Kenwood TS-50S User Manual [it]

TS-50S
HF-SENDER-EMPFÀNGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RICETRASMETTITORE HF
MANUALE DI ISTRUZIONI
KENWOOD CORPORATION
©PRINTED IN JAPAN B62-1534-00(E) 12 11
10 09 08 07 06 05 04 03 02
00
RICETRASMETTITOREHF
TS-50S
MANUALE DI ISTRUZIONI
KENWOOD CORPORATION
Prima di accingervi all'impiego di quest'apparecchiatura vogliate leggere tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza e il funzionamento. Per ottenere i migliori risultati, mettersi a conoscenza di tutti gli avvertimenti riguardanti l'apparecchiatura e seguire le istruzioni operative che vengono date. Conservare per consultazioni successive queste istruzioni riguardanti la sicurezza e il funzionamento.
1 Alimentazione elettrica
Collegare l'apparecchiatura unicamente alle prese di rete elettrica secondo quanto prescritto dalle istruzioni operative o come viene contrassegnato sull'apparecchiatura stessa.
2 Protezioni del cavo d'alimentazione
Stare attenti che il percorso seguito dal cavo d'alimentazione sia sicuro. Assicurarsi che i cavi d'alimentazione non vengano calpestati, né stretti da oggetti posti nelle vicinanze o contro di
essi. Fare attenzione particolarmente a quelle ubicazioni nelle vicinanze delle prese della rete elettrica AC (corrente alternata), condotte e punti di ingresso all'apparecchiatura a prolungamento dalla rete elettrica.
Assolutamente non tirare o tendere il cavo d'alimentazione.
4 Scosse elettriche
Stare attenti a non far cadere oggetti o rovesciare liquidi nell'apparecchiatura attraverso le feritoie delle parti a chiusura. L'inserimento nell'apparecchiatura di oggetti metallici quali ferretti per capelli o aghi potrebbe provocare un contatto con i punti in tensione e procurare delle serie scosse elettriche. Assolutamente non lasciare che i bambini inseriscano alcun oggetto nell'apparecchiatura.
5 Messa a terra e polarizzazione
Non cercare di vanificare i sistemi impiegati nell'apparecchiatura per la messa a terra e la polarizzazione elettrica, con particolare riferimento al cavo d'alimentazione.
6 Ventilazione
Ubicare l'apparecchio in modo da non impedire la ventilazione. Non riporre sull'apparecchiatura libri o altre apparecchiature su che possano impedire la libera circolazione dell'aria. Lasciare almeno
10 centimetri tra la parte posteriore dell'apparecchiatura e la parete o il ripiano del mobile.
Odori insoliti La presenza di odori insoliti o di fumo è spesso un sintomo di guasto. Spegnere subito l'apparecchio e togliere il cavo d'alimentazione. Contattare un rivenditore o il più vicino centro di assistenza tecnica.
SPENTO!
Umidità e acqua
Non far funzionare l'apparecchiatura nelle vicinanze di acqua o fonti di umidità Per esempio, evitare
l'uso
vicino a vasche da bagno, lavandini,
piscine e in cantine o soffitte umide.
DISPOSIZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SICUREZZA
8 Messa a terra dell'antenna esterna
Adeguatamente, e avvalendosi di metodi approvati, mettere a terra tutte le antenne esterne utilizzate con quest'apparecchiatura. La messa a terra aiuta nella protezione dalle scariche elettriche provocate dai fulmini. Serve anche a ridurre le possibilità di formazioni di cariche elettrostatiche. Vedere l'illustrazione associata.
9 Linee elettriche
La distanza minima raccomandata per un'antenna esterna dalle linee elettriche èdi una volta e mezzo l'altezza verticale della relativa struttura di supporto dell'antenna. Questa distanza lascia uno spazio adeguato dalle linee elettriche nel caso che la struttura di supporto dovesse cadere per un qualsiasi motivo.
10 Calore
Ubicare l'apparecchiatura lontano da sorgenti di calore quali radiatori, stufe, amplificatori o altri dispositivi che producono una notevole quantità di calore.
Per la pulizia
11
Per la pulizia dell'armadietto non usare solventi volatili quali alcool, diluenti di pittura, benzina o benzolo. Usare un panno asciutto e pulito.
12 Periodi di inattività
Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente di rete quando l'apparecchiatura non deve essere usata per lungo tempo.
13 Assistenza tecnica
Rimuovere le chiusure dell'apparecchiatura unicamente per effettuare le installazioni degli accessori descritte in questo manuale o nei manuali degli accessori. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni fomite per evitare scosse elettriche. Se non si è pratici di questi tipi di lavoro, rivolgersi al servizio tecnico per l'assistenza di un'esperto, oppure far eseguire questo lavoro da un tecnico professionista.
14 Danneggiamenti che richiedono l'intervento
dell'assistenza tecnica E' bene richiedere dell'assistenza tecnica nei seguenti a) II cavo di alimentazione o la spina è
danneggiato.
b) Degli oggetti sono caduti, o dei liquidi sono stati
versati sull'apparecchiatura.
e) L'apparecchiatura è rimasta esposta alla
pioggia.
d) L'apparecchiatura non funziona come da norma
oppure le prestazioni sono seriamente degradate.
e) L'apparecchiatura è stata fatta cadere o le
chiusure sono danneggiate.
l'aiuto
del personale qualificato
casi:
DESCRIZIONE GENERALE
Vi ringraziamo per l'acquisto di questo ricetrasmettitore HF KENWOOD. Per sfruttare al massimo la potenza delle sue funzioni, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per poterlo consultare in caso di necessità. Questo apparato è dotato delle seguenti caratteristiche principali:
1 Una notevole compattezza che ne facilita
l'installazione e il funzionamento sia su mezzo mobile che in stazione fissa.
2 Un sistema a menu di facile utilizzo per
l'impostazione delle funzioni del ricetrasmettitore. Un numero ridotto di comandi che consente comunque di selezionare e regolare dozzine di funzioni.
3 La funzione di arresto automatico della scansione
in corrispondenza delle frequenze occupate è disponibile in combinazione sia con la scansione a tempo che con la scansione a portante.
