Zunächst einmal vielen Dank dafür, daß Sie sich zum Kauf dieses
KENWOOD-FM-Transceivers entschieden haben. Die MobilTransceiver dieser Modellserie sind als bedienungsfreundliche
Kompaktgeräte konzipiert, die dennoch mit einer Vielzahl
modernster Funktionen aufwarten. Obwohl der Transceiver
kleiner ist als manches Einzelband-Gerät, bietet er eine
Doppelband-Betriebsmöglichkeit, was Funker, die sowohl auf
dem VHF-Band als auch auf dem UHF-Band aktiv sein möchten,
besonders schätzen werden.
Wir von KENWOOD sind davon überzeugt, daß Sie mit der
Qualität dieses Produkts in kompakter Ausführung und zu
erschwinglichem Preis voll zufrieden sein werden.
IN DIESER ANLEITUNG BEHANDELTE MODELLE
Die folgenden Modelle sind in der vorliegenden Anleitung
beschrieben.
TM-G707A:144/440-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(USA/ Kanada)
TM-G707A:144/430-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(Allgemeiner Markt)
TM-G707E:144/430-MHz-FM-DOPPELBAND-TRANSCEIVER
(Europa)
AUSSTATTUNGSMERKMALE
Die wichtigsten Ausstattungsmerkmale dieses Transceivers sind:
•Ein erweiterter programmierbarer Speicher (PM), in dessen
Kanälen praktisch die komplette Betriebskonfiguration für
späteren Abruf auf Tastendruck festgehalten werden kann.
•Insgesamt 180 Speicherkanäle, die mit separater Empfangsund Sendefrequenz oder einer Simplex-Frequenz und
anderen Einstellungen belegt werden können.
•Die Möglichkeit zur Benennung jedes Speicherkanals mit bis
zu 7 alphanumerischen Zeichen; so können Sie zusammen
mit den Einstellungen eine entsprechende Kennung
(Stationsname, Rufzeichen oder Umsetzername) speichern.
•Die Betriebsart “Einfache Bedienung”, die Funkamateuren,
die sich zunächst nur mit grundlegenden Funktionen befassen
möchten, den anfänglichen Umgang mit dem Gerät
erleichtert.
•Ein eingebautes dauertoncodiertes Rauschsperrsystem
(CTCSS), das bei entsprechender Programmierung Rufe
unbeteiligter auf derselben Frequenz ignoriert.
•Ein übersichtliches Display (Flüssigkristall) mit
alphanumerischer Anzeigefähigkeit.
•Eine kompakte Frontplatte, die vom Gerät abgenommen
werden kann. Bei Gebrauch eines als Sonderzubehör
erhältlichen Frontplattensatzes kann die abgenommene
Frontplatte an einem anderen, bequem erreichbaren Platz
eingebaut werden.
•Eine spezielle DATA-Buchse, die Packet-Betrieb mit 1200 bps
oder 9600 bps ermöglicht.
1
Page 3
123456789
222
VORSICHTSMASSREGELN
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um
einen Brand, eine Verletzung oder eine Beschädigung des
Geräts zu verhüten:
•Bei Mobileinsatz sollten Sie den Transceiver nicht
konfigurieren, während Sie fahren, da dies einfach zu
gefährlich ist.
•Beachten Sie bitte die das Tragen von Kopfhörern beim
Befahren öffentlicher Verkehrswege betreffenden Gesetze
und Vorschriften. Verzichten Sie im Zweifelsfall auf den
Gebrauch von Kopfhörern.
•Senden Sie nicht längere Zeit mit hoher Ausgangsleistung.
Das Gerät kann zu heiß werden.
•Änderungen an diesem Gerät dürfen nur vorgenommen
werden, wenn diese eigens in dieser Anleitung oder in
einer anderen zutreffenden, von KENWOOD genehmigten
Veröffentlichung erwähnt sind.
•Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht längere Zeit
direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist, und legen Sie
es nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörper usw.)
ab.
•Legen Sie das Gerät nicht an übermäßig staubigen,
feuchten oder nassen Plätzen ab, und stellen Sie es auch
nicht auf instabile Unterlagen.
•Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, wenn es einen
anormalen Geruch oder Rauch erzeugt. Wenden Sie sich
an eine KENWOOD-Kundendienststelle oder an Ihren
Händler.
•Der Transceiver ist für eine Spannungsversorgung von
13,8 V ausgelegt. Den Transceiver niemals an eine 24-VBatterie anschließen.
ANMERKUNG FÜR DEN BENUTZER
Beim Auftreten von Kondensation im Transceiver:
Kondensat kann sich im Transceiver niederschlagen, wenn das Zimmer
an einem kalten Tag geheizt wird oder das Gerät von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht wird. Beim Auftreten von Kondensation
verlieren der Mikrocomputer und/oder die Empfangs-/Sendeschaltungen
unter Umständen an Laufstabilität, was dann eine Transceiverstörung zur
Folge hat. Sollte dies vorkommen, schalten Sie den Transceiver aus und
warten dann eine Weile. Sobald sich der Feuchtigskeitsniederschlag
verflüchtigt hat, arbeitet der Transceiver wieder normal.
Die Mikrofone MC-53DM und MC-45 sind auch als Sonderzubehör
erhältlich {Seite 66}.
2
Den Mikrofonbügel an einem geeigneten Ort befestigen.
Mikrofonbügel
Schraube für
Mikrofonbügel
1
MD35-CM:adanaK/ASU
XX-6850-19T
:tkraMreniemegllA/aporuE
XX-6930-19T
)A51(gnurehciS-reviecsnarTXX-7100-25F1
XX-6251-91J1
2
)adanaK/ASU(ztasnebuarhcS
)tkraMreniemegllA/aporuE(
)aporuE/adanaK/ASUrun(
XX-2830-99N1
XX-1330-99N1
—1
gnutielnasgnuneideBXX-0151-26B1
BESONDERHEITEN IN DIESER ANLEITUNG
Um die Beschreibung von Tastenbetätigungen zu vereinfachen
und überflüssige Wiederholungen zu vermeiden, ist der Text im
nachstehend erläuterten, leichtverständlichen Stil gehalten.
1
1
WICHTIGER HINWEIS:
WIRD VORAUSGESETZT, DASS SIE DIE NÄCHTSTE
TASTENBETÄTIGUNG INNERHALB VON 10 SEKUNDEN
AUSFÜHREN, DA DAS GERÄT ANDERNFALLS AUF DEN FRÜHEREN
BETRIEBSZUSTAND ZURÜCKSCHALTET.
IN DEN MEISTEN BEDIENVORGÄNGEN
gnusiewnAgnuneideB
]ETSAT[]ETSAT[
]ETSAT[]ETSAT[
]ETSAT[
.nekcürd
.nekcürd
]1ETSAT[]1ETSAT[
]1ETSAT[]1ETSAT[,
]1ETSAT[
]2ETSAT[]2ETSAT[
]2ETSAT[]2ETSAT[
]2ETSAT[
.nekcürd
][+]ETSAT[][+]ETSAT[
][+]ETSAT[][+]ETSAT[
][+]ETSAT[
.nekcürd
]F[]F[
]F[]F[
,)s1(]ETSAT[)s1(]ETSAT[
]F[
.nekcürd
]F[]F[
]F[]F[
]F[
]ETSAT[+]ETSAT[+
]ETSAT[+]ETSAT[+
]ETSAT[+
.nekcürd
eiDETSATETSAT
)s1(]ETSAT[)s1(]ETSAT[
)s1(]ETSAT[)s1(]ETSAT[
eiDETSATETSAT
)s1(]ETSAT[
ETSATETSAT.nessalsoldnunekcürd
ETSAT
ETSATETSATredoednukeS1dnunekcürd
ETSAT
.netlahtsefregnäl
1ETSAT1ETSAT
1ETSAT1ETSATredeiwdnunekcürdzruk
1ETSAT
hcanad,nessalsol2ETSAT2ETSAT
2ETSAT2ETSAT.nekcürd
2ETSAT
eidreviecsnarTmetetlahcsegsuaieB
ETSATETSAT
ETSATETSATiebadmu,netlahtsefdnunekcürd
ETSAT
fuakcurDneniehcrudreviecsnarTned
][][][][][.netlahcsuznie)RETLAHCSSUA/-NIE(
]F[]F[
]F[]F[
]F[
)s1(]ETSAT[)s1(]ETSAT[
)s1(]ETSAT[
eidETSATETSAT
ETSATETSATredoednukeS1dnunekcürd
ETSAT
hcanad,nessalsoldnunekcürdzruk
.netlahtsefregnäl
]F[]F[
]F[]F[
]F[
eidhcilztäsuzETSATETSAT
ETSATETSAT.nekcürd
ETSAT
nnaddnu,netlahtsefdnunekcürd
D-1
Page 8
VORBEREITUNG FÜR MOBILEN UND ORTSFESTEN BETRIEB
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
1
EINBAU IN DAS FAHRZEUG
2
Den Transceiver an sicherer, praktischer Stelle im Fahrzeug
3
anbringen, so daß weder Sie noch Mitfahrer während der Fahrt
4
gefährdet sind. Sie könnten den Transceiver zum Beispiel unter
dem Armaturenbrett auf der Beifahrerseite einbauen, wobei
5
darauf zu achten wäre, daß der Beifahrer im Falle einer
Notbremsung nicht mit Knien oder Beinen gegen das Gerät
6
stoßen kann. Wählen Sie einen gut belüfteten Platz, der nicht
7
direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
8
910111213141516171819202122
Einbaubeispiel
■
Befestigen Sie den Transceiver mit der als Zubehör
gelieferten Einbauhalterung sicher im Fahrzeug. Das Gerät
kann, wie im folgenden beschrieben, auf unterschiedliche
Weise in der Halterung positioniert und so auf den optimalen
Blickwinkel ausgerichtet werden.
D-2
■ Einbauverfahren
1 Die Einbauhalterung mit den als Zubehör gelieferten
Unterlegscheiben und Schneidschrauben im Fahrzeug
befestigen. Das Gerät wird mit 4 Unterlegscheiben und
4Schneidschrauben geliefert.
• Die Halterung kann für den Einbau unter dem
Armaturenbrett mit der Öffnung nach unten weisend
befestigt werden, im Bedarfsfall jedoch auch so, daß die
Öffnung nach oben weist.
• Die Halterung muß so montiert werden, daß die
4Schraubenlöcher an den Kanten auf beiden Seiten nach
vorn weisen.
Unterlegscheibe
Schneidschraube
2 Den Transceiver in die Halterung einpassen und die
mitgelieferten SEMS-Schrauben (Sechskantkopf) mit
Unterlegscheiben einzusetzen und anzuziehen. Das Gerät
wird mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben für jede der
beiden Halterungsseiten geliefert.
• Sicherstellen, daß der Einbau sicher und vibrationsfest ist,
um ein Lockers der Halterung bzw. des Transceivers zu
verhüten.
SEMS-Schraube
Page 9
ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMKABELS
PLATZIEREN SIE DEN STROMSTECKER SO NAH WIE MÖGLICH
AM TRANSCEIVER.
■ Mobiler Betrieb
Die Fahrzeug-Batterie muß eine Nennspannung von 12 V
haben. Den Transceiver niemals an eine 24-V-Batterie
anschließen. Unbedingt eine ausreichend starke 12-VFahrzeug-Batterie verwenden. Wenn die Stromstärke nicht
ausreicht, kann das Display beim Senden dunkel werden oder
die Sendeleistung stark absinken.
1 Das mit dem Transceiver gelieferte Gleichstromkabel auf
dem kürzesten Weg vom Transceiver direkt zu den Polen
der Fahrzeug-Batterie führen.
• Bei Gebrauch eines Störschutzfilters sollte dieses mit
einem Isolator installiert werden, damit es kein Metall am
Fahrzeug berührt.
• Es empfiehlt sich nicht, die Zigarettenanzünderbuchse zu
verwenden, da einige Zigarettenanzünderbuchsen einen
zu hohen Spannungsabfall verursachen können.
• Die gesamte Länge des Kabels muß ummantelt werden,
so daß es vor Hitze, Feuchtigkeit und dem (hohe
Spannung führenden) Sekundärkreis der Zündanlage/kabel isoliert ist.
2 Nach Verlegen des Kabels den Sicherungshalter zum
Schutz gegen Feuchtigkeit mit wärmebeständigem Band
umwickeln. Das Kabel über die ganze Länge mit Bindern
festmachen.
3 Damit kein Kurzschluß entstehen kann, vor dem Anschluß
des Transceivers das Minuskabel (–) von der Batterie
abklemmen.
4 Das Gleichstromkabel polrichtig an die Batterieanschlüsse
anlegen: Rot an die Plusleitung (+) und Schwarz an die
Minusleitung (–).
• Das Kabel in seiner vollen Länge installieren und nicht
abschneiden, wenn es zu lang sein sollte. Insbesondere
der Sicherungshalter darf auf keinen Fall entfernt werden.
Rot
Sicherungshalter
5 Das abgeklemmte Kabel wieder an den Minuspol der
Batterie anschließen.
6 Das Gleichstromkabel an den Steckverbinder des
Stromversorgungskabels am Transceiver anschließen.
• Die Steckverbinder fest ineinanderdrücken, bis die
Verriegelung hörbar einrastet.
Fest
drücken.
Schwarz
Sicherungshalter
1
2345678
910111213141516171819202122
D-3
Page 10
■ Ortsfester Betrieb
Wenn der Transceiver als stationäres Gerät eingesetzt
1
werden soll, benötigen Sie ein separat erhältliches 13,8-V-
2
Gleichstromnetzteil. Das Netzteil sollte mindestens 12 A
leisten.
3
1 Das Gleichstromkabel polrichtig an das geregelte Netzteil
• Den Transceiver NIEMALS direkt an eine Netzsteckdose
anschließen!
• Für den Anschluß des Transceivers an das geregelte
Gleichstromnetzteil das mitgelieferte Gleichstromkabel
verwenden.
• Kein Kabel mit dünneren Adern verwenden.
9101112
Schwarz (–)
13141516171819202122
Sicherungshalter
Rot (+)
Geregeltes
Gleichstromnetzteil
An eine
Netzsteckdose
2 Das Gleichstromkabel abschließend an den
Steckverbinder des Stromversorgungskabels am
Transceiver anschließen.
• Die Steckverbinder fest ineinanderdrücken, bis die
Verriegelung hörbar einrastet.
Fest
drücken.
Sicherungshalter
Hinweise:
◆
Mit dem folgenden als Sonderzubehör erhältlichen Netzteil kann
Ihr Transceiver seine volle Leistung entfalten: PS-33 (20,5 A,
25%-Arbeitszyklus).
◆
Bevor das Netzteil an den Transceiver angeschlossen wird,
dieses und den Transceiver unbedingt zuerst ausschalten.
◆
Das Netzteil erst nach Herstellen aller Anschlüsse an die
Netzsteckdose anschließen.
