore principale {pagina 34}.
!9 C T
“T” compare quando è attiva la funzione Tono sul
ricetrasmettitore principale {pagina 33}. “C T” compare quando
è attiva la funzione CTCSS (sistema squelch con codice a tono
continuo) sul ricetrasmettitore principale {pagina 35}.
@0 AGC
Compare quando è attiva la funzione AGC (controllo
automatico del guadagno) sul ricetrasmettitore principale
{pagina 38}. Scompare quando AGC viene disattivato.
@1 M.B.C.
“B.C.” compare quando è attiva la funzione Silenziatore battito
automatico. “M.B.C.” appare quando la frequenza di
azzeramento battito singolo è controllata manualmente
{pagina 56}.
@2 NB
Compare quando è attivata la funzione Silenziatore rumore
{pagina 57}.
@3 FINE
Compare quando è attiva la funzione Fine per il comando
Sintonizzazione principale {pagina 38}.
@4 A.NOTCH
Compare quando è attiva la funzione Notch automatico DSP
sul ricetrasmettitore principale {pagina 56}.
@5
Compare “” o “” a seconda se si seleziona
Riduzione rumore DSP 1 (metodo avanzato linea) o
Riduzione rumore 2 (metodo SPAC) sul ricetrasmettitore
principale {pagina 56}.
@6
“” compare quando è attiva la funzione Equalizzatore TX.
” compare quando è attiva la funzione Equalizzatore RX
“
sul ricetrasmettitore principale {pagine 41, 78}.
@7
Compare quando è attiva la funzione Menu rapido sul
ricetrasmettitore principale {pagina 21}. Inoltre, compare
quando sul ricetrasmettitore principale si seleziona il punto di
frequenza di una scansione di programma parzialmente
rallentata {pagina 67}.
@8
“” compare quando è attiva la funzione Traccia nel
modo Satellite. Quando è attiva la funzione Inversione traccia,
appare la dicitura “
” {pagina 53}.
@9 P.C.T.
Compare quando è attivo il modo Sintonizzazione cluster
pacchetti (P.C.T.) {pagina 53}.
#0 SPLIT
Compare quando la frequenza di trasmissione differisce da
quella di ricezione {pagina 31}.
#1 tAs
“tA” o “As” compare mentre è selezionata la banda A VFO
{pagina 18}. “A” compare mentre si accede al menu A
{pagina 21}.
#2 tBs
“tB” o “Bs” compare mentre è selezionata la banda B VFO
{pagina 18}. “B” compare mentre si accede al menu B
{pagina 21}.
#3 tMs
“tM” o “Ms” compare mentre è selezionato un canale di
memoria simplex {pagina 59}. “tMs” compare mentre è
selezionato un canale di memoria a frequenza split {pagina 60}.
#4
“” compare quando è attiva la funzione Blocco
frequenza. “” compare quando è attiva la funzione
Blocco tasti {pagina 77}.
I-15
4 NOZIONI PRELIMINARI
9
7
2
5
3
1
S
0
1
R
W
P
C
L
A
0
4
0
6
0
d
5
0
5
2
T
E
L
I
R
F
B
1
0
0
W
%
5755584245 49 4856
#5
Compare durante l’uso del modo Satellite {pagina 53}.
#6
Compare durante l’uso del modo Richiamo memoria o
Scorrimento memoria del sub-ricevitore {pagina 59}.
#7
Mostra il numero del canale di memoria del sub-ricevitore. Se
si seleziona un canale oltre il numero 99 apparirà anche una
cifra iniziale (1 o 2). I numeri di canale sono compresi
nell’intervallo 00 – 299.
#8
Compare quando è selezionato il sub-ricevitore per la banda
di trasmissione.
#9
Compare quando le funzioni del sub-ricevitore possono
essere controllate mediante i tasti del pannello anteriore.
$0 ATT
Compare quando è acceso l’attenuatore di ricezione del subricevitore (–12 dB) {pagine 57, 73}.
$1 TNC
Compare quando si assegna il TNC interno al sub-ricevitore.
$2 XIT
Compare quando è attiva la funzione Trasmissione
sintonizzazione incrementale sul ricetrasmettitore principale
{pagina 40}.
$3 PRE
Compare quando è acceso il preamplificatore di ricezione del
sub-ricevitore {pagina 57}.