4 L'esclusiva tecnologia di controlio, basata su una
logica di tipo "fuzzy", modifica automaticamente il passo di frequenza in relazione alia velocità di rotazione del comando di sintonia.
informazioni:
1 li rumore proveniente dal cavo di alimentazione e
la presenza di elettricità statica possono disattivare i tasti o il comando di sintonia. Qualora questo si verificasse, individuate la sorgente dell'interferenza e prendete le opportune contromisure per ridurre o eliminare il disturbo. Se il ricetrasmettitore dovesse continuare a non funzionare correttamente, resettate il microprocessore. (Fate riferimento alla procedura di reset descritta a pagina 45.)
2 Resettando il ricetrasmettitore vengono cancellate
tutte le memorie, e le impostazioni delle voci del menu (descritte in seguito) tornano ai valori di default.
3 Questo ricetrasmettore contiene una ventola di
raffreddamento. Quando la temperatura del dissipatore si alza a causa di una trasmissione prolungata e continua, la ventola raggiunge la massima velocità e il rumore da essa prodotto aumenta. Se la temperatura del dissipatore diventa eccessivamente elevata, il circuito di protezione interviene per ridurre automaticamente la potenza in uscita.
La funzione TF-SET consente di cambiare la frequenza di trasmissione anche durante la ricezione di un segnale.
La funzione di spegnimento automatico (APO) spegne il recetrasmettitore dopo circa tre ore che non eseguite alcuna operazione.
7 Potete assegnare quattro funzioni a scelta ai tasti
PF (Programmed Function) del microfono MC-47.
Nonostante la sua compattezza, questo ricetrasmettitore offre molte altre funzioni, descritte in seguito nel presente manuale.
i
INDICE
CAPITOLO 1 INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
PREPARAZIONE PER
installazione su stazione mobile 7 Collegamento del cavo di alimentazione e.e. . 7 Collegamento Messa a terra 8 Rumore da avviamento 8
PREPARAZIONE PER
Collegamento del cavo di alimentazione
c.c. 9
Collegamento Messa a terra 10
COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI 11
L'USO
d'antenna
L'USO
d'antenna
SU MEZZO MOBILE 7
7
IN STAZIONE FISSA 9
9
CAPITOLO 2 COMANDI E CONNETTORI
COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE .... 12
CONNETTORI SUL PANNELLO POSTERIORE 18 DISPLAY 19
CAPITOLO 3 COMUNICAZIONE
CONTROLLO PRIMA DELL'USO 21 OPERAZIONI IN SSB 22
Ricezione 22 Trasmissione 22
OPERAZIONI IN CW 23
Ricezione 23 Trasmissione 24
OPERAZIONI IN FM 25
Ricezione 25 Trasmissione 25
OPERAZIONI IN AM 26
Ricezione 26
Trasmissione 26 OPERAZIONI CON DATI (PACKET, AMTOR, RTTY) . . 27
Ricezione 27
CAPITOLO 4 MEMORIE
BACKUP DELLA MEMORIA DEL MICROPROCESSORE 31
DATI DELLE MEMORIE 31 MEMORIZZAZIONE . 31
Memorizzazione di frequenze simplex .... 31
Memorizzazione di frequenze split 32 Memorizzazione frequenze di inizio e fine
scansione 32 RICHIAMO DELLE MEMORIE 33 CONTROLLO DEI CONTENUTI DELLE MEMORIE 33 TRASFERIMENTO DI MEMORIE 33 CANCELLAZIONE DI UNA MEMORIA 34 PROTEZIONE DELLE MEMORIE 35
Protezione di tipo 1 35
Protezione di tipo 2 35 SELEZIONE RAPIDA DELLE MEMORIE 36
Selezione tra le memorie che contengono
dati 36
Selezione tra le memorie vuote 36
CAPITOLO 5 SCANSIONI
SCANSIONE DI MEMORIA 37
Scansione di gruppo 37
Scansione di tutte le memorie 37
Controllo frequenze di inizio e fine
cansione 38
Esclusione di memorie dalla scansione .... 38
SCANSIONE PROGRAMMATA 39
Scansione 39
Controllo delle frequenze di inizio e fine
cansione 39
Sospensione della scansione 39 ARRESTO DELLA SCANSIONE SU FREQUENZA
OCCUPATA 40 VARIAZIONE DELLA VELOCITA' DI SCANSIONE 40
Trasmissione 28 OPERAZIONI CON RIPETITORE IN FM 29 OPERAZIONI CON FREQUENZE SPLIT 30
INDICE
CAPITOLO 6 ALTRE
CARATTERISTICHE
COMANDI 41
Impostazione dello step di frequenza 41 Selezione delle bande radioamatoriali 41
Operazione RIT 41 DOPPIO VFO DIGITALE 42
SPEGNIMENTO AUTOMATICO (APO) ...... 42
ELIMINAZIONE DI INTERFERENZE E RUMORI 43
Shift IF 43
Filtro IF 43
Noise Blanker 43
CARATTERISTICHE DI AUDIO E SUONO .... 43
Modifica del volume delia segnalazione
acustica (beep) 43
Tipo di conferma del modo ........... 43
Tipo di allarme 44
Spostamento del punto di portante 44 RESET DEL MICROPROCESSORE 45
Impostazioni iniziali 45
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI 52
Ricezione 52
Trasmissione 53 REGOLAZIONI 54 TARATURA DELLA FREQUENZA
DI RIFERIMENTO 54
CAPITOLO 10 INSTALLAZIONE DELLE
UNITA' OPZIONALI
FILTRO . 55 UNITA' TCXO (SO-2) 56
ELENCO DEGLI ACCESSORI 57 SPECIFICHE 59 ELENCO DEGLI ACCESSORI
Microfono multifunzione MC-47
(T91-0528-05) 1
Cavo di alimentazione c.c. (E3Q-3157-15). .... 1
Maniglia (K01-0416-05) .................. 1
Reset 45
CAPITOLO 7 IMPOSTAZIONE A MENU
IMPOSTAZIONI DEL MENU A 46 IMPOSTAZIONI DEL MENU B 47
CAPITOLO 8 FUNZIONAMENTO CON
ACCESSORI
AMPLIFICATORE LINEARE .............. 48
Collegamento al ricetrasmettitore ........ 48
ACCORDATORE AUTOMATICO
Collegamento al ricetrasmettitore . 48 Funzionamento 48
MICROFONO ....... 49
Tasti UP e DWN 49 Tasto PTT 49
Tasti funzione programmable ........... 49
D'ANTENNA
. 48
CAPITOLO 9 MANUTENZIONE E
REGOLAZIONI
INFORMAZIONE IN GENERALE ........... 51
Cavo di calibrazione (E31-2154-05) 1
(per impostare la frequenza di riferimento)
Fusibile, 25A (F05-2531-05) 1
(per i! cavo di alimentazione)
Fusibile, 4A (F06-4029-05) . 1
(circuito interno)
Staffa di montaggio (J29-0422-13) 1
Viti (N99-0321-05) 1
Garanzia 1
Solo per le versioni
Manuale di istruzioni (B62-1534-XX) 1
Conservate i contenitori originali di imballaggio nell'eventualità desideriate utilizzare il ricetrasmettitore come stazione mobile o in una stazione remota, oppure sia necessario spedire aggiornamenti, manutenzione o riparazione.
