Zunächst einmal vielen Dank dafür, daß Sie sich zum Kauf dieses
KENWOOD-FM-Transceivers entschieden haben. Die MobilTransceiver dieser Modellserie sind als bedienungsfreundliche
Kompaktgeräte konzipiert, die dennoch mit einer Vielzahl
modernster Funktionen aufwarten. Obwohl der Transceiver
kleiner ist als manches Einzelband-Gerät, bietet er eine
Doppelband-Betriebsmöglichkeit, was Funker, die sowohl auf
dem VHF-Band als auch auf dem UHF-Band aktiv sein möchten,
besonders schätzen werden.
Wir von KENWOOD sind davon überzeugt, daß Sie mit der
Qualität dieses Produkts in kompakter Ausführung und zu
erschwinglichem Preis voll zufrieden sein werden.
IN DIESER ANLEITUNG BEHANDELTE MODELLE
Die folgenden Modelle sind in der vorliegenden Anleitung
beschrieben.
TM-V7A: 144/440-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(USA/ Kanada)
TM-V7A: 144/430-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(Universalmodell)
TM-V7E: 144/430-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(Europa)
AUSSTATTUNGSMERKMALE
•Die Kanäle des erweiterten programmierbaren Speichers
(PM) ermöglichen Sicherstellen kompletter TransceiverSetups für späteren Abruf auf Tastendruck.
•Maximal 280 Speicherkanäle sind nutzbar, jeweils 140 für
VHF und UHF. Bis zu 180 Speicherkanäle können benannt
werden.
•Der “visuelle Suchlauf” zeigt den Zustand von maximal
147Frequenzkanälen grafisch und gleichzeitig an.
•Per Doppelband-Empfangsfunktion können zwei Frequenzen
gleichzeitig empfangen werden. Als
Simultanempfangskonfiguration ist VHF/UHF, VHF/VHF oder
UHF/UHF wählbar.
•Der Transceiver-Bedienungsführer beschreibt den Gebrauch
grundlegender Funktionen auf dem Display.
•Das große Punktmatrix-Display (LCD) mit alphanumerischer
Zeichendarstellung kann bei Bedarf invertiert werden (positiv/
negativ).
•Die abnehmbare Frontplatte kann bei Bedarf von der
Haupteinheit entfernt und an einem separaten Ort montiert
werden, um einen platzsparenden Einbau zu ermöglichen.
•Spezielle DATA-Anschlußbuchse für 1200- oder 9600-bpsPacketbetrieb.
•Das Daten-Sende-/Empfangsband ist separat vom
Sprechfunkband wählbar.
Page 3
VORSICHTSMASSREGELN
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um
einen Brand, eine Verletzung oder eine Beschädigung des
Geräts zu verhüten:
•Bei Mobileinsatz sollten Sie den Transceiver nicht
konfigurieren, während Sie fahren, da dies einfach zu
gefährlich ist.
•Beachten Sie bitte die das Tragen von Kopfhörern beim
Befahren öffentlicher Verkehrswege betreffenden Gesetze
und Vorschriften. Verzichten Sie im Zweifelsfall auf den
Gebrauch von Kopfhörern.
•Senden Sie nicht längere Zeit mit hoher Ausgangsleistung.
Das Gerät kann zu heiß werden.
•Änderungen an diesem Gerät dürfen nur vorgenommen
werden, wenn diese eigens in dieser Anleitung oder in
einer anderen zutreffenden, von KENWOOD genehmigten
Veröffentlichung erwähnt sind.
•Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht längere Zeit
direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist, und legen Sie
es nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörper usw.)
ab.
•Legen Sie das Gerät nicht an übermäßig staubigen,
feuchten oder nassen Plätzen ab, und stellen Sie es auch
nicht auf instabile Unterlagen.
•Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, wenn es einen
anormalen Geruch oder Rauch erzeugt. Wenden Sie sich
an eine KENWOOD-Kundendienststelle oder an Ihren
Händler.
•Der Transceiver ist für eine Spannungsversorgung von
13,8 V ausgelegt. Den Transceiver niemals an eine 24-VBatterie anschließen.
ANMERKUNG FÜR DEN BENUTZER
Beim Auftreten von Kondensation im Transceiver:
Kondensat kann sich im Transceiver niederschlagen, wenn das
Zimmer an einem kalten Tag geheizt wird oder das Gerät von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Beim Auftreten von
Kondensation verlieren der Mikrocomputer und/oder die Empfangs-/
Sendeschaltungen unter Umständen an Laufstabilität, was dann eine
Transceiverstörung zur Folge hat. Sollte dies vorkommen, schalten
Sie den Transceiver aus und warten dann eine Weile. Sobald sich der
Feuchtigskeitsniederschlag verflüchtigt hat, arbeitet der Transceiver
wieder normal.
Um die Beschreibung von Tastenbetätigungen zu vereinfachen
und überflüssige Wiederholungen zu vermeiden, ist der Text im
nachstehend erläuterten, leichtverständlichen Stil gehalten.
WICHTIGER HINWEIS:
WIRD VORAUSGESETZT, DASS SIE DIE NÄCHTSTE
TASTENBETÄTIGUNG INNERHALB VON 10 SEKUNDEN
AUSFÜHREN, DA DAS GERÄT ANDERNFALLS AUF DEN FRÜHEREN
BETRIEBSZUSTAND ZURÜCKSCHALTET.
[TASTE] drücken.
[TASTE] (1 s) drücken.
[TASTE1], [TASTE2]
drücken.
[TASTE]+[ ] drücken.
[F] (1 s), [TASTE]
drücken.
[F], [TASTE] (1 s)
drücken.
[F] + [TASTE] drücken.
IN DEN MEISTEN BEDIENVORGÄNGEN
BedienungAnweisung
Die TASTE drücken und
loslassen.
Die TASTE drücken und
festhalten, bis die Funktion
aktiviert ist.
TASTE1 kurz drücken und wieder
loslassen, danach TASTE2
drücken.
Bei ausgeschaltetem Transceiver
die TASTE drücken und
festhalten, um dabei den
Transceiver durch einen Druck auf
[ ] (EIN-/AUSSCHALTER)
einzuschalten.
[F] drücken und 1 Sekunde oder
länger festhalten, danach die
TASTE drücken.
[F] kurz drücken und loslassen,
danach die TASTE drücken und 1
Sekunde oder länger festhalten.
[F] drücken und festhalten, und
dann zusätzlich die TASTE
drücken.
D-1
Page 8
VORBEREITUNG FÜR MOBILEN UND ORTSFESTEN BETRIEB
1
EINBAU IN DAS FAHRZEUG
Den Transceiver an sicherer, praktischer Stelle im Fahrzeug
anbringen, so daß weder Sie noch Mitfahrer während der Fahrt
gefährdet sind. Sie könnten den Transceiver zum Beispiel unter
dem Armaturenbrett auf der Beifahrerseite einbauen, wobei
darauf zu achten wäre, daß der Beifahrer im Falle einer
Notbremsung nicht mit Knien oder Beinen gegen das Gerät
stoßen kann. Wählen Sie einen gut belüfteten Platz, der nicht
direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
■ Einbaubeispiel
Befestigen Sie den Transceiver mit der als Zubehör
gelieferten Einbauhalterung sicher im Fahrzeug. Das Gerät
kann, wie im folgenden beschrieben, auf unterschiedliche
Weise in der Halterung positioniert und so auf den optimalen
Blickwinkel ausgerichtet werden.
M4
×
M4×8MAX
8MAX
■ Einbauverfahren
1 Die Einbauhalterung mit den als Zubehör gelieferten
Unterlegscheiben und Schneidschrauben im Fahrzeug
befestigen. Das Gerät wird mit 4 Unterlegscheiben und
4Schneidschrauben geliefert.
•Die Halterung kann für den Einbau unter dem
Armaturenbrett mit der Öffnung nach unten weisend
befestigt werden, im Bedarfsfall jedoch auch so, daß die
Öffnung nach oben weist.
•Die Halterung muß so montiert werden, daß die
4Schraubenlöcher an den Kanten auf beiden Seiten
nach vorn weisen.
Unterlegscheibe
Schneidschraube
M
4
×
8
M
A
X
2 Den Transceiver in die Halterung einpassen und die
mitgelieferten SEMS-Schrauben (Sechskantkopf) mit
Unterlegscheiben einzusetzen und anzuziehen. Das
Gerät wird mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben für
jede der beiden Halterungsseiten geliefert.
•Sicherstellen, daß der Einbau sicher und vibrationsfest
ist, um ein Lockers der Halterung bzw. des Transceivers
zu verhüten.
D-2
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-V7
SEMS-Schraube
Page 9
ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMKABELS
PLATZIEREN SIE DEN STROMSTECKER SO NAH WIE MÖGLICH
AM TRANSCEIVER.
■Mobiler Betrieb
Die Fahrzeug-Batterie muß eine Nennspannung von 12 V
haben. Den Transceiver niemals an eine 24-V-Batterie
anschließen. Unbedingt eine ausreichend starke 12-VFahrzeug-Batterie verwenden. Wenn die Stromstärke nicht
ausreicht, kann das Display beim Senden dunkel werden oder
die Sendeleistung stark absinken.
1 Das mit dem Transceiver gelieferte Gleichstromkabel auf
dem kürzesten Weg vom Transceiver direkt zu den Polen
der Fahrzeug-Batterie führen.
•Bei Gebrauch eines Störschutzfilters sollte dieses mit
einem Isolator installiert werden, damit es kein Metall am
Fahrzeug berührt.
•Es empfiehlt sich nicht, die Zigarettenanzünderbuchse zu
verwenden, da einige Zigarettenanzünderbuchsen einen
zu hohen Spannungsabfall verursachen können.
•Das Kabel sollte über seine gesamte Länge umwickelt
werden, um es vor Wärme und Feuchtigkeit zu schützen.
2 Nach Verlegen des Kabels den Sicherungshalter zum
Schutz gegen Feuchtigkeit mit wärmebeständigem Band
umwickeln. Das Kabel über die ganze Länge mit Bindern
festmachen.
3 Damit kein Kurzschluß entstehen kann, vor dem Anschluß
des Transceivers das Minuskabel (–) von der Batterie
abklemmen.
4 Das Gleichstromkabel polrichtig an die Batterieanschlüsse
anlegen: Rot an die Plusleitung (+) und Schwarz an die
Minusleitung (–).
•Das Kabel in seiner vollen Länge installieren und nicht
abschneiden, wenn es zu lang sein sollte. Insbesondere
der Sicherungshalter darf auf keinen Fall entfernt werden.
Rot
Sicherungshalter
Schwarz
5 Das abgeklemmte Kabel wieder an den Minuspol der
Batterie anschließen.
6 Das Gleichstromkabel an den Steckverbinder des
Stromversorgungskabels am Transceiver anschließen.
•Die Steckverbinder fest ineinanderdrücken, bis die
Verriegelung hörbar einrastet.
1
Fest drücken.
Sicherungshalter
D-3
Page 10
■ Ortsfester Betrieb
1
Wenn der Transceiver als stationäres Gerät eingesetzt
werden soll, benötigen Sie ein separat erhältliches 13,8-VGleichstromnetzteil. Das Netzteil sollte mindestens 12 A
leisten.
1 Das Gleichstromkabel polrichtig an das geregelte Netzteil
•Den Transceiver NIEMALS direkt an eine Netzsteckdose
anschließen!
•Für den Anschluß des Transceivers an das geregelte
Gleichstromnetzteil das mitgelieferte Gleichstromkabel
verwenden.
•Kein Kabel mit dünneren Adern verwenden.
Sicherungshalter
Geregeltes
Rot (+)
Gleichstromnetzteil
An eine
Netzsteckdose
2 Das Gleichstromkabel abschließend an den
Steckverbinder des Stromversorgungskabels am
Transceiver anschließen.
•Die Steckverbinder fest ineinanderdrücken, bis die
Verriegelung hörbar einrastet.
Fest drücken.
Sicherungshalter
Hinweise:
◆
Mit dem folgenden als Sonderzubehör erhältlichen Netzteil kann
Ihr Transceiver seine volle Leistung entfalten: PS-33 (20,5 A,
25%-Arbeitszyklus).
◆
Bevor das Netzteil an den Transceiver angeschlossen wird,
dieses und den Transceiver unbedingt zuerst ausschalten.
◆
Das Netzteil erst nach Herstellen aller Anschlüsse an die
Netzsteckdose anschließen.
D-4
Page 11
■ Auswechseln von Sicherungen
Wenn eine Sicherung durchbrennt, die Ursache ausfindig
machen und die Störung beseitigen. Nachdem die Störung
beseitigt worden ist, die Sicherung auswechseln. Wenn neu
installierte Sicherungen weiterhin durchbrennen, das
Stromkabel abklemmen und den Händler oder die nächste
Kundendienststelle verständigen.
Lage von Sicherungen
Transceiver
Mitgeliefertes
Gleichstromkabel
VORSICHT:
IDENTISCHER AMPEREZAHL VERWENDEN.
Hinweis:
oder abgestelltem Motor längere Zeit betrieben wird, kann sich die
Batterie bis unter die zum Anlassen des Motors erforderliche
Spannungsgrenze entladen. Bei solchen Bedingungen sollte der
Transceiver nicht verwendet werden.
NUR SICHERUNGEN DESSELBEN TYPS MIT
Wenn der Transceiver bei nicht voll geladener Batterie
Sicherungs-Amperezahl
15 A
20 A
ANTENNENANSCHLUSS
Vor Betrieb muß zunächst eine leistungsfähige, gut angepaßte
Antenne angeschlossen werden. Der Erfolg Ihrer Arbeit hängt in
hohem Maße vom Typ der Antenne und ihrer korrekten
Installation ab. Mit diesem Transceiver können exzellente
Ergebnisse erzielt werden, wenn der Antenne und ihrer
Installation entsprechende Aufmerksamkeit gewidmet wird.
Sie sollten eine Antenne wählen, die entsprechend der
Eingangsimpedanz des Transceivers eine Impedanz von 50 Ω
besitzt. Für den Anschluß eine verlustarme Koaxleitung
verwenden, die ebenfalls eine Impedanz von 50 Ω aufweist.
Wenn die Antenne über ein Kabel mit einer anderen Impedanz
als 50 Ω mit dem Transceiver verbunden wird, nimmt der
Wirkungsgrad des Antennensystems ab, und in der Nähe
befindliche elektronische Geräte, wie z.B. Fernseher und Radios,
können gestört werden.
VORSICHT:
◆
SENDEBETRIEB OHNE VORHERIGEN ANSCHLUSS EINER
ANTENNE ODER EINER ANDEREN ANGEPASSTEN LAST KANN
DEN TRANSCEIVER BESCHÄDIGEN. BEVOR GESENDET WIRD,
DAHER STETS SICHERSTELLEN, DASS DIE ANTENNE AM
TRANSCEIVER ANGESCHLOSSEN IST.
◆
ORTSFESTE STATIONEN SOLLTEN ZUR VORBEUGE GEGEN
BRAND, ELEKTRISCHEN SCHLAG UND
GERÄTEBESCHÄDIGUNG STETS MIT EINEM BLITZABLEITER
AUSGESTATTET SEIN.
Antennenbuchse
1
Zur Antenne
Stecker des
Zuführungskabels
D-5
Page 12
ZUBEHÖR-ANSCHLÜSSE
1
■ Externe Lautsprecher
Falls externe Lautprecher angeschlossen werden sollen,
müssen diese eine Impedanz von 8 Ω haben. Die Buchsen
für externe Lautsprecher können mit einem MonoKlinkenstecker (3,5 mm Durchm., 2 Leiter) beschaltet werden.
Empfohlene Lautsprecher sind unter anderem die Modelle
SP-50B und SP-41.
■ Mikrofon
Zum Kommunizieren per Sprechfunk ein 600-Ω-Mikrofon mit
einem 8-Pol-Modularstecker an die Modularbuchse an der
Frontplatte des Transceivers anschließen. Den Stecker fest in
die Buchse drücken, bis er hörbar einrastet.
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-V7
ANSCHLUSS VON PACKET-AUSRÜSTUNG
Wenn dieser Transceiver für Packetbetrieb verwendet werden
soll, wird folgende Ausrüstung benötigt.
•Personal-Computer mit Kommunikationssoftware
•TNC (Terminal-Knoten-Controller)
•TNC-Netzteil
•RS-232C-Kabel
•6poliger DIN-Ministecker (PG-5A, Sonderzubehör)
Bezüglich der DATA-Anschlußstiftbelegung siehe “PACKET-
BETRIEB” {Seite 79}.
Hinweise:
◆
Transceiver und TNC nicht an dasselbe Netzteil anschließen.
◆
Transceiver und Computer so weit wie möglich voneinander entfernt
aufstellen, um Störeinstreuungen zu vermeiden.
◆
Das Sonderzubehör-Kabel PG-5A wird ohne Steckverbinder an
einem Ende geliefert. Dieses Ende mit einem zum Anschluß des
TNC passenden Steckverbinder versehen.
RS-232C-Kabel
TNCNetzteil
TransceiverNetzteil
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-000
KENWOOD
FM DUAL
D-6
TNC
PG-5A-Kabel
TM-V7
Page 13
IHR ERSTES QSO
Wenn Sie dazu neigen, Bedienungsanleitungen zusammen mit dem
Verpackungsmaterial wegzuwerfen, sehen Sie bei diesem Gerät bitte
von diesem drastischen Schritt ab! Die folgenden 6 Bedienschritte
zeigen Ihnen kurz, wie Sie mit Ihrem ersten QSO senden. So können
Sie die Spannung ein wenig abbauen, die sich beim Auspacken eines
neuen Transceivers unweigerlich einstellt.
Nachdem Sie das Gerät eine Weile ausprobiert haben, machen Sie
es sich am besten mit dieser Anleitung und Ihrem Lieblingsgetränk
ein oder zwei Stunden lang in Ihrem “Funkersessel” bequem. Dieser
Zeitaufwand wird Sie dann später belohnen.
q
CALL
VOL SQL
t
r
e
w
w
w
ew
y
q Das Gleichstromnetzteil einschalten, dann
2
den -Schalter drücken.
w Den VOL- und den SQL-Regler ungefähr bis
zur 9-Uhr-Position drehen.
e [BAND SEL] drücken, um das VHF- oder das
UHF-Band zu wählen.
r Am Abstimmknopf drehen, um eine
Frequenz einzustellen.
t [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten,
dabei mit normaler Stimme sprechen.
MC-53DM
y [PTT] am Mikrofon loslassen, um auf
Empfang zu schalten.
D-7
Page 14
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
CALL
CALL
CALL
CALL
GUNDLEGENDE TRANSCEIVER-BETRIEBSARTEN
In diesem Abschnitt lernen Sie grundlegende Betriebsarten des
3
Transceivers und die Unterschiede zwischen dem Sendeband
und dem Steuerband kennen.
VFO-Betriebsart
Wird durch einen Druck auf [VFO] gewählt. In dieser Betriebsart
kann die Betriebsfrequenz mit dem Abstimmknopf oder mit
[UP]/[DWN] am Mikrofon geändert werden.
CALL
VOL SQL
Speicherkanal-Abruf
Wird durch einen Druck auf [MR] gewählt. In dieser Betriebsart
können Sie Speicherkanäle, die mit Frequenzen und zugehörigen
Daten belegt wurden, per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN]
am Mikrofon abrufen. Näheres erfahren Sie unter
“SPEICHERKANÄLE” {Seite28}.
CALL
PM-Betriebsart (programmierbarer Speicher)
Wird durch einen Druck auf [PM] gewählt. In dieser Betriebsart
können komplette Transceiver-Einstellungen in PM-Kanälen
bis
[4]
gespeichert und abgerufen werden {Seite36}.
CALL
VOL SQL
[1]
Menü-Betriebsart
Wird durch einen Druck auf [MNU] gewählt. In dieser Betriebsart
können Menü-Nummern per Abstimmknopf oder mit
[UP]/[DWN] am Mikrofon angewählt und eingestellt werden.
CALL
2
VOL SQL
VOL SQL
D-8
Page 15
Sendeband
CALL
CALL
Wird durch einen Druck auf [BAND SEL] (linke Taste für VHF;
rechte Taste für UHF) gewählt. “PTT” auf dem Display informiert,
welches Band (VHF oder UHF) gegenwärtig als Sendeband
gewählt ist. Das Sendeband kann zum Senden von Signalen
und für Bedienvorgänge am Transceiver verwendet werden.
CALL
TASTENFUNKTIONSANZEIGEN
Am unteren Rand des Displays werden die jeweils aktiven
Funktionen für die 4 darunter angeordneten Mehrfunktionstasten
in Form von Kürzeln angezeigt. In den folgenden
Beschreibungen sind diese Funktionskürzel kursiv gesetzt. Nach
Drücken von
Drücken von
die erste Funktionsebene.
[F]
oder
[F]
[F] (1 s)
bzw. nach Ablauf von 10 Sekunden wieder auf
schaltet das Display bei erneutem
3
VOL SQL
Steuerband
Wird durch Drücken von [CONT SEL] gewählt. “Ctrl” auf dem
Display informiert, welches Band (VHF oder UHF) gerade als
“Steuerband” gewählt ist. Mit Hilfe dieser Funktion können
Einstellungen für das inaktive (d.h. gegenwärtig nicht zum
Senden verwendete) Band vorgenommen werden. Wenn als
Steuerband das inaktive Band gewählt ist, sind Einstellungen für
das Sendeband nicht möglich.
CALL
VOL SQL
Funktionskürzel der
ersten Funktionsebene
s
Funktionskürzel nach
[F]
s
s
oder
[F] (1 s)
muß die Taste mit der
Drücken von
[F]
Funktionskürzel nach
Drücken von
Hinweise:
◆
In der PM-Betriebsart sind den Tasten abweichende Funktionen
zugeordnet. Siehe “Programmierbarer Speicher” {Seite 8}.