$4 + =
“+” o “–” compare a indicare la direzione di offset selezionata
per il sub-ricevitore. “=” compare quando si è selezionato
l’offset –7,6 MHz (430 MHz) o –6,0 MHz (1,2 GHz) (solo per
tutti i tipi E) {pagina 32}.
3941475452443637
50
38404353463551
$5 RIT
Compare quando è attiva la funzione Ricezione
sintonizzazione incrementale sul ricetrasmettitore principale
{pagina 38}.
$6 DCS
Compare quando è acceso il DCS (Digital code Squelch) sul
sub-ricevitore {pagina 36}.
$7 [R]
“R” compare quando è attiva la funzione Inversione sul subricevitore. “[R]” compare quando è attiva la funzione ASC
(controllo simplex automatico) sul sub-ricevitore {pagina 34}.
$8 S
Compare quando l’indicatore del sub-ricevitore mostra il livello
di intensità del segnale {pagina 46}.
$9 PWR
Compare quando l’indicatore del sub-ricevitore mostra il livello
di potenza in uscita {pagina 20}.
%0
Funge da indicatore S per misurare e visualizzare la potenza
del segnale ricevuto del sub-ricevitore. Visualizza inoltre la
potenza in uscita relativa quando si seleziona la sottobanda in
trasmissione.
%1 C T
“T” compare quando è attiva la funzione Tono sul subricevitore {pagina 33}. “C T” compare quando è attiva la
funzione CTCSS (sistema squelch con codice a tono
continuo) sul sub-ricevitore {pagina 35}.
%2
Compare quando è attiva la funzione Riduzione rumore
DSP 1 sul sub-ricevitore {pagina 56}.
%3 PKT
Compare quando il TNC interno funziona nel modo Pacchetto
{pagina 49}.
I-16
%4 PC
Compare quando il ricetrasmettitore TS-2000(X) è controllato
da un PC {pagina 81}.
%5
Display della frequenza operativa del ricetrasmettitore
principale.
%6
Quando viene acceso il sub-ricevitore, mostra la frequenza di
ricezione del sub-ricevitore. Se tuttavia si controllano le
funzioni del ricetrasmettitore principale, quali RIT, XIT o
SPLIT, viene utilizzato per visualizzare i dati di frequenza di
queste funzioni {pagina 45}.
%7 Display a matrice di punti MAIN
Nel modo operativo normale, visualizza il modo operativo del
ricetrasmettitore principale. Viene inoltre utilizzato per
visualizzare vari dati di controllo, quali i numeri di menu, le
impostazioni e la configurazione del filtro DSP.
%8 Display a matrice di punti SUB
Nel modo operativo normale, visualizza il modo operativo del
sub-ricevitore. Viene inoltre utilizzato per visualizzare vari dati
di controllo, quali i dati di menu e la configurazione della
frequenza del filtro DSP.
4 NOZIONI PRELIMINARI
MICROFONO
q
DWN UP
w
PTT
q Tasti UP/ DWN
Utilizzare questi tasti per passare di passo in passo tra
frequenze VFO, canali di memoria o selezioni di menu (verso
l’alto o il basso). Tenere premuto uno di questi tasti per
cambiare ripetutamente le impostazioni.
w Tasto PTT (premere per parlare)
Il ricetrasmettitore si porta nel modo Trasmissione quando si
tiene premuto questo tasto. Rilasciarlo per ripristinare il modo
Ricezione.
•Non premere il tasto per oltre 2 secondi, altrimenti il
ricetrasmettitore si spegnerà.
•All’accensione, apparirà il messaggio “HELLO”,
seguito dalla frequenza selezionata e da altri indicatori.
PF
F LOCK
A
ATT
PRE
LEVEL
LEVEL
VOX
PROC
ANT1/2
SEND
AT
3 Per spegnere il ricetrasmettitore, premere nuovamente
] (ALIMENTAZIONE).
[
4 Spegnere l’alimentatore c.c.
•È possibile saltare il punto 3. Dopo aver acceso il
ricetrasmettitore, è possibile spegnerlo o riaccenderlo
servendosi solamente dell’interruttore dell’alimentatore
c.c. Il ricetrasmettitore memorizza le informazioni sulla
posizione dell’interruttore quando si spegne la
sorgente di alimentazione c.c.