U.S.A./Canada
e Europa
l'unità
per
ASSISTENZA 51 PER LA PULIZIA 51
PREPARAZIONE PER L'USO SU MEZZO MOBILE
Quando utilizzate mobile,
non dell'apparato o l'impostazione guida
del
veicolo
Fermate sempre
il
tentate
in
l'auto
ricetrasmettitore di
eseguire
quanto
prima
la
configurazione
dei
menu durante
ciò è
molto pericoloso.
di
operare
in
stazione
sul
ricetrasmettitore
INSTALLAZIONE
Installate veicolo
il
ricetrasmettitore all'interno
in
modo
SU
che non
STAZIONE MOBILE
del
vostro
costituisca pericolo durante
guida. Per esempio, installatelo sotto
sedile
di
guida
in
modo
il
che non
cruscotto
intralci
il
di
fronte
movimento
ginocchia e gambe durante una frenata brusca.
Esempio
Installare rondelle piatte
Posizionare modo
eli
installazione
il
supporto
il
da
determinare l'angolazione
di
montaggio usando
e le
viti autofilettanti
ricetrasmettitore
nel
in
dotazione.
supporto
di
visione
ottimale. Inserire e stringere
le
viti
con
rosette
e le
rondelle
in dotazione.
le
in
la
al
la
di
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE
Collegate terminali della batteria più breve. quanto intermittente rendimento
Utilizzate sufficiente capacità
Se display audio durante
il
le
vibrazioni
una
la
corrente
si
oscura durante
cavo
Non
utilizzate
il
collegamento e ridurre così
del
ricetrasmettitore.
batteria
al
il
funzionamento
DEL
CAVO
C.C.
di
alimentazione
del
veicolo seguendo
la
del
veicolo possono rendere
da
auto
di
corrente.
ricetrasmettitore è insufficiente,
la
e.e.
presa dell'accendisigari
a 12 V
trasmissione
in
SSB),
del trasmettitore cala notevolmente.
DI
direttamente
il
percorso
il
con
ima
(ai
picchi
e la
potenza
ai
in
il
Potete utilizzare anche opzionale MB-13. fate riferimento
Per la
al
manuale
staffa.
la
staffa
di
montaggio
procedura
di
Decidendo
ricetrasmettitore orizzontale invece angolo della fila superiore o mediana fori
di La fila essere usata ricetrasmettitore
di
montaggio,
istruzioni allegato alla
di
montare
in su o in giù,
montaggio della mensola. in
basso
per
in
piano
di
piegarlo
dei
fori
montare
in
orizzontale.
il
servirsi
non può
Not&:
Se
utilizzate prolungato quando utilizzata si
può
durante
scaricare.
il
ricetrasmettitore
la
batteria dell'auto è stata completamente
la
notte, o quando
Evitate
operare
per un
il
motore è fermo,
in
tali situazioni.
periodo
la
batteria
COLLEGAMENTO D'ANTENNA
Utilizzate preferibilmente un'antenna a frusta operazioni banda da vento
HF
su
sono
più
mezzo mobile.
più
larghe
consistente)
Le
antenne mobili
(e
quindi hanno
e più
pesanti rispetto alle antenne VHF. Pertanto, è bene utilizzare forte e rigida
per
installare saldamente l'antenna.
Il rendimento della vostra stazione mobile dipende notevolmente dalla scelta sua corretta installazione. migliori risultati quando installato
I requisiti
con
cura e attenzione.
di
rendimento
stessi rispetto a quelli
del
tipo
di
antenna e dalla
Il
ricetrasmettitore offre
il
sistema
di
per
l'installazione
di
antenna viene
un'antenna mobile sono
stazione fissa. (Fate riferimento a pagina
ad
di
il
per le
un
una
in una
9.)
in
carico
base
i
gli
CAPITOLOl INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
MESSA A TERRA
Collegate in modo stabile la base dell'antenna al corpo del veicolo e accertate che questo sia collegato elettricamente al telaio. La lamiera di metallo costituisce il piano di massa principale, perciò stabilite un buon collegamento RF dalla linea di alimentazione al telaio e al corpo dell'auto. Per ulteriori informazioni sulle antenne mobili e la loro installazione e ottimizzazione, fate riferimento al volume "ARRL Handbook", o a pubblicazioni analoghe. Se la vostra automobile è dotata di paraurti in plastica e avete installato l'antenna su questi ultimi, collegate molto bene la base dell'antenna al corpo dell'auto.
RUMORE DA AVVIAMENTO
Questo ricetrasmettitore è stato progettato per sopprimere il rumore da avviamento, tuttavia, alcune auto possono generare disturbi troppo sostenuti per essere eliminati. Dovrete utilizzare le apposite prese spark di soppressione (con resistori), o mettere in atto altre contromisure per ridurre questi disturbi generati elettricamente. Troverete ulteriori informazioni su questo argomento nel volume "ARRL Handbook", o in altre pubblicazioni analoghe.
Nota:
1 II filo negativo dalla batteria deve rimanere scollegato sino al
completamento di tutti gli altri collegamenti, per evitare il verificarsi di corto circuiti.
2 Dopo l'installazione e il collegamento, controllate che tutti i
lavori siano stati eseguiti correttamente, quindi ricollegate il filo al terminale negativo della batteria.
3 Se il fusibile brucia, controllate che i conduttori non siano
stati danneggiati dal corto circuito. Quindi sostituite il fusibile con uno della stessa portata. Dopo aver risolto il problema, sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo e con gli stessi dati di impiego.