◆
Die ersten zwei Ebenen können auch mit abweichenden
Funktionskombinationen belegt werden. Siehe “ÄNDERN DER
TASTENFUNKTIONSZUORDNUNGEN” {Seite 66}.
◆
Nach Drücken von
gewünschten Funktion innerhalb von etwa 10 Sekunden gedrückt
werden, da das Display andernfalls auf die erste Funktionsebene
zurückschaltet.
[F] (1 s)
D-9
Page 16
FRONTPLATTE
Hinweis:
Bedienelemente an der Frontplatte angeführt. Die hier nicht erwähnten
Funktionen werden im Verlauf der Anleitung an den entsprechenden
Stellen eingehend beschrieben.
3
qq
q CALL-Taste
qq
Zum Abrufen des Rufkanals {Seite 33}. Dient außerdem zum
Starten oder Stoppen des Rufkanal/VFO-Suchlaufs {Seite48} in
der VFO-Betriebsart bzw. des Rufkanal/Speicherkanal-Suchlaufs
{Seite 48} in der Speicherkanal-Abrufbetriebsart.
ww
w VFO-Taste
ww
Zum Anwählen der VFO-Betriebsart {Seite 8}. In dieser
Betriebsart kann die Betriebsfrequenz per Abstimmknopf oder
mit [UP]/[DWN] am Mikrofon geändert werden. Ermöglicht
außerdem:
•Starten/Stoppen des VFO-Suchlaufs zum Abtasten des
•Starten/Stoppen des Programm-Suchlaufs zum Abtasten eines
In diesem Abschnitt werden lediglich die Hauptfunktionen der
CALL
gesamten VFO-Bereichs {Seite 44}.
programmierten Frequenzbereichs {Seite 46}.
ee
e MR-Taste
ee
Zum Anwählen der Speicherkanal-Abrufbetriebsart {Seite 31}. In
dieser Betriebsart können Speicherkanäle per Abstimmknopf
oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon gewählt werden. Dient auch
zum Starten oder Stoppen des Speicherkanal-Suchlaufs
{Seite 44}.
rr
r Abstimmknopf
rr
Zum Einstellen bzw. Auswählen von:
•Betriebsfrequenzen in der VFO-Betriebsart.
•Speicherkanälen per Speicherkanal-Abruf {Seite 31}.
•Menü-Nummern in der Menü-Betriebsart {Seite 19}.
Der Regler wird auch für verschiedene andere Einstellzwecke
verwendet.
tt
t MHz-Taste
tt
Zum Anwählen von MHz-Betrieb. In dieser Betriebsart kann die
Betriebsfrequenz per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am
Mikrofon in Schritten zu 1 MHz bzw. 10 MHz geändert werden
{Seite 17}. Dient auch zum Starten oder Stoppen des MHzSuchlaufs {Seite 47}.
D-10
Page 17
CALL
yy
y F-Taste (Funktion)
yy
Ermöglicht Umschalten auf die zweite oder dritte Funktionsebene
der Mehrfunktionstasten.
uu
u TONE-Taste
uu
Zum Ein- und Ausschalten der Ton-Funktion {Seite24} oder
CTCSS-Funktion {Seite49}. Dient auch zum Aktivieren und
Deaktivieren der automatischen Tonfrequenzkennung {Seite49}.
ii
i REV-Taste
ii
Ermöglicht Umkehren (Austauschen) der für Senden und
Empfangen eingestellten Frequenzen bei Betrieb mit
Sendeablage oder Split-Speicherkanal {Seite 27}.
oo
o LOW-Taste
oo
Zum Auswählen von hoher, mittlerer oder niedriger Sendeleistung
{Seite 18}.
!0!0
!0 SQL-Regler
!0!0
Zum Einstellen der Rauschsperren-Ansprechschwelle {Seite 16}.
Bei ensprechender Einstellung bleibt der Lautsprecher
stummgeschaltet, wenn kein Sender empfangen wird. Der linke
Regler ist für das VHF-Band und der rechte für das UHF-Band.
!1!1
!1 VOL-Regler/ BAND SEL-Tasten
!1!1
Die Regler dienen zum Einstellen der Hörlautstärke des
empfangenen Tonsignals {Seite 16}. Der linke Regler ist für das
VHF-Band und der rechte für das UHF-Band.
Die Tasten in den Reglern dienen zum Auswählen des
Sendebands. Mit der linken Taste wird auf VHF geschaltet und
mit der rechten auf UHF.
!2!2
!2 CONT SEL-Taste
!2!2
Zum Auswählen des Bands, das mit den Tasten an der
Frontplatte bzw. am Mikrofon eingestellt werden soll.
3
D-11
Page 18
CALL
3
!3!3
!3 MNU-Taste
!3!3
Zum Anwählen der Menü-Betriebsart {Seite 19}.
!4!4
!4 PM-Taste
!4!4
Zum Anwählen der PM-Betriebsart (programmierbarer Speicher)
{Seite 36}.
!5!5
-Taste
!5
!5!5
Zum Ein- und Ausschalten des Transceivers {Seite 16}.
!6!6
!6 Mikrofonbuchse
!6!6
Den 8-Pol-Modularstecker fest hineindrücken, bis die
Verriegelung hörbar einrastet.
UP
8-V-Gleichstrom, max. 200 mA
GND (Masse)
STBY (PTT)
GND (MIC)
MIC
NC: Kein Anschluß
DWN
!7!7
!7 DATA-Buchse
!7!7
Einen Terminal-Knoten-Controller (TNC) für Packet-Betrieb
anschließen. Die Buchse wird mit einem 6poligen DINMinistecker beschaltet {Seite 6}.
RÜCKWAND
qq
q Antennenbuchse
qq
Hier wird die externe Antenne angeschlossen {Seite 5}. Für
Testbetrieb ohne Antenne muß hier eine Blindlast angeschlossen
werden. Die Impedanz der Antenne bzw. Last sollte 50 Ω
betragen. Die Buchse des TM-V7E wird mit einem N-Stecker
beschaltet, die der anderen Ausführungen mit einem PL-259Stecker. Wegen des eingebauten Duplexers ist dieser
Transceiver nur mit einer Antennenbuchse bestückt.
ww
w Stromversorgungskabel für 13,8-V-Gleichstrom
ww
Für den Anschluß an die Stromquelle (13,8-V-Gleichstrom). Das
mitgelieferte Gleichstromkabel verwenden {Seiten 3 und 4}.
ee
e Lautsprecherbuchsen
ee
Hier können wahlweise externe Lautsprecher (Sonderzubehör)
angeschlossen werden. Die Buchsen müssen mit MonoKlinkensteckern (3,5 mm Durchm., 2 Leiter) beschaltet werden.
Einzelheiten siehe Seite 6.
D-12
Page 19
MIKROFON
MC-53DMMC-45
12
7
3
5
6
qq
q UP-Taste
qq
ww
w DWN-Taste
ww
8
6
Zum Erhöhen bzw. Erniedrigen der Betriebsfrequenz,
Speicherkanal-Nummer, Menü-Nummer usw. Bei gedrückt
gehaltener Taste wird übergangslos weitergeschaltet. Dienen
außerdem zum Einstellen von Funktionen mit mehreren
Wahlmöglichkeiten.
ee
e PTT-Taste (Sprechen)
ee
Wird zum Senden gedrückt, zum Empfangen wieder losgelassen.
Dient auch zum Aufheben verschiedener Funktionen wie
Suchlauf {Seite 40} oder Bandumschaltautomatik {Seite62}.
rr
r LOCK-Schalter
rr
Zum Sperren aller Mikrofon-Tastenfunktionen, mit Ausnahme von
[PTT] und der DTMF-Tastatur (falls vorhanden).
21
3
5
6
4
DWN UP
MIC
VFO MR PFCALL
7
8
LOCK
ELECTRET CONDENSER MIC
MADE IN JAPAN
tt
t CALL-Taste
tt
yy
y VFO-Taste
yy
uu
u MR-Taste
uu
Haben dieselben Funktionen wie die Tasten CALL, VFO und MR
an der Frontplatte. Die Tasten können bei Bedarf mit anderen
Funktionen belegt werden {Seite 72}.
ii
i PF-Taste
ii
Die Funktion dieser Taste hängt von der bei Menü-Nr. 16
{Seite21} für “PF1” gewählten Einstellung ab. Siehe “BELEGEN
4
DER PROGRAMMIERBAREN FUNKTIONSTASTEN” {Seite 72}.
oo
o DTMF-Tastatur (nur beim MC-53DM)
oo
Diese 16-Tasten-Tastatur wird für DTMF-Funktionen gebraucht
und kann für direkte Eingabe von Frequenzen und
Speicherkanalnummern verwendet werden.
3
D-13
Page 20
ANZEIGEN
Auf dem Display sehen Sie verschiedene Anzeigen, die Sie über
die aktiven Funktionen und Betriebsarten auf dem laufenden
halten. Es wird Ihnen anfänglich schwer fallen, sich zu merken,
was jede der Funktionsanzeigen bedeutet und wie man sie
3
abschaltet. Für solche Fälle haben wir als Orientierungshilfe die
folgende Tabelle vorbereitet.
•Bei offener Rauschsperre {Seite 16} wird “BUSY” angezeigt.
•Das S-Meter zeigt die Stärke des empfangenen Signals an.
D-14
Page 21
TRANSCEIVER-BEDIENUNGSFÜHRER
CALL
CALL
Wenn Sie sich nicht erinnern können, wie eine bestimmte
Funktion bedient wird, kommen Sie im Notfall auch ohne diese
Anleitung aus. Dieser Transceiver zeigt Ihnen bei Bedarf die
Bedienschritte für oft verwendete Funktionen auf dem Display an.
Hinweis:
Gerätefunktionen.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betriebsart zu schalten.
2 Menü-Nr. 1 (Guide) wählen.
3
Der Transceiver-Bedienungsführer informiert nicht über alle
CALL
VOL SQL
[SET]
drücken und dann mit dem Abstimmknopf die
betreffende Funktion wählen.
•Die Auswahl einer Funktion kann auch mit [UP]/[DWN] am
Mikrofon erfolgen.
CALL
Le tableau suivant liste le répertoire de fonctions qui sont
affichées.
4 Zum Verlassen des Bedienungsführers wieder [MNU]
drücken.
D-15
Page 22
GRUNDLEGENDE BEDIENVORGÄNGE
EIN- UND AUSSCHALTEN
1 Das Gleichstromnetzteil einschalten.
•Bei mobilem Betrieb diesen Schritt auslassen.
2 Den (EIN-/AUSSCHALTER) drücken, um den Transceiver
4
einzuschalten.
CALL
VOL SQL
3 Zum Ausschalten des Transceivers den
(EIN-/AUSSCHALTER) erneut drücken.
•Bei ortsfester Installation kann der Transceiver nach dem
Einschalten mit dem Netzschalter am Gleichstromnetzteil
aus- und eingeschaltet werden.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Den VOL-Regler zum Heben der Lautstärke nach rechts drehen
und zum Senken nach links.
CALL
VOL SQL
EINSTELLEN DER RAUSCHSPERRE
Die Rauschsperre hat die Aufgabe, den Lautsprecher
stummzuschalten, wenn keine Signale anliegen. Wenn die
Rauschsperre richtig eingestellt ist, ist nur bei tatsächlichem
Empfang eines Senders Ton zu hören. Der Punkt, an dem
Umgebungsrauschen bei einer Frequenz gerade verschwindet,
wird Rauschsperren-Ansprechschwelle genannt und hängt von
der Frequenz ab.
Den SQL-Regler nach rechts drehen, während kein Signal
empfangen wird, bis das Hintergrundrauschen gerade
verschwindet.
CALL
VOL SQL
AUSWÄHLEN DES BANDS
[BAND SEL] drücken, um das VHF- oder das UHF-Band zu
wählen.
•“PTT” wird zur Bestätigung auf dem Display über dem jeweils
gewählten Band (VHF oder UHF) angezeigt.
CALL
D-16
VOL SQL
Page 23
EINSTELLEN EINER FREQUENZ
CALL
CALL
■ Abstimmknopf
Der Abstimmknopf bietet sich an, wenn die Frontplatte des
Transceivers bequem mit der Hand erreichbar ist und die
gewünschte Frequenz in der Nähe der gegenwärtig
eingestellten Frequenz liegt.
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
CALL
VOL SQL
2 Die gewünschte Empfangsfrequenz durch Drehen des
Abstimmknopf einstellen.
CALL
2
•Beim Drehen nach rechts wird die Frequenz schrittweise
erhöht.
•Beim Drehen nach links wird die Frequenz schrittweise
erniedrigt.
•Zum Abstimmen in 1-MHz-Schritten zunächst [MHz]
drücken. Durch erneutes Drücken von [MHz] wird die
1-MHz-Funktion wieder aufgehoben. Zum Abstimmen in
10-MHz-Schritten zunächst
Drücken von
aufgehoben; beim Betätigen von [MHz] wird auf 1-MHz-
[F]
wird die 10-MHz-Funktion wieder
Funktion geschaltet.
VOL SQL
[F]
+ [MHz] drücken. Durch
•Sollte die gewünschte Frequenz nicht einstellbar sein,
muß unter Umständen ein anderes Frequenzraster
gewählt werden. Einzelheiten siehe “ÄNDERN DES
FREQUENZRASTERS” {Seite 65}.
•Gewünschte Frequenzen können alternativ auch über die
Mikrofon-Tastatur eingegeben werden (nur beim
MC-53DM). Siehe “DIREKTEINGABE ÜBER DIE
TASTATUR” {Seite 74}.
■ Mikrofon-Tasten [UP]/[DWN]
Bei mobilem Betrieb oder immer dann, wenn Sie sich nicht
unmittelbar vor dem Transceiver befinden, können
Frequenzen mit den Tasten [UP]/[DWN] am Mikrofon
praktisch eingestellt werden.
[UP] oder [DWN] einmal drücken, um die Empfangsfrequenz
um einen Frequenzschritt in die durch die Taste angezeigte
Richtung zu ändern.
•Wenn eine dieser Tasten gedrückt gehalten wird, ändert sich
die Frequenz fortlaufend in der entsprechenden Richtung, bis
die Taste wieder losgelassen wird.
•Zum Weiterschalten in 1-MHz-Schritten (oder 10-MHzSchritten) zunächst [MHz] (oder
MC-53DM
[F]
+ [MHz]) drücken.
4
D-17
Page 24
SENDEN
CALL
1 Zum Senden [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten;
dabei mit normaler Stimme sprechen.
•“ON AIR” und das HF-Leistungsmeter werden angezeigt.
4
■ Wählen der Ausgangsleistung
Es ist empfehlenswert und gesetzlich vorgeschrieben, die
niedrigste Ausgangsleistung zu wählen, die stabilen
Funkbetrieb gewährleistet. Bei Betrieb über Batteriestrom
können Sie mit einer niedrigeren Sendeleistung eine höhere
Betriebszeit erzielen. Eine geringere Sendeleistung reduziert
auch die Gefahr, daß Sie andere Stationen auf dem Band
stören.
Die geeignete Sendeleistung durch Drücken von
wählen.
[LOW]
•Nicht zu nahe am Mikrofon und nicht zu laut sprechen, da
dies zu Verzerrungen führen und die Verständlichkeit für die
empfangende Station beeinträchtigen kann.
•Das HF-Leistungsmeter zeigt die relative Sende- bzw.
Ausgangsleistung an.
2 Nach dem Sprechen [PTT] am Mikrofon wieder loslassen.
MC-53DM
D-18
CALL
VOL SQL
•Bei jedem Druck auf
[LOW]
wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet.
Hoch
(keine Anzeige)
VORSICHT:
◆
NICHT LÄNGERE ZEIT MIT HOHER AUSGANGSLEISTUNG
Mittel
(“M”)
Niedrig
(“L”)
SENDEN. DIES KANN ZUR EINER ÜBERWÄRMUNG AUD
DARAUS RESULIERENDEN STÖRUNG DES TRANSCEIVERS
FÜHREN.
◆
BEI KONTINUIERLICHEM SENDEN KANN SICH DER
KÜHLKÖRPER STARK ERHITZEN. DEN KÜHLKÖRPER IN EINEM
SOLCHEN FALL NICHT BERÜHREN.
Hinweis:
Sollte der Transceiver sich wegen hoher
Umgebungstemperatur oder kontinuierlichem Senden überwärmen,
spricht die Schutzschaltung unter Umständen an, um die
Ausgangsleistung zu senken.
Page 25
MENÜEINSTELLUNGEN
CALL
CALL
WAS IST EIN MENÜ?
Viele Funktionen dieses Transceivers werden nicht mit Tasten
oder Reglern am Transceiver, sondern über Software-gesteuerte
Menüs gewählt oder konfiguriert. Wenn Sie mit dem MenüSystem einmal vertraut geworden sind, dann werden Sie dessen
Vielseitigkeit zu schätzen wissen.
MENÜ-ZUGRIFF
1 Das gewünschte Band wählen.
•Manche Menü-Nummern können für beide Bänder
unterschiedlich konfiguriert werden.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
•Die zuletzt gewählte Menü-Nr. wird angezeigt.
CALL
VOL SQL
3 Die gewünschte Menü-Nr. mit dem Abstimmknopf oder
[UP]/[DWN]am Mikrofon wählen.
•Die Tastenfunktionskürzel “CLR” und “s” oder “SET” werden
nun angezeigt.
•Zum Aufheben der Menüauswahl und Zurückschalten auf die
frühere Display-Anzeige
CALL
[CLR]
drücken.
VOL SQL
Die danach auszuführenden Bedienschritte hängen von der
gewählten Menü-Nr. ab. Genaueres erfahren Sie in den
betreffenden Abschnitten dieser Anleitung.
Hinweise:
◆
Den jeweils nächsten Bedienschritt (per Tastendruck oder
Abstimmknopf
) innerhalb von 10 Sekunden ausführen, da das
Gerät andernfalls auf die vorherige Betriebsart zurückschaltet.
◆
Nach Auswählen und Einstellen eines Punkts der aktuellen Menü-Nr.
wird die Einstellung durch einen Druck auf
tt
[
t
]
gespeichert, wonach
tt
die Nummer des nächsten Einstellpunkts gewählt werden kann.
5
D-19
Page 26
MENÜ-KONFIGURATION
Hinweis:
UHF) gewählt werden.
Menü-Nr.BeschreibungWählbare EinstellungenVorgabeSiehe Seite
1
5
2
3
4
5
Für die in schraffierten Feldern dargestellten Menüfunktionen muß vor dem Umschalten auf Menü-Betrieb das betreffende Band (VHF oder
Menü-Nr.BeschreibungWählbare EinstellungenVorgabeSiehe Seite
Punkt Nr.
10
11
12
13
14
15
16
6
7
8
9
—
—
—
—
—
—
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
1
2 ~ 5
6
Programmierbarer VFO
(obere/ untere Grenze)
Speichern von DTMF-Nummern
Suchlauf-Fortsetzungsverfahren
Einfangfunktion (AIP)
Abschaltautomatik (APO)
Schaltuhr für Sendezeitbegrenzung (TOT)
DTSS/ Suchrufcode-Sendeverzögerung
Suchruf-Ausschaltautomatik
Suchruf-Antwort (nur USA/ Kanada)
S-Meter-Rauschsperre
Haltezeit für S-Meter-Rauschsperre
Pfeifton-Lautstärke
Lautsprecher-Konfiguration
Sprachsynthesizer
(nur bei installierter Option VS-3.)
Datentransferrate
Daten-Sende-/ Empfangsband
Mikrofon-Steuerung
Programmierbare Funktionstasten
DTMF-Monitor
Auf dem Band wählbare
Frequenzen
Siehe Seitenangabe
Zeitgesteuert/ Trägergesteuert
ON/ OFF
ON/ OFF
3/ 5/ 10 Minuten
350 ms/ 550 ms
Autom. (ON)/ manuell (OFF)
ON/ OFF
ON/ OFF
125 ms/ 250 ms/ 500 ms/ OFF
Stufe 1 (Min.) bis Stufe 7 (Max.)/
OFF
Betriebsart 1/ Betriebsart 2
Englisch/ Japanisch/ OFF
1200 bps/ 9600 bps
ON/ OFF
ON/ OFF
Siehe Seitenangabe
ON/ OFF
Obere/untere
Empfangs-
frequenzgrenze
des Bands
Zeitgesteuert
OFF
OFF
10 Minuten
350 ms
Manuell
OFF
OFF
OFF
Stufe 5
Betriebsart 1
Englisch
1200 bps
OFF
OFF
OFF
64
59
43
62
61
61
52, 56
57
57
68
68
66
76
82
79
79
77
73
58
5
D-21
Page 28
BETRIEB ÜBER UMSETZER
Im Vergleich zu Simplex-Kommunikation kann man über
Umsetzer oft viel weiter senden. Umsetzer befinden sich meist
auf Berggipfeln oder anderen hohen Punkten. In den meisten
Fällen arbeiten sie mit einer höheren ERP (Effective Radiated
Power = wirkliche Strahlungsleistung) als typische Stationen.
Diese Kombination von hohem Standort und hoher ERP
ermöglicht die Kommunikation über recht große Entfernungen
Umsetzer werden häufig von Amateurfunker-Clubs installiert und
6
betrieben, manchmal mit der Unterstützung von örtlichen Firmen
aus der Kommunikationsindustrie. In Notfällen können
Umsetzer-Netzwerke eine wertvolle Hilfe zur Koordinierung
gemeinsamer Aktivitäten darstellen.
Die meisten Amateur-Sprechfunkumsetzer arbeiten mit separater
Empfangs- und Sendefrequenz. Die Sendefrequenz kann höher
oder tiefer sein als die Empfangsfrequenz, wobei der
Frequenzunterschied jedoch ein Standard-Betrag oder “StandardSplit” ist. Sie können separate Frequenzen für Empfangen und
Senden vorgeben, indem Sie, ausgehend von der
Empfangsfrequenz, die Ablagerichtung und -frequenz wählen.