] (ALIMENTAZIONE) per
PF
F LOCK
A
A
T
T
P
R
E
LE
V
EL
L
E
V
E
L
V
O
X
P
R
O
C
A
N
T
1
/2
SE
N
D
A
T
P
H
L
E
O
V
N
E
E
C
L
S
H
1
/R
E
C
C
H
2
/R
E
C
C
H
3/R
E
C
N.R.
1
CAR
2
3
C
T
O
N
E/SE
L
E
L
V
E
L
M
ET
N
ER
MIC
C
T
C
SS
/S
EL
4
A.N.
FU
5
TX MONI
6
N
B
/LE
V
E
L
A
G
C
/O
F
F
M
FIN
A
N
E
/S
U
AL
M
IC
T
E
PWR
P
7
8
B.C.
9
DELAY
D
C
S
/
S
E
L
S
H
I
F
T
/O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
E
N
T
LO
/
H
I/
W
ID
T
H
S
H
IFT
HF/VHE/UHF ALL M
MAIN
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
ME
CTRL
GUADAGNO DELLA FREQUENZA RADIO (RF)
Ruotare il selettore MAIN RF GAIN interamente in senso
orario. Ruotarlo di poco in senso antiorario se si riscontrano
problemi nella rilevazione del segnale desiderato date
condizioni atmosferiche o interferenze di forte entità prodotte
da altre stazioni. Prendere anzitutto nota della lettura
dell’indicatore S relativa al segnale desiderato. Ruotare quindi
il selettore MAIN RF GAIN in senso antiorario fino a
visualizzare nell’indicatore S il valore di picco osservato.
I segnali più deboli di questo livello saranno attenuati e la
ricezione della stazione sarà facilitata.
9.6k STA
MANUAL
BC
RF
MAIN
GAIN
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CALL
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
M
SCAN
CTRL
M
O
M
E
M
K
C
I
U
Q
I
.
M
R
C.IN
M
L
T
A
S
E
R
/S
M
IT
L
P
S
B
/
A
A
R
T
H
/C
O
F
V
B
=
A
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
N
I
.
M
O
F
V
A seconda del tipo e del guadagno dell’antenna, nonché delle
condizioni della banda, si consideri se è preferibile lasciare il
selettore MAIN RF GAIN regolato in senso antiorario della
medesima quantità anziché impostarlo completamente in
senso orario. Nel modo FM, ruotare sempre il selettore
MAIN RF GAIN interamente in senso orario.
CON
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
IN
M
A
G
F
R
N
V
IN
B
A
U
M
S
E
C
F
A
L
Q
S
REGOLAZIONE DEL VOLUME
GUADAGNO DELLA FREQUENZA AUDIO (AF)
Ruotare il selettore MAIN AF in senso orario per aumentare il
livello audio; ruotarlo in senso antiorario per diminuirlo.
MAIN
AF
SQL
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CALL
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
M
SCAN
CTRL
M
C.IN
M
S
/
M
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
O
F
V
Note:
◆
La posizione del selettore MAIN AF non incide sul volume dei bip
causati con la pressione dei tasti né sul tono laterale di
trasmissione CW. Il livello audio dell’operazione a pacchetti è
indipendente dall’impostazione del selettore MAIN AF.
◆
Quando è installato l’RC-2000 opzionale, è possibile controllare
il volume con i comandi AF sia sul ricetrasmettitore sia
sull’RC-2000. Tuttavia, quando si accende il ricetrasmettitore, le
impostazioni di volume dell’RC-2000 hanno la precedenza.
9.6k STA
CON
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C.T
SET
H
C
N
I
I
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
N
I
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
IC
U
Q
N
I
.
M
R
L
T
A
S
V
E
R
IN
IT
B
A
L
P
U
M
S
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
SELEZIONE DELLA BANDA A O B VFO
Sono disponibili due bande VFO per controllare la frequenza
sul ricetrasmettitore principale. Ciascuna banda VFO, A e B,
funziona a sé in modo che si possano selezionare una
frequenza e un modo distinti. Quando si attiva l’operazione
SPLIT, la banda A VFO è utilizzata in ricezione mentre quella
B in trasmissione. È anche possibile utilizzare la
combinazione contraria.