4 Dopo il completamento dei collegamenti, avvolgete il
portafusibile con nastro resistente al calore per proteggerlo contro il calore e l'umidità .
5 Non dovete rimuovere il fusibile anche se il cavo di
alimentazione è troppo lungo e desiderate accorciarlo.
CAPITOLOl INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
PREPARAZIONE PER UUSQ IN STAZIONE FISSA
La seguente figura illustra come collegare i cavi sul retro del ricetrasmettitore. Collegateli saldamente in modo che non si stacchino nemmeno se
tirati.
COLLEGAMENTO DEL CAVO Di ALIMENTAZIONE C.C.
Per utilizzare questo ricetrasmettitore in stazione fissa, è necessario l'impiego di un alimentatore c.c. da 13,8V in vendita separatamente. NON cercate per nessun motivo di collegare direttamente il ricetrasmettitore a una presa con corrente alternata!
ì Esempio di installazione
Altoparlante esterno (opzionale)
_T TS-50S
Per un'installazione di prima qualità, dedicare iì tempo necessario all'installazione del ricetrasmettitore sulla mensola di sosteqno. Lo schema offre alcuni suggerimenti per il montaggio,
I benefici supplementari derivati dall'uso della mensola di sostegno nella vostra postazione fissa includono i sequenti:
• E possibile angolare il ricetrasmettitore in modo da ottenere la migliore visibilità dalla propria posizione operative.
Alimentatore esterno c.c.
(opzionale)
.. L
Questo ricetrasmettitore assorbe meno di 20,5 A (con un sintonizzatore con antenna automatica opzionale, meno di 22,5 A) quando trasmette a uscita di potenza completa.
Kenwood raccomanda l'utilizzo dell'alimentatore c.c. opzionale PS-33, che è perfettamente compatibile con le caratteristiche elettriche ed estetiche del ricetrasmettitore.
Nota:
1 Prima di collegare l'alimentatore c.c. al ricetrasmettitore,
assicuratevi che entrambi gli apparecchi siano spenti.
2 Non collegate l'alimentatore alla presa e.a. prima di aver
completato tutti i collegamenti.
3 Se la tensione dell'alimentatore supera i 18 V, il circuito di
protezione spegne automaticamente il ricetrasmettitore. Il ricetrasmettitore riprende a funzionare automaticamente quando la tensione di ingresso cala a 13,8 V.
• II ricetrasmettitore rimane stazionario quando si collegano connettori o si usa uno qualsiasi dei comandi.
• II ricetrasmettitore è facilmente staccabile dalla mensola nel caso si voglia spostarlo sull'automobile o su un'altra posizione operativa alterna.
• La mensola elimina il rischio che una persona qualsiasi urtando il ripiano di appoggio mandi per aria il ricetrasmettitore.
Decidendo di montare il ricetrasmettitore in piano orizzontale invece di piegarlo ad angolo in su o in giù, servirsi della fila superiore o mediana di fori di montaggio della mensola. La fila in basso dei fori non può essere usata per montare il ricetrasmettitore in orizzontale.
CAPITOLOl INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO D'ANTENNA
II tipo di antenna e il suo sistema di messa a terra e di alimentazione influenzano fortemente le prestazioni del ricetrasmettitore. Un'antenna di buona qualità e regolata a dovere consente di sfruttare al meglio le potenzialità del ricetrasmettitore. Utilizzate un cavo coassiale da 50 ohm e un ottimo connettore per eseguire questo collegamento. Accordate l'impedenza del cavo coassiale e dell'antenna in modo che il livello di SWR sia inferiore a 1,5. Tutti i collegamenti devono essere puliti e stabili.
Anche se il circuito di protezione del ricetrasmettitore entra in funzione quando il livello di SWR supera il valore di 2,5, non fate affidamento su questa protezione per compensare un sistema d'antenna di scarso rendimento. Un alto fattore di SWR diminuisce la potenza in uscita dal trasmettitore e può causare interferenza radio sia in altri prodotti (come ricevitori stereo e televisori), che nel ricetrasmettitore stesso. Se riscontrate che il vostro segnale è distorto e confuso, specialmente in corrispondenza dei picchi di modulazione, la colpa può essere imputata al vostro sistema d'antenna che non irradia in modo efficiente la potenza in uscita. Se quando modulate avvertite una piccola scossa proveniente dal cabinet del ricetrasmettitore o dalle parti metalliche del microfono, potete star certi che nella migliore delle ipotesi il vostro connettore coassiale sul retro dell'apparato è allentato e, nella peggiore, che il vostro sistema d'antenna non irradia in maniera efficace.
MESSA A TERRA
Un buon collegamento di terra c.c. è necessario per
prevenire pericoli quali scosse elettriche. Per ottenere i migliori risultati, occorre effettuare anche un buon collegamento di terra RF sul quale possa operare il sistema d'antenna. Entrambe queste condizioni
possono essere soddisfatte predisponendo un
adeguato collegamento di terra per ìa vostra stazione.
Seppellite una o più barre o un piatto di rame sotto terra e collegatele al terminale GND del
ricetrasmettitore. Utilizzate un filo molto grosso o un
nastro di rame tagliato il più corto possibile. Come per
l'installazione dell'antenna, tutti i collegamenti devono
essere saldi e puliti.
Attenzione: gas (che è
è collegato all'intero
funzionare
Non collegate
chiaramente
come
pericoloso),
sistema
un'antenna),
mai il
terminale GND a un condotto elettrico (che
elettrico della casa e può
o a
un
tubo dell'acqua in plastica.
a un tubo del
Attenzione: scaricatore possibili all'apparato.
Quando operate d'antenna
incendi,
per
scosse
in
proteggervi
elettriche,
stazione
lesioni personali o
dai
fissa,
fulmini
utilizzate
ed
evitare
danni
L'utilizzo di un accordatore automatico opzionale
d'antenna permette al ricetrasmettitore di rendere al
massimo delle sue possibilità. Per ulteriori informazioni a riguardo, fate riferimento alla sezione "Accordatore automatico d'antenna" a pagina 48.
uno
10
CAPITOLOl INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI
Altoparlante Esterno
Se desiderate utilizzare un altoparlante esterno, assicuratevi che abbia un'impedenza compresa tra 8 e
16 ohm. Utilizzate una spina mono (a due conduttori)
del diametro di 3,5 mm.