D-4
Page 11
■ Auswechseln von Sicherungen
Wenn eine Sicherung durchbrennt, die Ursache ausfindig
machen und die Störung beseitigen. Nachdem die Störung
beseitigt worden ist, die Sicherung auswechseln. Wenn neu
installierte Sicherungen weiterhin durchbrennen, das
Stromkabel abklemmen und den Händler oder die nächste
Kundendienststelle verständigen.
negnurehciSnovegaLlhazerepmA-sgnurehciS
reviecsnarTA51
setrefeilegtiM
lebakmortshcielG
VORSICHT:
IDENTISCHER AMPEREZAHL VERWENDEN.
Hinweis:
abgestelltem Motor längere Zeit betrieben wird, kann sich die Batterie
bis unter die zum Anlassen des Motors erforderliche
Spannungsgrenze entladen. Bei solchen Bedingungen sollte der
Transceiver nicht verwendet werden.
NUR SICHERUNGEN DESSELBEN TYPS MIT
Wenn der Transceiver bei nicht voll geladener Batterie oder
A02
ANTENNENANSCHLUSS
Vor Betrieb muß zunächst eine leistungsfähige, gut angepaßte
Antenne angeschlossen werden. Der Erfolg Ihrer Arbeit hängt in
hohem Maße vom Typ der Antenne und ihrer korrekten Installation
ab. Mit diesem Transceiver können exzellente Ergebnisse erzielt
werden, wenn der Antenne und ihrer Installation entsprechende
Aufmerksamkeit gewidmet wird.
Sie sollten eine Antenne wählen, die entsprechend der
Eingangsimpedanz des Transceivers eine Impedanz von 50 Ω
besitzt. Für den Anschluß eine verlustarme Koaxleitung
verwenden, die ebenfalls eine Impedanz von 50 Ω aufweist. Wenn
die Antenne über ein Kabel mit einer anderen Impedanz als 50 Ω
mit dem Transceiver verbunden wird, nimmt der Wirkungsgrad des
Antennensystems ab, und in der Nähe befindliche elektronische
Geräte, wie z.B. Fernseher und Radios, können gestört werden.
VORSICHT:
◆
SENDEBETRIEB OHNE VORHERIGEN ANSCHLUSS EINER
ANTENNE ODER EINER ANDEREN ANGEPASSTEN LAST KANN
DEN TRANSCEIVER BESCHÄDIGEN. BEVOR GESENDET WIRD,
DAHER STETS SICHERSTELLEN, DASS DIE ANTENNE AM
TRANSCEIVER ANGESCHLOSSEN IST.
◆
ORTSFESTE STATIONEN SOLLTEN ZUR VORBEUGE GEGEN
BRAND, ELEKTRISCHEN SCHLAG UND
GERÄTEBESCHÄDIGUNG STETS MIT EINEM BLITZABLEITER
AUSGESTATTET SEIN.
Antennenbuchse
Zur Antenne
Stecker des
Zuführungskabels
1
2345678
910111213141516171819202122
D-5
Page 12
ZUBEHÖR-ANSCHLÜSSE
1
■ Externer Lautsprecher
2
Falls ein externer Lautprecher angeschlossen werden soll,
muß dieser eine Impedanz von 8 Ω haben. Die Buchse für
3
externen Lautsprecher kann mit einem Mono-Klinkenstecker
4
(3,5 mm Durchm., 2 Leiter) beschaltet werden. Empfohlene
Lautsprecher sind unter anderem die Modelle SP-50B und
5
SP-41.
678
9101112
■
13141516171819202122
Mikrofon
Zum Kommunizieren per Sprechfunk ein 600-Ω-Mikrofon mit
einem 8-Pol-Modularstecker an die Modularbuchse an der
Frontplatte des Transceivers anschließen. Den Stecker fest in
die Buchse drücken, bis er hörbar einrastet.
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
ANSCHLUSS VON PACKET-AUSRÜSTUNG
Wenn dieser Transceiver für Packetbetrieb verwendet werden
soll, wird folgende Ausrüstung benötigt.
•Personal-Computer mit Kommunikationssoftware
•TNC (Terminal-Knoten-Controller)
•TNC-Netzteil
•RS-232C-Kabel
•6poliger DIN-Ministecker (PG-5A, Sonderzubehör)
Bezüglich der DATA-Anschlußstiftbelegung siehe “PACKET-
BETRIEB” {Seite 61}.
Hinweise:
◆
Transceiver und TNC nicht an dasselbe Netzteil anschließen.
◆
Transceiver und Computer so weit wie möglich voneinander entfernt
aufstellen, um Störeinstreuungen zu vermeiden.
◆
Das Sonderzubehör-Kabel PG-5A wird ohne Steckverbinder an
einem Ende geliefert. Dieses Ende mit einem zum Anschluß des TNC
passenden Steckverbinder versehen.
RS-232C-Kabel
TNC-Netzteil
TNC
PG-5A-Kabel
TransceiverNetzteil
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
TM-G707
KENWOOD
FM DUAL
D-6
Page 13
IHRE ERSTE KONTAKTAUFNAHME (QSO)
Wenn Sie dazu neigen, Bedienungsanleitungen zusammen mit dem
Verpackungsmaterial wegzuwerfen, sehen Sie bei diesem Gerät bitte von
einem derart drastischen Schritt ab! Die folgenden 7 Bedienschritte zeigen
Ihnen kurz, wie Sie sofort Kontakt aufnehmen können. So können Sie die
Spannung ein wenig abbauen, die sich beim Auspacken eines neuen
Transceivers unweigerlich einstellt.
Nachdem Sie das Gerät eine Weile ausprobiert haben, machen Sie es sich
am besten mit dieser Anleitung und Ihrem Lieblingsgetränk ein oder zwei
Stunden lang in Ihrem “Funkersessel” bequem. Dieser Zeitaufwand wird Sie
dann später belohnen.
MC-53DM
YOUR FIRST QSO
Das Gleichstromnetzteil einschalten, dann
1
den (EIN-/AUSSCHALTER) drücken.
Den VOL- und den SQL-Regler ungefähr bis
2
zur 9-Uhr-Position drehen.
[BAND]
3
UHF-Band zu wählen.
Am Abstimmknopf drehen, um eine
4
Frequenz einzustellen.
[PTT] am Mikrofon drücken und festhalten,
5
dabei mit normaler Stimme sprechen.
[PTT] am Mikrofon loslassen, um auf
6
Empfang zu schalten.
Schritte und wiederholen, um die
7
Kommunikation fortzusetzen.
drücken, um das VHF- oder das
65
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
D-7
Page 14
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
1
GUNDLEGENDE TRANSCEIVER-BETRIEBSARTEN
2
In diesem Abschnitt lernen Sie die grundlegenden Betriebsarten
3
kennen, mit denen der Transceiver arbeiten kann.
4
VFO-Betriebsart
5
Wird durch einen Druck auf [VFO] gewählt. In dieser Betriebsart
6
können Sie die Betriebsfrequenz mit dem Abstimmknopf oder
mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon ändern.
7
8
9101112
Speicherkanal-Abrufbetriebsart
13
Wird durch einen Druck auf [MR] gewählt. In dieser Betriebsart
14
können Sie Speicherkanäle, die mit Frequenzen und zugehörigen
Daten belegt wurden, per Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN]
15
am Mikrofon abrufen. Näheres erfahren Sie unter
16
“SPEICHERKANÄLE” {Seite 27}.
171819202122
PM-Betriebsart (programmierbarer Speicher)
Wird durch einen Druck auf [PM] gewählt. In dieser Betriebsart
können komplette Transceiver-Einstellungen, die in PM-Kanälen
[1]
bis
[4]
gespeichert wurden, abgerufen werden {Seite 36}.
Menü-Betriebsart
Wird durch einen Druck auf [MNU] gewählt. In dieser Betriebsart
können Menü-Nummern per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon angewählt und eingestellt werden. Näheres
erfahren Sie bei “MENÜEINSTELLUNGEN” {Seite 19}.
D-8
Page 15
Betriebsart “Einfache Bedienung”
Wird durch Betätigung von [MNU]+[ ] aktiviert. In dieser
Betriebsart werden lediglich die grundlegenden Funktionen sowie
ein vereinfachtes Speicherverfahren angeboten. Wenn Sie
hauptsächlich mit den Grundfunktionen arbeiten, bietet sich diese
Betriebsart für unkomplizierte Bedienung an. Näheres erfahren
Sie bei “EINFACHE BEDIENUNG” {Seite 18}.
2
1
TASTENFUNKTIONSANZEIGEN
Am unteren Rand des Displays werden die jeweils aktiven
Funktionen für die 5 darunter angeordneten Bedienfeldtasten in
Form von Kürzeln angezeigt. In den folgenden Beschreibungen
sind diese Funktionskürzel kursiv gesetzt. Nach Drücken von
schaltet das Display bei erneutem Drücken von
Ablauf von 10 Sekunden wieder auf die erste Funktionsebene.
Funktionskürzel der
ersten Funktionsebene
Funktionskürzel nach
Drücken von
Funktionskürzel nach
Drücken von [PM]
Hinweis:
Funktion innerhalb von etwa 10 Sekunden gedrückt werden, da das
Display andernfalls auf die Grundfunktionsebene zurückschaltet.
[F]
Nach Drücken von
[F]
muß die Taste mit der gewünschten
[F]
bzw. nach
[F]
12
3
45678
910111213141516171819202122
D-9
Page 16
FRONTPLATTE
1
Hinweis:
Bedienelemente an der Frontplatte angeführt. Die hier nicht erwähnten
2
Funktionen werden im Verlauf der Anleitung an den entsprechenden
Stellen eingehend beschrieben.
3
45678
91011
qq
q CALL-Taste
qq
121314
ww
w VFO-Taste
ww
1516171819202122
In diesem Abschnitt werden lediglich die Hauptfunktionen der
Zum Abrufen des Rufkanals {Seite 31}. Dient außerdem zum
Starten oder Stoppen des Rufkanal/VFO-Suchlaufs {Seite43}
in der VFO-Betriebsart bzw. des Rufkanal/SpeicherkanalSuchlaufs {Seite 43} in der Speicherkanal-Abrufbetriebsart.
Zum Anwählen der VFO-Betriebsart. In dieser Betriebsart
kann die Betriebsfrequenz per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon geändert werden. Ermöglicht außerdem:
• Starten/Stoppen des VFO-Suchlaufs zum Abtasten des
gesamten VFO-Bereichs {Seite 40}.
• Starten/Stoppen des Programm-Suchlaufs zum Abtasten
eines programmierten Frequenzbereichs {Seite 43}.
ee
e MR-Taste
ee
Zum Anwählen der Speicherkanal-Abrufbetriebsart {Seite29}.
In dieser Betriebsart können Speicherkanäle per
Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon gewählt
werden. Dient auch zum Starten oder Stoppen des
Speicherkanal-Suchlaufs {Seite 40}.
rr
r Abstimmknopf
rr
Zum Einstellen bzw. Auswählen von:
• Betriebsfrequenzen in der VFO-Betriebsart {Seite 16}.
• Speicherkanälen per Speicherkanal-Abruf {Seite 29}.
• Menü-Nummern in der Menü-Betriebsart {Seite 19}.
Der Knopf wird auch für verschiedene andere Einstellzwecke
verwendet.
tt
t MHz-Taste
tt
Zum Anwählen von MHz-Betrieb. In dieser Betriebsart kann
die Betriebsfrequenz per Abstimmknopf oder mit [UP]/[DWN] am Mikrofon in Schritten zu 1 MHz bzw. 10 MHz
geändert werden {Seite 16}. Dient auch zum Starten oder
Stoppen des MHz-Suchlaufs {Seite 41}.
D-10
Page 17
yy
y F-Taste (Funktion)
yy
Ermöglicht Umschalten auf die zweite Funktionsebene der
Mehrfunktionstasten.
uu
u TONE-Taste
uu
Zum Ein- und Ausschalten der Ton-Funktion {Seite 24} oder
CTCSS-Funktion {Seite 46}. Dient auch zum Aktivieren und
Deaktivieren der automatischen Tonfrequenzerkennung
{Seite 47}.
ii
i REV-Taste
ii
Ermöglicht Umkehren (Austauschen) der für Senden und
Empfangen eingestellten Frequenzen bei Betrieb mit einer
Standard-Sendeablage {Seite 23} oder bei einem
Nichtstandard-Split-Speicherkanal {Seite 28}.
oo
o LOW-Taste
oo
Zum Auswählen von hoher, mittlerer oder niedriger SendeAusgangsleistung {Seite 17}.
!0!0
!0 BAND-Taste
!0!0
Zum Auswählen des VHF- oder UHF-Bands. Bei gewissen
Versionen dient die Taste außerdem auch zum Auswählen
des 118-MHz-Bands.
!1!1
!1 DIM-Taste
!1!1
Zum Wählen einer der 5 einstellbaren DisplayHelligkeitsstufen bzw. zum Ausschalten der Beleuchtung
{Seite 56}.
!2!2
!2 VOL-Regler
!2!2
Zum Einstellen der Lautstärke des vom Lautsprecher
wiedergegebenen Empfangstons {Seite 15}.
!3!3
!3 SQL-Regler
!3!3
Zum Einstellen der Rauschsperren-Ansprechschwelle
{Seite 15}. Bei ensprechender Einstellung bleibt der
Lautsprecher stummgeschaltet, wenn kein Sender empfangen
wird.
12
3
45678
910111213141516171819202122
D-11
Page 18
12
3
4567
!4!4
!4 MNU-Taste
!4!4
Zum Anwählen der Menü-Betriebsart {Seite 19}.
8
!5!5
!5 PM-Taste
!5!5
910111213141516171819202122
Zum Anwählen der PM-Betriebsart (programmierbarer
Speicher) {Seite 36}.
!6!6
(EIN-/AUSSCHALTER)
!6
!6!6
Zum Ein- und Ausschalten des Transceivers {Seite 15}.
!7!7
!7 Mikrofonbuchse
!7!7
Den 8-Pol-Modularstecker fest hineindrücken, bis die
Verriegelung mit einem “Klicken” einrastet.
UP
8-V-Gleichstrom, max. 200 mA
GND (Masse)
STBY (PTT)
GND (MIC)
MIC
NC: Kein Anschluß
DWN
!8!8
!8 DATA-Buchse
!8!8
Zum Anschließen eines Terminal-Knoten-Controller für
Packet-Betrieb. Als Steckverbinder eignet sich ein 6-Pol-DINMinistecker {Seite 6}.
RÜCKWAND
qq
q Antennenbuchse
qq
Zum Anschließen einer externen Antenne {Seite 5}. Für TestSendebetrieb ohne Antenne muß hier eine Blindlast
angeschlossen werden. Die Impedanz der Antenne bzw. Last
sollte 50 Ω betragen. Die Buchse des TM-G707E ist für einen
N-Stecker vorgesehen, die der anderen Versionen für einen
Stecker des Typs PL-259. Der Transceiver hat nur eine
Antenne, da ein Duplexer eingebaut ist.
ww
w Stromversorgungskabel für 13,8-V-Gleichstrom
ww
Für den Anschluß an die Stromquelle (13,8-V-Gleichstrom).
Das mitgelieferte Gleichstromkabel verwenden
{Seiten 3 und 4}.
ee
e Lautsprecherbuchse
ee
Hier kann zur Verbesserung des Tons wahlweise ein externer
Lautsprecher (Sonderzubehör) angeschlossen werden. Die
Buchse muß mit einem Mono-Klinkenstecker (3,5 mm
Durchm., 2 Leiter) beschaltet werden. Einzelheiten siehe
Seite 6. Die rechte Buchse kann nicht beschaltet werden.