Premere [A/B] per commutare tra la banda A e B VFO.
•“tA” o “tB” compare a indicare la banda VFO
selezionata.
9.6k STA
CON
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
IN
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
IC
U
Q
N
I
.
M
CALL
R
C.IN
M
L
T
A
S
V
E
R
/S
M
N
I
IT
B
A
L
P
U
M
S
B
/
A
H
/C
O
F
V
M
/
O
F
V
L
E
S
.
G
M
O
F
V
M
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
M/S
A/B
VFO/CH
VFO/M
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
SCAN
CTRL
L
T
A
S
REV
SPLIT
TRACE
A=B
SELEZIONE DI UNA BANDA
Premere [+]/ [–] per selezionare la banda desiderata.
•La pressione di uno dei tasti cambia continuamente la
banda.
9.6k STA
CON
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
TO
MAIN
I-18
SUB
B
B
EL
1MHz
SUB
MENU
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
SCAN
CTRL
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
N
I
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
C
I
U
Q
N
I
.
M
CALL
R
C.IN
M
L
T
A
S
V
E
R
/S
M
N
I
IT
B
A
L
P
U
M
S
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
M
O
F
V
M
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
5 ISTRUZIONI FONDAMENT ALI
N
M
O
S
S
N
M
O
reteMenoizarusiM
SituvecirilangesiedàtisnetnI
RWPenoissimsartniaticsuidaznetoP
CLAocitamotuaollevilidollortnocledotatS
RWSannetnaametsisadno’dotroppaR
PMOC
osu’lnocelacovenoisserpmocidolleviL
}04anigap{elacoverossecorpled
RETLIFPSDortlifledazzehgraL
SELEZIONE DI UN MODO
Premere [LSB/ USB/ AUTO], [CW/ FSK/ REV] o
[FM/ AM/ NAR]. Per selezionare il secondo modo di ciascun
tasto, premerlo nuovamente. Ad esempio, se si preme
continuamente [LSB/ USB/ AUTO] i modi LSB e USB si
alternano.
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
AUTO
LSB
USB
PF
F LOCK
A
A
T
T
P
R
E
L
E
V
E
L
L
E
V
E
L
V
O
X
P
R
O
C
A
N
T
1
/2
S
E
N
D
A
T
P
H
L
E
O
V
N
E
E
CH1/REC
L
S
CH2/REC
CH3/REC
N.R.
1
CAR
2
3
C
TONE/SEL
L
E
V
E
L
METER
N
MIC
CTCSS/SEL
U
4
A.N
F
5
TX MONI
6
.
NB/LEVEL
AGC/OFF
M
FINE/STEP
A
N
U
A
M
L
IC
B.C
LO
W
ID
T
PWR
7
8
9
DELAY
D
C
S
/
S
E
L
.
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
ENT
/
H
I/
H
S
H
IF
T
HF/VHE/UHF ALL M
MAIN
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
ME
CTRL
Premere [FUNC], [LSB/ USB/ AUTO] per commutare la
selezione del modo automatico. Quando è attivo, appare la
dicitura “AUTO”. Se si cambia la frequenza con una
superiore o inferiore a 9,5 MHz, il ricetrasmettitore commuta
automaticamente i modi: LSB per le frequenze sotto
9,5 MHz e USB per le frequenze equivalenti o superiori a
9,5 MHz (banda HF/ 50 MHz). Per quanto riguarda le bande
a 144 MHz, 430 (440) MHz e 1,2 GHz, il ricetrasmettitore
cambia automaticamente il modo operativo in FM. È anche
possibile specificare ulteriori dati per la tabella delle
frequenze per cambiare automaticamente il modo
{pagina 73}.
REGOLAZIONE DELLO SQUELCH
La funzione dello squelch consiste nel tacitare l’altoparlante in
assenza di segnali. Se il livello di squelch è impostato
correttamente, si udirà un bip alla ricezione dei segnali. Più
alto è il livello di squelch selezionato, più i segnali ricevuti
devono essere forti per poterli ricevere. L’impostazione
appropriata di squelch dipende dalle condizioni di rumore di
radiofrequenza nell’ambiente.