Cuffie
Utilizzate cuffie con un'impedenza compresa tra 4 e 32 ohm. Potete collegare anche cuffie stereo. Dopo che avrete inserito la spina delle cuffie nel jack PHONES, l'altoparlante interno (o quello opzionale estemo) non emetterà più alcun suono. Utilizzate una spina mono (a due conduttori) o una spina stereo (a tre conduttori) da 3,5 mm.
Microfono
Per comunicare in SSB, FM o AM, collegate un microfono con impedenza di 600 ohm al jack MIC. I microfoni opzionali comprendono lo MC-43S, io MC-60A, lo MC-80 e lo MC-85. Non usare i microfoni MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM o MC-45DME.
Connettore Interfaccia IF-10D
L'interfaccia IF-10D è un accessorio opzionale usato per comandare da un computer il ricetrasmettitore TS-
50S. L'apertura di accesso al connettore dell'interfaccia si
trova nel coperchio di fondo del ricetrasmettitore. L'apertura è coperta da una toppa protettiva circolare
che può essere facilmente rimossa facendo leva sul suo bordo con un'unghia del dito. Fare attenzione a non graffiare il coperchio di fondo se si dovesse usare un attrezzo per rimuovere la toppa.
La rimozione del coperchio toppa fa vedere il connettore 6-pin maschio (CN6) a cui può essere collegata l'interfaccia IF-10D. Far riferimento al manuale delle istruzioni per TIF-10D per ulteriori informazioni riguardanti
Nota: L'uso del IF-10D con la normo
europee
EMC.
l'uso
dell'interfaccia.
ricetrasmettitore
non è conforme alle
Tasto/tasto Elettronico
Collegate il vostro tasto o tasto elettronico al jack KEY sul pannello posteriore. Utilizzate una spina mono (a due conduttori) del diametro di 3,5 mm.
Quando utilizzate un tasto elettronico, fate attenzione alle polarità dei fili del tasto.
11
COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE
CD Tasto ò
Accende e spegne il ricetrasmettitore. A ogni
pressione, il ricetrasmettitore viene acceso e spento alternativamente.
Dopo l'accensione, il display visualizza per un secondo il messaggio "HELLO", seguito dalla frequenza e dagli altri dati preimpostati in fabbrica
(default).
Mota;
Quando
spento, il
ò del
ricetrasmettitore
riaccendete l'alimentatore c.c. dopo averlo
ricetrasmettitore
non si accende. Premete il tasto
per
spegnerlo
e riaccenderlo.
® Tasto AT TU NE
Attiva l'accordatore automatico opzionale d'antenna (se collegato).
Al momento dell'accensione, il ricetrasmettitore controlla che l'accordatore d'antenna sia collegato. Quindi,
collegate l'accordatore mentre il
ricetrasmettitore è ancora spento.
La funzione AIP aiuta a eliminare l'interferenza radio e attenua la distorsione del tono in ricezione che si manifesta a volte quando ricevete un segnale particolarmente forte.
ATT significa "Attenuator" ("attenuatore"). Questa funzione attenua di 20 dB (1/10) i segnali in ingresso e quindi riduce l'interferenza causata da segnali forti su
frequenze adiacenti.
I! microfono MC-47 vi permette di selezionare
separatamente l'attivazione/disattivazione di ATT e di AIP.
Per informazioni sui tasti a funzione
programmabile (PF1-PF4), fate riferimento alla sezione
11
Microfono" a pagine 49 e 50.
© Tasto NB
Attiva e disattiva il noise blanker.
Il noise blanker attenua i rumori da impulso, come
quelli causati dai motori delle autovetture.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione "Noise Blanker" a pagina 43.
(D Tasto AIP/ATT
Attiva la funzione AIP (Advanced Intercept Point) o la funzione ATT (Attenuator) oppure entrambe contemporaneamente. Inizialmente, o dopo un reset parziale o completo della CPU, la funzione AIP è inattiva al di sopra dei 9,5 MHz e attiva al di sotto dei 9,5 MHz. L'impostazione di default per la funzione ATT è inattiva per tutte le frequenze. A ogni pressione l'impostazione cambia come segue:
La selezione attuale è visualizzata nella parte superiore sinistra del display. (Quando entrambe le funzioni sono disattivate, l'impostazione non viene visualizzata.)
© Jack PHONE
Inserite qui la spina delle cuffie. Potete utilizzare cuffie con un'impedenza compresa tra 4 e 32 ohm, incluse le cuffie stereo. Utilizzate una spina mono (a due conduttori) o una spina stereo (a tre conduttori) da 3,5 mm.
Dopo che avrete inserito la spina delle cuffie nel jack PHONE, emetterà più alcun suono.
/Vota:
senza spingere lateralmente poiché questo potrebbe danneggiare il
l'altoparlante interno (o estemo) non
Quando collegate le cuffie, inserite la spina nel jack
jack.
12
CAPIT0L02 COMANDI E CONNETTORI
® Connettore MIC
Collegate saldamente il microfono.
® Comando AF
Vi permette di regolare il volume audio. Ruotatelo in senso orario per alzare il volume. Il volume minimo è stato preimpostato in fabbrica.
NQt@: I livelli del tono laterale e del segnale acustico (beep) non sono influenzati dalla posizione del comando AF.
® Comando SQL
Vi permette di escludere il rumore di sottofondo in assenza di segnale. Ruotatelo in senso orario per eliminare il rumore.
Livello soglia
II rumore è presente
Se avrete regolato correttamente il comando SQL, l'altoparlante emetterà dei suoni solo quando riceverà segnali provenienti da un'altra stazione.
Il punto in cui il rumore di sottofondo scompare (livello soglia) dipende dal modo di modulazione e dalla frequenza selezionati.
Per ricevere un segnale molto debole, è necessario ruotare il comando completamente in senso antiorario.
SQL
II rumore scompare
® Comando RIT (Receiver Incrementai
Tunfng)
Controlla le seguenti funzioni:
• Modifica dello shift di frequenza
• Variazione della velocità di scansione (1) Modifica dello shift di frequenza
Quando il tasto RIT è posizionato su on, potete regolare la frequenza del ricevitore senza influenzare la frequenza del trasmettitore. Ruotate il comando RIT in senso orario per aumentare lo shift.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione "Operazione RIT" a pagina 41.