Manche Umsetzer erfordern darüber hinaus Senden eines
Nebentons, der den Zugriff ermöglicht. Zum Senden dieses Tons
aktivieren Sie die Ton-Funktion und wählen die betreffende
Tonfrequenz. Die erforderliche Frequenz hängt vom jeweiligen
Umsetzer ab.
Die meisten Umsetzer-Konfigurationen fallen in eine der
folgenden Kategorien:
Ablage-
richtung
+
–
– (" ")
N/Z: Nicht zutreffend
TM-V7A/ E
+600 kHz
–600 kHz
VHF
N/Z
TM-V7A
UHF
+5 MHz
–5 MHz
N/Z
TM-V7E
UHF
+1,6 MHz
–1,6 MHz
–7,6 MHz
D-22
Page 29
Ablaufschema für Umsetzer-Zugriff
Das Band wählen.
■ Wählen der Ablagerichtung
Vorgeben, ob die Sendefrequenz höher (+) oder niedriger (–)
sein soll als die Empfangsfrequenz.
[F], [SHIFT]
•Bei jeder Wiederholung dieser Tastenbetätigung ändert sich
die Ablagerichtung, wie unten gezeigt.
drücken.
Die Empfangsfrequenz einstellen.
Die Ablagerichtung wählen.
Die Ablagefrequenz wählen.
Die Ton-Funktion aktivieren, falls erforderlich.
Eine Tonfrequenz wählen, falls erforderlich.
[PTT] am Mikrofon drücken.
TM-V7A/E
(VHF)
TM-V7A
(UHF)
TM-V7E
(UHF)
Wenn die Ablage-Sendefrequenz außerhalb des Sendebands
liegt, wird der Sendebetrieb gesperrt, bis die Sendefrequenz
durch eine der folgenden Maßnahmen in das Band
zurückverlegt wird:
•Die Empfangsfrequenz weiter in den Bandbereich
verschieben.
•Die Ablagerichtung ändern.
Hinweis:
Senden kann die Ablagerichtung nicht geändert werden.
Bei Verwendung eines Split-Speicherkanals sowie beim
Simplex
Simplex
+
+
−
−
−
−
6
D-23
Page 30
■ Wählen der Ablagefrequenz
Keine Anzeige
CTCSS
(“CT”)
Ton
(“T”)
CALL
CALL
CALL
Den Betrag vorgeben, um den die Sendefrequenz von der
Empfangsfrequenz versetzt werden soll.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menübetrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 5 (Repeater) wählen.
5
[SET]
drücken, dann die erforderliche Ablagefrequenz
wählen.
•Der Einstellbereich geht von 00,00 MHz bis 29,95 MHz in
Schritten zu 50 kHz.
CALL
6
4
D-24
CALL
2
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (VHF Offset oder UHF
ss
VOL SQL
Offset) wählen.
•Die aktuelle Ablagefrequenz wird angezeigt.
CALL
2
1
VOL SQL
VOL SQL
1
6
2
[SET]
ein weiteres Mal drücken, um die Einstellung zu
beenden.
7 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Nur TM-V7E:
Wenn als Ablagerichtung “ ” eingestellt wurde, kann
die Vorgabe (7,6 MHz) nicht geändert werden.
Hinweis:
Die eingestellte Ablagefrequenz gilt auch für die
automatische Umsetzerablage.
■ Aktivieren der Ton-Funktion
[TONE]
•Bei jedem Druck auf
drücken, um die Ton-Funktion zu aktivieren.
[TONE]
ändert sich die Einstellung wie
folgt.
Page 31
■ Auswählen einer Tonfrequenz
CALL
1
[TONE]
[F] (1 s), [T.SEL]
2
•Die aktuelle Tonfrequenz wird angezeigt.
3 Mit dem Abstimmknopf oder [UP]/[DWN] am Mikrofon
Tastatur {Seite 75} die betreffende Nr. von 01 bis 38 eingeben.
Nur TM-V7E:
programmierbaren Funktionstasten am Mikrofon mit der
1750-Hz-Ton-Funktion belegen {Seite 72}.
Zum Wählen der Tonfrequenz per Direkteingabe über die
Zum Senden eines 1750-Hz-Tons eine der
D-25
Page 32
■ Automatische Umsetzerablage
CALL
CALL
(nur USA/ Kanada/ Europa)
Diese Funktion wählt je nach der auf dem VHF-Band
eingestellten Frequenz automatisch die passende
Ablagerichtung. Der Transceiver ist für die im unten
abgedruckten Schema gezeigten Ablagerichtungen
programmiert. Aktuelle Bandpläne für
Umsetzerablagerichtungen können über Ihren
Amateurfunkverband bezogen werden.
6
Modelle für USA und Kanada
Entspricht dem Standard-ARRL-Bandplan.
1 Das VHF-Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menübetrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 5 (Repeater) wählen.
CALL
2
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Auto Offset) wählen.
4
ss
VOL SQL
144,0 145,5 146,4 147,0 147,6
145,1 146,0 146,6 147,4 148,0 MHz
−−
+
SS
S
+
S
S: Simplex
Modelle für Europa
144,0 145,6 145,8 146,0 MHz
S
–
S
S: Simplex
Hinweis:
Bei eingeschalteter Umkehr- oder CTCSS-Funktion
arbeitet die automatische Umsetzerablage nicht. Wird jedoch,
nachdem die automatische Umsetzerablage einen Ablage(Split-)Status gewählt hat,
[REV]
gedrückt, werden Empfangs- und
Sendefrequenz gegeneinander ausgetauscht.
D-26
CALL
−
5
2
[SET]
drücken, um die Funktion einzuschalten
1
VOL SQL
(Vorgabeeinstellung) oder auszuschalten.
6 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Page 33
UMKEHR-FUNKTION
Bei der Überwachung eines Umsetzers kann die UmkehrFunktion zum manuellen Prüfen der Signalstärke von einem auf
den Umsetzer zugreifenden Sender eingesetzt werden. Bei
großer Signalstärke des Senders empfiehlt es sich, zu einer
Simplex-Frequenz zu wechseln, um den Kontakt fortzusetzen und
den Umsetzer freizumachen.
[REV]
drücken, um die Umkehrfunktion ein- oder auszuschalten.
•Die Empfangsfrequenz und die Sendefrequenz werden
gegeneinander ausgetauscht.
•Bei aktivierter Funktion wird “R” angezeigt.
Hinweise:
◆
Wenn die Sendefrequenz durch Drücken von
zulässigen Empfangsfrequenzbereichs gerät, erklingt beim Drücken
von
[PTT]
◆
Wenn durch die Umkehr die Empfangsfrequenz außerhalb des
ein Fehler-Pfeifton, und der Sendebetrieb wird gesperrt.
zulässigen Empfangsfrequenzbereichs geraten würde, erklingt beim
Drücken von
[REV]
ein Fehler-Pfeifton. Eine Umkehr ist in diesem
Fall nicht möglich.
◆
Die automatische Umsetzerablage arbeitet nicht, während die
Umkehr-Funktion aktiviert ist.
◆
Beim Senden ist ein Ein- oder Ausschalten der Umkehr-Funktion
nicht möglich.
[REV]
außerhalb des
■ Simplex-Prüfautomatik (ASC)
Diese Funktion überwacht automatisch die Stärke des
empfangenen Umsetzer-Signals. Wenn das Signal
ausreichend stark für direkte Kommunikation ohne einen
Umsetzer ist, beginnt die Anzeige auf dem Display zu blinken.
Dieses Blinken fordert Sie auf, auf eine private Frequenz
auszuweichen, um den Umsetzer für andere Anwender
freizumachen.
1
[REV] (1 s)
•“ASC” wird angezeigt.
•Wenn direkter Kontakt möglich ist, blinkt die ASCAnzeige.
2 Zum Abschalten von ASC
Hinweise:
◆
Wenn kein direkter Kontakt mehr möglich ist, stoppt das Blinken
der ASC-Anzeige.
◆
Bei identischer Sende- und Empfangsfrequenz (Simplex-Betrieb)
arbeitet die ASC-Funktion nicht.
◆
Bei Suchlauf-Betrieb arbeitet die ASC-Funktion nicht.
◆
Wenn ein Kanal (Speicher- oder Rufkanal) abgerufen wird, der
die Umkehr-Funktion einschaltet, wird ASC deaktiviert.
drücken, um die Funktion einzuschalten.
[REV]
drücken.
6
D-27
Page 34
SPEICHERKANÄLE
In den Speicherkanälen können Sie Frequenzen und andere
Daten (Einstellungen), mit denen Sie oft arbeiten, dauerhaft
festhalten. Es gibt 280 Speicherkanäle, jeweils 140 für die
Bänder VHF und UHF.
Sie können jeden Speicherkanal auch benennen. Bei Gebrauch
der Benennungsfunktion ist die Zahl der Speicherkanäle auf 180
begrenzt, wobei jedoch eine von 5 verschiedenen SpeicherkanalZuordnungen zwischen den Bändern VHF und UHF gewählt
werden kann. Einzelheiten finden Sie unter “BENENNEN VON
SPEICHERKANÄLEN” {Seite32}.
7
SIMPLEX- ODER SPLIT-SPEICHERKANAL?
Es gibt zwei Verfahren zum Speichern von
Sende-/Empfangsfrequenzen und zugehörigen Daten in
Speicherkanälen, die sich durch die Beziehung zwischen Sendeund Empfangsfrequenz unterscheiden. Sie können jeden
Speicherkanal entweder als Simplex-Kanal oder als Split-Kanal
einzetzen. Bei einem Split-Kanal weicht die gespeicherte
Empfangsfrequenz von der Sendefrequenz ab.
•Simplex-Kanäle:
Empfangsfrequenz = Sendefrequenz
•Split-Kanäle:
Empfangsfrequenz ≠ Sendefrequenz
Hinweis:
geändert (d.h. durch neue Daten überschrieben) werden.
Die Daten in den Speicherkanälen können später bei Bedarf
Die folgenden Daten können in jeem Speicherkanal festgehalten
werden:
ParameterSimplex-Kanal Split-Kanal
Empfangsfrequenz
Sendefrequenz
Tonfrequenz
CTCSS-Frequenz
Ton- oder CTCSS-Status
Frequenzraster
Ablagerichtung
Umkehr-Status
DTSS-Code, -status
Speicherkanalsperre
Speicherkanal-Name
Ja: Speicherbar
N/Z: Nicht Zutreffend
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
N/Z
N/Z
Ja
Ja
Ja
D-28
Page 35
VHF/UHF-SPEICHERKANALZUORDNUNG
CALL
CALL
CALL
Sie können das Zuordnungsverhältnis der Speicherkanäle zu den
Bändern VHF und UHF bei Bedarf ändern (werkseitige Vorgabe:
90Kanäle pro Band). Beim Ändern der Zuordnung werden alle
Speicherkanäle gelöscht. Legen Sie daher das gewünschte
Verhältnis fest, bevor Sie die Speicherplätze belegen.
Folgende Zuordnungsverhältnisse sind wählbar:
VHF-Band
90
110
130
50
70
140
UHF-Band
90
70
50
130
110
140
Ja: Speicherkanäle sind benennbar
N/Z: Nicht Zutreffend
1 [MNU] drücken, um auf Menübetrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 4 (Memory) wählen.
CALL
Speicherkanal-
Benennung
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
N/Z
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Channel Ratio) wählen.
3
ss
CALL
VOL SQL
VOL SQL
1
4
[SET]
5 Erneut
2
1
drücken, dann das Zuordnungsverhältnis wählen.
CALL
2
[SET]
drücken.
•Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
•Zum Abbrechen des Vorgangs ohne Ändern der Zuordnung
[CLR]
drücken.
6
[SET]
noch einmal drücken.
•Die Speicherkanäle werden gelöscht, und das
Zuordnungsverhältnis wird geändert.
•Die vorherige Betriebsart wird wieder aufgerufen.
7
2
VOL SQL
D-29
Page 36
SPEICHERN VON DATEN IN SIMPLEX-KANÄLEN
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten
(Einstellungen für Ton, CTCSS, DTSS usw.) per VFO-Betrieb,
Speicherkanal-Abruf {Seite 31} oder Rufkanal {Seite 33}
wählen.
[F]
drücken.
3
•Eine Speicherkanalnummer und ein Pfeil sind nun zu sehen.
•Der Pfeil gibt an, ob der aktuelle Speicherkanal bereits Daten
enthält (“s”) oder nicht (“u”).
7
4 Den gewünschten Speicherkanal per Abstimmknopf oder mit
[UP]/[DWN] am Mikrofon wählen.
5 [MR] drücken.
•Die gewählte Frequenz und die anderen Daten werden im
gewählten Speicherkanal abgelegt. Die Sendefrequenz
eines Split-Speicherkanals oder Split-Rufkanals wird nicht
gespeichert.
•Wenn der im vorangehenden Schritt gewählte Speicherplatz
bereits Daten enthielt, werden diese gelöscht und durch die
neuen überschrieben.
SPEICHERN VON DATEN IN SPLIT-KANÄLEN
1 Die gewünschte Frequenz, andere Daten und den
Speicherkanal wählen, wie in Schritten 1 bis 4 für SimplexSpeicherkanäle beschrieben (Schritt 5 nicht ausführen).
2 [MR] (1 s) drücken.
•“±” wird angezeigt.
3 Die gewünschte Sendefrequenz einstellen.
4 [MR] drücken.
•Die gewählte Sendefrequenz wird in dem Speicherkanal
festgehalten.
Hinweise:
◆
Wenn in Schritt 1 eine Ablagerichtung gewählt wurde, kann in
Schritt 3 auch
wählen. Die von der aktuellen Ablagefrequenz versetzte
Sendefrequenz wird im Speicherkanal festgehalten.
◆
In Schritt 2 nicht
Abruffunktion belegte
◆
Sendeablage-Status und Umkehr-Status werden in SplitSpeicherkanälen nicht berücksichtigt.
[REV]
gedrückt werden, um eine Sendefrequenz zu
[MR]
am Mikrofon oder eine mit der Speicherkanal-
[PF]
-Mikrofontaste drücken.
D-30
Page 37
ABRUFEN VON SPEICHERKANÄLEN
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
•Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird abgerufen.
3 Den gewünschten Speicherkanal per Abstimmknopf oder mit
[UP]/[DWN] am Mikrofon wählen.
•Drehen nach rechts bzw. [UP]:
Erhöht die Kanalnummer.
•Drehen nach links bzw. [DWN]:
Senkt die Kanalnummer.
•Leere Speicherkanäle können nicht abgerufen werden.
•Zum Zurückschalten auf VFO-Betrieb [VFO] drücken.
Hinweise:
◆
Speicherkanäle können auch über die Tastatur am Mikrofon
abgerufen werden. Siehe “Eingeben einer Speicherkanalnummer”
{Seite 75}.
◆
Beim Abrufen eines Split-Speicherkanals erscheint “±” auf dem
Display. Zum Anzeigen der Sendefrequenz
[REV]
drücken.
LÖSCHEN VON SPEICHERKANÄLEN
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
3 Den gewünschten Speicherkanal per Abstimmknopf oder mit
[UP]/[DWN] am Mikrofon wählen.
4 Den Transceiver ausschalten.
5 [MHz]+[
•Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
6 [MR] ein weiteres Mal drücken.
•Der gewählte Speicherkanal wird gelöscht.
Hinweis:
] drücken.
Speicherkanal 1 kann nicht gelöscht werden.
7
D-31
Page 38
BENENNEN VON SPEICHERKANÄLEN
CALL
CALL
CALL
Sie können Speicherkanäle mit bis zu 7 alphanumerischen
Zeichen benennen. Wenn ein benannter Speicherkanal
abgerufen wird, erscheint der Name zusammen mit der
gespeicherten Frequenz auf dem Display. Als Namen können
Rufzeichen oder die Namen von Umsetzern, Personen usw.
eingegeben werden.
Hinweise:
◆
Die Bennungsfunktion kann bei dem SpeicherkanalZuordnungsverhältnis 140:140 nicht verwendet werden.
◆
7
Der Rufkanal und die Kanäle L1 bis L3 sowie U1 bis U3 können nicht
benannt werden.
1 Den gewünschten Speicherkanal abrufen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 4 (Memory) wählen.
CALL
2
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 3 (Memory Name) wählen.
4
ss
CALL
2
1
VOL SQL
VOL SQL
[SET]
5
drücken.
•Die erste Schreibstelle blinkt.
CALL
VOL SQL
1
6 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon das
Zeichen für die erste Schreibstelle wählen.
•Zum Weiterrücken in 4-Zeichen-Sprüngen zuvor [MHz]
drücken. Zum Abschalten der Spungfunktion [MHz] erneut
drücken.
ss
7
[
s
]
drücken.
ss
•Die zweite Schreibstelle blinkt.
8 Schritte 6 und 7 wiederholt ausführen, bis der Name (max.
7Zeichen) komplett ist.
•Nach Eingeben von 7 Zeichen erklingt beim Drücken von
ein Fehler-Pfeifton.
•Zum Korrigieren der vorangehenden Schreibstelle
tt
[
t
]
tt
drücken.
•Zum Löschen aller Zeichen und Zurückspringen zur ersten
Schreibstelle [VFO] drücken.
9 Erneut
[SET]
drücken, um die Einstellung zu beenden.
10 [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
Hinweise:
◆
Es können nur Speicherplätze benannt werden, die bereits mit einer
Frequenz und anderen Daten belegt sind.
◆
Die gespeicherten Namen können durch erneutes Ausführen der
Schritte 1 bis 10 überschrieben (geändert) werden.
◆
Beim Löschen von Speicherkanälen werden die Namen ebenfalls
gelöscht.
ss
[
s
]
ss
D-32
Page 39
RUFKANAL
Der Rufkanal kann dazu verwendet werden, eine beliebige
Frequenz mit zugehörigen Daten innerhalb des Betriebsbereichs
Ihres Transceivers zu speichern, die Sie voraussichtlicht oft
abrufen möchten. Der Rufkanal kann mit einer Simplex- oder
einer Split-Frequenz programmiert werden. Der Rufkanal kann,
unabhängig von der aktuellen Betriebsart, stets auf Tastendruck
abgerufen werden. Sie könnten den Rufkanal beispielsweise auf
gruppenbreiter Basis als Kanal für besonders dringenden
Funkbetrieb festlegen. In diesem Fall ist der Rufkanal/VFOSuchlauf {Seite48} von Nutzen.
Die Vorgabe-Belegung des Rufkanals ist wie folgt:
ModellUHF
USA/ Kanada
VHF
144 MHz
440 MHz
■ Abrufen des Rufkanals
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [CALL] drücken, um den Rufkanal abzurufen.
•“CALL” wird angezeigt.
•Zum Zurückschalten auf die vorherige Beriebsart erneut
[CALL] drücken.
•Der Abstimmknopf und [UP]/[DWN] am Mikrofon sind
funktionslos, während der Rufkanal gewählt ist.
7
Europa/
Universalmodell
144 MHz
430 MHz
Der Rufkanal kann nicht gelöscht werden; Sie können jedoch die
gespeicherten Daten durch neue Daten überschreiben, wie im
nächsten Abschnitt beschrieben.
■ Ändern der Rufkanal-Belegung (Simplex)
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten
(Einstellungen für Ton, CTCSS, DTSS usw.) per VFOBetrieb oder Speicherkanal-Abruf {Seite 31} wählen.
3
[F]
, [CALL] drücken.
•Die gewählte Frequenz und die anderen Daten werden
im Rufkanal gespeichert. Die Sendefrequenz eines SplitSpeicherkanals wird nicht gespeichert.
•Das Gerät schaltet wieder auf die vorherige Betriebsart.
Hinweis:
zum Rufkanal kopiert.
Der Kanalsperre-Status eines Speicherkanals wird nicht
D-33
Page 40
■ Ändern der Rufkanal-Belegung (Split)
CALL
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten
(Einstellungen für Ton, CTCSS, DTSS usw.) per VFOBetrieb oder Speicherkanal-Abruf {Seite 31} wählen.
[F]
, [CALL] (1 s) drücken.
3
•“±” wird angezeigt.
7
•Wenn in Schritt 1 mit Speicherkanal-Abruf gearbeitet
wurde, ist die Kanalnummer zu sehen.
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
gewünschte Sendefrequenz wählen.
5 [CALL] erneut drücken.
•Die gewählte Frequenz wird im Rufkanal gespeichert und
die vorherige Betriebsart wieder aufgerufen.
Hinweise:
◆
Sendeablage-Status und Umkehr-Status werden im SplitRufkanal nicht gespeichert.
◆
Der Kanalsperre-Status eines Speicherkanals wird nicht zum
Rufkanal kopiert.
SPEICHER a VFO-ÜBERTRAGUNG
Die Übertragung des Inhalts eines Speicherkanals oder des
Rufkanals in den VFO kann nützlich sein, wenn in der Nähe der
gewählten Speicherkanal- oder Rufkanalfrequenz nach einem
Sender oder einer freien Frequenz gesucht werden soll.
1 Den betreffenden Speicherkanal oder den Rufkanal abrufen.
[F]
, [VFO] drücken.
2
•Die Speicherkanal- bzw. Rufkanal-Daten werden in den VFO
kopiert. Nach Übertragen der Daten wird automatisch auf
VFO-Betrieb geschaltet.
Hinweis:
Die Sendefrequenz eines Split-Kanals (Speicher- oder
Rufkanal) wird nicht zum VFO übertragen. Zum Übertragen der
Sendefrequenz
[REV]
drücken und dann
[F], [VFO]
.
KANALANZEIGEFUNKTION
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, zeigt das Gerät anstelle
einer Frequenz lediglich eine Speicherkanalnummer an.
[LOW]
+[ ] drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
CALL
VOL SQL
1
2
D-34
Page 41
INITIALISIEREN DES SPEICHERS
Falls Ihr Transceiver nicht richtig zu funktionieren scheint, kann
eine Rückstellung Abhilfe schaffen.