In assenza di segnali, ruotare il selettore MAIN SQL per
selezionare il livello squelch sufficiente ad eliminare appena il
rumore di fondo; la spia LED della banda MAIN si spegnerà.
Molti operatori preferiscono mantenere il selettore MAIN SQL
completamente ruotato in senso antiorario se non operano in
modo a pieno portante, come nel caso del modo FM. Il livello
squelch del ricetrasmettitore principale è preimpostato in
fabbrica a circa 270º per FM e 330º per SSB e AM.
MAIN
AF
SQL
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CALL
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
M
SCAN
CTRL
M
C.IN
M
/S
M
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
O
F
V
9.6k STA
CON
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C.T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
IN
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
IC
U
Q
N
I
.
M
R
L
T
A
S
V
E
R
IN
IT
B
A
L
P
U
M
S
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
SELEZIONE DI UNA FREQUENZA
Per aumentare la frequenza, ruotare il comando
Sintonizzazione in senso orario oppure premere [UP] sul
microfono. Per diminuire la frequenza, ruotare il comando
Sintonizzazione in senso antiorario oppure premere [DWN]
sul microfono.
CON
9.6k STA
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
TO
B
B
SEL
1MHz
CTRL
EL
1MHz
SUB
MENU
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
SCAN
CTRL
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
IN
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
IC
U
Q
N
I
.
M
CALL
R
C.IN
M
L
T
A
S
V
E
R
S
/
M
IN
T
I
B
A
L
P
U
M
S
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
.S
G
M
O
F
V
M
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
A scelta, è possibile immettere direttamente la frequenza
desiderata attraverso il tastierino numerico, se quella
desiderata non è vicina alla frequenza attuale. Premere
[ENT], quindi premere i tasti numerici come necessario. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione “Immissione
diretta della frequenza” {pagina 37}.
CH1/REC
CH2/REC
1
TONE/SEL
4
NB/LEVEL
7
DCS/SEL
.
CH3/REC
2
METER
CTCSS/SEL
5
AGC/OFF
FINE/STEP
8
SHIFT/OFFSET
0
3
6
9
ENT
PF
F LOCK
A
ATT
PR
E
LEVEL
LEVEL
VO
X
PROC
ANT1/2
SEND
AT
PHONES
LEVEL
N.R.
LEVEL
A.N.
M
AN
UAL
M
IC
B.C.
LO/
W
IDTH
MAIN
C
H
1/R
E
C
C
H2
/R
E
C
C
H
3
/R
E
C
1
CAR
2
3
C
TO
N
E
/S
E
L
M
E
N
T
E
R
MIC
C
TC
S
S/S
E
L
U
4
F
5
TX MONI
6
N
B
/L
E
V
E
L
A
G
C
/O
F
F
F
IN
E
/ST
E
PWR
P
7
8
9
DELAY
D
C
S
/
S
E
L
S
H
I
F
T
/
O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
E
N
T
HI/
SHIFT
CLR
HF/VHE/UHF ALL M
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
SEL
1MHz
DISP
ME
CTRL
Questo ricetrasmettitore offre molti altri metodi per selezionare
rapidamente una frequenza. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “SELEZIONE DI UNA FREQUENZA”
{pagina 37}.
INDICA TORE DEL PANNELLO ANTERIORE
L’indicatore di misurazione multifunzionale misura i parametri
esposti nella tabella sottostante. L’indicatore S e le scale di filtro
appaiono quando è attivo il modo Ricezione, mentre l’indicatore
PWR compare mentre il ricetrasmettitore è nel modo
Trasmissione. A ciascuna pressione del tasto [5/ METER] gli
indicatori commutano tra ALC, SWR e COMP. Le letture di
picco dell’indicatore S, le funzioni ALC, SWR, COMP e PWR
vengono momentaneamente sospese.
Note:
◆
L’indicatore COMP funziona soltanto se il processore vocale è
attivo per il modo SSB, FM o AM.
◆
L’indicatore PWR mostra il livello di potenza in uscita sotto forma
di percentuale sulla banda 1,2 GHz.
◆
L’indicatore SWR funziona solo per ANT 1 e ANT 2 (banda HF/
50 MHz).
◆
Le letture di sospensione picco non possono essere disattivate.