(2) Variazione della velocità di scansione
Potete modificare la velocità di scansione utilizzando il comando RIT durante la scansione di memoria o la scansione programmata. Ruotate il comando RIT in senso antiorario per aumentare la velocità di scansione.
Per ulteriori dettagli fate riferimento a pagina 40.
NotB: Ricordate che la posizione del comando RIT influenza sia lo shift della frequenza di ricezione che la velocità di scansione. Per cui, se posizionate il comando RIT su ON dopo aver operato la scansione, la frequenza di ricezione potrà restare shiftata.
® Comando IF SHIFT
Vi permette di spostare un segnale interferente fuori della banda del filtro IF per evitare che vi disturbi.
Nota: Se il comando SQL è ruotato completamente in senso orario, potete essere indotti a pensare che la sensibilità in ricezione sia bassa o che il ricetrasmettitore non emetta il suono a causa di un guasto. Normalmente, il comando essere regolato completamente nella posizione antioraria a meno che non ci si trovi in modo FM o AM.
13
SQL
deve
Normalmente, impostate il comando sulla posizione centrale.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione "Eliminazione di interferenze e rumori" a pagina 43.
Nota: II comando IF invece attivo in AM e FM.
SHIFT
opera nei modi SSB e
CW,
non è
CAPIT0L02 COMANDI
E
CONNETTORI
(ED Tasto RIT
Attiva e disattiva la funzione RIT. Questa funzione consente di effettuare un piccolo aggiustamento nella frequenza di ricezione senza modificare la frequenza di trasmissione.
Per informazioni sul funzionamento RIT, fate
riferimento a pagina 41.
© Tasto SCAN
Gestisce le seguenti funzioni:
• Inizio scansione di memoria
• Inizio scansione programmata
• Arresto scansione Per informazioni sulla scansione di memoria, fate
riferimento a pagina 37. Per informazioni sulla scansione programmata, fate riferimento a pagina 39.
(1) Inizio scansione di memoria
Nei modo Memoria, potete dare inizio alla scansione delle memorie premend il tasto SCAN.
(2) Inizio scansione programmata
Quando premete il tasto SCAN nel modo VFO, il ricetrasmettitore inizia la scansione della gamma da voi impostata nella memoria 99. Se nulla è stato preselezionato nel canale di memoria 99, la scansione sale dalla frequenza visualizzata e scorre la gamma da 30 kHz a 29,999,9 MHz.
(3) Arresto scansione
Premere il tasto SCAN, CLR o il tasto PTT del microfono per interrompere la scansione.
@ Tasto CLR
Gestisce le sei seguenti funzioni:
Arresto scansione di memoria o programmata
Abbandono modo controllo memorie
Esclusione di memorie dalla scansione
Cancellazione di memorie Abbandono della funzione di impostazione a menu Azzeramento del timer di spegnimento automatico
(1) Arresto scansione di memoria o programmata
Potete fermare la scansione premendo il tasto CLR.
Per informazioni sulla scansione di memoria, fate riferimento a pagina 37. Per informazioni sulla scansione programmata, fate riferimento a pagina
39.
NotB: Se tenete premuto il tasto CLR per almeno 2 secondi, i contenuti di una memoria vengono cancellati.
(4) Cancellazione di memorie
Potete cancellare le memorie che contengono dati non necessari. Selezionate la memoria da cancellare e premete il tasto CLR per almeno 2 secondi.
Quando avete attivato la protezione di memoria numero 1 o 2, non potete cancellare alcuna memoria. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 34.
(5) Abbandono della funzione di impostazione a menu
Dopo aver selezionato il modo di impostazione a menu,
potete tornare al modo precedente premendo il tasto CLR. Per ulteriori informazioni sulla funzione di Impostazione a menu, fate riferimento a pagine 46 e 47.
(6) Azzeramento dei timer di spegnimento automatico
Potete azzerare il conteggio del timer di spegnimento automatico premendo il tasto CLR. Se non eseguite alcuna operazione sui ricetrasmettitore per circa 180 minuti, questo si spegne automaticamente.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 42.
© Tasto M.IN
Offre le seguenti funzioni:
• Memorizzazione
• Impostazione modo di selezione memorie (1) Memorizzazione
Nel modo VFO o nel modo Memoria, potete registrare i dati attualmente visualizzati (frequenza, modo di modulazione) in una memoria utilizzando il tasto
IVI.IN.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento
a pagina 31.
(2) Impostazione modo di selezione memorie
Premete il tasto M.IN per selezionare la memoria desiderata. Potete passare a un'altra memoria
utilizzando i tasti UP/DOWN.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 33.
© Tasto M > V
Trasferisce al VFO i contenuti di una memoria
attualmente visualizzati (frequenza, modo di modulazione, ecc).
(2) Abbandono modo controllo memorie
Dopo aver selezionato il modo di controllo delle memorie, potete abbandonarlo premendo il tasto CLR.
(3) Esclusione di memorie dalla scansione
Durante la scansione di memoria, potete saltare alcune memorie senza cancellarne i contenuti. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 38.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione "Transferimento di memorie" a pagina 33.
14
CAPIT0L02 COMANDI E CONNETTORI
® Tasto M/V
Commuta dal modo VFO al modo Memoria e viceversa. Quando entrate nel modo VFO, nella parte superiore centrale del display compare l'indicatore A VFO o B VFO a seconda di come avete operato sul
tasto A/B (descritto in seguito). Quando selezionate il
modo Memoria, l'indicatore M.CH viene visualizzato sul margine sinistro del display.
© Indicatore ON ASR
Si accende quando il ricetrasmettitore si trova in trasmissione. La trasmissione può avvenire solo all'interno delle bande di frequenza assegnate. La
ricezione è invece possibile su tutte le frequenze
sintonizzate dal ricetrasmettitore. Se premete il tasto
microfonico PTT mentre siete sintonizzati su una frequenza non compresa nella banda di trasmissione,
dovete rilasciare il tasto PTT prima che la trasmissione
venga riabilitata anche se avete selezionato una
frequenza compresa nella banda di trasmissione prima
di rilasciare il tasto PTT.