Beachten Sie bitte, daß die Speicherkanal-Daten bei der
Rückstellung gelöscht werden und danach wieder neu
eingegeben werden müssen. Eine Rückstellung bietet sich
andererseits jedoch als elegante Alternative zum Löscher aller
Kanaldaten an.
Hinweis:
kann weder eine teilweise noch eine volle Rückstellung durchgeführt
werden.
Vorgabeeinstellungen für VHF-Band
Vorgabeeinstellungen für UHF-Band
Bei aktivierter Kanalanzeige- oder Gesamtsperre-Funktion
Modell
USA/
Kanada
Europa/
Universalmodell
VFO-Frequenz
144 MHz
144 MHz
Frequenzraster
5 kHz
12,5 kHz
Tonfrequenz
88,5 Hz
88,5 Hz
■ Teilweise Rückstellung (VFO)
Zum Rückstellen aller Einstellungen mit Ausnahme der
Speicherkanäle, des Rufkanals, der PM-Kanäle und der
Speicherkanalsperre.
1 [VFO]+[
•Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
•Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
] drücken.
(“VFO Reset? Press [VFO]”)
[VFO] drücken.
2 Noch einmal [VFO] drücken.
■ Volle Rückstellung
Zum Rückstellen aller Einstellungen.
1 [MR]+[
•Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
•Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
2 Noch einmal [MR] drücken.
Hinweis:
RESET-Schalter am Transceiver durchgeführt werden {Seite 90}.
Eine teilweise oder volle Rückstellung kann auch mit dem
] drücken.
(“All Reset? Press [MR]”)
[MR] drücken.
7
Modell
USA/
Kanada
Europa/
Universalmodell
VFO-Frequenz
440 MHz
430 MHz
Frequenzraster
25 kHz
25 kHz
Tonfrequenz
88,5 Hz
88,5 Hz
D-35
Page 42
PROGRAMMIERBARER SPEICHER (PM)
Im programmierbaren Speicher (PM) können praktisch alle
aktuellen Transceiver-Einstellungen festgehalten werden. So
können Sie ein spezifisches Setup später auf Tastendruck wieder
abrufen. Der Transceiver verfügt über 4 PM-Kanäle. Wenn Sie
die vielen Funktionen moderner Transceiver begrüßen, sich
jedoch nicht jedesmal wieder durch deren Einstellprozeduren
“hindurchtasten” möchten, werden Sie den programmierbaren
Speicher besonders zu schätzen wissen.
PROGRAMMIERBARE DATEN
8
Die folgenden Einstellungen werden für das VHF- und das UHFBand gemeinsam programmiert:
Im folgenden sind einige Beispiele für den Gebrauch des
programmierbaren Speichers angeführt. Diese Beispiele decken
nicht alle denkbaren Einsatzzwecke ab, sondern sollen lediglich
die Flexibilität dieser Funktion veranschaulichen.
Situation 1:
Sie teilen sich den Transceiver mit anderen Mitgliedern Ihrer
Familie bzw. Ihres Clubs. Jede dieser Personen bevorzugt
eigene Einstellungen für die verschiedenen Funktionen. Dies
würde normalerweise bedeuten, daß Sie bei jedem Einsatz eine
umständliche Einstellprozedur durchgehen müssen.
Lösung:
Da 4 PM-Kanäle zur Verfügung stehen, können bis zu
4Personen jeweils ein Programm mit ihren bevorzugten
Einstellungen speichern. Jede Person kann dann später durch
einfaches Abrufen des betreffenden PM-Kanals schnell zu den
gespeicherten “persönlichen” Einstellungen wechseln.
Es ist einfach zu umständlich, den Transceiver nach jedem
Gebrauch durch eine andere Person manuell wieder auf die
bevorzugte Konfiguraton einzustellen. Der programmierbare
Speicher kann also verhüten helfen, daß man zwar über einen
funktionsbeladenen Transceiver verfügt, viele dieser Funktionen
jedoch nie benutzt.
Situation 2:
Bei mobilem Einsatz bevorzugen Sie morgens auf dem Weg ins
Büro einen “stillen” Transceiver, der die morgentliche Ruhe nicht
stört. Sie sind außerdem der Ansicht, daß ein helles Display bei
Tageslicht eine Energieverschwendung ist.
Wenn Sie dann abends nach Hause fahren, bevorzugen Sie die
Pfeifton-Funktion und den Komfort eines hell beleuchteten
Displays.
Lösung:
Sie speichern identische Betriebsdaten wie Frequenz, Ablage,
DTSS-Code usw. in zwei verschiedenen PM-Kanälen und
speichern beide mit unterschiedlichen Einstellungen für DisplayHelligkeit und Pfeifton-Lautstärke ab. Sie können dann morgens
und abends die gewünschten Einstellungen auf Tastendruck
abrufen.
Situation 3:
Sie können sich nicht erinnern, wie man sich aus der aktuellen
Betriebsart schaltet.
Lösung:
Rufen Sie einfach PM-Kanal 1 ab, in dem eine exakte Kopie der
Transceiver-Vorgabeeinstellungen gespeichert ist. Die Daten in
den anderen Speicherkanälen gehen babei nicht verloren.
•Beide Bänder sind auf Empfangsbetrieb geschaltet.
•Auf keinem der beiden Bänder wird Suchlauf durchgeführt.
•Die Mikrofonsteuerung ist ausgeschaltet.
2 Das gewünschte Band wählen.
3 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten
(Einstellungen für Ton, CTCSS, DTSS usw.) im VFO-Betrieb
einstellen.
4 Falls erforderlich, auf das andere Band umschalten und dort
die gewünschte Frequenz und andere Daten einstellen.
[F]
, [PM] drücken.
5
8
•Die PM-Kanalnummer wird blinkend angezeigt.
CALL
VOL SQL
1
ABRUFEN VON PM-KANÄLEN
1 [PM] drücken.
•Die PM-Kanalnummer wird angezeigt.
CALL
VOL SQL
2 Den gewünschten PM-Kanal durch einen Druck auf
[4]
wählen.
•Die im gewählten Kanal gespeicherten Einstellungen werden
aufgerufen.
•Die Nummer des gewählten Kanals ercheint links unten auf
2
dem Display.
•Zum Abschalten der PM-Betriebsart [PM], [VFO] drücken.
Hinweis:
Während gesendet wird, können PM-Speicherkanäle nicht
abgerufen werden.
[1]
bis
6 Den gewünschten PM-Kanal durch einen Druck auf
wählen.
•Die gewählte Frequenz und zugehörige Daten werden in
diesem PM-Kanal gespeichert.
D-38
[1]
bis
[4]
Page 45
PM-SPEICHERAUTOMATIK
CALL
CALL
Wenn ein PM-Kanal abgerufen ist, bewirkt diese Funktion, daß
die aktuellen Transceiver-Einstellungen in diesem PM-Kanal
gespeichert werden, wenn:
•Ein anderer PM-Kanal abgerufen wird.
•[PM], [VFO] gedrückt wird.
•Der Transceiver ausgeschaltet wird.
Die Funktion wird folgendermaßen aktiviert:
1 [MNU] drücken, um auf Menübetrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 4 (Memory) wählen.
RÜCKSTELLEN DES PROGRAMMIERBAREN SPEICHERS
Mit diesem Bedienvorgang können die PM-Kanäle auf die
werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurückgestellt werden.
1 [CALL]+[ ] drücken.
•Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
(“PM Reset? Press [CALL]”)
•Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
[CALL] drücken.
2 Noch einmal [CALL] drücken.
CALL
VOL SQL
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 4 (PM Auto Store) wählen.
ss
CALL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
1
(Vorgabeeinstellung).
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
8
D-39
Page 46
SUCHLAUF
Der Suchlauf ist eine nützliche Funktion zur Überwachung
bevorzugter Frequenzen. Sobald Sie mit allen Suchlaufarten
vertraut geworden sind, werden Sie die dadurch gewonnene
Flexibilität bei der Abstimmung und die damit verbundene erhöhte
Betriebseffizienz nicht mehr missen wollen.
Neben dem “visuellen Suchlauf” {Seite 41}, der Ihnen vielleicht
noch neu ist, bietet der Transceiver auch die folgenden
herkömmlichen Suchlaufarten.
SuchlaufbereichSuchlaufart
VFO-Suchlauf
9
SpeicherkanalSuchlauf
Programm-Suchlauf
MHz-Suchlauf
Rufkanal/VFOSuchlauf
Rufkanal/Speicherka
nal-Suchlauf
Alle auf dem Band abstimmbaren
Frequenzen
In den Speicherkanälen festgehaltene
Frequenzen
Alle Frequenzen in dem auf dem
Band gewählten Bereich
Alle Frequenzen eines 1-MHZBereichs
Rufkanal plus die aktuelle VFOFrequenz
Rufkanal plus der zuletzt verwendete
Speicherkanal
Bei Verwendung mit CTCSS und/oder DTSS:
•
Bei Gebrauch von CTCSS erfolgt nur dann ein Stoppen des
Suchlaufs und Öffnen der Rauschsperre, wenn das
empfangene Signal den passenden CTCSS-Ton enthält.
•
Bei Gebrauch von DTSS stoppt der Suchlauf an jedem
empfangenen Signal. Die Rauschsperre öffnet sich jedoch nur
bei Signalen, die den passenden DTSS-Code enthalten.
•
Wenn sowohl CTCSS als auch DTSS eingeschaltet ist, stoppt
der Suchlauf an Signalen mit dem passenden CTCSS-Ton.
Die Rauschsperre öffnet sich jedoch nur, wenn der passende
DTSS-Code empfangen wird.
Hinweise:
◆
Vor Gebrauch des Suchlaufs nicht vergessen, die RuschsperrenAnsprechschwelle einzustellen.
◆
Vor Gebrauch des Suchlaufs stets Monitor {Seite 73} und Suchruf
ausschalten.
◆
Bei Gebrauch der S-Meter-Rauschsperre stoppt der Suchlauf, wenn
die Stärke des Empfangssignals die S-Meter-Einstellung erreicht
oder überschreitet. Der Suchlauf wird 2 Sekunden nach Absinken
des Signalpegels unter die S-Meter-Einstellung fortgesetzt.
D-40
Page 47
VISUELLER SUCHLAUF
CALL
CALL
Mit dem visuellen Suchlauf können Sie Frequenzen in der Nähe
der aktuellen Betriebsfrequenz überwachen, während Sie
senden. Der visuelle Suchlauf zeigt grafisch und gleichzeitig alle
aktiven Frequenzen im gewählten Bereich an. Sie sehen bis zu
14 Segmente für jeden Kanal, die 7 S-Meter-Stufen (2 Segmente
pro Stufe) repräsentieren.
Zum Festlegen des Suchlaufbereichs wählen Sie die
Mittenfrequenz und die Anzahl an Kanälen. Die
Vorgabeeinstellung ist 49 Kanäle.
S-Meter-Stufe
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Cursor
Mode 2 (49 ch)
Frequenzkanal
Den Cursor zu dieser
Stelle bewegen, um das
betreffende Signal zu
empfangen.
Mode 4 (147 ch)
■ Auswählen der Anzahl an Kanälen
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 2 (Front Panel) wählen.
CALL
2
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Visual Scan) wählen.
ss
CALL
4
2
[SET]
drücken, um 25, 49, 73 oder 147 zu wählen.
1
•Die Vorgabeeinstellung ist 49.
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
VOL SQL
VOL SQL
9
D-41
Page 48
■ Gebrauch des visuellen Suchlaufs
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
Betriebsfrequenz wählen.
•Diese Frequenz dient als Mittenfrequenz.
3
[F], [VISUAL]
starten.
•Zum Anhalten des Suchlaufs
nun angezeigt. Zum Fortssetzen
drücken.
9
4 Zum Ändern der Betriebsfrequenz am Abstimmknopf
drehen oder [UP]/[DWN] am Mikrofon drücken.
•Die angezeigte Frequenz ändert sich, und der Cursor
bewegt sich.
•
[SET]
Mittenfrequenz einzustellen.
•
[RESET]
wieder einzustellen.
5 Zum Beenden des visuellen Suchlaufs
drücken, um den visuellen Suchlauf zu
drücken, um die neue Betriebsfrequenz als
drücken, um die vorherige Betriebsfrequenz
[PAUSE]
[PAUSE]
drücken. “P” wird
erneut
[OFF]
drücken.
Hinweise:
◆
Wenn der visuelle Suchlauf bei Speicherkanal-Abrufbetrieb gestartet
wird, werden die Speicherkanal-Frequenzen durchlaufen.
◆
Wenn der visuelle Suchlauf nach Abrufen des Rufkanals gestartet
wird, dient dessen Frequenz als Mittenfrequenz.
◆
Der visuelle Suchlauf stoppt beim Senden.
◆
Beim Starten des visuellen Suchlaufs wird die
Bandumschaltautomatik deaktiviert.
◆
Wenn der visuelle Suchlauf unter einer der folgenden Bedingungen
gestartet wird, ist Empfang mit der aktuellen Betriebsfrequenz nicht
möglich. Zum Empfangen auf dieser Frequenz
[PAUSE]
drücken,
um den Suchlauf anzuhalten.
•
Speicherkanal-Abruf- oder Rufkanal-Betrieb
•
VHF-Band, VFO-Betrieb und eine Frequenz von 118 MHz bis
136 MHz sind gewählt.
◆
Die visuelle Suchlauf und das herkömmliche S-Meter zeigen unter
gewissen Umstäden eine unterschiedliche Signalstärke an.
D-42
Page 49
VERFAHREN ZUR FORTSETZUNG DES SUCHLAUFS
CALL
Bevor Sie mit einer anderen Suchlauffunktion als dem visuellen
Suchlauf arbeiten, müssen Sie zunächst festlegen, unter welchen
Bedingungen der Suchlauf nach Erkennen eines Signals und
Stoppen an der betreffenden Frequenz fortgesetzt werden soll.
Sie haben die Wahl zwischen zeitgesteuertem und
trägergesteuertem Suchlauf. Zeitgesteuerter Suchlauf ist die
Vorgabeeinstellung.
•Zeitgesteuerter Suchlauf
Der Transceiver stoppt den Suchlauf bei Erkennung eines
Signals, bleibt etwa 5 Sekunden lang auf dieser Frequenz und
setzt den Suchlauf dann fort, selbst wenn das Signal weiterhin
vorliegt.
•Trägergesteuerter Suchlauf
Der Transceiver stoppt den Suchlauf bei Erfassung eines Signals
und bleibt auf der entsprechenden Frequenz, bis kein Signal
mehr empfangen wird. Die Fortsetzung des Suchlaufs nach
einem Signalausfall wird um 2 Sekunden verzögert, um
antwortenden Sendern Zeit zum Beginn der Übertragung zu
geben.
Hinweise:
◆
Nach Abfallen des empfangenen Signals kann der Suchlauf durch
Drehen des
[UP]
werden.
◆
Nach Abfallen des empfangenen Signals kann der Suchlauf durch
Drehen des
[DWN]
werden.
Abstimmknopf
nach rechts oder durch Drücken von
am Mikrofon unverzüglich in Aufwärtsrichtung fortgesetzt
Abstimmknopf
nach links oder durch Drücken von
am Mikrofon unverzüglich in Abwärtsrichtung fortgesetzt
■ Auswählen des Suchlauf-Fortsetzungsverfahrens
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 8 (Scan Resume) wählen.
CALL
VOL SQL
[SET]
4
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
drücken, um zwischen zeitgesteuertem Suchlauf
und trägergesteuertem Suchlauf umzuschalten.
9
D-43
Page 50
VFO-SUCHLAUF
Per VFO-Suchlauf können Sie alle Frequenzen des Bands von
der niedrigsten bis zur höchsten abtasten. Das aktuelle
Frequenzraster wird verwendet.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [VFO] (1 s) drücken.
•Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
•Der Suchlauf beginnt an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
3 Zum Umkehren der Suchlaufrichtung am Abstimmknopf
drehen oder [UP]/[DWN] am Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach oben:
Den Abstimmknopf nach rechts drehen oder [UP] am
9
Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach unten:
Den Abstimmknopf nach links drehen oder [DWN] am
Mikrofon drücken.
4 Zum Beenden des VFO-Suchlaufs [BAND SEL] des aktuellen
Bands oder [VFO] drücken.
•Bei Suchlauf auf dem Sendeband kann zum Beenden auch
[PTT] am Mikrofon gedrückt werden.
Hinweis:
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
funktionieren kann.
SPEICHERKANAL-SUCHLAUF
Per Speicherkanal-Suchlauf können alle Speicherkanäle
abgetastet werden, die Daten enthalten.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] (1 s) drücken.
•Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
•Der Suchlauf beginnt an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
3 Zum Umkehren der Suchlaufrichtung am Abstimmknopf
drehen oder [UP]/[DWN] am Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach oben:
Den Abstimmknopf nach rechts drehen oder [UP] am
Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach unten:
Den Abstimmknopf nach links drehen oder [DWN] am
Mikrofon drücken.
4 Zum Beenden des Speicherkanal-Suchlaufs [BAND SEL] des
aktuellen Bands oder [MR] drücken.
•Bei Suchlauf auf dem Sendeband kann zum Beenden auch
[PTT] am Mikrofon gedrückt werden.
Hinweise:
◆
Damit der Suchlauf funktionieren kann, müssen mindestens 2 nicht
gesperrte Speicherkanäle Daten enthalten.
◆
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
funktionieren kann.
◆
Die Speicherkanäle L1 bis L3 sowie U1 bis U3 werden nicht
abgetastet.
◆
Der Speicherkanal-Suchlauf kann auch bei aktivierter
Kanalanzeigefunktion gestartet werden. Bei angehaltenem Suchlauf
blinkt die Kanalnummer.
D-44
Page 51
■ Sperren von Speicherkanälen
CALL
CALL
Speicherkanäle, die beim Suchlauf ausgelassen werden
sollen, können gesperrt werden. Gehen Sie zum Sperren von
Speicherkanälen wie folgt vor:
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
3 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon
den zu sperrenden Speicherkanal wählen.
4 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
5 Menü-Nr. 4 (Memory) wählen.
CALL
8 [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
•“L” neben der Speicherkanalnummer zeigt an, daß der
betreffende Speicherkanal gesperrt ist.
CALL
2
VOL SQL
Die Sperre eines Kanals kann durch Wiederholen des obigen
Vorgangs aufgehoben werden.
Hinweis:
Die Speicherkanäle L1 bis L3 sowie U1 bis U3 können
nicht gesperrt werden.
2
ss
[
s
]
drücken, danach Punkt Nr. 1 (Lock Out) wählen.
6
ss
CALL
7
2
[SET]
drücken, um die Sperre ein- oder auszuschalten
1
VOL SQL
VOL SQL
9
(Vorgabeeinstellung).
D-45
Page 52
PROGRAMM-SUCHLAUF
Der Programm-Suchlauf ähnelt dem VFO-Suchlauf, wobei jedoch
ein bestimmter Frequenzbereich des Bands für Suchlauf
programmiert werden kann.
■ Einstellen der Suchlaufgrenzen
Mit den Speicherkanälen L1/U1, L2/U2 und L3/U3 können bis
zu drei Suchlaufbereiche pro Band programmiert werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
gewünschte untere Grenze einstellen.
[F]
drücken.
3
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon
9
den Kanal L1, L2 oder L3 wählen.
5 [MR] drücken.
•Die untere Grenze ist nun im Kanal gespeichert.
6 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
gewünschte obere Grenze einstellen.
7
[F]
drücken.
8 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon
den Kanal U1, U2 oder U3 wählen.
•Wenn in Schritt 4 beispielsweise L1 gewählt wurde, hier
U1 wählen.
9 [MR] drücken.
•Die obere Grenze ist nun im Kanal gespeichert.
10 Zum Prüfen der gespeicherten Suchlauf-Grenzen [MR]
drücken und dann den betreffenden L- und U-Kanal
wählen.
Hinweise:
◆
Die untere Grenze muß eine niedrigere Frequenz haben als die
obere.
◆
Das Frequenzraster muß für die untere und die obere Grenze
gleich sein.
◆
Die untere und die obere Grenze müssen auf demselben Band
eingestellt sein.
D-46
Page 53
■ Gebrauch des Programm-Suchlaufs
1 Eine Frequenz wählen, die mit einer der beiden
programmierten Grenzen identisch ist oder dazwischen
liegt.
2 [VFO] (1 s) drücken.
•Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
•Der Suchlauf beginnt an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
3 Zum Umkehren der Suchlaufrichtung am Abstimmknopf
drehen oder [UP]/[DWN] am Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach oben:
Den Abstimmknopf nach rechts drehen oder [UP] am
Mikrofon drücken.
•Suchlauf nach unten:
Den Abstimmknopf nach links drehen oder [DWN] am
Mikrofon drücken.
4 Zum Beenden des Programm-Suchlaufs [BAND SEL] des
aktuellen Bands oder [VFO] drücken.
•Bei Suchlauf auf dem Sendeband kann zum Beenden
auch [PTT] am Mikrofon gedrückt werden.
Hinweise:
◆
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
funktionieren kann.
◆
Wenn das Frequenzraster der aktuellen VFO-Frequenz von dem
der programmierten Frequenzen abweicht, kann der ProgrammSuchlauf nicht verwendet werden.
◆
Wenn die obere und die untere Grenze mit unterschiedlichem
Frequenzraster programmiert wurden, kann der ProgrammSuchlauf nicht verwendet werden.
◆
Liegt die aktuelle VFO-Frequenz in mehr als einem der
programmierten Suchlaufbereiche, startet der Suchlauf an dem
Bereich in der kleineren Kanalnummer.
MHz-SUCHLAUF
Mit MHz-Suchlauf kann ein 1-MHz-Abschnitt des Bands
abgesucht werden. Die momentane 1-MHz-Stelle bestimmt die
Grenzen des Suchlaufs. Wenn die momentane Frequenz zum
Beispiel 438,400 MHz ist, würde im MHz-Suchlauf der Bereich
zwischen 438,000 MHz und 438,975 MHz abgesucht werden.