D-12
Page 19
MIKROFON
MC-53DMMC-45
2
DWN UP
3
5
6
4
3
5
6
qq
q UP-Taste
qq
ww
w DWN-Taste
ww
12
7
8
6
Zum Erhöhen bzw. Erniedrigen der Betriebsfrequenz,
Speicherkanal-Nummer, Menü-Nummer usw. Bei gedrückt
gehaltener Taste wird übergangslos weitergeschaltet. Die
Tasten dienen außerdem zum Einstellen von Funktionen mit
mehreren Wahlmöglichkeiten.
ee
e PTT-Schalter (Sprechen, ohne Verriegelung)
ee
Wird zum Senden gedrückt, zum Empfangen wieder
losgelassen.
rr
r LOCK-Schalter
rr
Zum Sperren aller Mikrofon-Tastenfunktionen, mit Ausnahme
von [PTT] und der DTMF-Tastatur (falls vorhanden).
1
7
8
MIC
VFO MR PFCALL
ELECTRET CONDENSER MIC
MADE IN JAPAN
tt
t CALL-Taste
tt
yy
y VFO-Taste
yy
uu
u MR-Taste
uu
Wie die Tasten CALL, VFO und MR an der Frontplatte. Diese
Tasten können bei Bedarf umprogrammiert werden {Seite 50}.
ii
i PF-Taste
ii
Die Funktion dieser Taste hängt von der bei Menü-Nr. 20
{Seite 51} für “PF1” gewählten Einstellung ab. Siehe
Diese 16-Tasten-Tastatur wird für DTMF-Funktionen
gebraucht {Seite 48} und kann für direkte Eingabe von
Frequenzen und Speicherkanalnummern verwendet werden
{Seite 54}.
12
3
45678
910111213141516171819202122
D-13
Page 20
ANZEIGEN
Auf dem Display sehen Sie verschiedene Anzeigen, die Sie über die
1
aktiven Funktionen und Betriebsarten auf dem laufenden halten. Es
2
wird Ihnen anfänglich schwer fallen, sich zu merken, was jede der
Anzeigen bedeutet und wie man die betreffende Funktion abschaltet.
3
Für solche Fälle haben wir als Orientierungshilfe die folgende Tabelle
4
vorbereitet.
5678
91011121314151617181920
1
Nur USA/ Kanada
21
2
Nur beim TM-G707E
22
egieznAnoitknuFetlhäweGhcrudgnutlahcsbA
errepS-reviecsnarT]F[ ,]zHM[
)tknilB(
1
2
errepstmaseG
trasbeirteB-MA.0.rN-üneM
SSCTC]ENOT[
noitknuF-noT]ENOT[,]ENOT[
gnuthciregalbA-suniM
gnuthciregalbA-suniM
)zHM6,7–(
gnuthciregalbA-sulP
noitknuF-rhekmU]VER[
fualhcuS-stätiroirP]F[ ,]UNM[
beirteB-dnabzuerK]F[ ,][
nnad]F[ ,]zHM[
]F[ ,]TFIHS[
lamnie]F[ ,]TFIHS[)
]F[ ,]TFIHS[
]F[ ,]TFIHS[,]F[ ,
]TFIHS[
lamnie]F[ ,]TFIHS[)
egieznAnoitknuFetlhäweGhcrudgnutlahcsbA
kitamotuatlahcsbA
)OPA(
etarrefsnartnetaD
spb0069
noitknufgnafniE]F[ ,]MID[
retrrepseG
lanakrehciepS
NOREWOP+]zHM[,
hcon:E707G-MT(
Während ein Signal empfangen wird:
hcon:E707G-MT(
• Bei offener Rauschsperre {Seite 15} wird “BUSY” angezeigt.
• Das S-Meter zeigt die Stärke des empfangenen Signals an.
netaD
timlanakrehciepS
beirtebedneS
gnutsieledneSehoHgnulletsnieebagroV
gnutsieledneSerelttiM
gnutsieledneSegirdeiN
]TTP[noforkiMma
.21.rN-üneM
.91.rN-üneM
.3.rN-üneM
—
.nessalsol
]WOL[,]WOL[rüf
gnulletsnieebagroV
)hcoh(
]WOL[rüf
gnulletsnieebagroV
)hcoh(
D-14
Page 21
GRUNDLEGENDE BEDIENVORGÄNGE
EIN- UND AUSSCHALTEN
1 Das Gleichstromnetzteil einschalten.
• Bei mobilem Betrieb diesen Schritt auslassen.
2 Den (EIN-/AUSSCHALTER) drücken, um den Transceiver
einzuschalten.
3 Zum Ausschalten des Transceivers den
(EIN-/AUSSCHALTER) erneut drücken.
• Bei ortsfester Installation kann der Transceiver nach dem
Einschalten mit dem Netzschalter am Gleichstromnetzteil ausund eingeschaltet werden.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Den VOL-Regler zum Heben (Senken) der Lautstärke nach
rechts (links) drehen.
EINSTELLEN DER RAUSCHSPERRE
Die Rauschsperre hat die Aufgabe, Hintergrundrauschen vom
Lautsprecher stummzuschalten (Rauschsperre geschlossen),
wenn kein Signal anliegt. Wenn die Rauschsperre richtig
eingestellt ist, wird nur bei tatsächlichem Empfang eines Senders
Ton gehört (Rauschsperre offen).
Den SQL-Regler verstellen, während kein Signal empfangen
wird, bis das Hintergrundrauschen gerade verschwindet.
• Je weiter der Regler nach rechts gedreht wird, um so mehr
Signalstärke wird zum Öffnen der Rauschsperre benötigt.
Hinweis:
gerade verschwindet, wird Rauschsperren-Ansprechschwelle genannt
und hängt von der Frequenz ab.
Der Punkt, an dem Umgebungsrauschen auf einer Frequenz
AUSWÄHLEN DES BANDS
[BAND]
drücken, um das VHF- oder das UHF-Band zu wählen.
123
4
5678
910111213141516171819202122
D-15
Page 22
EINSTELLEN EINER FREQUENZ
1
■ Abstimmknopf
2
Der Abstimmknopf bietet sich an, wenn die Frontplatte des
Transceivers bequem mit der Hand erreichbar ist und die
3
gewünschte Frequenz in der Nähe der gegenwärtig
4
eingestellten Frequenz liegt.
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
5678
910111213141516171819202122
2 Den Abstimmknopf nach rechts drehen, um eine höhere
Frequenz einzustellen, oder nach links, um eine niedrigere
Frequenz einzustellen.
• Gewünschte Frequenzen können alternativ auch über die
Mikrofon-Tastatur eingegeben werden (nur beim
MC-53DM). Siehe “DIREKTEINGABE ÜBER DIE
TASTATUR” {Seite 54}.
• Zum Abstimmen in 1-MHz-Schritten zunächst [MHz]
drücken. Die 1-MHz-Funktion wird durch Betätigen von
[MHz] wieder aufgehoben.
• Zum Abstimmen in 10-MHz-Schritten zunächst
drücken;
werden. Die 10-MHz-Funktion wird durch erneutes
Betätigen von
1-MHz-Funktion umgeschaltet werden.
Hinweis:
muß unter Umständen ein anderes Frequenzraster gewählt werden.
Einzelheiten siehe “ÄNDERN DES FREQUENZRASTERS”
{Seite 55}.
■ Mikrofon-Tasten [UP]/ [DWN]
Bei mobilem Betrieb oder immer dann, wenn Sie sich nicht
unmittelbar vor dem Transceiver befinden, können
Frequenzen mit den Tasten [UP]/ [DWN] am Mikrofon
praktisch eingestellt werden.
[UP] oder [DWN] am Mikrofon einmal drücken, um die
Frequenz um einen Schritt in die durch die Taste angezeigte
Richtung zu verändern.
•Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, ändert sich die
Frequenz fortlaufend in der entsprechenden Richtung. Zum
Stoppen des Frequenzdurchlaufs die Taste wieder loslassen.
• Zum Weiterschalten in Schritten von 1 MHz (oder 10 MHz)
zunächst [MHz] (oder
[F]
darf nicht länger als 1 Sekunde gedrückt
[F]
wieder aufgehoben; mit [MHz] kann auf
Sollte die gewünschte Frequenz nicht einstellbar sein,
[F]
+[MHz]) drücken.
MC-53DM
[F]
+[MHz]
D-16
Page 23
SENDEN
1 Zum Senden [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten,
dabei mit normaler Stimme sprechen.
• “ON AIR” und das HF-Leistungsmeter werden angezeigt.
• Nicht zu nahe am Mikrofon und nicht zu laut sprechen, da dies
zu Verzerrungen führen und die Verständlichkeit für die
empfangende Station beeinträchtigen kann.
• Das HF-Leistungsmeter zeigt die relative SendeAusgangsleistung an.
2 Nach dem Sprechen [PTT] am Mikrofon wieder loslassen.
MC-53DM
Wählen der Ausgangsleistung
■
Es ist empfehlenswert und gesetzlich vorgeschrieben, die
niedrigste Ausgangsleistung zu wählen, die stabilen
Funkbetrieb gewährleistet. Bei Betrieb über Batteriestrom
können Sie mit einer niedrigeren Sendeleistung eine höhere
Betriebszeit erzielen. Eine geringere Sendeleistung reduziert
auch die Gefahr, daß Sie andere Stationen auf dem Band
stören.
[LOW]
, drücken, um hohe (“H”), mittlere (“M”) oder niedrige
(“L”) Sendeleistung zu wählen.
VORSICHT:
◆
NICHT LÄNGERE ZEIT MIT HOHER AUSGANGSLEISTUNG
SENDEN. DIES KANN ZU EINER ÜBERWÄRMUNG UND DARAUS
RESULTIERENDEN STÖRUNG DES TRANSCEIVERS FÜHREN.
◆
BEI KONTINUIERLICHEM SENDEN KANN SICH DER
KÜHLKÖRPER STARK ERHITZEN. DEN KÜHLKÖRPER NIEMALS
BERÜHREN, WENN ER MÖGLICHERWEISE HEISS IST.
Hinweis:
Umgebungstemperatur oder kontinuierlichem Senden überwärmen,
spricht die Schutzschaltung unter Umständen an, um die
Ausgangsleistung zu senken.
Sollte der Transceiver sich wegen hoher
123
4
5678
910111213141516171819202122
D-17
Page 24
1
Wenn Sie Ihre Funkamateur-Genehmigung gerade erst erhalten
2
haben oder zu Anfang nur mit den grundlegenden
Gerätefunktionen arbeiten möchten, empfehlen wir Ihnen die
3
Betriebsart “Einfache Bedienung”. In dieser Betriebsart werden
4
lediglich die Grundfunktionen angeboten, so daß Sie die anderen
Funktionen zunächst einmal außer acht lassen können.
5
Bei dieser Betriebsart können bis zu 3 Speicherkanäle durch eine
6
einzelne Tastenbetätigung mit einer Simplex-Frequenz belegt
werden; die verwendeten Kanäle werden von beiden Bändern
7
gemeinsam genutzt.
8
[MNU]+[
aufzurufen (bzw. wieder zu verlassen).
9
10
] drücken, um die Betriebsart “Einfache Bedienung”
2
11
12
1
13
14
Hinweis:
15
Einstellungen sind unabhängig von den Einstellungen der
Normalbetriebsart.
16
Die in dieser Betriebsart nutzbaren Tasten und Funktionen
17
sind in der Tabelle aufgeführt. Der VOL- und der SQL-Regler
arbeiten ebenfalls.
18
19
20
21
22
Die in der Betriebsart “Einfache Bedienung” gemachten
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
15
16
17
12
11
MC-53DM
D-18
EINFACHE BEDIENUNG
OFVOFV
OFVOFV
OFV
RMRMRMRMRM
zHMzHM
zHMzHM
zHM
11111
22222
33333
WOLWOL
WOLWOL
PUPUPUPUPU
TTPTTP
TTPTTPnoforkiMma
TTP
OFVOFV
OFVOFVnoforkiMma
OFV
RMRMRMRMRMnoforkiMma
FPFPFPFPFPnoforkiMma
NWDNWD
NWDNWD
NWD
LLACLLAC
LLACLLACnoforkiMma
LLAC
WOL
MIDMID
MIDMID
MID
10
11
12
13
14
18
19
14
15
16
17
18
19
...ekcürD...mu
LLACLLAC
LLACLLAC
LLAC
LLACLLAC
LLACLLAC
LLAC
)s1(
fponkmmitsbAfponkmmitsbA
fponkmmitsbAfponkmmitsbA
fponkmmitsbA
)s1(1)s1(1
)s1(1)s1(1
)s1(1
)s1(2)s1(2
)s1(2)s1(2
)s1(2
s1(3s1(3
s1(3s1(3
)))))
s1(3
DNABDNAB
DNABDNAB
DNAB
noforkiMma
noforkiMma
:leipsieB
.nelhäw
.nednesuz71
]1[]1[
]1[]1[)s1()s1(
]1[
eheiS
etieS
netlahcsuzniereviecsnarTned
.)netlahcsuzsuaredo(
.nefuruzbalanakfuRned13
.nrehciepsuzlanakfuR
.nelhäwuzbeirteB-OFV8
.nelhäwuzbeirtebfurbA-lanakrehciepS—
.nrednäuzzneuqerFeid61
nizneuqerFetlletsegniegiträwnegegeid
.netlahuztsef3redo2,1lanakrehciepS
)s1()s1(
)s1(
]1[]1[
]1[]1[
muz
:leipsieB.nefuruzba3redo2
.1lanaKnovnefurbA
.nleshcewuzdnaBsad51
.nelhäwuzbeirteB-OFV8
.nleshcewuzdnaBsad51
]1[
.nrednäuztiekgilleH-yapsiDeid65
.nefuruzbalanakfuRned13
.nelhäwuzbeirtebfurbA-lanakrehciepS—
mizneuqerFetlletsegniegiträwnegegeid
.nrednärevuznettirhcS-zHM-1nizneuqerFeid61
,1lanakrehciepSnetgelebnetaDtimned
uzgnutsielsgnagsuA-edneSerednaenie
.nelletsuzniezneuqerfsbeirteBeregirdeinenie61
.nelletsuzniezneuqerfsbeirteBerehöhenie61
51
13
—
.1lanaKninrehciepSmuz
—
71
Page 25
MENÜEINSTELLUNGEN
WAS IST EIN MENÜ?
Viele Funktionen dieses Transceivers werden nicht mit Tasten
oder Reglern am Transceiver, sondern über ein
softwaregesteuertes Menü gewählt oder konfiguriert. Wenn Sie
mit dem Menü-System einmal vertraut geworden sind, dann
werden Sie dessen Vielseitigkeit zu schätzen wissen.
MENÜ-ZUGRIFF
1 Das gewünschte Band wählen.
• Manche Menü-Nummern können für beide Bänder
unterschiedlich konfiguriert werden.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
• Die zuletzt gewählte Menü-Nr. wird angezeigt.