® • Indicatore AT TUNE
Si accende durante la preimpostazione o il
funzionamento dell'accordatore automatico opzionale
d'antenna (AT-50/AT-300). Quando l'accordo è
completo l'indicatore si spegne.
© Tasto
F.LOCK
Quando premete questo tasto, l'indicatore
viene visualizzato nella sezione superiore destra del
display, per segnalare che il blocco è attivo. (Diversamente dagli altri funzione quando viene rilasciato.) Potete ottenere lo sblocco ripremendo il tasto F.LOCK. (L'indicatore F.LOCK
Nota: Se tenete premuto il tasto
secondi, il ricetrasmettitore entra nel modo di Impostazione a menu. Quindi il tasto non funzionerà come tasto informazioni sul modo di Impostazione a menu, fate riferimento a pagine 46 e 47.
si spegne.)
tasti,
F.LOCK
F.LOCK
F.LOCK
entra in
per piùdi due
F.LOCK.
Per
© Tasto MHz
Modifica le funzioni assegnate ai tasti UP e DOWN. Il
display visualizza l'indicatore 1 MHz nell'angolo
superiore destro per indicare lo stato attuale.
Posizionando il tasto MHz su on:
Quando vi trovate nel modo VFO, potete cambiare la
frequenza operativa con passi di 1MHz (indicatore
1 MHz acceso).
Quando vi trovate nel modo Memoria, potete
selezionare le sole memorie che contengono dati
(indicatore acceso), o tutte le memorie (indicatore
spento).
Quando vi trovate nel modo Memory Scroll, potete
selezionare solo le memorie che non contengono
dati.
Blocca e sblocca il comando di sintonia e
seguenti:
A/B A =
B CLR DOWN
FM/AM M.IN MA/ M>V MHz SCAN SPLIT SSB/CW UP NB
15
tasti
CAPIT0L02 COMANDI E CONNETTORI
@ Tasti UP/DOWM
Gestiscono le seguenti cinque funzioni:
• Selezione della banda amatoriale
• Salita/discesa in frequenza con passi di 1 MHz
• Selezione delle memorie
• Selezione delle voci del menu
• Richiamo frequenza di inizio/fine scansione (avendo selezionato la memoria 99)
(1) Selezione della banda amatoriale
Potete commutare tra le bande amatoriali, quando l'indicatore 1 MHz è spento, nel modo VFO.
Quando premete il tasto UP, viene selezionata la banda successiva superiore. Potete selezionare la banda successiva inferiore premendo il tasto DOWN. premuti, automatica della funzione del tasto.
(2) Salita/discesa in frequenza con passi di 1 MHz
Potete aumentare o diminuire la frequenza operativa con passi di 1 MHz nel modo VFO quando il tasto MHz è attivo (l'indicatore MHz compare nella sezione superiore destra del display.)
Se questi tasti vengono mantenuti
viene attivato un sistema di ripetizione
(4) Modifica dell'impostazione delle voci del menu
Potete modificare le impostazioni delle voci del menu utilizzando i tasti UP/DOWN. A ogni pressione, commutate l'impostazione tra le selezioni disponibili.
Mantenendo premuto uno di questi
tasti,
la
selezione cambia sequenzialmente.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla sezione "Impostazione a menu" a pagine 46 e 47.
(5) Richiamo delle frequenze di inizio/fine scansione
Potete commutare il display tra la frequenza di inizio e quella di arresto della scansione programmata quando selezionate la memoria numero 99 nel modo Memoria.
Per visualizzare la frequenza di fine scansione, per esempio, premete il tasto
UP.
Potete quindi visualizzare la frequenza di
F.LOCK
e quindi il tasto
inizio scansione premendo il tasto DOWN. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 38.
@ Comando eli sintonia
Gestisce le seguenti funzioni:
Quando premete il tasto UP, la frequenza aumenta di 1 MHz. Se premete il tasto DOWN, la frequenza diminuisce di 1 MHz. Mantenendo premuto uno dei
tasti,
la frequenza operativa
cambia in modo continuo.
A/Ofa."
Potete variare l'impostazione del passo di frequenza da 1 MHz a 500 riferimento alla sezione "Impostazione a menu" (Menu B, N" 62) a pagina 47.
kHz.
Per ulteriori dettagli, fate
(3) Selezione delle memorie
Dopo aver selezionato il modo Memoria o il modo Memory scroll, potete cambiare memoria operativa utilizzando i tasti UP e DOWN.
Quando premete il tasto UP, viene selezionata la memoria con numero superiore. Se premete il tasto DOWN, viene selezionata la memoria con numero inferiore.
Mantenendo premuto uno di questi
tasti,
la
selezione cambia sequenzialmente. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 33.
• Cambio della frequenza
• Selezione delle voci del menu Potete regolare la resistenza offerta alla rotazione
utilizzando la leva posta sotto il comando di sintonia. Muovendo la leva verso sinistra la resistenza alla rotazione diminuisce, muovendola verso destra questa aumenta.
(1) Cambio della frequenza
Ruotando il comando di sintonia nel modo VFO, la
frequenza operativa cambia.
Dispositivo esclusivo Kenwood II passo di frequenza cambia automaticamente al
variare della velocità di rotazione del comando di
sintonia. Se lo ruotate alla velocità minima, la frequenza cambia con passi di 5 Hz. Il passo di frequenza durante una rotazione rapida sale fino a
200 Hz. Nel modo FM, la gamma è da 50 Hz a
2 kHz.
(2) Selezione delle voci del menu
Quando vi trovate nel modo Impostazione a menu,
potete selezionare la voce da impostare utilizzando
il comando di sintonia.
Per le operazioni di Impostazione a menu, fate
riferimento a pagine 46 e 47.
16
CAPIT0L02 COMANDI E CONNETTORI
@ Tasto
A/B
Gestisce le tre seguenti funzioni, dipendentemente dall'operazione in corso:
• Selezione tra VFO A/VFQ B
• Ripristino parziale del ricetrasmettitore
• Selezione Menu A/Menu B (per le operazioni di Impostazione a menu, fate riferimento a pagine 46 e 47.)
(1) Selezione tra VFO A/VFO B
Potete selezionare il VFO attivo tra VFO A e VFO B nel modo VFO. L'indicatore VFO A o VFO B compare nella sezione superiore centrale del display a seconda della vostra selezione.