I-19
5 ISTRUZIONI FONDAMENTALI
N
M
O
N
M
O
S
N
M
O
S
TRASMISSIONE
Per le comunicazioni vocali, premere [SEND] oppure il tasto
[PTT] sul microfono, quindi parlare nel microfono con un tono
di voce normale. Quando si è terminato di parlare, premere
[SEND] oppure rilasciare il tasto [PTT] sul microfono.
Per trasmettere nel modo CW, premere [VOX/ LEVEL] per
attivare o disattivare la funzione Break-in, quindi chiudere la
chiave o la paletta per manipolatore. Collegare una chiave o
paletta per manipolatore {pagine 3, 39}, quindi selezionare il
modo CW.
PF
ATT
LEVEL
VOX
SEND
F LOCK
A
PRE
LEVEL
PROC
ANT1/2
AT
PF
F LOCK
A
A
T
T
P
R
E
L
E
V
E
L
L
E
V
E
L
V
O
X
P
R
O
C
A
N
T
1
/2
S
E
N
D
A
T
P
H
L
E
O
V
N
E
E
CH1/REC
L
S
CH2/REC
C
H3/REC
N
1
.R
.
L
E
V
E
L
A
.N
M
A
N
U
A
M
L
I
C
B
.C
L
O
W
ID
T
CAR
2
3
C
TONE/SEL
METER
N
MIC
CTCSS/SEL
U
4
F
5
TX MONI
6
.
NB/LEVEL
AGC/OFF
FINE/ST
EP
PWR
7
8
9
DELAY
D
C
S
/S
E
L
.
S
H
IF
T
/
O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
ENT
/
H
I/
H
S
H
IF
T
Per una spiegazione approfondita della trasmissione,
consultare la sezione “NOZIONI DI BASE SULLE
COMUNICAZIONI” a partire dalla pagina 28.
Nota: Nel modo AM, CW o FSK, è possibile regolare il livello
portante. In generale, regolare il livello in modo che l’indicatore ALC
mostri un valore entro i limiti della zona ALC. Per le procedure di
regolazione, fare riferimento alle istruzioni riguardo a ciascun modo,
esposte nella sezione “TRASMISSIONE” {pagine 28, 29, 30}.
SELEZIONE DELLA POTENZA DI TRASMISSIONE
È bene selezionare una potenza di trasmissione inferiore se
la comunicazione è comunque affidabile. La riduzione della
potenza limita anche il rischio di interferire con altri utenti sulla
stessa banda. Se si utilizza un alimentatore a batteria, la
potenza di trasmissione più bassa consente di utilizzare
l’apparecchio più a lungo prima che sia necessario ricaricarlo.
Questo ricetrasmettitore consente di cambiare la potenza di
trasmissione anche nel corso di una trasmissione.
1 Premere [PWR/ TX MONI].
•Apparirà la potenza di trasmissione corrente.
HF/VHE/UHF ALL M
MAIN
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
ME
CTRL
3 Premere [PWR/ TX MONI] per completare l’impostazione.
Nota: Accedere al menu N. 23 “Sintonizzazione potenza di
trasmissonefine” e selezionare “ON” (premendo [+]) per cambiare
la dimensione del passo da 5 W a 1 W {pagina 79}.
GUADAGNO DEL MICROFONO
È necessario regolare il guadagno del microfono quando si
utilizza il modo SSB o AM senza processore vocale
{pagine 28, 29}.
1 Premere [MIC/ CAR].
•Apparirà il livello del guadagno del microfono corrente.
Il valore predefinito è 50; il campo va da 0 a 100.
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
PF
FLOCK
A
A
T
T
P
R
E
L
E
V
E
L
L
E
V
E
L
V
O
X
P
R
O
C
A
N
T
1/2
S
E
N
D
A
T
P
H
L
E
O
V
N
E
E
L
S
N
.R
.
L
E
V
E
L
A.N
.
M
A
N
U
A
M
L
IC
B.C.
L
O
/
W
ID
T
H
MAIN
CH1/REC
CH2/REC
CH3/REC
1
CAR
2
3
C
TONE/SEL
METER
N
MIC
CTCSS/SEL
U
4
F
5
TX MONI
6
NB/LEVEL
AGC/OFF
FINE/STEP
PWR
7
8
9
DELAY
D
C
S
/
S
E
L
S
H
IF
T
/O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
ENT
H
I/
S
H
IF
T
CLR
KEY
2 Premere [SEND] o tenere premuto [PTT] sul microfono.
•La spia LED della banda MAIN si illumina in rosso.