Die genaue obere Grenze hängt vom gewählten Frequenzraster
ab.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Zunächst den VFO-Suchlauf oder Programm-Suchlauf
starten.
3 [MHz] drücken, um den MHz-Suchlauf zu starten.
4 Zum Beenden des MHz-Suchlaufs [MHz] ein weiteres Mal
drücken.
•Wenn die beim Stoppen des MHz-Suchlaufs vorliegende
Frequenz innerhalb eines Programm-Suchlaufbereichs liegt,
läuft der Programm-Suchlauf an. Andernfalls wird auf VFOSuchlauf umgeschaltet.
9
D-47
Page 54
RUFKANAL/VFO-SUCHLAUF
Per Rufkanal/VFO-Suchlauf kann sowohl der Rufkanal als auch
die aktuelle VFO-Frequenz auf dem gewählten Band überwacht
werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
3 [CALL] (1 s) drücken, um den Rufkanal/VFO-Suchlauf zu
starten.
•Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
4 Zum Beenden des Rufkanal/VFO-Suchlaufs [BAND SEL] des
aktuellen Bands oder [CALL] drücken.
•Bei Suchlauf auf dem Sendeband kann zum Beenden auch
[PTT] am Mikrofon gedrückt werden.
9
RUFKANAL/SPEICHERKANAL-SUCHLAUF
Per Rufkanal/Speicherkanal-Suchlauf kann sowohl der Rufkanal
als auch der zuletzt gewählte Speicherkanal überwacht werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
3 [CALL] (1 s) drücken, um den Rufkanal/Speicherkanal-
Suchlauf zu starten.
•Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
4 Zum Beenden des Rufkanal/Speicherkanal-Suchlaufs
[BANDSEL] des aktuellen Bands oder [CALL] drücken.
•Bei Suchlauf auf dem Sendeband kann zum Beenden auch
[PTT] am Mikrofon gedrückt werden.
D-48
Page 55
DAUERTONCODIERTES RAUSCHSPERRSYSTEM (CTCSS)
CTCSS arbeitet mit einem nicht hörbaren Nebenton zur
Steuerung der Transceiver-Rauschsperre, und ermöglicht
dadurch gezieltes Ausschließen von Signalen nicht gewünschter
Stationen. Nehmen wir einmal an, daß nur die Stationen “A”, “B”
und “C” mit derselben Tonfrequenz programmiert sind. Die
Rauschsperre von “A” öffnet sich nur, wenn diese Station von “B”
oder “C” gerufen wird.
GEBRAUCH VON CTCSS
1 Das gewünschte Band wählen.
[TONE]
2 Wiederholt
•Bei jedem Druck auf
dem unten gezeigten Schema.
Keine Anzeige
3 Die gewünschte CTCSS-Frequenz wählen.
•Hierzu Schritte 2 bis 4 unter “Auswählen einer Tonfrequenz”
{Seite25} ausführen.
4 Empfangen eines Rufs:
Die Rauschsperre des Transceivers öffnet sich nur dann,
wenn ein Signal mit dem gewählten Nebenton empfangen
wird.
Senden eines Rufs:
[PTT] am Mikrofon drücken und festhalten.
drücken, bis “CT” angezeigt wird.
[TONE]
ändert sich die Einstellung nach
Ton
(“T”)
CTCSS
(“CT”)
Hinweise:
◆
Für die CTCSS- und die Ton-Funktion können separate
Tonfrequenzen eingestellt werden.
◆
Bei Gebrauch von DTSS oder Suchruf mit CTCSS öffnet die
Rauschsperre nur, wenn der richtige CTCSS-Ton empfangen wird
und der empfangene DTSS- oder Suchrufcode dem im Transceiver
gespeicherten Code entspricht.
◆
Wenn eine hohe Tonfrequenz gewählt ist, kann ein Empfangston bzw.
Rauschen mit derselben Frequenzkomponente Fehlfunktionen der
CTCSS-Funktion verursachen. Um zu verhüten, daß Rauschen
solche Probleme verursacht, mit dem
Ansprechschwelle einstellen.
SQL
-Regler eine geeignete
■ Automatische Tonfrequenzkennung
Diese Funktion identifiziert die Tonfrequenz eines
empfangenen Signals automatisch.
[TONE] (1 s)
1
•Auf dem Display erscheint nun anstelle der normalen
Frequenzanzeige eine Tonfrequenzanzeige, auf der die
1-Hz-Stelle blinkt.
•Wenn ein Signal empfangen wird, durchläuft der
Transceiver alle Tonfrequenzen, um die des
empfangenen Signals zu identifizieren. Sobald die
Frequenz ermittelt ist, erklingt ein Pfeifton, und die
identifizierte Frequenz wird blinkend angezeigt. Die neue
Frequenz wird gleichzeitig anstelle der zuvor eingestellten
CTCSS-Frequenz programmiert.
2 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste
drücken.
drücken, um die Funktion zu aktivieren.
10
D-49
Page 56
DOPPELTON-RAUSCHSPERRE (DTSS)
DTSS ist ein gegenüber CTCSS verbessertes Verfahren für
selektiven Funkbetrieb mit bestimmten Stationen. Die
Rauschsperre öffnet sich bei diesem System nur, wenn derselbe
3stellige DTMF-Code (DTMF = Doppelton-Mehrfrequenz)
empfangen wird, der auch im Transceiver selbst gespeichert ist.
Sie können einen 3stelligen Code aus 1000
Kombinationsmöglichkeiten (000 bis 999) wählen.
Hinweise:
◆
Es ist zu beachten, daß hörbare DTMF-Töne anderer Transceiver in
der Nähe von Ihrem Mikrofon MC-53DM oder MC-45 aufgefangen
werden können. In einem derartigen Fall arbeiten die in diesem
Kapitel beschriebenen Funktionen unter Umständen nicht richtig.
◆
Während ein DTSS-Code gespeichert wird, arbeitet DTSS auch dann
nicht, wenn ein Code empfangen wird, der mit einem bereits
gespeicherten übereinstimmt.
11
SPEICHERN VON DTSS-CODES
1 Das gewünschte Band wählen.
[F], [DTSS]
2
•“DT” wird angezeigt.
drücken, um die DTSS-Funktion einzuschalten.
1
3
[F] (1 s), [C.SEL]
•Der aktuelle DTSS-Code wird mit blinkender erster Stelle
angezeigt. Der Vorgabe-Code ist 000.
drücken.
1
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
Ziffer für die erste Stelle wählen.
•Bei Verwendung des Mikrofons MC-53DM kann der Code
auch über die numerischen Tasten in einem Durchgang
eingegeben werden.
ss
5
[
s
]
drücken.
ss
•Die zweite Stelle blinkt.
6 Schritte 4 und 5 wiederholt ausführen, um die Ziffern der
zweiten und dritten Stelle zu wählen.
7 Zum Ausschalten der DTSS-Funktion
[F], [DTSS]
zweimal
wiederholt drücken.
Hinweis:
oder dem Rufkanal festgehalten werden.
Der gewählte DTSS-Code kann auch in einem Speicherkanal
D-50
Page 57
GEBRAUCH VON DTSS
1 Das gewünschte Band wählen.
[F], [DTSS]
2
•“DT” wird angezeigt.
3 Den richtigen DTSS-Code wählen {Seite50}.
4 Empfangen eines Rufs:
Die Rauschsperre des Transceivers öffnet sich nur dann,
wenn der gespeicherte DTSS-Code empfangen wird.
•Sollte, nachdem DTSS die Rauschsperre geöffnet hat,
2Sekunden lang kein Signal empfangen werden, schließt
diese sich wieder.
Senden eines Rufs:
[PTT] am Mikrofon drücken und festhalten, um den
DTSS-Code zu senden.
•Bei jeder Betätigung von [PTT] wird der DTSS-Code etwa
0,5Sekunden lang gesendet. Um diese Codeübermittlung zu
beseitigen, kann DTSS nach Herstellen eines Kontakts
ausgeschaltet werden.
5 Zum Ausschalten der DTSS-Funktion
wiederholt drücken.
drücken, um die DTSS-Funktion einzuschalten.
[F], [DTSS]
zweimal
Hinweise:
◆
DTSS kann in folgenden Situationen versagen:
•
Die andere Station arbeitet mit einer Batteriesparfunktion.
•
Eine Umsetzer-Kennung und der DTSS-Code werden
gleichzeitig empfangen.
Wenn sich ein solcher Fall als problematisch erweist, im SendeBetriebszustand
[MR]
drücken. Der DTSS-Code wird dadurch erneut
gesendet.
◆
DTSS kann bei einigen Umsetzern nicht eingesetzt werden.
◆
DTSS funktioniert unter Umständen auch nicht, wenn bei Empfang
eines gültigen DTSS-Codes irgendeine Taste betätigt oder ein
VOL
Regler verstellt wird.
◆
In einem Speicherkanal oder dem Rufkanal können sowohl der
DTSS-Status als auch der DTSS-Code gespeichert werden. Wenn
ein Speicherkanal oder der Rufkanal mit aktivem DTSS-Status
abgerufen wird, während VFO mit eingeschalteter Suchruf-Funktion
in Betrieb ist, erhält Suchruf Vorrang und der DTSS-Status wird
ignoriert.
-
11
D-51
Page 58
■ DTSS und Umsetzer
CALL
CALL
Durch Drücken von [PTT] wird das DTSS-Signal nach einer
kurzen Verzögerung übertragen. Diese Verzögerung soll
verhüten, daß Umsetzer mit langen Ansprechzeiten einen Teil
des DTSS-Codes nicht empfangen. Bei Simplex-Betrieb
beträgt die Verzögerung 350 ms.
Bei Gebrauch einer Sendeablage oder einer Split-Frequenz
kann entweder 350 ms (Vorgabe) oder 550 ms gewählt
werden.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 12 (Code Squelch) wählen.
CALL
11
2
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (CSQ Delay) wählen.
ss
CALL
4
2
[SET]
drücken, um zwischen 350 ms und 550 ms
1
VOL SQL
VOL SQL
umzuschalten.
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-52
Page 59
SUCHRUF
Die Suchruf-Funktion bedient sich ebenfalls DTMF-Codes zur
Adressierung bestimmter Stationen. Wenn Ihr Transceiver einen
DTMF-Code sendet, öffnet sich die Rauschsperre nur bei
Stationen, die denselben Code programmiert haben.
Im Gegensatz zu DTSS können Sie beim Suchruf gezielt einen
einzelnen Sender oder eine Gruppe von Sendern rufen. Darüber
hinaus können Sie sofort erkennen, wer Sie ruft. Wenn Sie mit
Ihrem Stationscode gerufen werden, wird der Code der rufenden
Station auf dem Display angezeigt. Bei einem Gruppencode-Ruf
wird der Gruppencode angezeigt.
Hinweis:
Es ist zu beachten, daß hörbare DTMF-Töne anderer
Transceiver in der Nähe von Ihrem Mikrofon MC-53DM oder MC-45
aufgefangen werden können. In einem derartigen Fall arbeiten die in
diesem Kapitel beschriebenen Funktionen unter Umständen nicht richtig.
Mitglied 1
145,020 MHz
Empfangen
Kanal A: 222
Ihr TM-V7
7
-V
M
T
145,020 MHz
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
D
O
O
W
N
E
K
Nicht empfangen
Mitglied 2
145,020 MHz
Kanal A: 333
Sendecode: 222
Mitglied 3
Nicht empfangen
145,020 MHz
Kanal A: 444
SUCHRUFCODE-SPEICHER
Der Transceiver verfügt über 7 Suchrufcode-Speicherkanäle für
jedes Band. In jedem Kanal kann ein 3stelliger Suchrufcode
gespeichert werden, für den es 1000 Kombinationen
(000 bis 999) gibt.
Kanal A
Kanal 0
Speichert Ihren Stationscode.
Zur automatischen Speicherung des
Stationscodes bzw. Gruppencodes eines
empfangenen Rufs.
Kanäle
1~5
Speichern die Gruppencodes oder Stationscodes
zum Rufen.
Beispiel für ein Kommunikationsnetz:
Angenommen, die Mitglieder Ihrer Gruppe haben sich auf 789 als
Gruppencode geeinigt und folgende DTMF-Codes gespeichert:
Ihr SpeicherMitglied 1Mitglied 2Mitglied 3
Kanal A: 111222333444
Kanal 1: 222
Kanal 2: 333789
Kanal 3: 444789
Kanal 4: 789789
Um beispielsweise Mitglied 1 zu rufen, wählen Sie Kanal 1, um
222 zu senden.
Um Mitglieder 1, 2 und 3 zu rufen, wählen Sie Kanal 4, um 789 zu
senden.
12
D-53
Page 60
SPEICHERN VON SUCHRUFCODES
CALL
CALL
Hinweis:
Suchruf-Funktion auch dann nicht, wenn ein Code empfangen wird, der
mit einem bereits gespeicherten übereinstimmt.
1 Das gewünschte Band wählen.
2
3
12
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon Kanal
Während Suchrufcodes gespeichert werden, arbeitet die
[F], [DTSS]
zweimal drücken, um die Suchruf-Funktion
einzuschalten.
•“PAG” wird angezeigt.
•Falls DTSS bereits eingeschaltet war, die Tasten nur einmal
drücken.
[F] (1 s), [C.SEL]
drücken.
CALL
VOL SQL
12
A wählen.
•Zum Abwählen
[OFF]
drücken.
ss
5
[
s
]
drücken.
ss
•Die erste Stelle blinkt.
•Zum Abwählen
[OFF]
drücken.
6 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon die
Ziffer für die erste Stelle wählen.
•Bei Verwendung des Mikrofons MC-53DM kann der Code
auch über die numerischen Tasten in einem Durchgang
eingegeben werden.
ss
7
[
s
]
drücken.
ss
•Die zweite Stelle blinkt.
8 Schritte 6 und 7 wiederholt ausführen, um die Ziffern für die
zweite und dritte Stelle zu wählen.
9 Schritte 4 bis 8 wiederholt ausführen, um Kanäle 1 bis 5 mit
Stations- oder Gruppencodes zu belegen.
[OFF]
10
oder [PTT] am Mikrofon drücken, um die Einstellung zu
beenden.
•Der zuletzt gespeicherte Stations- bzw. Gruppencode kann
sofort für einen Suchruf verwendet werden.
11 Zum Ausschalten der Suchruf-Funktion
[F], [DTSS]
drücken.
CALL
VOL SQL
D-54
Page 61
RUFEN
Hinweis:
der eigene Stationscode in Kanal A und die anderen Stationscodes oder
Gruppencodes in Kanälen 1 bis 5 gespeichert werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Auf die abgesprochene Frequenz abstimmen.
3
4
5 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon den
6
7 [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten.
8 Zum Ausschalten der Suchruf-Funktion
Hinweise:
◆
◆
Bevor ein Suchruf gemacht werden kann, müssen zunächst
[F], [DTSS]
zweimal drücken, um die Suchruf-Funktion
einzuschalten.
•“PAG” wird angezeigt.
•Falls DTSS bereits eingeschaltet war, die Tasten nur einmal
drücken.
[F] (1 s), [C.SEL]
drücken.
Kanal mit dem gewünschten Stationscode bzw. Gruppencode
wählen.
[OFF]
oder [PTT] am Mikrofon drücken, um wieder auf
Frequenzanzeige umzuschalten.
•Der gewählte Stationscode bzw. Gruppencode wird
zusammen mit dem eigenen Stationscode gesendet.
[F], [DTSS]
Mit jedem Druck auf
Suchrufcode übertragen. Nach Herstellen eines Kontakts kann diese
Pause beseitigt werden, indem man die Suchruf-Funktion
ausschaltet.
Wenn ein Speicherkanal oder der Rufkanal mit aktivem DTSS-Status
abgerufen wird, während VFO mit eingeschalteter Suchruf-Funktion
in Betrieb ist, hat Suchruf Vorrang.
[PTT]
wird das Mikrofon gesperrt und der
drücken.
EMPFANGEN
1 Das gewünschte Band wählen und auf die abgesprochene
Frequenz abstimmen.
2 Die Suchruf-Funktion einschalten.
3 Suchrufe können nun empfangen werden.
•Wenn der Transceiver ein Signal mit seinem Stationscode
oder einem Gruppencode empfängt, öffnet sich die
Rauschsperre, wobei ein Alarmton erklingt und “PAG” blinkt.
•Wenn ein Signal mit dem eigenen Stationscode empfangen
wird, erscheint der Stationscode der rufenden Station auf
dem Display.
•Bei einem Ruf mit dem Gruppencode zeigt das Display den
Gruppencode.
4 Zum Beantworten des Rufs [PTT] am Mikrofon drücken,
während der Suchrufcode auf dem Display angezeigt wird.
12
D-55
Page 62
Hinweise:
◆
Sollte nach Öffnen der Rauschsperre 2 Sekunden lang kein Signal
empfangen werden, schließt diese sich wieder.
◆
“Err” erscheint auf dem Display, wenn der Transceiver den
Suchrufcode nicht richtig empängt.
◆
Die Suchruf-Funktion kann in folgenden Situationen versagen:
•
Die andere Station arbeitet mit einer Batteriesparfunktion.
•
Eine Umsetzer-Kennung und der Suchrufcode werden
gleichzeitig empfangen.
Wenn sich ein solcher Fall als problematisch erweist, im SendeBetriebszustand
erneut gesendet.
◆
Suchruf kann bei einigen Umsetzern nicht eingesetzt werden.
◆
Die Suchruf-Funktion arbeitet unter Umständen auch nicht, wenn bei
Empfang eines gültigen Suchrufcode irgendeine Taste betätigt oder
ein
VOL
◆
-Regler verstellt wird.
Bei eingeschalteter Suchruf-Funktion kann kein Suchlauf
durchgeführt werden.
■ Suchruf und Umsetzer
Durch Drücken von [PTT] am Mikrofon wird der Suchrufcode
12
nach einer kurzen Verzögerung gesendet. Diese
Verzögerung soll verhüten, daß Umsetzer mit langen
Ansprechzeiten einen Teil des Suchrufcodes nicht
empfangen. Bei Simplex-Betrieb beträgt die Verzögerung
350ms.
Bei Gebrauch einer Sendeablage oder einer Split-Frequenz
kann entweder 350 ms (Vorgabe) oder 550 ms gewählt
werden.
Zum Einstellen der Verzögerungszeit gehen Sie wie bei
“DTSS und Umsetzer” {Seite52} beschrieben vor. Die
Einstellung gilt für sowohl Suchruf als auch DTSS.
[MR]
drücken. Der Suchrufcode wird dadurch
SPERREN VON SUCHRUFCODES
Mit dieser Funktion kann der Transceiver wirkungsvoll gegen den
Empfang bestimmter Gruppencodes gesperrt werden. Der
Empfang von Sendern, die Ihren speziellen Stationscode rufen,
wird durch diese Funktion nicht gesperrt. Die gesperrten
Gruppencodes können außerdem weiterhin gesendet werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die Suchruf-Funktion einschalten.
[F] (1 s), [C.SEL]
3
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon den
gewünschten Kanal wählen.
[L.OUT]
5
•“L” neben dem Suchrufcode bedeutet, daß dieser gesperrt
6
[OFF]
drücken, um die Sperre ein- oder auszuschalten.
ist.
oder [PTT] am Mikrofon drücken, um wieder auf
Frequenzanzeige umzuschalten.
Zum Aufheben der Sperre den Vorgang wiederholen.
Hinweis:
Speicherkanal 0 kann nicht gesperrt werden.
drücken.
D-56
Page 63
SUCHRUF-AUSSCHALTAUTOMATIK
CALL
CALL
CALL
CALL
Nach erfolgreichem Rufen einer anderen Station sollte die
Suchruf-Funktion ausgeschaltet werden, damit der Suchrufcode
nicht bei jedem Sendevorgang neu übertragen wird. Die SuchrufAusschaltautomatik erledigt dies selbsttätig, wenn die gerufene
Station mit dem richtigen Suchrufcode antwortet.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 12 (Code Squelch) wählen.
CALL
SUCHRUF-ANTWORT (NUR FÜR USA/ KANADA)
Die Suchruf-Antwort bestätigt der anderen Station, daß Sie den
Suchruf erhalten haben. Der Transceiver sendet das
Antwortsignal nur dann, wenn er Ihren Stationscode oder einen
gültigen Gruppencode empfangen hat.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 12 (Code Squelch) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (PAG Cancel) wählen.
3
ss
CALL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um zwischen manuellem (Vorgabeeinstellung)
1
und automatischem Ausschalten umzuschalten.
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
2
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 3 (Answer Back) wählen.
3
ss
CALL
4
2
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
1
VOL SQL
VOL SQL
(Vorgabeeinstellung).
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Nach Senden eines Antwortsignals schaltet der Transceiver
die Suchruf-Antwortfunktion automatisch aus.
12
D-57
Page 64
DOPPELTON-MEHRFREQUENZ-FUNKTIONEN (DTMF)
CALL
Für die folgenden DTMF-Funktionen wird das Mikrofon MC-53DM
oder MC-45DM (Sonderzubehör) benötigt. Die Tastatur des
Mikrofons besteht aus den 12 numerischen Tasten, die man auch
bei Drucktasten-Telefonen findet, sowie 4 zusätzlichen Tasten (A,
B, C, D). Diese zusätzlichen Tasten werden für verschiedene
Steuerfunktionen einiger Umsetzersysteme benötigt.
DTMF-RUFE
1 [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten.
2 Die den DTMF-Tönen entsprechenden Tasten der Reihe nach
auf der Tastatur antippen.
•Die entsprechenden DTMF-Töne werden übertragen.
•Der Transceiver verbleibt nach Drücken einer Taste
2Sekunden lang im Sende-Betriebszustand. [PTT] kann
daher nach Drücken der ersten Taste wieder losgelassen
werden.