(2) Ripristino parziale del ricetrasmettitore
Se non riuscite a operare normalmente sul ricetrasmettitore utilizzando i tasti o il comando di sintonia, potete tornare al modo normale di
funzionamento utilizzando il tasto A/B.
Spegnete il ricetrasmettitore lasciando l'alimentatore acceso, quindi riaccendete il ricetrasmettitore tenendo premuto il tasto A/B.
NotB: Se il ricetrasmettitore non dovesse ancora operare correttamente, operate un reset completo utilizzando il tasto A=B descrìtto in seguito.
Per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione
"Reset del microprocessore" a pagina 45.
@ Tasto SPLIT
Vi permette di impostare la frequenza di trasmissione desiderata sul VFO attualmente non utilizzato.
Quando premete il tasto, l'indicatore SPLIT compare nella sezione superiore centrale del display per segnalare che trasmissione.
Se premete il tasto SPLST è attivo, viene abilitata la funzione TF-SET.
Per informazioni sul funzionamento con frequenze split e sulla funzione TF-SET, fate riferimento a pagina 30.
l'altro
VFO è ora disponibile per la
F.LOCK
mentre anche il tasto
Spegnete il ricetrasmettitore lasciando l'alimentatore acceso, quindi riaccendete il ricetrasmettitore tenendo premuto il tasto A/B. Fate riferimento alla sezione "Reset del microprocessore" a pagina 45.
© Tasto SSB/CW
Seleziona tra i modi SSB e CW con due possibili configurazioni di impostazione. Cambiate modo di modulazione solo durante la ricezione.
Impostando il Menu A voce 04, potete selezionare la commutazione a due modi (di default, tra il modo convenzionale SSB per la banda amatoriale selezionata, e il CW) o a tre modi (USB, LSB, e CW). Per informazioni sul metodo di modifica, fate riferimento alla sezione "Impostazione a menu" (Menu A, N°04) a pagina 46.
A Quando è impostata la commutazione a due modi:
Ogni volta che premete il tasto SSB/CW passate
dal modo SSB al CW o viceversa. Funzione di selezione automatica LSB/USB
Dopo aver selezionato il modo SSB, il ricetrasmettitore imposta automaticamente USB o LSB a seconda che la frequenza operativa sia superiore o inferiore a 9,5 MHz.
Generalmente, LSB è utilizzata per le bande dei 3,5 e 7 MHz, e USB per i 14 MHz e le bande superiori.
B Quando è impostata la commutazione a tre modi:
Ogni volta che premete il tasto SSB/CW passate dal modo USB, a LSB e CW.
NotB: Quando cambiate modo di modulazione dopo aver selezionato la memoria desiderata nel modo Memoria, il cambiamento è temporaneo, e i dati precedentementi memorizzati rimangono invariati. dopo aver selezionato la memoria numero 99, i dati precedenti vengono aggiornati e nuovamente registrati in memoria 99.
Tuttavia,
se modificate il modo
© Tasto A = B
Offre le seguenti funzioni:
• Funzione A = B
• Ripristino totale del ricetrasmettitore (1) Funzione A = B
Nel modo VFO, potete copiare i contenuti del VFO
attivo in quello inattivo.
(2) Ripristino totale del ricetrasmettitore
Tutti i dati specificati dall'utente (contenuti delle memorie e voci del menu) vengono inizializzati
(riportati ai valori preimpostati in fabbrica).
17
© Tasto FM/AM
Cambiate modo di modulazione solo durante la ricezione. A ogni pressione, passate dal modo FM al modo AM e viceversa.
Quando cambiate modo di modulazione dopo aver selezionato la memoria desiderata nel modo Memoria, il cambiamento è temporaneo, e i dati precedentementi memorizzati rimangono invariati. dopo aver selezionato la memoria numero 99, i dati precedenti vengono aggiornati e nuovamente registrati in memoria 99.
Tuttavia,
se modificate il modo
CAPIT0L02 COMANDI E CONNETTORI
CONNETTORI SUL PANNELLO POSTERIORE
ffi ALC
Utilizzato per l'ingresso di un segnale ALC esterno. Quando collegate un amplificatore lineare, innestate la sua spina ALC in questo jack. Richided una spina audi
(fono) standard.
® RELAY
Utilizzato per controllare la trasmissione e la ricezione dell'amplificatore lineare. Durante la trasmissione, questo jack viene messo a terra dal relay interno. Inserite una spina del diametro di 3,5 mm.
® ANT
Serve per collegare un'antenna esterna, un accordatore d'antenna o un carico fittizio. Collegate un'antenna HF da 50 ohm tramite un cavo coassiale di alimentazione d'antenna munito di un connettore PL-259 (di tipo M).
© KEY
Utilizzato per collegare un tasto per il funzionamento in
CW. Inserite una spina con diametro di 3,5 mm.
Ingresso di potenza 13,8 V c.c.
Collegatelo a un alimentatore a 13,8 V c.c, tramite il cavo c.c. in dotazione, per alimentare il ricetrasmettitore. Questo ricetrasmettitore assorbe meno di meno di 20,5 A (con un sintonizzatore con antenna automatica opzionale, meno di 22,5 A) a uscita di potenza massima.
® ACC
Utilizzato per collegare un'accordatore automatico opzionale d'antenna (AT-50 o AT-300). Per informazioni sui metodi di funzionamento, fate riferimento alia sezione "Accordatore automatico d'antenna" a pagina 48.
® GND
Collegare un filo di grosso spessore o una fascetta di rame tra il terminale di terra e la presa di terra più vicina.
Non collegare il filo di terra all'impianto elettrico
domestico o ai tubi dei gas o dell'acqua. Un ricetrasmettitore con una buona messa a terra
riduce il rischio di interferenze in televisori o ricevitori radio.
Inoltre, riduce i rumori del ricevitore causati da
scariche elettrostatiche.
Se inserite la spina mentre il ricetrasmettitore è acceso, questo entra per un attimo in trasmissione.
Per evitare che ciòavvenga, spegnetelo prima di inserire la spina.
© EXT SP
Serve per collegare un altoparlante esterno opzionale.
Inserite una spina del diametro di 3,5 mm. Dopo aver inserito la spina, l'altoparlante interno non emette più
alcun suono.
18
Loading...
+ 42 hidden pages