3 Die gewünschte Menü-Nr. mit dem Abstimmknopf oder
[UP]/ [DWN] am Mikrofon wählen.
• Die Tastenfunktionskürzel “ESC” und “OK” werden nun
angezeigt.
• Zum Aufheben der Menüauswahl und Zurückschalten auf die
frühere Display-Anzeige
4
[OK]
drücken.
• Bei gewissen Menü-Nummern wird auch “s” angezeigt.
Genaueres zu den nachfolgenden Bedienschritten erfahren
Sie in den betreffenden Abschnitten dieser Anleitung.
5 Die Einstellung mit dem Abstimmknopf oder mit [UP]/
[DWN] am Mikrofon vornehmen.
[OK]
6
Hinweis:
Abstimmknopf
wieder auf die vorherige Betriebsart geschaltet wird.
drücken, um die Einstellung zu beenden und das Menü
zu verlassen.
Nach jedem Schritt muß die nächste Betätigung (Taste oder
) innerhalb von 10 Sekunden erfolgen, da andernfalls
[ESC]
drücken.
12345
6
78
910111213141516171819202122
D-19
Page 26
MENÜ-KONFIGURATION
1
Hinweis:
UHF) gewählt werden.
2345
6
78
910111213141516171819202122
1
2
D-20
Für die in schraffierten Feldern dargestellten Menüfunktionen muß vor dem Umschalten auf Menü-Betrieb das betreffende Band (VHF oder
Die meisten Amateur-Sprechfunkumsetzer arbeiten mit separater
Empfangs- und Sendefrequenz. Sie können eine separate
Sendefrequenz vorgeben, indem Sie, ausgehend von der
Empfangsfrequenz, die Ablagefrequenz und -richtung wählen.
Manche Umsetzer erfordern darüber hinaus Senden eines Tons,
der den Zugriff ermöglicht. Zum Senden dieses Tons aktivieren
Sie die Ton-Funktion und wählen die betreffende Tonfrequenz.
Die benötigte Ablagerichtung, Ablagefrequenz und Tonfrequenz
hängen vom jeweiligen Umsetzer ab. Für entsprechende
Informationen wenden Sie sich an den Betreiber des Umsetzers.
Ablaufschema für Umsetzer-Zugriff
D-22
Page 29
■ Wählen der Ablagerichtung
Vorgeben, ob die Sendefrequenz höher (+) oder niedriger (–)
sein soll als die Empfangsfrequenz.
1 Das gewünschte Band wählen.
[F], [SHIFT]
2
• Bei jeder Wiederholung dieser Tastenbetätigung ändert
sich die Ablagerichtung, wie unten gezeigt.
TM-G707A/E
(VHF)
TM-G707A
(UHF)
TM-G707E
(UHF)
Hinweise:
◆
Wenn die Ablage-Sendefrequenz außerhalb des für
Sendebetrieb zulässigen Frequenzbereichs fällt, wird der
Sendebetrieb gesperrt. Bringen Sie die Sendefrequenz durch
eine der folgenden Maßnahmen in den zulässigen Bereich:
• Die Empfangsfrequenz weiter in das Band verlegen.
• Die Ablagerichtung ändern.
◆
Bei Verwendung eines Nichtstandard-Split-Speicherkanals sowie
beim Senden kann die Ablagerichtung nicht geändert werden.
Nur TM-G707E:
die Vorgabe-Ablagefrequenz (7,6 MHz) nicht geändert werden.
drücken.
Simplex
Simplex
Wenn als Ablagerichtung “- -” gewählt wird, kann
+
+
−
−
−−
■ Wählen der Ablagefrequenz
Den Betrag vorgeben, um den die Sendefrequenz von der
Empfangsfrequenz versetzt werden soll. Die VorgabeAblagefrequenz auf dem VHF-Band ist bei allen Versionen
600 kHz; die Vorgabe-Ablagefrequenz auf dem UHF-Band ist
5 MHz (TM-G707A) bzw. 1,6 MHz (TM-G707E).
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 8 (OFS) wählen.
[OK]
4
5
Hinweis:
automatische Umsetzerablage.
drücken, danach die erforderliche Ablagefrequenz
wählen.
• Der Einstellbereich geht von 00,00 MHz bis 29,95 MHz in
Schritten zu 50 kHz.
2
1
[OK]
ein weiteres Mal drücken, um die Einstellung zu
beenden und das Menü zu verlassen.
Die neu eingestellte Ablagefrequenz gilt auch für die
123456
7
8
910111213141516171819202122
D-23
Page 30
■ Aktivieren der Ton-Funktion
.rN
.qerF
)zH(
.rN
.qerF
)zH(
.rN
.qerF
)zH(
.rN
.qerF
)zH(
100,761179,4125,631138,291
209,1721001,0 223,141235,302
304,4731301,5 322,641337,012
400,7741701,2 424,151431,812
507,9751011,9 527,651537,522
605,2861411,8 622,261636,332
704,5871811,8 729,761738,142
805,8881321,0 828,371833,052
905,1991721,3 929,971
018,4902131,8 032,681
1 Das gewünschte Band wählen.
12
• Bei jedem Druck auf
[TONE]
2
34
Keine Anzeige
5
drücken, um die Ton-Funktion zu aktivieren.
[TONE]
wie folgt.
ändert sich die Einstellung
Ton
(“T”)
6
7
Nur TM-G707E:
8
1750-Hz-Ton erfordert, braucht die Ton-Funktion nicht aktiviert zu
9
werden. Unabhängig von der hier gemachten Einstellung können Sie
10111213141516171819202122
mit der PF-Taste am Mikrofon, die mit der 1750-Hz-Tonfunktion
belegt ist {Seite 51}, jederzeit einen 1750-Hz-Ton senden.
■ Auswählen einer Tonfrequenz
1 Das gewünschte Band wählen.
[TONE]
2
[F], [T.SEL]
3
• Die aktuelle Tonfrequenz wird blinkend angezeigt. Die
Vorgabeeinstellung ist 88,5 Hz.
4 Mit dem Abstimmknopf oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon
eine Tonfrequenz wählen.
D-24
Wenn Sie auf einen Umsetzer zugreifen, der einen
drücken, um die Ton-Funktion zu aktivieren.
drücken.
1 2
CTCSS
(“CT”)
[OK]
5
Nur TM-G707E:
der programmierbaren Funktionstasten (PF-Tasten) am Mikrofon mit
der 1750-Hz-Tonfunktion {Seite 51}.
Hinweis:
brauchen Sie sie nicht jedesmal wieder erneut vornehmen. Beim
Abrufen eines Speicherkanals wird dann die zuvor gemachte TonEinstellung wieder vorgegeben. Siehe “SPEICHERKANÄLE”
{Seite 27}.
Nur USA/ Kanada:
über die Tastatur {Seite 55} die betreffende Nr. von 01 bis 38
eingeben.
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Zum Senden eines 1750-Hz-Tons belegen Sie eine
Wenn Sie Einstellungen in Speicherkanälen festhalten,
Diese Funktion wählt je nach der auf dem VHF-Band
eingestellten Frequenz automatisch eine Ablagerichtung und
aktiviert die Ton-Funktion. Der Transceiver ist für die im unten
abgedruckten Schema gezeigten Ablagerichtungen
programmiert. Aktuelle Bandpläne für
Umsetzerablagerichtungen können über Ihren
Amateurfunkverband bezogen werden.
Versionen für USA und Kanada
Entspricht dem Standard-ARRL-Bandplan.
144,0 145,5 146,4 147,0 147,6
145,1 146,0 146,6 147,4 148,0 MHz
−−
+
SS
S: Sim
Versionen für Europa
144,0
S: Sim
Hinweis:
arbeitet die automatische Umsetzerablage nicht. Wenn jedoch
gedrückt wird, nachdem die automatische Umsetzerablage einen
Ablagestatus (Split) ermittelt hat, werden die Empfangs- und die
Sendefrequenz gegeneinander vertauscht.
lex
lex
Bei eingeschalteter Umkehr- oder CTCSS-Funktion
S
S
+
145,6
S
145,8
–
−
146,0 MHz
S
[REV]
1 Das VHF-Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 7 (ARO) wählen.
[OK]
4
5
drücken, dann die Funktion einschalten (ON =
Vorgabe) oder ausschalten (OFF).
2
1
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und
das Menü zu verlassen.
123456
7
8
910111213141516171819202122
D-25
Page 32
UMKEHR-FUNKTION
Wenn für Empfangen und Senden unterschiedliche Frequenzen
1
eingestellt sind, können diese mit der Umkehr-Funktion
2
gegeneinander ausgetauscht werden. Bei Gebrauch eines
Umsetzers kann diese Funktion zum Prüfen der Signalstärke
3
eines auf den Umsetzer zugreifenden Senders eingesetzt
4
werden. Bei großer Signalstärke des Senders empfiehlt es sich,
zu einer Simplex-Frequenz zu wechseln, um den Kontakt
5
fortzusetzen und den Umsetzer freizumachen.
6
[REV]
drücken, um die Umkehr-Funktion einzuschalten (ON)
oder auszuschalten (OFF).
7
• Bei aktivierter Funktion wird “R” angezeigt.
8
910111213
Hinweise:
◆
141516171819202122
Wenn die Sendefrequenz durch Drücken von
zulässigen Sendefrequenzbereichs gerät, erklingt beim Drücken von
[PTT]
◆
◆
◆
ein Fehler-Pfeifton; der Sendebetrieb ist gesperrt.
Wenn die Empfangsfrequenz durch Drücken von
des zulässigen Empfangsfrequenzbereichs geraten würde, erklingt
ein Fehler-Pfeifton, und eine Umkehr ist nicht möglich.
Die automatische Umsetzerablage arbeitet nicht, während die
Umkehr-Funktion aktiviert ist.
Beim Senden ist ein Ein- oder Ausschalten der Umkehr-Funktion
nicht möglich.
[REV]
außerhalb des
[REV]
außerhalb
D-26
Page 33
SPEICHERKANÄLE
In den Speicherkanälen können Sie oft verwendete Frequenzen
mit zugehörigen Daten abrufbereit festhalten. Sie brauchen diese
Einstellungen dann nicht jedesmal neu vorzunehmen.
Gewünschte Speicherkanäle können mit einem einfachen
Handgriff abgerufen werden. Für VHF und UHF stehen insgesamt
180 Speicherkanäle zur Verfügung.
Sie können die Speicherkanäle auch mit Namen versehen. Mehr
hierzu erfahren Sie bei “BENENNEN VON
SPEICHERKANÄLEN” {Seite 30}.
SIMPLEX/UMSETZER- ODER NICHTSTANDARD-SPLITSPEICHERKANAL?
Jeder Speicherkanal kann als Simplex/Umsetzer-Kanal oder
Nichtstandard-Split-Kanal eingerichtet werden. Bei einem
Simplex/Umsetzer-Kanal speichern Sie lediglich eine Frequenz,
während bei einem Nichtstandard-Split-Kanal zwei separate
Frequenzen programmiert werden. Wählen Sie je nach
Einsatzzweck eines dieser beiden Programmierverfahren.
Ein Simplex/Umsetzer-Kanal erlaubt:
• Simplex-Frequenz-Betrieb
• Umsetzer-Betrieb mit standardmäßiger Ablage
(wenn eine Ablagerichtung gespeichert ist)
Ein Nichtstandard-Split-Kanal erlaubt:
• Umsetzer-Betrieb mit spezieller Frequenzablage
Hinweis:
geändert (d.h. durch neue Daten überschrieben) werden.
Die Daten in den Speicherkanälen können später bei Bedarf
Die folgenden Daten können in jedem Speicherkanal festgehalten
werden:
retemaraP
zneuqerfsgnafpmE
zneuqerfedneSaJ
zneuqerfnoTaJaJ
NIEnoitknuF-noTaJaJ
zneuqerF-SSCTCaJaJ
NIESSCTCaJaJ
retsarzneuqerFaJaJ
gnuthciregalbAaJZ/N
NIEnoitknuF-rhekmUaJZ/N
errepslanakrehciepSaJaJ
emaN-lanakrehciepSaJaJ
Ja: speicherbar
N/Z: nicht zutreffend
/xelpmiS
reztesmU
aJ
tilpS
aJ
123
-dradnatsthciN
4567
8
910111213141516171819202122
D-27
Page 34
SPEICHERN VON SIMPLEX-FREQUENZEN ODER
STANDARD-UMSETZERFREQUENZEN
1
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
2
2 [BAND] drücken, um das gewünschte Band zu wählen.
3
3 Mit dem Abstimmknopf oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon die
4
gewünschte Frequenz einstellen.
• Die Frequenz kann über die Mikrofon-Tastatur (nur beim
567
8
910111213141516171819202122
MC-53DM) auch direkt eingegeben werden. Siehe Seite 54.
4 Beim Speichern einer Standard-Umsetzerfrequenz folgendes
• Beim Speichern einer Simplex-Frequenz können Sie andere
benötigte Einstellungen wählen (CTCSS EIN, CTCSSFrequenz usw.).
5
[F]
drücken.
• Eine Speicherkanalnummmer wird angezeigt.
•Wenn der aktuelle Speicherkanal bereits belegt ist, erscheint
über der Nummer zusätzlich ein Dreieck-Symbol.
6 Den gewünschten Speicherkanal (innerhalb von ca.
10Sekunden) per Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN] am
Mikrofon wählen.
7 [MR] drücken.
• Die gewählte Frequenz und die anderen Daten werden im
gewählten Speicherkanal abgelegt.
D-28
SPEICHERN VON NICHTSTANDARD-SPLITUMSETZERFREQUENZEN
Gewisse Umsetzer arbeiten mit einem Empfangs- und
Sendefrequenzpaar mit Nichtstandard-Ablage. Für Zugriff auf
solche Umsetzer müssen zwei separate Frequenzen in einem
einzelnen Speicherkanal festgehalten werden. Der im folgenden
beschriebene Bedienvorgang erlaubt es Ihnen, solche Umsetzer
zu nutzen, ohne die Ablageeinstellung im Menü ändern zu
müssen.
1 Die Empfangsfrequenz wählen, wie in Schritten 1 bis 6 für
Simplex- oder Standard-Umsetzerfrequenzen beschrieben
(Schritt 7 nicht ausführen).
• Falls erforderlich, die Ton-Funktion aktivieren {Seite 24} und
eine Tonfrequenz einstellen {Seite 24}.
2 [MR] (1 s) drücken.
• “–” und “+” werden angezeigt.
3 Die gewünschte Sendefrequenz einstellen (innerhalb von ca.
10 Sekunden).
4 [MR] drücken.
• Die gewählte Sendefrequenz wird in dem Speicherkanal
festgehalten.
Hinweise:
◆
Beim Abrufen eines Nichtstandard-Split-Speicherkanals werden “–”
und “+” auf dem Display angezeigt. Zum Anzeigen der
Sendefrequenz drücken Sie
◆
In Schritt 2 kann weder
Speicherkanal-Abruffunktion belegte
werden.
◆
Sendeablage-Status und Umkehr-Status werden in NichtstandardSplit-Speicherkanälen nicht berücksichtigt.
[REV]
[MR]
.
am Mikrofon noch eine mit der
[PF]
-Mikrofontaste gedrückt
Page 35
ABRUFEN VON SPEICHERKANÄLEN
1 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
• Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird abgerufen.