3 SSB: Mentre si parla nel microfono, regolare il selettore
MULTI/ CH in modo che l’indicatore ALC rifletta il livello
corrispondente della voce, senza eccedere il limite ALC.
AM: Mentre si parla nel microfono, regolare il selettore
MULTI/ CH in modo che l’indicatore di potenza calibrata
rifletta in maniera approssimativa il livello della voce.
CW, FSK: Durante la trasmissione, regolare il selettore
MULTI/ CH in modo che l’indicatore ALC rifletta un livello
portante entro i limiti della zona ALC.
MULTI
CH
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
CALL
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
M
SCAN
CTRL
M
Q
R
C.IN
M
S
/
M
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
O
F
V
HF/VHE/UHF ALL M
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
SEL
1MHz
DISP
N
A
M
O
M
E
M
K
IC
U
N
I
.
M
L
T
A
S
V
E
R
IT
L
P
S
E
C
A
R
T
B
=
A
N
I
.
M
ME
CTRL
9.6k STA
CON
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
+
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
N
I
I
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
I
A
G
F
R
N
I
B
A
U
M
S
F
A
L
Q
S
CAR
MIC
TX MONI
PWR
DELAY
KEY
PF
F LOCK
A
A
T
T
P
R
E
L
E
V
E
L
L
E
V
E
L
V
O
X
P
R
O
C
A
N
T
1
/2
S
E
N
D
A
T
P
H
L
E
O
V
N
E
E
CH1/REC
L
S
CH2/REC
CH3/REC
N
1
.R
.
L
E
V
E
L
A
.N
M
A
N
U
A
M
L
IC
B
.C
L
O
W
ID
T
CAR
2
3
C
TONE/SEL
METER
N
MIC
CTCSS/SEL
U
4
F
5
TX MONI
6
.
NB/LEVEL
AG
C/OFF
FINE/STEP
PWR
7
8
9
DELAY
D
C
S
/
S
E
L
.
S
H
I
F
T
/O
F
F
S
E
T
.
KEY
0
ENT
/
H
I/
H
S
H
IF
T
HF/VHE/UHF ALL M
MAIN
AUTO
LSB
USB
REV
CW
FSK
NAR
FM
AM
CLR
SEL
1MHz
DISP
ME
CTRL
4 Premere [SEND] o rilasciare [PTT] sul microfono.
•La spia LED della banda MAIN si illumina in verde
quindi si spegne, a seconda dell’impostazione del
selettore MAIN SQL.
5 Premere [MIC/ CAR].
Nel modo FM, accedere al menu N. 41 {pagina 28} e
2 Ruotare il selettore MULTI/ CH in senso antiorario per
ridurre la potenza, ruotarlo in senso orario per aumentarla.
9.6k STA
CON
MULTI
CH
TO
B
B
EL
1MHz
HF/VHE/UHF ALL MODE MULTI BANDER TS-2000
SUB
MENU
TFSET
MAIN SUB
SG.SEL
SCAN
CTRL
CW TUNE
RIT
RIT/SUB
ALT
XIT
_
CLEAR
P.C. T
SET
H
C
I
IN
T
L
A
U
M
M
C
B
L
A
U
N
A
IN
M
A
G
F
R
O
M
E
M
K
IC
U
Q
N
I
.
M
CALL
R
C.IN
M
L
T
A
S
V
E
R
S
/
M
IN
IT
B
A
L
P
U
M
S
B
/
A
H
/C
O
F
V
/M
O
F
V
L
E
S
.
G
M
O
F
V
M
S
E
C
A
R
T
F
A
B
=
A
L
Q
S
N
I
.
M
+
selezionare “LOW” (basso), “MID” (medio) o “HIGH” (alto).
Nota: Quando si utilizza il microfono MC-90 opzionale nel modo FM,
selezionare “HIGH” (alto) come guadagno del microfono. Nel modo
FM, la sensibilità del microfono è poca e ciò può portare a una
modulazione insufficiente. Con un microfono di altro tipo, selezionare
l’impostazione “LOW” (basso) oppure “MID” (medio).