13
Freq. (Hz)
697
770
852
941
1209
1
4
7
1336
2
5
8
0
1477
3
6
9
#
1633
A
B
C
D
■ Autopatch (USA und Kanada)
Einige Umsetzer in den USA und in Kanada bieten einen
“Autopatch” genannten Service. Per Autopatch kann man
über DTMF-Töne auf das normale Telefonnetz zugreifen.
Einige Umsetzer erfordern eine spezielle Tastenfolge zur
Aktivierung von Autopatch. Lassen Sie sich erforderlichenfalls
vom Betreiber des Umsetzers beraten.
■ Bestätigungstöne für Mikrofon-Tastenbetätigung
Beim Drücken der gewünschten Mikrofontasten erzeugt diese
Funktion zur Bestätigung entsprechende Tonsignale.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon
Menü-Nr. 16 (Microphone) wählen.
ss
[
]
drücken, dann Punkt Nr. 6 (DTMF Monitor) wählen.
s
3
ss
CALL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
1
(Vorgabeeinstellung).
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-58
Page 65
SPEICHERN VON DTMF-NUMMERN FÜR DIE
CALL
CALL
CALL
WÄHLAUTOMATIK
Zum Speichern einer maximal 16stelligen DTMF-Nummer in
einem der 10 speziellen DTMF-Speicherkanäle gehen Sie wie
nachfolgend beschrieben vor.
Hinweise:
◆
Hörbare DTMF-Töne anderer Transceiver in der Nähe können von
Ihrem Mikrofon MC-53DM oder MC-45 aufgefangen werden. In
einem derartigen Fall arbeitet die im folgenden beschriebene
Funktion unter Umständen nicht richtig.
◆
Während eine DTMF-Nummer gespeichert wird, arbeiten DTSS und
die Suchruf-Funktion auch dann nicht, wenn ein DTSS- oder
Suchrufcode empfangen wird, der mit einem bereits gespeicherten
übereinstimmt.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 7 (DTMF Memory) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
3
[
s
]
drücken.
ss
•Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird angezeigt.
CALL
4 Eine der numerischen Tasten von 0 bis 9 an der Tastatur des
Mikrofons drücken, um den gewünschten Kanal zu wählen.
5
[SET]
drücken.
•Die Anzeige für die Eingabe von DTMF-Nummern erscheint
dabei auf dem Display.
CALL
VOL SQL
6 Die Stellen der zu speichernden Nummer über die Tastatur
eingeben.
•Die entsprechenden DTMF-Töne sind dabei zu hören.
•Wenn ein Eingabefehler gemacht wurde, [VFO] drücken, um
alle eingegebenen Stellen zu löschen.
7
[SET]
drücken, um die Einstellung zu beenden.
•Die eingegebene DTMF-Nummer wird zusammen mit der
Kanalnummer angezeigt.
8 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
13
VOL SQL
D-59
Page 66
ÜBERPRÜFEN GESPEICHERTER DTMF-NUMMERN
CALL
CALL
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 7 (DTMF Memory) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
3
[
s
]
drücken.
ss
•Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird angezeigt.
ÜBERTRAGEN GESPEICHERTER DTMF-NUMMERN
Zum Übertragen einer gespeicherten DTMF-Nummer gehen Sie
wie folgt vor.
1 [PTT] + [PF] am Mikrofon drücken.
•Die Anzeige zum Auswählen eines DTMF-Speicherkanals ist
auf dem Display zu sehen.
CALL
VOL SQL
4 [0] bis [9] am Mikrofon drücken, um den gewünschten Kanal
zu wählen.
13
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-60
2 [0] bis [9] am Mikrofon drücken, um den gewünschten Kanal
zu wählen.
•Die in dem Kanal gespeicherte Nummer rollt über das
Display, begleitet von DTMF-Tönen aus dem Lautsprecher.
•Nach Übertragen der Nummer wird wieder auf
Frequenzanzeige umgeschaltet.
•Wenn ein Speicherkanal ohne DTMF-Nummer gewählt wird,
erklingt ein Fehler-Pfeifton.
Hinweis:
Wenn das Steuerband vom Sendeband abweicht, können
gespeicherte DTMF-Nummern nicht übertragen werden.
Page 67
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
CALL
CALL
SCHALTUHR FÜR SENDEZEITBEGRENZUNG (TOT)
In gewissen Fällen ist es notwendig oder wünschenswert, die
einzelnen Sendevorgänge auf eine bestimmte Höchstzeit zu
begrenzen. Diese Funktion kann nützlich sein, wenn über
Umsetzer gearbeitet wird, um Sendezeitbegrenzungen
einzuhalten, oder um Batteriestrom zu sparen.
Bei Erreichen des TOT-Sendezeitendes schaltet das Gerät
automatisch auf Empfang. Zum Fortsetzen des Sendebetriebs
[PTT] am Mikrofon loslassen und dann erneut drücken.
Die Vorgabe-Sendezeit (10 Minuten) kann bei Bedarf geändert
werden.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 11 (TOT) wählen.
CALL
VOL SQL
[SET]
3
4 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
drücken, um die Sendzeit auf 3, 5 oder 10
(Vorgabeeinstellung) einzustellen.
ABSCHALTAUTOMATIK (APO)
Die Abschaltautomatik ist eine Hintergrundfunktion, die überwacht,
ob Tasten, Schalter oder der Abstimmknopf betätigt werden.
Sollte 3 Stunden lang keine solche Betätigung erfolgen, wird das
Gerät ausgeschaltet. 1 Minute vor dem Ausschalten erscheint
“APO” jedoch blinkend auf dem Display, und das Gerät gibt
mehrere Warntöne von sich.
Hinweis:
Funktion die Rauschsperre öffnet oder irgendwelche Einstellungen
geändert werden, wird die Schaltuhr rückgestellt. Wenn die Rauschsperre
schließt oder die Tasteneingabe gestoppt wird, beginnt die Schaltuhr
erneut von 0 an zu laufen.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 10 (APO) wählen.
3
4 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Wenn in dieser 3-Stunden-Zeitspanne bei aktivierter APO-
CALL
VOL SQL
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
(Vorgabeeinstellung).
14
D-61
Page 68
BANDUMSCHALTAUTOMATIK (A.B.C.)
CALL
A.B.C. sorgt dafür, daß das für Empfangsbetrieb eingestellte
Band vorübergehend zum Senden freigegeben wird, wenn auf
diesem ein Signal empfangen wird. Dank dieser Funktion können
Sie einen Ruf beantworten, ohne von Hand auf das andere Band
umschalten zu müssen.
[F]
, [MNU] drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
•“A.B.C.” wird bei eingeschalteter Funktion angezeigt.
REDUZIERUNG DER EMPFÄNGEREMPFINDLICHKEIT (AIP)
AIP trägt dazu bei, Interferenzen zu eliminieren und Verzerrungen
aufgrund von Intermodulation zu vermindern. Derartige
Störungen treten häufig in Stadtgebieten auf, wenn das
Empfangsband besonders stark belegt ist.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 9 (AIP) wählen.
CALL
VOL SQL
•A.B.C. kann auch durch einen Druck auf [BAND SEL] oder
1
[PTT] am Mikrofon ausgeschaltet werden.
•2 Sekunden nach Abfallen des Signals wird wieder auf das
eingestellte Sendeband umgeschaltet.
Hinweise:
◆
A.B.C. kann bei Einzelband-Betrieb nicht verwendet werden. Wenn
nach Aktivieren von A.B.C. von Doppelband- auf Einzelband-Betrieb
14
umgeschaltet wird, deaktiviert das Gerät A.B.C. Beim
Zurückschalten auf Doppelband-Betrieb wird A.B.C. wieder aktiviert.
◆
Wenn nach Aktivieren von A.B.C. der visuelle Suchlauf gestartet wird,
schaltet A.B.C. ab. Beim Beenden des visuellen Suchlaufs wird
A.B.C. wieder aktiviert.
D-62
•Je nach gewähltem Band wird “VHF AIP” oder “UHF AIP”
angezeigt.
4
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
(Vorgabeeinstellung).
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Bei VHF/VHF-Empfang oder UHF/UHF-Empfang wird beim
Ein- oder Ausschalten der AIP-Funktion auf dem Hauptband die Funktion
gleichzeitig auch für das Nebenband aktiviert bzw. deaktiviert.
Page 69
DOPPELBAND-EMPFANG
CALL
CALL
Zum gleichzeitigen Empfangen zweier Frequenzen können Sie
eine von drei Konfigurationen wählen. Konfiguration 1 ist die
Vorgabe-Einstellung.
Konfiguration
1
2
3
RX
VHF und UHF
VHF und VHF
UHF und UHF
1 Die rechte [BAND SEL]-Taste drücken, um VHF/VHF-
Empfang zu wählen, oder die linke [BAND SEL]-Taste, um
UHF/UHF-Empfang zu wählen.
[F]
, [CONT SEL] drücken, um die Funktion ein- oder
2
auszuschalten.
CALL
TX
VHF oder UHF
VHF
UHF
Hinweis:
Die Empfangsleistung kann, beispielsweise hinsichtlich
Spiegelwellenunterdrückung und Empfindlichkeit, bei VHF/VHF- oder
UHF/UHF-Betrieb geringer sein. Wenn auf beiden Bändern dieselbe
Frequenz gewählt wird, kann dies die S-Meter-Ablesung beeinflussen.
Auch die Empfangslautstärke kann je nach Einstellung des
VOL
-Reglers
geringer sein.
AUSBLENDEN EINER BANDANZEIGE
Wenn eines der Bänder nicht gebraucht wird, können Sie dessen
Frequenzanzeige vom Display löschen. Diese Funktion
erleichtert das Ablesen der benötigten Information.
[F]
, [BAND SEL] drücken, um die Funktion ein- oder
auszuschalten.
•Zum Ausblenden des VHF-Bands die linke [BAND SEL]-Taste
drücken, oder zum Ausblenden des UHF-Bands die rechte
[BAND SEL]-Taste.
CALL
VOL SQL
1
2
•Die obige Anzeige erscheint nach Wählen von VHF/VHFEmpfang.
•Beide Bänder können zum Senden verwendet werden
(jedoch nicht gleichzeitig).
•Wenn bei VHF/VHF- oder UHF/UHF-Betrieb auf einem Band
gesendet wird, ist die Empfangsfunktion des anderen Bandes
ausgeschaltet.
VOL SQL
122
Hinweis:
Für das ausgeblendete Band können keine Einstellungen
gemacht werden, und das Band kann auch nicht für Empfangs- oder
Sendebetrieb verwendet werden.
D-63
14
Page 70
PROGRAMMIERBARER VFO
CALL
Bei Bedarf kann der mit dem Abstimmknopf oder [UP]/[DWN]
am Mikrofon durchstimmbare Frequenzbereich durch Setzen
einer oberen und einer unteren Grenzfrequenz beschränkt
werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 6 (Program VFO) wählen.
CALL
VOL SQL
[SET]
4
5 Wieder
6
7 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
14
drücken, dann die Frequenz für die untere Grenze
wählen.
[SET]
drücken, dann die Frequenz für die obere
Grenze wählen.
[SET]
ein weiteres Mal drücken, um die Einstellung zu
beenden.
AM/FM-UMSCHALTUNG (NUR BEI GEWISSEN VERSIONEN)
Manche Versionen des Transceivers können auch in AMBetriebsart empfangen. AM wird automatisch gewählt, wenn eine
Frequenz zwischen 118,000 und 135,995 MHz (AIR-Band)
eingestellt wird. Außerhalb dieses Bereichs ist die
Vorgabeeinstellung FM. Beide Betriebsarten können jedoch
manuell auf jeder VHF-Frequenz gewählt werden. Bei
Überschreitung der 135,995-MHz-Grenze wird die
Vorgabeeinstellung wieder aktiviert.
1 Das VHF-Band wählen.
2 [MHz] (1 s) drücken, um zwischen FM und AM umzuschalten.
•Bei AM wird die 1-MHz-Stelle auf dem Display durch einen
Strich ersetzt.
D-64
Page 71
ÄNDERN DES FREQUENZRASTERS
CALL
Die Wahl des richtigen Frequenzrasters ist beim Betrieb von
ausschlaggebender Bedeutung, damit die genaue
Empfangsfrequenz mit dem Abstimmknopf oder [UP]/[DWN]
am Mikrofon eingestellt werden kann. Das VorgabeFrequenzraster für das VHF-Band ist 5 kHz (USA/ Kanada) bzw.
12,5 kHz (Europa/ Universalmodell). Die Vorgabeeinstellung für
das UHF-Band ist 25 kHz bei allen Modellen.
1 Das gewünschte Band wählen.
[F] (1 s), [STEP]
2
3 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon das
gewünschte Frequenzraster wählen.
4
[OFF]
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Beim Umschalten auf ein anderes Frequenzraster kann sich die
angezeigte Frequenz ändern. Als Beispiel sei angenommen,
144,995 MHz wird im 5-kHz-Frequenzraster angezeigt. Beim
Umschalten auf 12,5 kHz würde sich die angezeigte Frequenz
ändern. Siehe auch folgende Tabellen.
drücken.
CALL
VOL SQL
12
5-, 10-, 15-, 20- oder
50-kHz-Frequenzraster
Angezeigte Frequenz
(10 kHz/ 1 kHz)
00, 05, 10, 15
20, 25, 30, 35
40, 45, 50, 55
60, 65, 70, 75,
80, 85, 90, 95
6,25-, 12,5- oder
25-kHz-Frequenzraster
Angezeigte Frequenz
(10 kHz/ 1 kHz)
00, 6,25
12,5, 18,75
25
31,25, 37,5
43,75
50, 56,25
62,5, 68,75
75
81,25, 87,5
93,75
➡
6,25-, 12,5- oder
25-kHz-Frequenzraster
Angezeigte Frequenz
(10 kHz/ 1 kHz)
5-, 10-, 15-, 20- oder
➡
50-kHz-Frequenzraster
Angezeigte Frequenz
(10 kHz/ 1 kHz)
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
00
25
50
75
14
D-65
Page 72
ÄNDERN DER TASTENFUNKTIONSZUORDNUNGEN
CALL
CALL
CALL
CALL
Die jeweiligen Funktionskürzel der Mehrfunktionstasten werden
unten auf dem Display angezeigt. Sie können von der VorgabeZuordnung bei Bedarf auf eine der unten gezeigten umschalten.
Wählen Sie das Zuordnungsschema abhängig von den am
häufigsten verwendeten Funktionen.
Kürzel der ersten FunktionsebeneKürzel nach Drücken von
Nach Wählen der F/TONE/DTSS/LOW-Funktionszuordnung zum
Aktivieren von ASC {Seite 27}
Aufheben der Funktion
◆
Nach Wählen der F/VISUAL/REV/LOW-Funktionszuordnung zum
[F], [REV] (1 s)
[F], [REV]
drücken.
Aktivieren der automatischen Tonfrequenzkennung {Seite 49}
[F],[TONE] (1 s)
drücken, und zum Aufheben der Funktion eine
beliebige Taste drücken.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 2 (Front Panel) wählen.
14
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 3 wählen.
3
ss
CALL
[F] (1 s)
ändert sich
drücken, und zum
[F]
[F]
ÄNDERN DER PFEIFTON-LAUTSTÄRKE
Der Transciver bestätigt Tastenbetätatigungen am Gerät selbst
oder am Mikrofon durch einen Pfeifton. Sie können die
Lautstärke dieses Tons bei Bedarf ändern oder die Funktion ganz
ausschalten.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 14 (Audio) wählen.
CALL
2
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Beep Volume) wählen.
3
ss
CALL
4
2
[SET]
drücken, dann eine Lautstärke von 1 (Min.) bis 7 (Max.)
1
wählen oder die Funktion ausschalten (OFF). Die
Vorgabeeinstellung ist 5.
CALL
VOL SQL
VOL SQL
VOL SQL
4 Wiederholt
angezeigt wird.
2
[SET]
drücken, bis die gewünschte Zuordnung
1
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-66
2
VOL SQL
1
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Page 73
SPERRFUNKTIONEN
Gelegentlich kann es vorteilhaft sein, die Tasten, Schalter und
den Abstimmknopf zu sperren, um ein versehentliches Ändern
von Transceiver-Einstellungen zu verhüten.
■ Transceiver-Sperre
Die Transceiver-Sperre ist für eine typische mobile Installation
geeignet, bei der die meisten Bedienvorgänge am Mikrofon
ausgeführt werden. Diese Sperrfunktion deaktiviert alle
Funktionen mit Ausnahme der folgenden:
• (EIN-/AUSSCHALTER)•
•
[F]
, [MHz]•SQL-Regler
•VOL-Regler•Mikrofontasten
[F]
, [MHz] drücken, um die Sperre ein- oder auszuschalten.
•Bei eingeschalteter Funktion wird “LOCK” angezeigt.
[F]
■ Gesamtsperre
Die Gesamtsperre ist ideal, wenn Sie nichts senden möchten,
sondern nur einen bestimmten Kanal überwachen wollen.
Diese Sperrfunktion deaktiviert alle Funktionen mit Ausnahme
der folgenden:
• (EIN-/AUSSCHALTER)•[MHz]+[ ]
1 Die Transceiver-Sperre einschalten.
2 [MHz]+[
auszuschalten.
•Bei eingeschalteter Funktion wird “A.LOCK” angezeigt.
] drücken, um die Gesamtsperre ein- oder
14
D-67
Page 74
S-METER-RAUSCHSPERRE
CALL
CALL
CALL
Wenn die S-Meter-Rauschsperrenfunktion aktiviert ist, öffnet sich
die Rauschsperre nur dann, wenn ein Signal empfangen wird,
dessen Stärke mindestens der S-Meter-Einstellung entspricht.
Dank dieser Funktion braucht die Rauschsperre nicht ständig
nachgestellt zu werden, wenn schwache Sender empfangen
werden, an denen Sie kein Interesse haben. Sie können für
jedes Band einen anderen S-Meter-Wert einstellen.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 13 (S-Meter) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (S-Meter SQL) wählen.
4
ss
CALL
7 Zum Wählen der gewünschten S-Meter-Einstellung in
Übereinstimmung mit dem gewählten Band den linken (VHF)
oder rechten (UHF) SQL-Regler verstellen.
■ Rauschsperren-Haltezeit
Bei Gebrauch der S-Meter-Rauschsperre kann das
Zeitintervall zwischen dem Abfall des empfangenen
Trägersignals und dem Schließen der Rauschsperre
eingestellt werden.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 13 (S-Meter) wählen.
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Hang Time) wählen.
3
ss
CALL
14
5
2
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
1
(Vorgabeeinstellung).
6 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
•Die S-Meter-Einstellskala wird auf dem Display angezeigt.
D-68
VOL SQL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um OFF (aus), 125 ms, 250 ms oder
1
500ms zu wählen. Die Vorgabeeinstellung ist OFF.
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Punkt Nr. 2 (Hang Time) kann nur bei eingeschalteter
S-Meter-Rauschsperre gewählt werden.
Page 75
EINSCHALTMELDUNG
CALL
CALL
Jedesmal wenn der Transceiver eingeschaltet wird, erscheint die
werkseitig voreingestellte Meldung 2 Sekunden lang auf dem
Display. Sie können anstelle von “KENWOOD” jedoch auch eine
eigene Meldung oder Begrüßung programmieren.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 2 (Front Panel) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Power On Msg.) wählen.
3
ss
•Zum Weiterrücken in 4-Zeichen-Sprüngen zuvor [MHz]
drücken. Zum Abschalten der Spungfunktion [MHz] erneut
drücken.
ss
7
[
s
]
drücken.
ss
•Die zweite Schreibstelle blinkt.
8 Schritte 6 und 7 wiederholt ausführen, bis die Meldung (max.
7 Zeichen) komplett ist.
•Nach Eingeben von 7 Zeichen erklingt beim Drücken von
[
ein Fehler-Pfeifton.
•Zum Korrigieren der vorangehenden Schreibstelle
tt
[
t
]
tt
drücken.
•Zum Löschen aller Zeichen und Zurückspringen zur ersten
Schreibstelle [VFO] drücken.
9 Erneut
[SET]
drücken, um die Einstellung zu beenden.
10 [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
ss
s
ss
]
CALL
VOL SQL
4
[SET]
2
1
drücken.
•Die letzte Stelle blinkt.
5 [VFO] drücken.
•Der Cursor springt zur ersten Stelle.
6 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon das
Zeichen für die erste Schreibstelle wählen.
DISPLAY-DEMONSTRATIONSBETRIEBSART
Nach Aktivieren dieser Betriebsart erscheinen verschiedene
vorprogrammierte Anzeigen auf dem Display. Sie können den
Transceiver in dieser Betriebsart normal einsetzen. Wenn eine
Taste oder ein Schalter am Gerät bzw. Mikrofon gedrückt oder
der Abstimmknopf verstellt wird, erscheint sofort wieder die
normale Betriebsanzeige. Wenn 12 Sekunden lang keine
Betätigung einer Taste, eines Schalters oder des Abstimmknopf
erfolgt, schaltet der Transceiver wieder auf Demo-Anzeige.
[F]
+[ ] drücken, um die Betriebsart ein oder auszuschalten.
D-69
14
Page 76
ÄNDERN VON DISPLAY-DARSTELLUNGSPARAMETERN
CALL
CALL
CALL
CALL
CALL
■ Display-Helligkeit
Sie können die Display-Helligkeit an die jeweiligen
Umlichtverhältnisse anpassen.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 3 (Display) wählen.
CALL
■ Automatischer Helligkeitswechsel
Diese Funktion hebt beim Betätigen einer Taste an der
Frontplatte oder am Mikrofon und beim Drehen am
Abstimmknopf die Display-Helligkeit etwa 5 Sekunden lang
um einen Grad an. Sollte der hellste Grad eingestellt sein,
ändert sich die Helligkeit nicht.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 3 (Display) wählen.