2 Den gewünschten Speicherkanal per Abstimmknopf oder mit
[UP]/ [DWN] am Mikrofon wählen.
• Speicherkanäle können auch per Direkteingabe über die
Tastatur am Mikrofon abgerufen werden (nur beim MC-53DM).
Siehe Seite 54.
• Leere Speicherkanäle können nicht abgerufen werden.
• Zum Zurückschalten auf VFO-Betrieb [VFO] drücken.
Bei Bedarf können Sie die abrufbaren Speicherkanäle auch auf
Frequenzen des aktuellen Bands beschränken. Wählen Sie
hierfür bei Menü-Nr. 4 (MR) die Einstellung “ONE”. Die VorgabeEinstellung ist “ALL”.
ONE: Es können nur Speicherkanäle mit Frequenzen des
aktuellen Bands abgerufen werden.
ALL: Alle programmierten Speicherkanäle können abgerufen
werden. So können Sie beispielsweise bei Betrieb auf dem
UHF-Band einen Kanal mit einer VHF-Frequenz abrufen.
Hinweise:
◆
Beim Abrufen eines Nichtstandard-Split-Speicherkanals erscheinen
“–” und “+” auf dem Display. Zum Anzeigen der Sendefrequenz
[REV]
◆
drücken.
Nach dem Abrufen eines Speicherkanals können Sie andere
Einstellungen wie Ton-Funktion oder CTCSS programmieren. Diese
Einstellungen werden jedoch beim Wählen eines anderen Kanals
oder Umschalten auf VFO-Betrieb wieder gelöscht. Zum dauerhaften
Speichern nachträglicher Einstellungen müssen die Kanaldaten
überschrieben werden {Seite 28}.
LÖSCHEN VON SPEICHERKANÄLEN
1 Den gewünschten Speicherkanal wählen.
2 Den Transceiver ausschalten.
3 [MHz]+[
• Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
4
[OK]
• Die Daten im gewählten Speicherkanal werden gelöscht.
] drücken.
2
1
drücken.
1234567
8
910111213141516171819202122
D-29
Page 36
BENENNEN VON SPEICHERKANÄLEN
Sie können Speicherkanäle mit bis zu 7 alphanumerischen
1
Zeichen benennen. Beim Abrufen eines benannten
2
Speicherkanals wird dann anstelle der gespeicherten Frequenz
der Name auf dem Display angezeigt. Als Namen können Sie
den Rufkanal oder die Kanäle L1 bis L6 und U1 bis U6.
6
1 Den gewünschten Speicherkanal abrufen.
7
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
8
3 Menü-Nr. 5 (MEM.NAME) wählen.
910111213
4
14151617181920
5 Das Zeichen für die erste Stelle per Abstimmknopf oder mit
2122
Sie können auch den Prioritätskanal benennen, jedoch nicht
[OK]
drücken.
• Die erste Eingabestelle blinkt.
•Wenn ein bereits benannter Speicherkanal abgerufen wurde,
blinkt die letzte Stelle.
[UP]/ [DWN] am Mikrofon wählen.
• Wählbar sind “0” bis “9”, “A” bis “Z”, “–”, “/ ” sowie das
Leerzeichen.
• Zum Eingeben eines Punkts nach einem Zeichen [MR]
drücken. Durch erneutes Betätigen von [MR] wird der Punkt
wieder gelöscht.
6
[s]
drücken.
• Die zweite Eingabestelle blinkt.
7 Schritte 5 und 6 wiederholt ausführen, um bis zu 7 Zeichen
einzugeben.
• Nach der 7. Stelle braucht
• Zum Korrigieren des vorangehenden Zeichens
• Zum Löschen aller eingegebenen Zeichen [VFO] drücken.
8
[OK]
drücken, um die Einstellung zu beenden und das Menü
zu verlassen.
Hinweise:
◆
Es können nur Speicherkanäle benannt werden, in denen bereits
Frequenzen und zugehörige Daten gespeichert sind.
◆
Gespeicherte Namen können durch Ausführen der obigen Schritte 1
bis 8 überschrieben (geändert) werden.
◆
Beim Löschen eines benannten Speicherkanals wird dessen Name
ebenfalls gelöscht.
ss
[
s
]
nicht gedrückt zu werden.
ss
tt
[
t
]
tt
drücken.
UMSCHALTEN ZWISCHEN DER NAMENS- UND DER
FREQUENZANZEIGE EINES SPEICHERKANALS
Wenn Sie Speicherkanäle benannt haben, können Sie zwischen
Namens- und Frequenzanzeige umschalten. Dies ist
beispielsweise nötig, wenn man nachsehen möchte, welche
Frequenzen in einem benannten Speicherkanal festgehalten
wurden.
1 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abruf zu schalten.
2 [MHz] drücken, um zwischen Namens- und Frequenzanzeige
umzuschalten.
D-30
Page 37
RUFKANAL
Der Rufkanal kann dazu verwendet werden, eine beliebige Frequenz
mit zugehörigen Daten zu speichern, die Sie voraussichtlich oft
abrufen möchten. Der Rufkanal kann entweder als Simplex/
Umsetzer- oder Nichtstandard-Split-Kanal programmiert werden.
Dieser Kanal kann, unabhängig von der aktuellen Betriebsart, stets
auf Tastendruck abgerufen werden. Sie könnten den Rufkanal
beispielsweise auf gruppenbreiter Basis als Kanal für besonders
dringenden Funkbetrieb festlegen. In diesem Fall ist der Rufkanal/
VFO-Suchlauf {Seite 43} von Nutzen.
Die Vorgabe-Belegung des Rufkanals ist wie folgt:
noisreVFHVFHU
adanaK/ASUzHM000,441zHM000,044
reniemeglla/aporuE
tkraM
Der Inhalt des Rufkanals kann nicht gelöscht werden; Sie können
jedoch die gespeicherten Daten durch neue Daten
überschreiben, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.
Abrufen des Rufkanals
■
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [CALL] drücken, um den Rufkanal abzurufen.
• “C” wird angezeigt.
• Zum Zurückschalten auf die vorherige Beriebsart erneut
[CALL] drücken.
zHM000,441zHM000,034
■ Ändern der Rufkanal-Belegung
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten (Ton,
CTCSS usw.) wählen.
• Bei Programmierung des Rufkanals als NichtstandardSplit-Kanal eine Empfangsfrequenz wählen.
3
[F]
, [CALL] drücken.
• Die gewählte Frequenz und die anderen Daten werden im
Rufkanal gespeichert.
• Das Gerät schaltet auf die frühere Betriebsart zurück.
• Bei Programmierung als Nichtstandard-Split-Kanal
stattdessen
nun angezeigt.
Für Gebrauch als Nichtstandard-Split-Kanal beim nächsten
Schritt weitermachen.
4 Die gewünschte Sendefrequenz per Abstimmknopf oder
mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon wählen.
5 Erneut [CALL] drücken.
• Die gewählte Sendefrequenz wird im Rufkanal
gespeichert, und das Gerät schaltet auf die frühere
Betriebsart zurück.
Hinweise:
◆
Sendeablage-Status und Umkehr-Status werden bei
Konfigurierung als Nichtstandard-Split-Rufkanal nicht
gespeichert.
◆
Wenn außer den Frequenzen andere Daten gespeichert werden
sollen, müssen diese in Schritt 2 gewählt werden und nicht in
Schritt 4.
[F]
, [CALL] (1 s) drücken. “–” und “+” werden
1234567
8
910111213141516171819202122
D-31
Page 38
SPEICHER ➡ VFO-ÜBERTRAGUNG
Die Übertragung des Inhalts eines Speicherkanals oder des
1
Rufkanals in den VFO kann nützlich sein, wenn in der Nähe der
2
gewählten Speicherkanal- oder Rufkanalfrequenz nach einem
Sender oder einer freien Frequenz gesucht werden soll.
3
1 Den betreffenden Speicherkanal oder den Rufkanal abrufen.
4
[F]
, [VFO] drücken.
2
5
• Die Speicherkanal- bzw. Rufkanal-Daten werden in den VFO
67
8
910111213141516171819202122
kopiert. Nach Übertragen der Daten wird automatisch auf
VFO-Betrieb geschaltet.
Hinweise:
◆
Die Sendefrequenz eines Nichtstandard-Split-Kanals (Speicher- oder
Rufkanal) wird nicht zum VFO übertragen. Zum Übertragen der
Sendefrequenz
◆
Der Kanalsperre-Status und der Name eines Speicherkanals werden
nicht zum VFO kopiert.
[REV]
drücken und dann
[F], [VFO]
.
KANALANZEIGEFUNKTION
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, zeigt der Transceiver
anstelle einer Frequenz lediglich eine Speicherkanalnummer an.
[LOW]
+[ ] drücken, um die Funktion einzuschalten (oder
auszuschalten).
2
1
Bei aktivierter Kanalanzeigefunktion sind die folgenden
Funktionen gesperrt:
• VFO-Auswahl
• Abruf von PM-Kanälen
• Belegen von Speicherkanälen
• Speicher ➞ VFO-Übertragung
• Ändern des Frequenzrasters
•Wahl der Betriebsart “Einfache
Bedienung”
• Rückstellung des
programmierbaren Speichers
(PM)
Hinweise:
◆
Wenn keine Speicherkanäle mit Frequenzen belegt sind, kann diese
Funktion nicht eingeschaltet werden.
◆
Bei Kanalanzeige-Betrieb kann es von Vorteil sein, die abrufbaren
Speicherkanäle auf Frequenzen eines Bands zu beschränken.
Wählen Sie hierzu vor Drücken von
die Einstellung “ONE” und dann das gewünschte Band.
•Wahl der MHz-Funktion
• Speichern in PM-Kanälen
• Belegen des Rufkanals
• Löschen von Speicherkanälen
• VFO-Suchlauf
•Teilweise/ volle Rückstellung
[LOW]+[ ]
bei Menü-Nr. 4 (MR)
D-32
Page 39
INITIALISIEREN DES SPEICHERS
Falls Ihr Transceiver nicht richtig zu funktionieren scheint, kann
eine Rückstellung Abhilfe schaffen.
Eine Rückstellung bietet sich auch als schnellster Weg zum
Löscher aller Kanaldaten an; nach der Initialisierung müssen Sie
jedoch die Speicherkanäle neu mit Daten belegen.
Hinweis:
kann weder eine teilweise noch eine volle Rückstellung durchgeführt
werden.
Vorgabeeinstellungen für das VHF-Band
Vorgabeeinstellungen für das UHF-Band
Bei aktivierter Kanalanzeige- oder Gesamtsperre-Funktion
noisreVzneuqerF-OFV
adanaK/ASUzHM000,441zHk5zH5,88
/aporuE
reniemeglla
tkraM
zHM000,441zHk5,21zH5,88
noisreVzneuqerF-OFV
adanaK/ASUzHM000,044zHk52zH5,88
/aporuE
reniemeglla
tkraM
zHM000,034zHk52zH5,88
-zneuqerF
retsar
-zneuqerF
retsar
zneuqerfnoT
zneuqerfnoT
■
Teilweise Rückstellung (VFO)
Zum Rückstellen aller Einstellungen mit Ausnahme der
Speicherkanäle, des Rufkanals, der PM-Kanäle und der
Speicherkanalsperre.
1
[OK]
drücken.
drücken.
1
[OK]
drücken.
drücken.
] drücken.
2
] drücken.
2
1 [VFO]+[
• Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
• Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
2
[OK]
Volle Rückstellung (Speicher)
■
Zum Initialisieren aller von Ihnen gemachten Einstellungen.
1 [MR]+[
• Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
• Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
2
[OK]
Hinweis:
RESET-Schalter am Transceiver ausgeführt werden {Seite 73}.
Eine teilweise oder volle Rückstellung kann auch mit dem
1234567
8
910111213141516171819202122
D-33
Page 40
PROGRAMMIERBARER SPEICHER (PM)
1
Im programmierbaren Speicher (PM) können praktisch alle
2
aktuellen Transceiver-Einstellungen festgehalten werden. So
können Sie ein spezifisches Setup später auf Tastendruck wieder
3
abrufen. Der Transceiver verfügt über 4 PM-Kanäle. Wenn Sie
4
die vielen Funktionen moderner Transceiver begrüßen, sich
jedoch nicht jedesmal wieder durch deren Einstellprozeduren
5
“hindurchtasten” möchten, werden Sie den programmierbaren
6
Speicher besonders zu schätzen wissen.
78
PROGRAMMIERBARE DATEN
9
Die folgenden Einstellungen werden für das VHF- und das UHFBand gemeinsam programmiert:
Im folgenden sind einige Beispiele für den Gebrauch des programmierbaren Speichers angeführt. Diese Beispiele decken nicht alle
denkbaren Einsatzzwecke ab, sondern sollen lediglich die Flexibilität dieser Funktion veranschaulichen.
Lösung:
Situation 1:
Situation 1:
Sie teilen sich den Transceiver mit anderen Mitgliedern Ihrer
Familie bzw. Ihres Clubs. Jede dieser Personen bevorzugt
eigene Einstellungen für die verschiedenen Funktionen.
Dies würde normalerweise bedeuten, daß Sie bei jedem
Einsatz eine umständliche Einstellprozedur durchgehen
müssen.
Situation 2:
Situation 2:
Bei mobilem Einsatz bevorzugen Sie morgens auf dem Weg
ins Büro einen “stillen” Transceiver, der die morgendliche
Ruhe nicht stört. Sie sind außerdem der Ansicht, daß ein
helles Display bei Tageslicht eine Energieverschwendung
ist.
Wenn Sie dann abends nach Hause fahren, bevorzugen Sie
die Pfeifton-Funktion und den Komfort eines hell
beleuchteten Displays.
Situation 3:
Situation 3:
Sie können sich nicht erinnern, wie man sich aus der
aktuellen Betriebsart schaltet.
Da 4 PM-Kanäle zur Verfügung stehen, können bis zu 4
Personen jeweils ein Programm mit ihren bevorzugten
Einstellungen speichern. Jede Person kann dann später durch
einfaches Abrufen des betreffenden PM-Kanals schnell zu den
gespeicherten “persönlichen” Einstellungen wechseln.
Es ist einfach zu umständlich, den Transceiver nach jedem
Gebrauch durch eine andere Person manuell wieder auf die
bevorzugte Konfiguraton einzustellen. Der programmierbare
Speicher kann also verhüten helfen, daß man zwar über einen
funktionsbeladenen Transceiver verfügt, viele dieser
Funktionen jedoch nie benutzt.
Sie geben in zwei PM-Kanäle identische Betriebsdaten für
Frequenz, Ablage, Ton-Funktion usw. ein und speichern
beide mit unterschiedlichen Einstellungen für DisplayHelligkeit und Pfeifton-Lautstärke ab. Sie können dann
morgens und abends die gewünschten Einstellungen auf
Tastendruck abrufen.
Rufen Sie einfach PM-Kanal 1 ab, in dem eine exakte Kopie
der Transceiver-Vorgabeeinstellungen gespeichert ist. Die
Daten in den anderen Speicherkanälen gehen dabei nicht
verloren.
• Der Transceiver ist auf Empfangsbetrieb geschaltet.