•La gamma selezionabile differisce a seconda della
banda e del modo correnti.
I-20
IMPOST AZIONE DI MENU
CHE COS’È UN MENU?
Molte funzioni su questo ricetrasmettitore vengono
selezionate o configurate attraverso un menu controllato da
software, anziché dall’uso di comandi fisici sul
ricetrasmettitore. Una volta acquisita una buona conoscenza
con il sistema a menu, si apprezzerà appieno la versatilità che
questo offre. È possibile personalizzare varie funzioni di
temporizzazione, impostazioni e altre funzioni di
programmazione del ricetrasmettitore a seconda delle proprie
esigenze senza utilizzare molti comandi e interruttori.
MENU A/ MENU B
Questo ricetrasmettitore dispone di due menu: Menu A e
Menu B. Questi menu contengono funzioni identiche e
possono essere configurati autonomamente.
Il ricetrasmettitore consente quindi di passare rapidamente tra
i due ambienti senza alcuna difficoltà. Ad esempio è possibile
configurare il Menu A per DX e risposta mentre il Menu B è
destinato alle conversazioni locali nel tempo libero. Passando
dal menu A al menu B, è possibile cambiare all’istante la
configurazione di menu e le assegnazioni dei pulsanti per
rispondere allo stile operativo corrente. Inoltre, due operatori
possono condividere uno stesso ricetrasmettitore assegnando
un menu a ciascuno di essi. Entrambi possono così sfruttare
una configurazione personalizzata.
ACCESSO AI MENU
1 Premere [MENU].
•Il numero di menu e l’impostazione appaiono sul
display a matrice di punti; la spiegazione del menu
compare sul display secondario.
MENU RAPIDO
Dato l’elevato numero di funzioni presenti su questo
ricetrasmettitore, ogni menu presenta varie voci. Se l’accesso
a un determinato menu richiede troppo tempo, utilizzare il
menu rapido per creare un menu abbreviato e personalizzato.
A questo menu rapido sarà quindi possibile aggiungere i
numeri di menu di uso più frequente. L’inserimento di vari
numeri di menu nel menu rapido non ha alcuna conseguenza
sul menu stesso.
PROGRAMMAZIONE DEL MENU RAPIDO
1 Premere [MENU].
2 Per selezionare il numero di menu, ruotare il selettore
MULTI/ CH .
3 Premere QUICK MEMO [M.IN].
•Apparirà un asterisco a indicare che la voce di menu è
stata aggiunta al menu rapido.
•Per rimuovere una voce dal menu rapido, premere
nuovamente QUICK MEMO [M.IN].
4 Premere [MENU] per uscire dal modo Menu.
Nota: Non è possibile aggiungere numeri di sottomenu al menu
rapido. Premere [MAIN] per tornare al numero di menu principale,
quindi premere QUICK MEMO [M.IN] per aggiungere tale numero al
menu rapido.
2 Premere [A/B] per selezionare il menu A o B.
•Apparirà la dicitura “A” o “B” a indicare il menu
selezionato.
3 Per selezionare il numero di menu, ruotare il selettore
MULTI/ CH .
•Ogni volta che si cambia il numero di menu, sul
display secondario a matrice di punti scorrerà una
descrizione al riguardo.
•Se nel menu selezionato sono presenti sottomenu,
apparirà la dicitura “PUSH SUB”. Premere [SUB] per
selezionare uno dei sottomenu. Premere [MAIN] per
uscire dal sottomenu.
4 Premere [+], [–] oppure [UP]/ [DWN] sul microfono per
selezionare un parametro.
5 Premere [MENU] per uscire dal modo Menu.
USO DEL MENU RAPIDO
1 Premere [MENU].
2 Premere [1MHz/ SEL].
•Appare la dicitura “MHz”.
3 Per selezionare il numero di menu rapido desiderato,
ruotare il selettore MUL TI/ CH.
4 Premere [+], [–] oppure [UP]/ [DWN] sul microfono per
cambiare l’impostazione corrente del numero di menu
selezionato.
5 Premere [MENU] per uscire dal modo Menu rapido.
Nota: Se non si è programmato il menu rapido, l’uso del selettore
MULTI/ CH al punto 2 genera l’emissione in codice Morse del
messaggio “CHECK”.
I-21
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.