CALL
14
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 3 (Dimmer) wählen.
3
ss
CALL
VOL SQL
2
1
4
[SET]
drücken, dann eine Helligkeit von 1 (am hellsten)
bis 4 (am dunkelsten) wählen oder das Display
ausschalten (OFF). Die Vorgabeeinstellung ist 1.
CALL
VOL SQL
2
1
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-70
VOL SQL
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 4 (Auto Dimmer) wählen.
ss
CALL
VOL SQL
2
1
4
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
(Vorgabeeinstellung).
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
Page 77
■ Display-Kontrast
CALL
CALL
CALL
CALL
CALL
Wählen Sie den Display-Kontrast, bei dem die Anzeigen
optimal lesbar sind. Die Lesbarkeit des Displays hängt vom
Einbauwinkel, dem Invertierungszustand (positiv/negativ) und
der Umgebungstemperatur ab.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 3 (Display) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Contrast) wählen.
3
ss
CALL
2
1
4
[SET]
drücken, um die gewünschte Kontraststufe von
1bis 16 zu wählen. Die Vorgabeeinstellung ist 8.
CALL
VOL SQL
■ Invertierung
Die Display-Darstellung kann bei Bedarf invertiert werden
(positiv/negativ).
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 3 (Display) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Reverse Mode) wählen.
ss
CALL
2
1
4
[SET]
drücken, um zwischen negativ (Vorgabe) und
positiv umzuschalten.
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
VOL SQL
14
2
VOL SQL
1
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-71
Page 78
BELEGEN DER PROGRAMMIERBAREN FUNKTIONSTASTEN
Die programmierbaren Funktionstasten [PF], [MR], [VFO] und
[CALL] sind an der Stirnseite des Mikrofons angeordnet. Falls
gewünscht, können Sie diese Tasten anstelle der VorgabeFunktionen mit anderen Funktionen belegen.
Programmierbare Funktionstaste
[PF]
[MR]
[VFO]
[CALL]
Vorgabe-Funktion
Sendebandwahl
Speicherabruf
VFO-Wahl
Rufkanal-Wahl
•Die folgenden Arten von Frontplatten-Tastenfunktionen
können zugeordnet werden:
[TASTE]
•Die folgenden Arten von Frontplatten-Tastenfunktionen
können nicht zugeordnet werden:
[TASTE]+[ ]
[F]
+ [TASTE]
[TASTE]
[F],
[TASTE]
(1 s)
[F]
(EIN-/AUSSCHALTER)
[F] (1 s)
[TASTE]
[F] (1 s)
Abstimmknopf
am Mikrofon
VOL-Regler
SQL-Regler
,
Zum Zuordnen einer Frontplatten-Tastenfunktion:
1 Je nachdem, welche Taste neu belegt werden soll, eine der
folgenden Tastenkombinationen betätigen:
[PF] am Mikrofon +[
[MR] am Mikrofon +[
[VFO] am Mikrofon +[
[CALL] am Mikrofon +[
2 Die Taste bzw. Tastenkombination an der Frontplatte drücken,
14
deren Funktion zugeordnet werden soll.
] (“PF 1” wird angezeigt)
] (“PF 2” wird angezeigt)
] (“PF 3” wird angezeigt)
] (“PF 4” wird angezeigt)
D-72
•Auch nach Zuordnung ihrer Funktion zu einer
programmierbaren Funktionstaste funktioniert die
Frontplatten-Taste noch wie zuvor.
•Zum Wiederherstellen der in der obigen Tabelle
angegebenen Vorgabe-Funktionszuordnungen eine volle
Rückstellung {Seite 35} durchführen.
Hinweise:
◆
Wenn der
ON (ein) gestellt ist, können die programmierbaren
Funktionstasten nicht neu belegt werden.
◆
Beim Drücken des
Schalterfunktion zugeordnet.
LOCK
-Schalter an der Rückseite des Mikrofons auf
PTT
-Schalters in Schritt 2 wird die VFO/MR-
Page 79
Zum Zuordnen einer Funktion, die nicht über die Tasten an der
CALL
CALL
Frontplatte wählbar ist:
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 16 (Microphone) wählen.
CALL
VOL SQL
ss
[
s
]
drücken, dann einen der Punkte Nr. 2 (PF 1) bis Nr. 5
3
ss
(PF4) wählen.
CALL
2
4
[SET]
drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen.
•Bei jedem Druck auf
1
[SET]
wird nach folgendem Schema
VOL SQL
weitergeschaltet:
User Setting ➞ Monitor ➞ Enter ➞ Voice ➞ PWR switch
(nur PF 1) ➞ 1750 Hz Tone (nur TM-V7E)
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
User Setting (Benutzer-Einstellung):
Zum Wählen der zugeordneten Frontplatten-Tastenfunktion
{Seite 72}.
Monitor (Überwachung):
Bewirkt Öffnen der Rauschsperre zum Überwachen von Aktivität
auf der aktuellen Frequenz. Diese Funktion ist nützlich zum
Einstellen der Lautstärke oder zum Empfangen schwacher
Signale.
•Beim Drücken der zugeordneten Mikrofon-Taste wird die MonitorFunktion ein- oder ausgeschaltet.
•Der Suchlauf arbeitet nicht, wenn die Monitor-Funktion
eingeschaltet ist.
Enter (Eingabe):
Ermöglicht Direkteingabe von Ziffern über das Mikrofon
MC-53DM. Siehe “DIREKTEINGABE ÜBER DIE TASTATUR”
{Seite 74}.
Voice (Stimme):
Aktiviert die Funktion zum Angeben der aktuellen SteuerbandFrequenz über Pfeiftöne unterschiedlicher Frequenzen. Zum
Stoppen der Pfeiftöne eine beliebige Taste drücken.
(EIN-/AUSSCHALTER):
Zum Ein- und Ausschalten des Transceivers. Diese Funktion
kann nur PF 1 zugeordnet werden.
1750 Hz Tone (1750-Hz-Ton) (nur TM-V7E):
Nach Loslassen der umprogrammierten Mikrofontaste mit
aktivierter Sende-Haltefunktion verbleibt der Transceiver
2 Sekunden lang im Sendebetrieb; ein 1750-Hz-Ton wird nur
kontinuierlich gesendet, während die umprogrammierte
Mikrofontaste gedrückt gehalten wird.
•Zum 2 Sekunden langen Senden eines 1750-Hz-Tons nach
Loslassen der programmierten Mikrofon-Taste kann auch die
Sende-Haltefunktion verwendet werden. Zum Aktivieren dieser
Funktion Punkt Nr. 3 (1750 Hz Timer) von Menü-Nr. 5 (Repeater)
aufrufen.
14
D-73
Page 80
14
00
12,5
25
37,5
37,5
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50
62,5
75
87,5
87,5
Frequenz
(kHz)
10-kHz-Taste
Frequenz
(kHz)
10-kHz-Taste
DIREKTEINGABE ÜBER DIE TASTATUR
Sie können die Betriebsfrequenz, einen Speicherkanal oder die
Tonfrequenz auch durch direkte Eingabe der entsprechenden
Zahl bzw. Nummer über das Mikrofon MC-53DM wählen. Um
Direkteingabe zu ermöglichen, müssen Sie zunächst einer der
programmierbaren Funktionstasten die Enter-Funktion zuordnen
{Seite72}.
■ Eingeben der Betriebsfrequenz
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
3 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
•Die Anzeige für direkte Frequenzeingabe ist nun auf dem
Display zu sehen.
4 Die gewünschte Frequenz über die Tastatur des Mikrofons
eingeben.
•Die Ziffern der Reihe nach von der ersten
(höchstwertigen) bis zur letzten (niedrigstwertigen) Stelle
eingeben.
•Wenn momentan als Frequenzraster 5 kHz, 10 kHz,
15kHz, 20 kHz, 25 kHz, oder 50 kHz, gewählt ist, den
numerischen Wert bis zur 1-kHz-Stelle eingeben. Für die
1-kHz-Stelle entweder 0 oder 5 eingeben.
•Bei Modellen mit einer größeren Empfangsbreite als
10 MHz muß die 10-MHz-Stelle eingegeben werden.
Andernfalls beginnt man mit der Eingabe ab der 1-MHzStelle.
D-74
Hinweise:
◆
Beim Drücken einer anderen Taste als
oder wenn die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, wird die Direkteingabe aufgehoben und auf VFOBetrieb zurückgeschaltet.
◆
Wenn während der Eingabe einer Frequenz
gedrückt wird, ersetzen die bis dahin eingegebenen neuen
Ziffern die entsprechenden Stellenwerte, während die
verbleibenden Stellen des ursprünglichen Frequenzwerts
unverändert bleiben.
◆
Mit Ausnahme der 1-kHz-Stelle wird beim Eingeben eines
Stellenwerts, der außerhalb des zulässigen Wertebereichs liegt,
der nächste zulässige Wert eingesetzt. An der 1-kHz-Stelle wird
bei Drücken von
eingesetzt.
◆
Sollte momentan als Frequenzraster 6,25 kHz, 12,5 kHz oder
25 kHz gewählt sein, ist die Frequenzeinstellung mit Eingabe der
10-kHz-Stelle abgeschlossen. Die 10-kHz- und nachfolgende
Stellen werden je nach der für die 10-kHz-Stelle gedrückten
Taste vorgegeben, wie in der Tabelle gezeigt.
[0]
bis
[4]
“0” und bei Drücken von
[0]
bis
[9]
oder
[Enter]
[Enter]
am Mikrofon
[5]
bis
[9]
,
“5”
Page 81
■ Eingeben einer Speicherkanalnummer
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MR] drücken, um auf Speicherabruf-Betrieb zu schalten.
3 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
•Abhängig von der Zahl der Speicherkanäle für das
aktuelle Band wird “– –” oder “– – –” angezeigt.
4 Die 2- bzw. 3stellige Nummer über die Tastatur des
Mikrofons eingeben.
•Um beispielsweise Kanal 3 abzurufen, “03” bzw. “003”
eingeben.
•Beim Drücken einer anderen Taste als [0] bis [9], oder
wenn die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, erscheint wieder die frühere
Frequenzanzeige auf dem Display.
•Wenn die Nummer eines Speicherkanals eingegeben
wird, der keine Daten enthält, erklingt ein Fehler-Pfeifton.
■ Eingeben einer Tonfrequenz-Nummer
1 Das gewünschte Band wählen.
[TONE]
2
[F] (1 s), [T.SEL]
3
•Die akutuelle Tonfrequenz wird angezeit.
4 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
•“– –” wird angezeigt.
5 Die gewünschte Tonfrequenz-Nr. über die Tastatur des
Mikrofons eingeben.
•Die Zuordnung der Tonfrequenzen zu den einzelnen
•Um beispielsweise Tonfrequenz-Nr. 3 (74,4 Hz) zu
•Beim Drücken einer anderen Taste als [0] bis [9], oder
drücken, um die Ton-Funktion zu aktivieren.
drücken.
Tonfrequenz-Nummern ist in der Tabelle unter
“Auswählen einer Tonfrequenz” {Seite 25} abgedruckt.
wählen, “03” eingeben.
wenn die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, erscheint wieder die frühere
Frequenzanzeige auf dem Display.
14
D-75
Page 82
ÄNDERN DER LAUTSPRECHERKONFIGURATION
CALL
Durch Nachrüsten von ein oder zwei externen Lautsprechern
können Sie mit einer Reihe von Lautsprecherkonfigurationen
arbeiten. Wählen Sie Betriebsart 1 oder Betriebsart 2, je
nachdem, welchem Band der interne Lautsprecher bzw. die
externen Lautsprecher zugeordnet werden sollen.
Bei Verwendung eines externen Lautsprechers, der an
Lautsprecherbuchse 1 angeschlossen ist:
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 14 (Audio) wählen.
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Speaker) wählen.
3
ss
CALL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um zwischen Betriebsart 1
1
(Vorgabeeinstellung) und Betriebsart 2 umzuschalten.
5 [MNU] erneut drücken, um das Menü zu verlassen.
D-76
Page 83
MIKROFONSTEUERUNG
Viele der Transceivereinstellungen können am Mikrofon
MC-53DM oder MC-45DM ausgeführt werden, ohne die Tasten
und Regler am Tranceiver betätigen zu müssen. Die
Fernsteuerungsfunktion arbeitet mit DTMF-Tönen. Schalten Sie
als erstes im Menü die Mikrofonsteuerung ein {Seite 78}.
Hinweis:
können vom Mikrofon MC-53DM oder MC-45DM aufgenommen werden.
In einem solchen Fall arbeitet die Fernsteuerung unter Umständen nicht
ordnungsgemäß.
Hörbare DTMF-Töne von anderen Transceivern in der Nähe
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Funktionen, die
mit den DTMF-Tasten ein- und ausgeschaltet werden können.
TasteFunktionTasteFunktion
1
Visueller Suchlauf
2
Ton/ CTCSS
3
Umkehr
4
1-MHz-Abstimmung
5
Monitor
6
Frequenzangabe
durch Pfeiftöne
7
Lautstärke-Einstellung
8
Doppelband-Empfang
1
Bei Ausstattung mit der als Sonderzubehör erhältlichen VS-3-
1
9
RauschsperrenEinstellung
0
Sendeleistung
A
Eingabe
B
Steuerbandwahl
C
D
[F]
-Taste
2
—
Frequenz abwärts
2
#
Frequenz aufwärts
Einheit sagt der Transceiver die angezeigte Information
zusätzlich an {Seite 82}.
2
Nach dieser Taste [ ] zum Erniedrigen oder [#] zum Erhöhen
drücken.
Nach Drücken von
möglich (z.B.
Taste
Tonwahl
2
[F]
[F]
sind außerdem folgende Einstellungen
, [2] am Mikrofon).
Funktion
1
FunktionTaste
6
Aufheben der DTMFTastatursperre
Ablagenrichtungswahl
3
Sperren der
5
Umsetzerfunktion
C
2
DTMF-Tastatur
1
Nach Aktivieren der Ton-Funktion
um danach die Tonfrequenz mit [
2
Nur für USA/ Kanada
Hinweise:
◆
Nur für USA:
gesetzlich untersagt. Steuercodes dürfen nur auf dem UHF-Band
gesendet werden.
◆
Eine gleichzeitige Einstellung von Lautstärke und Rauschsperre ist
nicht möglich.
◆
Wenn nach Aktivieren der Mikrofonsteuerung ein Speicherkanal
abgerufen wird, der mit DTSS oder Suchruf EIN programmiert ist,
arbeitet die DTSS- bzw. Suchruf-Funktion nicht.
Das Senden von Steuercodes auf dem VHF-Band ist
[F]
, [2] am Mikrofon drücken,
] oder [#] zu wählen.
15
D-77
Page 84
AKTIVIEREN DER MIKROFONSTEUERUNG
CALL
CALL
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 16 (Microphone) wählen.
CALL
2
ss
3
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Mic Control) wählen.
ss
CALL
2
1
4
[SET]
drücken, um die Funktion ein oder auszuschalten
(Vorgabeeinstellung = AUS).
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
15
VOL SQL
VOL SQL
D-78
Page 85
PACKET-BETRIEB
CALL
CALL
Der Transceiver kann über einen Terminal-Knoten-Controller
(TNC) an einen Personal-Computer angeschlossen werden
{Seite 6}. In dieser Konfiguration können Sie elektronische Post
an weit entfernte Stationen senden, vielfältige Informationen über
örtliche Mail-Boxen einholen oder eine der anderen PacketBetriebsmöglichkeiten nutzen. Bezugsinformation über die ersten
Packet-Schritte sind in allen Geschäften erhältlich, die
Amateurfunkgeräte verkaufen.
AKTIVIEREN DES DATEN-SENDE-/EMPFANGSBANDS
Falls gewünscht, kann zum Senden und Empfangen der Daten
ein “Empfangsband” eingerichtet werden, für das “PTT” nicht
angezeigt wird. Das “PTT”-Band wird dann für Sprechfunk
verwendet.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 15 (Data Transfer) wählen.
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 2 (Data Band) wählen.
3
ss
CALL
VOL SQL
4
2
[SET]
drücken, um die Funktion ein oder auszuschalten
1
(Vorgabeeinstellung = AUS).
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
•“-Data-” wird beim Daten-Sende-/Empfangsband angezeigt.
1200/ 9600-bps-BETRIEB
Je nach Art des TNC wird als Datenübertragungsrate 1200 bps
oder 9600 bps gewählt.
1200 bps:
Die Sendedateneingangs-(PKD-) Empfindlichkeit beträgt
40m V
Kennwerte für einen typischen 1200-bps-TNC.
9600 bps:
Die Sendedateneingangs-(PKD-) Empfindlichkeit beträgt 2 V
und die Eingangsimpedanz 10 kΩ. Dies sind geeignete
Kennwerte für die meisten 9600-bps-TNCs. Bei einem TNC mit
zwei Übertragungsgeschwindigkeiten, jedoch nur
2-V
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 15 (Data Transfer) wählen.
3
4
5 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
, und die Eingangsimpedanz 10 kΩ. Dies sind geeignete
SS
-Ausgangsleistung, muß 9600 bps gewählt werden.
SS
ss
[
s
]
drücken, dann Punkt Nr. 1 (Data Speed) wählen.
ss
CALL
2
[SET]
drücken, um zwischen 1200 bps (Vorgabeeinstellung)
1
VOL SQL
und 9600 bps umzuschalten.
SS
,
16
D-79
Page 86
Hinweise:
◆
Wenn die Sendeverzögerung des TNC nicht ausreichend lang ist,
können Verbindungsfehler auftreten. Sollten solche Fehler häufiger
vorkommen, wird empfohlen, den Sendzeitparameter mit dem
Computer auf 300 ms einzustellen.
◆
Bei einem Modulationseingangspegel, der stark vom optimalen Wert
von 40 mVSS oder 2 VSS abweicht, können Signalverzerrungen und
eine Verschlechterung des Signal-Rauschabstands verursacht
werden. Dies kann eine Fehlerzunahme zur Folge haben und im
Extremfall eine Verbindung mit anderen Stationen unmöglich
machen.
◆
Wenn der Modulationseingangspegel 3 VSS übersteigt, sprechen die
Begrenzungsschaltungen an, um dieselbe Sendebandbreite wie bei
3VSS aufrechtzuerhalten.
◆
Packet-Betrieb wird leicht durch Sende- und Empfangsbedingungen
beeinflußt und erfordert daher für zuverlässige Kommunikation den
vollen S-Meter-Ausschlag. Sollte das S-Meter bei 9600-bpsKommunikation nicht Vollausschlag zeigen, treten häufig
Kommunikationsfehler auf.
◆
Eingeben von 9600-bps-GMSK-Signalen mit zu hohem Pegel oder
stark verzerrten Signalen in den Transceiver verursacht
möglicherweise Störungen und eine große Sendebandbreite, die
andere Sender stören kann.
■ DATA-Anschlußstiftbelegung
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der DATAAnschlußstifte dieses Transceivers.
16
D-80
DATA-Busche
E (GND)
Stift-
Nr.
1
Stift-
Bezeichnung
PKD
Funktion
Packet-Dateneingang
• Sendedaten vom TNC zum
Transceiver
2
3
DE
PKS
Masse für PKD
Packet-Bereitschaft
• Der TNC kann über diesen Stift den
Transceiver-Mikrofoneingang zum
Senden von Packet-Signalen sperren.
4
PR9
Ausgabe erfaßter 9600-bps-Daten
(500 mV
• Dient auch als gemeinsamer Stift
, 10 kΩ)
SS
für 1200- und 9600-bpsDatenausgabe.
5
6
PR1
SQC
Ausgabe erfaßter 1200-bps-Daten
(500 mV
, 10 kΩ)
SS
Rauschsperren-Steuerausgang
• Sperrt TNC-Datenübertragung bei
geöffneter TransceiverRauschsperre.
• Verhindert Störungen der
Sprachkommunikation auf
derselben Frequenz. Verhindert
auch Wiederholversuche.
• Ausgangspegel
Rauschsperre geöffnet: +5 V (hoch)
Rauschsperre geschlossen: 0 V
(niedrig)
Hinweise:
◆
Sollte det TNC einen gemeisamen Stift für 1200- und 9600-bpsDateneingabe haben, muß dieser an den Stift PR9 des DATAAnschlusses gelegt werden. Kurzschließen der Stifte PR9 und PR1
hat eine Störung des TNC zur Folge.
◆
Wenn an Stift PR1 Gleichspannung anliegt, arbeitet der TNC nicht.
Sollte dieses Problem auftreten, zwischen Stift PR1 und dem TNC
einen 10-µF-Kondensator zwischenschalten. Auf polaritätsrichtigen
Anschluß des Kondensators achten.
Page 87
UMSETZER-FUNKTION (NUR USA/ KANADA)
CALL
Dieser Transceiver kann auch als Umsetzer arbeiten und Signale,
die er auf dem VHF- bzw. UHF-Band empfängt, auf dem anderen
Band weiterleiten. So kann beispielsweise ein auf dem VHFBand empfangenes Signal auf dem UHF-Band wieder gesendet
werden. Analog dazu kann ein Signal, das auf dem UHF-Band
empfangen wird, auf VHF wieder gesendet werden. Sie können
außerdem wählen, ob der Transceiver mit fester oder
alternierender Bandzuordnung arbeiten soll.
Hinweise:
◆
Die Umsetzer-Funktion kann nicht aktiviert werden, wenn die DTSSoder Suchruf-Funktion eingeschaltet ist, die Betriebsart VHF/VHF
bzw. UHF/UHF gewählt ist, oder während eine Bandanzeige
ausgeblendet ist.
◆
Beim Aktivieren der Umsetzer-Funktion wird die
Bandumschaltautomatik (A.B.C.) oder die Simplex-Prüfautomatik
(ASC) ausgeschaltet.
◆
Die Schaltuhr für Sendezeitbegrenzung ist fest auf 3 Minuten
eingestellt.