• Es wird kein Suchlauf ausgeführt.
• Die Mikrofonsteuerung ist ausgeschaltet.
2 Das gewünschte Band wählen.
3 Die gewünschte Frequenz und zugehörige Daten (Ton,
CTCSS usw.) im VFO-Betrieb einstellen.
4 Falls erforderlich, auf das andere Band umschalten und dort
die gewünschte Frequenz und andere Daten einstellen.
[F]
, [PM] drücken.
5
• Die PM-Kanalnummern werden angezeigt und blinken.
2
1
6 Den gewünschten PM-Kanal durch einen Druck auf
wählen.
• Die gewählte Frequenz und zugehörige Daten werden in
diesem PM-Kanal gespeichert.
[1]
bis
[4]
ABRUFEN VON PM-KANÄLEN
1 [PM] drücken.
• Die PM-Kanalnummern werden angezeigt.
2 Den gewünschten PM-Kanal durch einen Druck auf
wählen.
• Die im gewählten Kanal gespeicherten Einstellungen werden
abgerufen.
• Die Nummer des gewählten Kanals erscheint und blinkt
langsam.
• Zum Abschalten der PM-Betriebsart [PM],
Hinweis:
abgerufen werden.
Während gesendet wird, können PM-Speicherkanäle nicht
[PM OFF]
[1]
bis
drücken.
[4]
D-36
Page 43
PM-SPEICHERAUTOMATIK
Wenn ein PM-Kanal abgerufen wurde, bewirkt diese Funktion,
daß dessen Daten automatisch durch die aktuellen TransceiverEinstellungen überschrieben (ersetzt) werden, wenn:
• Ein anderer PM-Kanal abgerufen wird.
• [PM],
• Der Transceiver ausgeschaltet wird.
Die Funktion wird folgendermaßen aktiviert:
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 6 (PM.AT) wählen.
3
4 Erneut
[PM OFF]
[OK]
drücken, dann die Funktion einschalten (ON) oder
ausschalten (OFF).
Menü zu verlassen.
gedrückt wird.
2
1
[OK]
drücken, um die Einstellung zu beenden und das
RÜCKSTELLEN DES PROGRAMMIERBAREN SPEICHERS
Mit diesem Bedienvorgang können die PM-Kanäle auf die
werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurückgestellt werden.
1 [CALL]+[ ] drücken.
• Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
1
• Zum Abbrechen ohne Rückstellung eine andere Taste als
[OK]
drücken.
2
[OK]
drücken.
2
12345678
9
10111213141516171819202122
D-37
Page 44
1
Der Suchlauf ist eine nützliche Funktion für die Überwachung von
2
Frequenzen, auf denen Sie oft kommunizieren. Sobald Sie mit
allen Suchlaufarten vertraut geworden sind, werden Sie die
3
dadurch gewonnene Flexibilität bei der Abstimmung und die
4
damit verbundene erhöhte Betriebseffizienz nicht mehr missen
wollen.
5678
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
9
438,525 MHz
KENWOOD
10
111213
Stop
141516
Hinweise:
17
◆
Vor Gebrauch des Suchlaufs nicht vergessen, die Rauschsperren-
1819202122
Ansprechschwelle einzustellen.
◆
Bei Gebrauch von CTCSS stoppt der Suchlauf an jedem
empfangenen Signal; die Rauschsperre öffnet sich jedoch nur bei
Signalen, die denselben CTCSS-Ton enthalten, der an Ihrem
Transceiver gewählt ist.
◆
Bei Gebrauch der S-Meter-Rauschsperre stoppt der Suchlauf, wenn
die Stärke des Empfangssignals die S-Meter-Einstellung erreicht
oder überschreitet. Der Suchlauf wird 2 Sekunden nach Absinken
des Signalpegels unter die S-Meter-Einstellung fortgesetzt.
FM DUAL BANDER TM-G707
SUCHLAUF
Dieser Transceiver bietet neben dem “Prioritäts-Suchlauf”
{Seite44}, der Ihnen vielleicht noch neu ist, die folgenden
Suchlaufarten:
trafualhcuShcierebfualhcuS
fualhcuS-OFV
-lanakrehciepS
fualhcuS
fualhcuS-zHM
-OFV/lanakfuR
fualhcuS
-rehciepS/lanakfuR
fualhcuS-lanak
nerabmmitsbadnaBmedfuaellA
nezneuqerF
enetlahegtsefnelänakrehciepSnednI
nezneuqerF
senieblahrenninezneuqerFellA
shciereB-zHM-1
fualhcuS-mmargorP
hciereBnetlhäweg
dnaBmedfuamedninezneuqerFellA
elleutkaeidsulplanakfuR
zneuqerF-OFV
etednewrevtzteluzredsulplanakfuR
lanakrehciepS
D-38
Page 45
SUCHLAUF-FORTSETZUNGSVERFAHREN
Vor Suchlaufbetrieb (außer bei Prioritäts-Suchlauf) sollte
festgelegt werden, ob und unter welcher Bedingung der Suchlauf
nach Finden eines Signals und Stoppen an dessen Frequenz
fortgesetzt werden soll. Sie haben die Wahl zwischen
“zeitgesteuert” (TO) und “trägergesteuert” (CO). Die
Vorgabeeinstellung ist “zeitgesteuert”.
• Zeitgesteuerter Betrieb
Der Transceiver stoppt den Suchlauf bei Erkennung eines
Signals, bleibt etwa 5 Sekunden lang auf dieser Frequenz und
setzt den Suchlauf dann fort, selbst wenn das Signal weiterhin
vorliegt.
• Trägergesteuerter Betrieb
Der Transceiver stoppt den Suchlauf bei Erfassung eines Signals
und bleibt auf der entsprechenden Frequenz, bis kein Signal mehr
empfangen wird. Die Fortsetzung des Suchlaufs nach einem
Signalausfall wird um 2 Sekunden verzögert, um antwortenden
Sendern Zeit zum Senden zu geben.
Hinweis:
vorübergehend zu stoppen, halten Sie am Mikrofon die PF-Taste mit der
Monitor-Funktion gedrückt {Seite 51}. Beim Loslassen der Taste wird der
Suchlauf fortgesetzt.
Um den Suchlauf zum Abhören schwacher Signale
■ Auswählen des Suchlauf-Fortsetzungsverfahrens
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 10 (SCAN) wählen.
[OK]
3
4 Erneut
drücken, dann zeitgesteuerte (Vorgabeeinstellung)
oder trägergesteuerte Fortsetzung wählen.
2
1
[OK]
das Menü zu verlassen.
drücken, um die Einstellung zu beenden und
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
111213141516171819202122
D-39
Page 46
VFO-SUCHLAUF
Per VFO-Suchlauf können Sie alle Frequenzen des Bands von
1
der niedrigsten bis zur höchsten abtasten. Das aktuelle
2
Frequenzraster {Seite 55} wird verwendet.
345678
9
10
111213141516171819202122
1 s
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [VFO] (1 s) drücken.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
• Der Suchlauf beginnt an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
• Zum Umkehren der Suchlaufrichtung den Abstimmknopf
nach rechts (Suchlauf aufwärts) bzw. links (Suchlauf abwärts)
drehen oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon drücken.
3 Zum Beenden des VFO-Suchlaufs eine beliebige Taste
(außer [MHz] oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon) drücken.
Hinweis:
funktionieren kann.
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
SPEICHERKANAL-SUCHLAUF
Mit dem Speicherkanal-Suchlauf können alle Speicherkanäle
abgetastet werden, die Daten enthalten.
1 s
1 [MR] (1 s) drücken.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
• Der Suchlauf beginnt an dem zuletzt abgerufenen
Speicherkanal.
• Zum Umkehren der Suchlaufrichtung den Abstimmknopf
nach rechts (Suchlauf aufwärts) bzw. links (Suchlauf abwärts)
drehen oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon drücken.
2 Zum Beenden des Speicherkanal-Suchlaufs eine beliebige
Taste (außer [UP]/ [DWN] am Mikrofon) drücken.
Hinweise:
◆
Mindestens 2 nicht gesperrte Speicherkanäle müssen Daten
enthalten.
◆
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
funktionieren kann.
◆
Die Speicherkanäle L1 bis L6 und U1 bis U6 sowie der
Prioritätskanal werden nicht abgetastet.
◆
Der Speicherkanal-Suchlauf kann auch bei aktivierter
Kanalanzeigefunktion gestartet werden. Bei angehaltenem Suchlauf
blinkt die Kanalnummer.
◆
Wenn bei Menü-Nr. 4 (MR) die Einstellung “ONE” gewählt ist, werden
lediglich Speicherkanäle auf dem aktuellen Band abgetastet; bei der
anderen Einstellung werden Speicherkanäle auf sowohl dem VHFals auch dem UHF-Band abgetastet.
D-40
Page 47
■ Sperren von Speicherkanälen
Speicherkanäle, die beim Suchlauf nicht überwacht werden
sollen, können gesperrt werden.
1 Den betreffenden Speicherkanal abrufen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 3 (MR.L.O.) wählen.
[OK]
4
5 Erneut
Beim Abrufen eines gesperrten Speicherkanals wird über
dem Speicherkanal ein Sternsymbol angezeigt.
Hinweis:
Prioritätskanal können nicht gesperrt werden.
drücken, um die Sperre dann zu aktivieren (ON)
oder aufzuheben (OFF).
2
1
[OK]
das Menü zu verlassen.
drücken, um die Einstellung zu beenden und
Die Speicherkanäle L1 bis L6 und U1 bis U6 sowie der
MHz-SUCHLAUF
Mit dem MHz-Suchlauf kann ein 1-MHz-Abschnitt des Bands
abgesucht werden. Die momentane 1-MHz-Stelle bestimmt die
Grenzen des Suchlaufs. Wenn die momentane Frequenz zum
Beispiel 438,400 MHz ist, würde im MHz-Suchlauf der Bereich
zwischen 438,000 MHz und 438,975 MHz abgesucht werden. Die
genaue obere Grenze hängt vom gewählten Frequenzraster ab.
1 s
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [VFO] (1 s) drücken, um zunächst den VFO-Suchlauf zu
starten.
3 [MHz] drücken, um den MHz-Suchlauf zu starten.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
• Der Suchlauf startet an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
• Zum Umkehren der Suchlaufrichtung den Abstimmknopf
nach rechts (Suchlauf aufwärts) bzw. links (Suchlauf abwärts)
drehen oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon drücken.
4 Zum Beenden des MHz-Suchlaufs eine beliebige Taste (außer
[MHz] oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon) drücken.
D-41
12345678
9
10
111213141516171819202122
Page 48
PROGRAMM-SUCHLAUF
Der Programm-Suchlauf ähnelt dem VFO-Suchlauf, wobei jedoch
1
ein bestimmter Frequenzbereich des Bands für Suchlauf
2
programmiert wird.
345678
9
10
111213141516171819202122
1 s
Einstellen der Suchlaufgrenzen
■
In den Speicherkanälen L1/U1 bis L6/U6 können bis zu 6
Suchlaufbereiche programmiert werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die als untere Grenze gewünschte Frequenz einstellen.
[F]
drücken.
3
4 Einen der Kanäle L1 bis L6 wählen.
5 [MR] drücken.
• Die untere Grenze ist nun in dem Kanal gespeichert.
6 Die als obere Grenze gewünschte Frequenz einstellen.
[F]
drücken.
7
8 Den passenden der Kanäle U1 bis U6 wählen.
•Wenn in Schritt 4 beispielsweise L3 gewählt wurde, hier
U3 wählen.
9 [MR] drücken.
• Die obere Grenze ist nun in dem Kanal gespeichert.
10 Zum Prüfen der gespeicherten Suchlauf-Grenzen [MR]
drücken und dann den betreffenden L- bzw. U-Kanal
wählen.
Hinweise:
◆
Die Frequenz der unteren Grenze muß niedriger sein als die der
oberen.
◆
Das Frequenzraster muß für die untere und die obere
Grenzfrequenz gleich sein.
◆
Die untere und die obere Grenze müssen auf demselben Band
eingestellt sein.
D-42
Page 49
■ Gebrauch des Programm-Suchlaufs
1 Eine Frequenz wählen, die mit einer der beiden
programmierten Grenzen identisch ist oder dazwischen
liegt.
2 [VFO] (1 s) drücken.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
• Der Suchlauf beginnt an der gegenwärtig angezeigten
Frequenz.
• Zum Umkehren der Suchlaufrichtung den Abstimmknopf
nach rechts (Suchlauf aufwärts) bzw. links (Suchlauf
abwärts) drehen oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon drücken.
3 Zum Beenden des Programm-Suchlaufs eine beliebige
Taste (außer [MHz] oder [UP]/ [DWN] am Mikrofon)
drücken.
Hinweise:
◆
Die Rauschsperre muß geschlossen sein, damit der Suchlauf
funktionieren kann.
◆
Wenn das Frequenzraster der aktuellen VFO-Frequenz von dem
der programmierten Frequenzen abweicht, kann der ProgrammSuchlauf nicht ausgeführt werden.
◆
Wenn die obere und die untere Grenze mit unterschiedlichem
Frequenzraster programmiert wurden, kann der ProgrammSuchlauf nicht ausgeführt werden.
◆
Liegt die aktuelle VFO-Frequenz in mehr als einem der
programmierten Suchlaufbereiche, wird der Suchlauf in dem
Bereich ausgeführt, der in der kleineren Kanalnummer
gespeichert ist.
RUFKANAL/VFO-SUCHLAUF
Per Rufkanal/VFO-Suchlauf kann sowohl der Rufkanal als auch
die aktuelle VFO-Frequenz auf dem gewählten Band überwacht
werden.
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
2 Das gewünschte Band wählen.
3 Die gewünschte Frequenz wählen.
4 [CALL] (1 s) drücken, um den Rufkanal/VFO-Suchlauf zu
starten.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
5 Zum Beenden des Rufkanal/VFO-Suchlaufs eine beliebige
Taste (außer [UP]/ [DWN] am Mikrofon) drücken.
RUFKANAL/SPEICHERKANAL-SUCHLAUF
Mit dem Rufkanal/Speicherkanal-Suchlauf können Sie sowohl
den Rufkanal als auch einen gewünschten Speicherkanal
überwachen.
1 Den gewünschten Speicherkanal abrufen.
2 [CALL] (1 s) drücken, um den Rufkanal/Speicherkanal-
Suchlauf zu starten.
• Während des Suchlaufvorgangs blinkt die 1-MHz-Stelle.
• Der Rufkanal auf demselben Band wie der gewählte
Speicherkanal wird überwacht.
3 Zum Beenden des Rufkanal/Speicherkanal-Suchlaufs eine
beliebige Taste (außer [UP]/ [DWN] am Mikrofon) drücken.
Hinweis:
abgetastet, wenn er gesperrt wurde.
Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird auch dann
12345678
9
10
111213141516171819202122
D-43
Page 50
PRIORITÄTS-SUCHLAUF
Oft möchte man eine bevorzugte Frequenz auf einem Band
1
überwachen, während auf dem anderen kommuniziert wird.
2
Verwenden Sie hierfür den Prioritäts-Suchlauf. Dieser Suchlauf
überwacht die gewünschte Frequenz im Hintergrund. Wenn dort
3
ein Signal empfangen wird, ruft der Transceiver die Frequenz
4
sofort auf dem Display auf und ermöglicht dadurch eine direkte
Kontaktaufnahme. Speichern Sie zunächst die Frequenz im
5
Prioritätskanal, und wählen Sie dann eines der beiden Verfahren
6
für Prioritäts-Suchlauf.
7
Hinweis:
Signals keine Taste betätigen, setzt der Transceiver den Prioritäts-
8
Suchlauf fort.
9
10
111213141516171819202122
Wenn Sie innerhalb von 3 Sekunden nach des Ausfall des
7
0
7
-G
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
D
O
O
W
N
E
K
144,950 MHz
7
0
7
G
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
KENWOOD
■ Speichern einer Frequenz im Prioritätskanal
1 Das gewünschte Band wählen.
2 Die gewünschte Frequenz wählen.
[F]
drücken.
3
• Eine Speicherkanalnummmer wird angezeigt.
4 Den Prioritätskanal (“Pr”) wählen.
5 [MR] drücken.
Hinweis:
Sie können nicht nur neue Daten im Prioritätskanal
speichern, sondern auch gespeicherte Daten überschreiben und
durch neue ersetzen.
D-44
Page 51
■ Auswählen des Verfahrens für Prioritäts-Suchlauf
Bei diesem Transceiver können Sie eines von zwei Verfahren
für Prioritäts-Suchlauf wählen. Verwenden Sie Betriebsart B,
wenn der Prioritäts-Suchlauf eine aufgenommene
Funkverbindung nicht unterbrechen soll.
Betriebsart A: Der Prioritätskanal wird alle 3 Sekunden abgetastet,
Betriebsart B: Der Prioritätskanal wird nur dann alle 3 Sekunden
wobei es keine Rolle spielt, ob gegenwärtig auf der
aktuellen Betriebsfrequenz ein Signal empfangen
wird oder nicht.
abgetastet, wenn auf der aktuellen Betriebsfrequenz
kein Signal empfangen wird.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 11 (PRI) wählen.
[OK]
3
drücken, danach Betriebsart A (Vorgabeeinstellung)
oder Betriebsart B wählen.
2
1
[OK]
4 Erneut
drücken, um die Einstellung zu beenden und
das Menü zu verlassen.
■ Gebrauch des Prioritäts-Suchlaufs
1
[F]
, [MNU] drücken, um den Prioritäts-Suchlauf zu starten.
• “PRI” wird angezeigt.
2
1
•Wenn auf dem Prioritätskanal ein Signal empfangen wird,
erklingt ein Pfeifton, und der Prioritätskanal wird
abgerufen. Zusätzlich wird “PRI” blinkend angezeigt.
2 Zum Senden auf dem Prioritätskanal [PTT] am Mikrofon
drücken, zum Empfangen [PTT] wieder loslassen.
•Wenn das Signal ausfällt, schaltet der Transceiver nach
3Sekunden wieder auf Prioritäts-Suchlauf.
3 Zum Beenden des Prioritäts-Suchlaufs erneut
[F]
drücken.
Hinweise:
◆
Wenn auf dem mit CTCSS programmierten Prioritätskanal ein Signal
empfangen wird, wird der Prioritätskanal abgerufen; die
Rauschsperre öffnet sich jedoch nur bei Signalen, die den
passenden CTCSS-Ton enthalten.
◆
Sie können den Prioritäts-Suchlauf auch gleichzeitig mit einer der
anderen Suchlaufarten einsetzen; der Prioritäts-Suchlauf arbeitet
jedoch nicht, während der andere Suchlauf auf Pause geschaltet ist.
◆
Bei Gebrauch des Prioritäts-Suchlaufs können Sie die mit der
Monitor-Funktion belegte PF-Taste am Mikrofon {Seite 51} gedrückt
halten, um die aktuelle Betriebsfrequenz abzuhören. Beim Loslassen
der Taste wird der Prioritäts-Suchlauf fortgesetzt.
, [MNU]
D-45
12345678
9
10
111213141516171819202122
Page 52
DAUERTONCODIERTES RAUSCHSPERRSYSTEM (CTCSS)
1
In gewissen Fällen möchten Sie Rufe nur von bestimmten
2
Personen empfangen. Das dauertoncodierte Rauschsperrsystem
(CTCSS) ermöglicht es Ihnen, Rufe unbeteiligter Stationen auf
3
demselben Kanal zu unterdrücken (d. h. zu ignorieren). Hierzu
4
wählen Sie einfach denselben CTCSS-Ton, der auch an den
Transceivern der anderen Personen in Ihrer Gruppe eingestellt
5
ist. Der CTCSS-Ton ist nicht hörbar und kann aus 38
6
angebotenen Standard-Tonfrequenzen ausgewählt werden.
7
Hinweis:
mithören. Die Funktion sorgt lediglich dafür, daß Sie ungewünschte
8
Gespräche nicht hören müssen.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
CTCSS ist keine Garantie dafür, daß andere Personen nicht
KENWOOD
F
M
D
U
A
L
B
A
N
D
E
R
T
M
G
7
0
7
CTCSS-Frequenz:
82,5 Hz
KENWOOD
F
M
D
U
A
L
B
A
N
D
E
R
T
M
-G
7
0
7
CTCSS-Frequenz:
100,0 Hz
KENWOOD
F
M
D
U
A
L
B
A
N
D
E
R
T
M
G
7
0
7
CTCSS: OFF
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
D
O
O
W
N
E
K
CTCSS-Frequenz:
82,5 Hz
Empfang
7
0
7
G
-
Nicht
empfangen
empfangen
Nicht
GEBRAUCH VON CTCSS
1 Das gewünschte Band wählen.
[TONE]
2
• Bei jeder Betätigung von
3
[F], [T.SEL]
• Die aktuelle CTCSS-Frequenz wird blinkend angezeigt.
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon eine
CTCSS-Frequenz wählen.
5
[OK]
6 Empfangen eines Rufs:
Die Rauschsperre des Transceivers öffnet sich nur dann,
wenn der gewählte Ton empfangen wird.
Senden eines Rufs:
Den [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten.
drücken, um die CTCSS-Funktion einzuschalten.
[TONE]
wird nach folgendem
Schema umgeschaltet:
Keine Anzeige
Ton
(“T”)
CTCSS
(“CT”)
drücken.
1 2
drücken, um die Einstellung zu beenden.
D-46
Page 53
Hinweise:
◆
Wenn Sie die richtige CTCSS-Frequenz bereits programmiert haben,
lassen Sie Schritte 3 bis 5 aus.
◆
Für die CTCSS- und die Ton-Funktion können separate
Tonfrequenzen eingestellt werden.
◆
Die CTCSS- und die Ton-Funktion können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
◆
Wenn Sie eine hohe Tonfrequenz wählen, kann es beim Empfang
eines Tons oder bei Rauschen mit derselben Frequenzkomponente
vorkommen, daß CTCSS fälschlicherweise anspricht. Um zu
verhüten, daß eine solche Fehlfunktion durch Rauschen verursacht
wird, wählen Sie eine geeignete Rauschsperren-Ansprechschwelle
{Seite 15}.
.rN
100,761179,4125,631138,291
209,1721001,0 223,141235,302
304,4731301,5 322,641337,012
400,7741701,2 424,151431,812
507,9751011,9 527,651537,522
605,2861411,8 622,261636,332
704,5871811,8 729,761738,142
805,8881321,0 828,371833,052
905,1991721,3 929,971
018,4902131,8 032,681
Hinweis:
(nur USA/ Kanada} die in der Tabelle aufgeführten Nummern von 01 bis
38.
.qerF
)zH(
Verwenden Sie bei Direkteingabe über die Tastatur {Seite 55}
.rN
.qerF
)zH(
.rN
.qerF
.rN
)zH(
.qerF
)zH(
■ Automatische Tonfrequenzerkennung
Diese Funktion identifiziert die Tonfrequenz eines
empfangenen Signals automatisch.
1 Das gewünschte Band wählen.
[TONE] (1 s)
2
• Die aktuelle Tonfrequenz wird mit blinkender 1-Hz-Stelle
angezeigt.
•Wenn ein Signal empfangen wird, durchläuft der
Transceiver alle Tonfrequenzen, um die des empfangenen
Signals zu identifizieren.
• Sobald die Frequenz ermittelt ist, wird diese blinkend
angezeigt.
• Die identifizierte Frequenz wird anstelle der gegenwärtig
eingestellten CTCSS-Frequenz programmiert.
3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste
drücken.
Hinweis:
drücken, um die Funktion zu aktivieren.
1 s
Empfangene Signale sind während des Suchlaufs hörbar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
D-47
Page 54
DOPPELTON-MEHRFREQUENZ-FUNKTIONEN (DTMF) (NUR USA/ KANADA)
1
Sie können DTMF-Töne mit den DTMF-Tasten an der Tastatur
2
des Mikrofons MC-53DM senden. Die Tastatur besteht aus den
12 numerischen Tasten, die man auch bei Drucktasten-Telefonen
3
findet, sowie 4 zusätzlichen Tasten (A, B, C, D). Diese
4
zusätzlichen Tasten werden für verschiedene Steuerfunktionen
einiger Umsetzersysteme benötigt.
56
DTMF-RUFE
7
1 [PTT] am Mikrofon drücken und festhalten.
8
2 Die den DTMF-Tönen entsprechenden Tasten der Reihe nach
9
auf der Tastatur antippen.
1011
12
13141516171819202122
• Die entsprechenden DTMF-Töne werden übertragen.
• Der Transceiver bleibt nach Loslassen der jeweils angetippten
Taste 2 Sekunden lang im Sendebetrieb. Sie können also
nach Antippen der ersten Taste [PTT] wieder loslassen.
)zH(.qerF9021633177413361
796
077
258
149
123A
456B
789C
0D
■ Autopatch
Einige Umsetzer in den USA und in Kanada bieten einen
“Autopatch” genannten Service. Per Autopatch kann man
über DTMF-Töne auf das normale Telefonnetz zugreifen.
Einige Umsetzer erfordern eine spezielle Tastenfolge zur
Aktivierung von Autopatch. Lassen Sie sich erforderlichenfalls
vom Betreiber des Umsetzers beraten.
■
Bestätigungston-Funktion für Mikrofontastatur
Diese Funktion sorgt dafür, daß Sie beim Betätigen der
Tastatur am Mikrofon die entsprechenden Töne zur
Bestätigung mithören können.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 28 (DT.MN) wählen.
[OK]
3
4 Erneut
drücken, dann mit dem Abstimmknopf die Funktion
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF = Vorgabe).
[OK]
das Menü zu verlassen.
drücken, um die Einstellung zu beenden und
D-48
Page 55
SPEICHERN VON DTMF-NUMMERN FÜR DIE
WÄHLAUTOMATIK
Zum Speichern einer maximal 16stelligen DTMF-Nummer in
einem der 10 speziellen DTMF-Speicherkanäle gehen Sie wie
nachfolgend beschrieben vor.
Hinweis:
von Ihrem Mikrofon aufgefangen werden. In einem derartigen Fall arbeitet
die Funktion unter Umständen nicht richtig.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Je nach dem zu belegenden Speicherkanal Menü-Nr. 29 bis
3
4 Die Stellen der zu speichernden Nummer über die Tastatur
5
Hörbare DTMF-Töne anderer Transceiver in der Nähe können
38 (DTMF) wählen.
[OK]
drücken.
• Die Anzeige für die Eingabe einer DTMF-Nummer erscheint
auf dem Display.
eingeben.
• Die entsprechenden DTMF-Töne sind dabei zu hören.
•Wenn ein Eingabefehler gemacht wurde, [VFO] drücken, um
alle eingegebenen Stellen zu löschen.
[OK]
drücken, um die Eingabe zu beenden und das Menü zu
verlassen.
ÜBERPRÜFEN GESPEICHERTER DTMF-NUMMERN
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Je nach dem zu prüfenden Speicherkanal Menü-Nr. 29 bis 38
(DTMF) wählen.
3 [MR] drücken.
• Die in dem Kanal gespeicherte Nummer rollt über das Display,
begleitet von DTMF-Tönen aus dem Lautsprecher.
4 [MNU] drücken, um das Menü zu verlassen.
ÜBERTRAGEN GESPEICHERTER DTMF-NUMMERN
Zum Übertragen einer gespeicherten DTMF-Nummer gehen Sie
wie nachfolgend beschrieben vor.
1 Am Mikrofon [PTT]+[PF] drücken.
2 Eine einzelne der Tasten [0] bis [9] drücken, um den
gewünschten Kanal zu wählen.
• Die in dem Kanal gespeicherte Nummer rollt über das Display,
begleitet von DTMF-Tönen aus dem Lautsprecher.
• Nach Übertragen der Nummer wird wieder auf
Frequenzanzeige umgeschaltet.
D-49
12345678
91011
12
13141516171819202122
Page 56
PROGRAMMIERBARE FUNKTIONSTASTEN (PF)
1
Die programmierbaren Funktionstasten [PF], [MR], [VFO] und
2
[CALL] sind an der Stirnseite des Mikrofons angeordnet. Falls
gewünscht, können Sie diese Tasten anstelle der Vorgabe-
3
Funktionen mit anderen Funktionen belegen.
4
erabreimmargorP
etsatsnoitknuF
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
5
6
7
8
9
]FP[)1FP(lhawdnaB
]RM[)2FP(furbA-lanakrehciepS
]OFV[)3FP(lhaW-OFV
]LLAC[)4FP(lhaW-lanakfuR
ZUORDNEN VON FRONTPLATTEN-TASTENFUNKTIONEN
1 Je nachdem, welche Taste neu belegt werden soll, eine der
folgenden Tastenkombinationen betätigen:
Mikrofon-[PF]+[
Zum Wählen der zugeordneten Frontplatten-Tastenfunktion
{Seite50}.
Monitor-Funktion:
Bewirkt Öffnen der Rauschsperre zum Überwachen von Aktivität
auf der aktuellen Frequenz. Diese Funktion ist nützlich zum
Einstellen der Lautstärke oder zum Empfangen schwacher
Signale.
• Beim Drücken der zugeordneten Mikrofon-Taste wird die MonitorFunktion ein- oder ausgeschaltet.
• Der Suchlauf arbeitet nicht, wenn die Monitor-Funktion
eingeschaltet (die Rauschsperre offen) ist.
Eingabe (nur USA/ Kanada):
Ermöglicht Direkteingabe von Ziffern über das Mikrofon
MC-53DM. Siehe “DIREKTEINGABE ÜBER DIE TASTATUR”
{Seite54}.
Ansagefunktion:
Aktiviert die Funktion zum Angeben der aktuellen Frequenz über
Pfeiftöne unterschiedlicher Frequenzen. Zum Stoppen der
Pfeiftöne eine beliebige Taste drücken.
(EIN-/AUSSCHALTER):
Zum Ein- und Ausschalten des Transceivers. Diese Funktion
kann nur PF 1 zugeordnet werden.