UMSETZER MIT FESTER BANDZUORDNUNG
Der Transceiver empfängt beim Umsetzen stets auf demselben
Band und sendet auf dem anderen.
1 Die rechte oder linke [BAND SEL]-Taste drücken, um das
Sendeband festzulegen.
2 [BAND SEL] (links)+[ ] drücken, um auf Umsetzer-Betrieb
mit fester Bandzuordnung zu schalten.
•“PTT” blinkt.
•Zum Abschalten dieser Betriebsart dieselbe Tastenbetätigung
erneut ausführen.
UMSETZER MIT ALTERNIERENDER BANDZUORDNUNG
Im Gegensatz zur festen Bandzuordnung kann der Transceiver in
dieser Betriebsart das aktuelle Empfangsband auch als
Sendeband nutzen, wenn auf dem Sendeband ein Signal
empfangen wird.
1 Die rechte oder linke [BAND SEL]-Taste drücken.
2 [CONT SEL] drücken.
3 [BAND SEL] (links)+[
] drücken, um auf Umsetzer-Betrieb
mit alternierender Bandzuordnung zu schalten.
•“PTT” blinkt.
•Zum Abschalten dieser Betriebsart dieselbe Tastenbetätigung
erneut ausführen.
SENDE-HALTEFUNKTION
Diese Funktion hält den Transceiver nach Abfallen des Signals
500 ms auf Sendebetrieb.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 17 (Repeater) wählen.
CALL
VOL SQL
3
[SET]
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten
(Vorgabeeinstellung = EIN).
4 Erneut [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
17
D-81
Page 88
SPRACHSYNTHESIZER VS-3 (SONDERZUBEHÖR)
Zur Nutzung der Sprachsynthesizer-Funktion muß das
Sonderzubehör-Modul VS-3 eingebaut werden {Seite 84}. Der
Transceiver bestätigt dann Aktivieren von Betriebsarten wie VFO
oder Speicherkanal-Abruf automatisch durch eine entsprechende
“Ansage”.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die “Ansagen”, die
der Transceiver beim Aktivieren der entsprechenden
Betriebsarten automatisch gibt.
Gedrückte Taste
[VFO]
[MR]
[CALL]
[PM]
Neue BetriebsartAnsage
VFO
Speicherkanal-Abruf
Rufkanal
Programmierbarer
“VFO”
“MR”
“Call”
“PM”
Speicher
[MNU]
[BAND SEL]
Menü
Neues Sende-/
“Menu”
Aktuelle Frequenz
Steuerband
Mit “Enter”
programmierte
PF-Taste am
Mikrofon {Seite 72}
1
Bei Betätigung in der Speicherkanal-Abrufbetriebsart meldet der
Direkteingabe über
die Tastatur
2
“Enter”
Transceiver die Kanalnummer, “channel” und die Frequenz.
2
18
Bei Betätigung in VFO- oder Speicherkanal-Abrufbetriebsart.
Daneben kündigt der Transceiver, wie im folgenden beschrieben,
angezeigte Information an, wenn [6] am Mikrofon bei aktivierter
Mikrofonsteuerung {Seite 77} oder die mit “Voice” {Seite 72}
programmierte PF-Taste gedrückt wird.
•Bei VFO-Betrieb wird die VFO-Frequenz auf dem Steuerband
angesagt, beginnend mit der 100-MHz-Stelle. Für den MHzDezimalpunkt wird “point” gemeldet.
•Bei Speicherkanal-Abrufbetrieb werden die Kanalnummer,
“channel” und die Frequenz angesagt. Für den L- oder U-Kanal
wird “low” oder “up”, die Kanalnummer und die Frequenz
gemedet.
•Bei aktivierter Kanalanzeigefunktion wird lediglich die
Kanalnummer angesagt. Für den L- oder U-Kanal wird “low”
oder “up” und die Kanalnummer gemedet.
•Bei Rufkanal-Betrieb wird “call” und die Frequenz gemeldet.
Hinweise:
◆
Um die Sprachsynthesizer-Funktion nach Einbau des
Sonderzubehör-Moduls VS-3 zu deaktivieren, Punkt Nr. 3 von Menü-
1
Nr. 14 (Audio) aufrufen und OFF wählen.
◆
Bei aktivierter Transceiver-Sperre oder Gesamtsperre macht der
Transceiver nur Ansagen, wenn
Mikrofonsteuerung oder die mit “Voice” programmierte PF-Taste
gedrückt wird.
◆
Während gesendet oder ein Suchlaufvorgang ausgeführt wird,
arbeitet die Sprachsynthesizer-Funktion nicht.
[6]
am Mikrofon bei aktivierter
D-82
Page 89
SONDERZUBEHÖR
MC-45
MultifunktionsMikrofon
DFK-4C
Abnehmbares
Frontplattenkabel
(4 m)
SP-41
Mobil-Lautsprecher
MC-45DM
MultifunktionsMikrofon mit DTMFTastatur
DFK-7C
Abnehmbares
Frontplattenkabel
(7 m)
SP-50B
Kommunikationslautsprecher
MC-53DM
MultifunktionsMikrofon mit DTMFTastatur
PG-2N
Gleichstromkabel
PG-5A
Datenkabel
MC-80
Tischmikrofon
(erfordert MJ-88)
PG-3G
GleichstromleitungsStörschutzfilter
MJ-88
Mikrofonsteckeradapter
PS-33
Geregelte
Gleichstromversorgung
PG-3B
GleichstromleitungsStörschutzfilter
MJ-89
ModularsteckerMikrofonschalter
DFK-3C
Abnehmbares
Frontplattenkabel
(3 m)
VS-3
SprachsynthesizerEinheit
D-83
19
Page 90
INSTALLIEREN VON SONDERZUBEHÖR
INSTALLATION DES SPRACHSYNTHESIZER-MODULS VS-3
VORSICHT:
DAS GLEICHSTROMKABEL ZIEHEN.
1 Die fünf Schrauben von der oberen Abdeckung des
2 Das Modul VS-3 mit der Bestückungsseite nach innen
IMMER ZUERST DEN STROM AUSSCHALTEN UND
Transceivers entfernen.
FM DUAL BANDER TM-V7
FM DUAL BANDER TM-V7
OOD
KENW
KENWOOD
weisend halten und den Steckverbinder am VS-3 in den
entsprechenden Steckverbinder des Transceivers einsetzen.
Bestückungsseite
Ansicht bei
abgenommener
Frontplatte
INSTALLATION EINES ABNEHMBAREN
FRONTPLATTENSATZES (DFK-3C/ DFK-4C/ DFK-7C)
VORSICHT:
DAS GLEICHSTROMKABEL ZIEHEN.
1 Den federgespannten Entriegelungsschalter an der Rückseite
2 Den Steckverbinder des Steckverbinder-Kabels vom
IMMER ZUERST DEN STROM AUSSCHALTEN UND
der Frontplatte verschieben und die Frontplatte von der
Haupteinheit abnehmen.
•Beim Abnehmen der Frontplatte vorsichtig vorgehen, damit
sie nicht fallen gelassen wird.
Entriegelungsschalter
KENWOOD
F
M
D
U
A
L
B
A
N
D
E
R
TM
-V
7
Frontplattensatz an der Klinke der Haupteinheit einhängen
und mit der mitgelieferten Schraube befestigen.
•Wenn diese Schraube locker ist, arbeitet der Transceiver
unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
3 Die obere Abdeckung wieder anbringen (5 Schrauben).
20
D-84
Page 91
3 Das andere Ende des Steckverbinder-Kabels an die “One
Touch”-Platte anschließen.
•Die ausgeschnittenen Ecken des Steckverbinders dabei
zuerst einpassen, so daß sie gut in den Positionierführungen
liegen.
Positionierführung
5 Die Einbauhalterungen an der gewünschten Stelle im
Fahrzeug befestigen und die Frontplatte dort installieren.
•Beim Installieren der Frontplatte zum Schutz des Fahrzeugs
eine Polsterlage unter die Halterung legen.
•Vor dem Anziehen der beiden Inbusschrauben den Winkel
der Frontplatte passend einstellen.
•Das Kabel so verlegen, daß Steckverbinder und Kabel
unbelastet sind.
Ausgeschnittene
Ecke
Halterung
Schraube
4 Die Frontplatte an der “One Touch”-Platte anbringen, indem
zuerst die linke Hinterkante der Frontplatte angesetzt und
dann die rechte Seite fest gegen die “One Touch”-Platte
gedrückt wird.
•Wenn der Entriegelungsschalter hörbar einrastet, ist die
Frontplatte fest angebracht.
Schneidschraube
(3 mm × 14 mm)
“One Touch”-Platte
Polsterlage
Inbusschlüssel
Inbusschraube
Hinweis:
Bei der Bestimmung der Montageposition im Fahrzeug ist in
Polsterlage
Am geeigneten
Platz im Fahrzeug
14 mm
Unterlegscheibe
Inbusschraube
Unterlegscheibe
6 mm
Schneidschraube
(3 mm × 6 mm)
erster Linie auf die Sicherheit der Insassen zu achten. Alle Schrauben
fest anziehen.
D-85
20
Page 92
■ Installationsbeispiele
DFK-3C
Stromversorgung
“One Touch”-Platte
KENWOOD
DFK-4C
“One Touch”-Platte
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-V7
FM DUAL BANDER TM-V7
Stromversorgung
(4 m)
(3 m)
Gleichstromkabel
der Haupteinheit
Haupteinheit
Gleichstromkabel
der Haupteinheit
Haupteinheit
Mikrofon
Mikrofon
(4 m)
DFK-7C
Gleichstromkabel
der Haupteinheit
Stromversorgung
Haupteinheit
Mikrofon
“One Touch”-Platte
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-V7
(7 m)
(7 m)
Zur Installation des mit dem DFK-4C oder DFK-7C gelieferten
Mikrofonkabels den Mikrofonhalter mit den langen
Schneidschrauben (3 mm × 25 mm) am gewünschten Ort im
Fahrzeug montieren.
Schneidschraube
Mikrofonkabel
Mikrofonhalter
20
D-86
Page 93
WARTUNG
ALLGEMEINE INFORMATION
Ihr Transceiver wurde vor dem Versand richtig eingestellt und
getestet. Unter normalen Bedingungen funktioniert der
Transceiver wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Alle
einstellbaren Abgleichkondensatoren, Spulen und Widerstände
im Transceiver wurden im Werk voreingestellt. Sie dürfen nur von
einem qualifizierten Techniker nachgestellt werden, der mit
diesem Transceiver vertraut ist und über die erforderliche
Testausrüstung verfügt. Durch einen nicht vom Werk
genehmigten Reparatur- oder Abgleichversuch kann jeglicher
Garantieanspruch für den Transceiver erlöschen.
SERVICE
Falls der Transceiver jemals zur Reparatur eingeschickt werden
muß, sollte er wie ursprünglich geliefert verpackt werden. Fügen
Sie in diesem Fall eine vollständige Beschreibung aller
aufgetretenen Probleme bei. Für eventuelle Rückfragen sollten
Sie auch Ihre Telefonnummer und Adresse angeben. Senden Sie
bitte keine Zubehörartikel ein, es sei denn, Sie vermuten, daß
diese mit aufgetretenen Problemen in direktem Zusammenhang
stehen.
Sie können Ihren Transceiver entweder von dem KENWOOD-
Händler, bei dem Sie ihn gekauft haben, oder bei jeder anderen
KENWOOD-Kundendienststelle warten lassen. Der Transceiver
wird zusammen mit einem Wartungsbericht zurückgeliefert.
Senden Sie bitte keine Unterbaugruppen oder Leiterplatten ein.
Schicken Sie den Transceiver komplett.
Kennzeichnen Sie alle einzuliefernden Gegenstände mit Ihrem
Namen und Rufzeichen. Geben Sie bei mündlichen oder
schriftlichen Anfragen stets die Modell- und Seriennummer des
Transceivers an.
SERVICE-HINWEIS
Halten Sie schriftliche Anfragen bezüglich eines technischen oder
funktionsbedingten Problems bitte kurz und bündig, ohne jedoch
wichtige Details zu vergessen. Die folgenden Informationen
erleichtern und die Suche nach der Problemursache:
1 Modell- und Seriennummer des Geräts
2 Frage oder Problempunkt
3 Andere Anlagengeräte, die in Zusammenhang mit dem
Problem stehen
4 Meterablesungen
5 Andere relevante Informationen (Menü-Einstellungen,
Betriebsart, Frequenz, zur Störung führende TastenBetätigungsfolge usw.)
VORSICHT:
ZUSAMMENGEKNÜLLTEM ZEITUNGSPAPIER VERPACKEN! DURCH
UNSACHGEMÄSSEN TRANSPORT ODER RAUHE HANDHABUNG
KÖNNEN ERHEBLICHE SCHÄDEN VERURSACHT WERDEN.
Hinweise:
◆
◆
◆
DAS GERÄT ZUM VERSAND NICHT MIT
Notieren Sie das Kaufdatum, die Seriennummer und den Namen des
Geschäftes, bei dem Sie den Transceiver erworben haben.
Zu Ihrer eigenen Information sollten Sie eine schriftliche Unterlage für
jede am Transceiver durchgeführte Wartungsarbeit aufbewahren.
Falls Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, fügen
Sie bitte eine Kopie der Ouittung oder einen anderen Beleg bei, auf
dem das Kaufdatum angegeben ist.
REINIGUNG
Bei Verschmutzung die Regler vom Transceiver entfernen und mit
einem neutralen Reinigungsmittel und warmem Wasser reinigen.
Zum Reinigen des Gehäuses ein neutrales Reinigungsmittel
(keine starken Chemikalien) und ein feuchtes Tuch verwenden.
D-87
21
Page 94
FEHLERSUCHE
Bei den in dieser Tabelle aufgeführten Problemen handelt es sich nur um vermeintliche Störungen. Sie lassen sich in der Regel auf
falsche Anschlüsse, falsche Regler-Einstellungen oder Bedienungsfehler aufgrund unvollständiger Programmierung zurückführen und
beruhen nicht auf einem Defekt am Gerät. Solche Fehler beruhen im Normalfall nicht auf einem Schaltungsdefekt. Gehen Sie bitte
zuerst diese Tabelle und den bzw. die entsprechenden Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung durch, bevor Sie einen Gerätedefekt
vermuten.
Hinweis:
Beziehung haben, kann eine interne Überlagerung hörbar sein. Dies ist kein Defekt.
VHF/UHF-Betriebsart: (UHF-Empfangsfrequenz – 45,05 MHz) × 2 – (VHF-Empfangsfrequenz + 38,85 MHz) × 4 = 38,85 MHz oder 45,05 MHz
VHF/VHF-Betriebsart: (VHF-Empfangsfrequenz auf dem UHF-Band + 45,05 MHz) × 5 – (VHF-Empfangsfrequenz auf dem VHF-Band + 38,85 MHz) × 5 = 38,85 MHz oder
UHF/UHF-Betriebsart: (UHF-Empfangsfrequenz auf dem VHF-Band – 38,85 MHz) × 3 – (UHF-Empfangsfrequenz auf dem UHF-Band – 45,05 MHz) × 3 = 38,85 MHz oder 45,05 MHz
Wenn 2 Frequenzen auf demselben Band empfangen werden und eine durch die untenstehende Gleichung ausgedrückte oder eine ähnliche
(VHF-Empfangsfrequenz auf dem UHF-Band + 45,05 MHz) × 4 – (VHF-Empfangsfrequenz auf dem VHF-Band + 38,85 MHz) × 4 = 38,85 MHz
(VHF-Empfangsfrequenz auf dem VHF-Band + 38,85 MHz) – (VHF-Empfangsfrequenz auf dem UHF-Band + 45,05 MHz) × 0,75 = 38,85 MHz
(UHF-Empfangsfrequenz auf dem VHF-Band – 38,85 MHz) × 4 – (UHF-Empfangsfrequenz auf dem UHF-Band – 45,05 MHz) × 4 = 38,85 MHz oder 45,05 MHz
21
Problem
Nach Anschluß einer 13,8-VGleichstromversorgung wird
der Transceiver durch
Drücken des
(EIN-/
AUSSCHALTER) nicht
eingeschaltet. Auf dem
Display erscheinen keine
Anzeigen.
D-88
Mögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
1 Das Gleichstromkabel ist verkehrt
herum angeschlossen.
2 Eine oder mehrere Sicherungen des
Stromkabels sind durchgebrannt.
3 Die Frontplatte ist nicht richtig mit der
Haupteinheit des Transceivers
verbunden.
4 Das Steckverbinder-Kabel ist nicht
richtig angeschlossen.
1 Das mitgelieferte Gleichstromkabel richtig
anschließen:
Rot ➞ (+); Schwarz ➞ (–).
2 Die Ursache für die durchgebrannte(n)
Sicherung(en) ausfindig machen. Nach
Überprüfung und Korrektur irgendwelcher
Probleme neue Sicherung(en) mit derselben
Amperezahl einsetzen.
3 Die Frontplatte mit Hilfe des
Entriegelungsschalters an der Rückseite der
Frontplatte von der Haupteinheit lösen, dann
die Frontplatte mit demselben Schalter sicher
an der Haupteinheit befestigen.
4 Das Steckverbinder-Kabel richtig anschließen.
Seite
3, 4
5
84
3, 4
fortgesetzt
Page 95
Problem
Mögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
Seite
Die Funktionsweise des
Transceivers oder
angezeigte Information ist
komisch.
Das Display ist zu dunkel,
obwohl die höchste
Helligkeitsstufe gewählt ist.
Die Frequenz kann mit dem
Abstimmknopf oder den
Tasten [UP]/[DWN] am
Mikrofon nicht gewählt
werden.
Die meisten Tasten und der
Abstimmknopf
funktionieren nicht.
Speicherkanäle können bei
Speicherkanal-Abrufbetrieb
durch Drehen des
Abstimmknopf oder durch
Drücken der Tasten
[UP]/[DWN] am Mikrofon
nicht gewählt werden.
Die elektrischen Kontakte an Frontplatte
und Hauptgerät sind verschmutzt.
Die zugeführte Spannung ist zu niedrig.
Speicherkanal-Abruf, oder der Rufkanal
ist gewählt.
1 Eine der Sperrfunktionen ist aktiviert.
2 Die Frontplatte ist nicht richtig mit der
Haupteinheit des Transceivers
verbunden.
1 In den Speicherkanälen wurden keine
Daten gespeichert, oder eingegebene
Daten wurden durch eine volle
Rückstellung gelöscht.
2 Der Rufkanal ist gewählt.
Die elektrischen Kontakte an Frontplatte und
Hauptgerät mit einem sauberen, feuchten Tuch
reinigen.
Die Betriebsspannung muß 13,8 V Gleichstrom
±15% (11,7 bis 15,8 V Gleichstrom) betragen.
Wenn die Eingangsspannung außerhalb dieses
Bereichs liegt, entweder die Batterie nachladen,
das Netzteil entsprechend einstellen bzw. alle
Stromkabelverbindungen prüfen.
[VFO] drücken.
1 Alle Sperrfunktionen deaktivieren.
2 Die Frontplatte mit Hilfe des
Entriegelungsschalters an der Rückseite der
Frontplatte von der Haupteinheit lösen, dann
die Frontplatte mit demselben Schalter sicher
an der Haupteinheit befestigen.
1 Daten in einigen Speicherkanälen speichern.
2 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu
schalten.
—
3, 4
8
67
84
30
31
fortgesetzt
D-89
21
Page 96
Problem
Mögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
Seite
Senden nicht möglich,
obwohl [PTT] am Mikrofon
gedrückt wird.
1 Der Mikrofonstecker ist nicht
vollständig in die Buchse an der
Frontplatte eingesteckt.
2 Es ist eine Sendeablage eingestellt,
die Sendefrequenz bis außerhalb des
1 Das Gerät ausschalten und dann den
Mikrofonstecker vollständig einschieben, so
daß er einrastet.
2
[F], [SHIFT]
wiederholt drücken, bis weder “+”
noch “–” angezeigt wird.
23
zulässigen Sendefrequenzbereichs
versetzt.
Packet-Betrieb führt zu
keinem Kontakt mit anderen
Stationen.
1 Die am Transceiver gewählte
Frequenz ist anderes als die der
Zielstation.
2 Der Modulationspegel vom TNC
stimmt nicht.
3 Es liegt Mehrwegverzerrung vor.
1 Die Frequenz mit dem Abstimmknopf
einstellen.
2 Den TNC-Modulationspegel gemäß TNC-
Anleitung einstellen.
3 Die Antenne neu ausrichten oder verstellen.
17
79
—
Das stärkste Signal ist nicht immer die beste
Lösung für Paket-Betrieb.
4 Die Sendeverzögerung des TNC ist
vielleicht nicht lang genug.
4 Es wird empfohlen, die Sendeverzögerung des
TNC mit dem Computer auf 300 ms
79
einzustellen.
Hinweis:
antippen oder für eine volle Rückstellung mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten {Seite 35}. In diesem Fall wird keine Bestätigungsaufforderung
angezeigt. Diesen Schalter drücken, wenn der Mikrocomputer und/oder der Speicherchip durch Umgebungsfaktoren gestört wurde.
Zur Initialisierung der Einstellungen kann auch der RESET-Schalter verwendet werden. Den Schalter für eine teilweise Rückstellung kurz
Ansicht bei
abgenommener
Frontplatte
6
21
RESET-Schalter
D-90
Page 97
TECHNISCHE DATEN
Änderungen der technischen Daten im Rahmen der Produktverbessrung bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Allgemein
FrequenzbereichUSA/ Kanada
Allgemeiner
Europa
Betriebsart
Antennenimpedanz
Nutz-Temperaturbereich
Stromversorgung
Erdungsverfahren
StromSende (max.)
Empfang (bei 2 W Leistung)
Frequenzstabilität (–10°C ~ +50°C)
Abmessungen (B × H × T uber alles gemessen)
Gewicht