1750-Hz-Ton (nur TM-G707E):
Nach Loslassen der umprogrammierten Mikrofontaste mit aktivierter
Sende-Haltefunktion verbleibt der Transceiver 2 Sekunden lang im
Sendebetrieb; ein 1750-Hz-Ton wird nur kontinuierlich gesendet,
während die umprogrammierte Mikrofontaste gedrückt gehalten
wird.
• Zum 2 Sekunden langen Senden eines 1750-Hz-Tons nach
Loslassen der programmierten Mikrofon-Taste kann auch die
Sende-Haltefunktion verwendet werden. Zum Aktivieren dieser
Funktion Menü-Nr. 26 (T.HLD) aufrufen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
D-51
Page 58
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
1
SCHALTUHR FÜR SENDEZEITBEGRENZUNG (TOT)
2
Es ist manchmal notwendig oder wünschenswert, die einzelnen
3
Sendevorgänge auf eine bestimmte Höchstzeit zu begrenzen.
4
Diese Funktion kann nützlich sein, wenn über Umsetzer
gearbeitet wird, um Sendezeitbegrenzungen einzuhalten, oder
5
um Batteriestrom zu sparen.
6
Bei Erreichen des TOT-Sendezeitendes schaltet das Gerät
automatisch auf Empfang. Zum Fortsetzen des Sendebetriebs
7
[PTT] loslassen und dann erneut drücken.
8
Die Vorgabe-Sendezeit (10 Minuten) kann geändert werden.
9
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 13 (TOT) wählen.
10111213
14
1516171819202122
[OK]
3
4
drücken, dann die gewünschte TOT-Zeit mit dem
Abstimmknopf wählen.
• Die wählbaren Zeiten sind 3, 5 und 10 Minuten.
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und das
Menü zu verlassen.
ABSCHALTAUTOMATIK (APO)
Die Abschaltautomatik ist eine Hintergrundfunktion, die
überwacht, ob Tasten, Schalter oder der Abstimmknopf betätigt
werden. Wenn 3 Stunden lang keine solche Betätigung erfolgt,
schaltet die APO-Funktion das Gerät aus. 1 Minute vor dem
Ausschalten erscheint “APO” jedoch blinkend auf dem Display,
und das Gerät gibt mehrere Warntöne von sich.
Hinweis:
Funktion die Rauschsperre öffnet oder Einstellungen geändert werden,
wird die Schaltuhr rückgestellt. Wenn die Rauschsperre schließt oder die
Einstellung beendet ist, läuft die Schaltuhr erneut mit 0 an.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 12 (APO) wählen.
3
4
Wenn in dieser 3-Stunden-Zeitspanne bei aktivierter APO-
[OK]
drücken, dann die Funktion mit dem Abstimmknopf
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und das
Menü zu verlassen.
D-52
Page 59
PROGRAMMIERBARER VFO
Bei Bedarf kann der mit dem Abstimmknopf durchstimmbare
Frequenzbereich durch Setzen einer oberen und einer unteren
Grenzfrequenz beschränkt werden. Wenn Sie beispielsweise
145 MHz als untere und 146 MHz als obere Grenze einstellen,
liegt der Abstimmbereich zwischen 145,000 und 146,995 MHz.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nur auf Frequenzen
innerhalb eines bestimmten Bereichs funken.
Hinweise:
◆
Die 100-kHz-Stelle und kleinere Stellen können nicht spezifiziert
werden.
◆
Die exakte 100-kHz-Stelle und die nachfolgenden Stellen der oberen
Grenzfrequenz hängen vom gewählten Frequenzraster ab.
◆
Sie können die obere und untere Grenze innerhalb des zulässigen
Empfangsfrequenzbereichs spezifizieren, der vom jeweiligen
Absatzgebiet abhängt.
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
2 Das gewünschte Band wählen.
3 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
4 Menü-Nr. 9 (PROG.VFO) wählen.
5
[OK]
drücken, dann die Frequenz für die untere Grenze
wählen.
2
1
6 Erneut
7 Wieder
[OK]
Grenze wählen.
2
[OK]
Menü zu verlassen.
drücken, dann die Frequenz für die obere
1
drücken, um die Einstellung zu beenden und das
D-53
12345678
910111213
14
1516171819202122
Page 60
DIREKTEINGABE ÜBER DIE TASTATUR (NUR USA/ KANADA)
Sie können die gewünschte Betriebsfrequenz, einen
1
Speicherkanal oder die Tonfrequenz auch durch direkte Eingabe
2
der entsprechenden Zahl bzw. Nummer über das Mikrofon
MC-53DM wählen. Um Direkteingabe zu ermöglichen, müssen
3
Sie zunächst die Enter-Funktion einer der programmierbaren
4
Funktionstasten zuordnen {Seite 51}.
5
Eingeben einer Frequenz
■
6
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
7
2 Das gewünschte Band wählen.
8
3 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
910111213
14
1516171819202122
• Die Anzeige für Frequenz-Direkteingabe ist nun auf dem
Display zu sehen.
4 Die gewünschte Frequenz über die Tastatur des Mikrofons
eingeben.
• Die Ziffern der Reihe nach von der ersten (höchstwertigen)
bis zur letzten (niedrigstwertigen) Stelle eingeben.
•Wenn das aktuelle Frequenzraster 5, 10, 15, 20 oder
50kHz ist, den numerischen Wert bis zur 1-kHz-Stelle
eingeben. Für die 1-kHz-Stelle entweder 0 oder 5
eingeben.
• Bei Versionen mit einer größeren Empfangsbreite als
10MHz muß die 10-MHz-Stelle eingegeben werden. Bei
anderen Versionen beginnt man mit der Eingabe ab der
1-MHz-Stelle.
D-54
Hinweise:
◆
S
ollte momentan als Frequenzraster 6,25, 12,5 kHz oder 25 kHz
gewählt sein, ist die Frequenzeinstellung mit Eingabe der 10-kHzStelle abgeschlossen. Die 10-kHz- und nachfolgende Stellen
werden je nach der für die 10-kHz-Stelle gedrückten Taste
vorgegeben.
◆
Beim Drücken einer anderen Taste als
wenn Sie die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
drücken, wird die Direkteingabe aufgehoben und auf VFO-Betrieb
zurückgeschaltet.
◆
Wenn während der Eingabe einer Frequenz
gedrückt wird, ersetzen die bis dahin eingegebenen neuen Ziffern
die entsprechenden Stellenwerte, während die verbleibenden
Stellen des ursprünglichen Frequenzwerts unverändert bleiben.
◆
Mit Ausnahme der 1-kHz-Stelle wird beim Eingeben eines
Stellenwerts, der außerhalb des zulässigen Wertebereichs liegt, der
nächste zulässige Wert eingesetzt. An der 1-kHz-Stelle wird bei
Drücken von
eingesetzt.
[0]
bis
[4]
“0” und bei Drücken von
[0]
bis
[9]
oder
[Enter]
[5]
[Enter]
am Mikrofon
bis
■ Eingeben einer Speicherkanal-Nummer
1 [MR] drücken, um auf Speicherkanal-Abrufbetrieb zu
schalten.
2 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
• “1 - -” wird angezeigt.
3 Die 3stellige Nummer über die Tastatur des Mikrofons
eingeben.
• Um beispielsweise Kanal 3 abzurufen, “003” eingeben.
• Beim Drücken einer anderen Taste als [0] bis [9], oder
wenn die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, erscheint wieder die frühere
Frequenzanzeige auf dem Display.
•Wenn Sie die Nummer eines Speicherkanals eingeben,
der keine Daten enthält, erklingt ein Fehler-Pfeifton.
[9]
, oder
“5”
Page 61
■ Eingeben einer Tonfrequenz-Nummer
1 Das gewünschte Band wählen.
2[TONE] drücken, um die Ton- oder CTCSS-Funktion zu
aktivieren.
[F], [T.SEL]
3
• Die aktuelle Tonfrequenz wird angezeigt.
4 Die mit “Enter” belegte Taste am Mikrofon drücken.
• “- - ” wird angezeigt.
5 Die gewünschte Tonfrequenz-Nr. über die Tastatur des
Mikrofons eingeben.
• Die Tonfrequenz-Nummernzuordnungen sind in den
Tabellen auf Seiten 24 und 47 aufgeführt.
• Um beispielsweise Tonfrequenz-Nr. 3 (74,4 Hz) zu wählen,
geben Sie “03” ein.
• Beim Drücken einer anderen Taste als [0] bis [9], oder
wenn die nächste Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, erscheint wieder die frühere
Frequenzanzeige auf dem Display.
drücken.
ÄNDERN DES FREQUENZRASTERS
Die Wahl des richtigen Frequenzrasters ist beim Betrieb von
ausschlaggebender Bedeutung, damit die genaue
Empfangsfrequenz mit dem Abstimmknopf oder [UP]/ [DWN]
am Mikrofon eingestellt werden kann. Das VorgabeFrequenzraster für das VHF-Band ist 5 kHz (USA/ Kanada) bzw.
12,5 kHz (Europa/ allgemeiner Markt). Die Vorgabeeinstellung für
das UHF-Band ist bei allen Versionen 25 kHz.
1 [VFO] drücken, um auf VFO-Betrieb zu schalten.
2 Das gewünschte Band wählen.
[F], [STEP]
3
• Das aktuelle Frequenzraster wird angezeigt.
4 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon das
gewünschte Frequenzraster wählen.
• Die wählbaren Frequenzraster sind 5, 6,25, 10, 12,5, 15, 20,
25 und 50 kHz.
5
[OK]
Hinweis:
die angezeigte Frequenz ändern. Beispiel: Wenn 144,995 MHz wird im
5-kHz-Frequenzraster angezeigt wird, erscheint beim Umschalten auf
12,5 kHz der Frequenzwert 144,975 MHz auf dem Display.
drücken.
12
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Beim Umschalten auf ein anderes Frequenzraster kann sich
12345678
910111213
14
1516171819202122
D-55
Page 62
DISPLAY-BELEUCHTUNG
1
■ Einstellen der Display-Helligkeit
2
Sie können die Display-Helligkeit an die jeweiligen
Umlichtverhältnisse anpassen.
3
[DIM] drücken, um eine der 5 Helligkeitsstufen oder OFF
4
(AUS) zu wählen.
5
Hinweis:
6
Helligkeitswechsel” automatisch aktiviert.
7
■ Automatischer Helligkeitswechsel
8
Diese Funktion hebt die Display-Helligkeit etwa 5 Sekunden
lang um einen Grad an, wenn Sie eine der Tasten an der
9101112
Frontplatte bzw. am Mikrofon drücken oder den
Abstimmknopf betätigen. Sollte der hellste Grad eingestellt
sein, ändert sich die Helligkeit nicht.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 2 (A.DIM) wählen.
13
14
1516171819
3
4
202122
Wenn Sie OFF wählen, wird die Funktion “automatischer
[OK]
drücken, dann die Funktion mit dem Abstimmknopf
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und
das Menü zu verlassen.
ÄNDERN DER PFEIFTON-LAUTSTÄRKE
Der Transciver bestätigt Tastenbetätigungen am Gerät oder am
Mikrofon durch einen Pfeifton. Sie können die Lautstärke dieses
Tons ändern oder die Funktion ganz ausschalten.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 16 (BEEP) wählen.
[OK]
3
4
drücken, dann mit dem Abstimmknopf eine Lautstärke
von 1 bis 7 zu wählen oder die Funktion auszuschalten
(OFF).
• Die Vorgabeeinstellung ist Stufe 5.
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und das
Menü zu verlassen.
DISPLAY-DEMONSTRATIONSBETRIEBSART
Nach Aktivieren dieser Betriebsart erscheinen verschiedene
vorprogrammierte Anzeigen auf dem Display. Sie können den
Transceiver in dieser Betriebsart normal einsetzen. Wenn eine
Taste oder ein Schalter am Gerät bzw. Mikrofon gedrückt oder
der Abstimmknopf verstellt wird, erscheint sofort wieder die
normale Betriebsanzeige. Wenn 12 Sekunden lang keine
Betätigung einer Taste, eines Schalters oder des
Abstimmknopfes erfolgt, schaltet der Transceiver wieder auf
Demo-Anzeige.
[F]
+[ ] drücken, um die Betriebsart ein- oder auszuschalten.
D-56
Page 63
SPERRFUNKTIONEN
■ Transceiver-Sperre
Die Transceiver-Sperre ist für eine typische mobile Installation
geeignet, bei der die meisten Bedienvorgänge am Mikrofon
ausgeführt werden. Diese Sperrfunktion deaktiviert alle
Funktionen mit Ausnahme der folgenden:
•-Schalter•
•
[F]
, [MHz]•SQL-Regler
•VOL-Regler•Mikrofontasten
[F]
, [MHz] drücken, um die Transceiver-Sperre ein- oder
auszuschalten.
• Bei eingeschalteter Funktion wird ein Schlüssel-Symbol
angezeigt.
■ Gesamtsperre
Die Gesamtsperre ist ideal, wenn Sie nichts senden möchten,
sondern nur einen bestimmten Kanal überwachen wollen.
Diese Sperrfunktion deaktiviert alle Funktionen mit Ausnahme
der beiden folgenden:
•-Schalter•[MHz]+[ ]
1 Die Transceiver-Sperre einschalten.
2 Den Transceiver ausschalten.
3 [MHz]+[
auszuschalten.
• Bei eingeschalteter Funktion blinkt das Schlüssel-Symbol
] drücken, um die Gesamtsperre ein- oder
langsam.
[F]
EINSCHALTMELDUNG
Bei jedem Einschalten des Transceivers erscheint die werkseitig
voreingestellte Meldung 2 Sekunden lang auf dem Display. Sie
können anstelle von “KENWOOD” jedoch auch eine eigene
Meldung oder Begrüßung programmieren.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 1 (P-ON) wählen.
[OK]
3
4 [VFO] drücken, um alle Zeichen zu löschen und zur ersten
5 Per Abstimmknopf oder mit [UP]/ [DWN] am Mikrofon das
6
7 Schritte 5 und 6 wiederholt ausführen, um bis zu 7 Zeichen
8
drücken.
• Die gegenwärtige Meldung wird angezeigt, und die letzte
Stelle blinkt.
Eingabestelle zu springen.
Zeichen für die erste Eingabestelle wählen.
• Zum Eingeben eines Punkts nach einem Zeichen [MR]
drücken. Durch erneutes Betätigen von [MR] wird der Punkt
wieder gelöscht.
[s]
drücken.
• Die zweite Eingabestelle blinkt.
einzugeben.
• Nach der 7. Stelle braucht
• Zum Korrigieren des vorangehenden Zeichens
[OK]
drücken, um die Einstellung zu beenden und das Menü
zu verlassen.
[s]
nicht gedrückt zu werden.
[t]
drücken.
12345678
910111213
14
1516171819202122
D-57
Page 64
S-METER-RAUSCHSPERRE
Wenn die S-Meter-Rauschsperrenfunktion aktiviert ist, öffnet sich
1
die Rauschsperre nur dann, wenn ein Signal empfangen wird,
2
dessen Stärke mindestens der S-Meter-Einstellung entspricht.
Dank dieser Funktion braucht die Rauschsperre nicht ständig
3
nachgestellt zu werden, wenn schwache Sender empfangen
4
werden, an denen Sie kein Interesse haben.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
5
2 Menü-Nr. 14 (S.SQL) wählen.
678
910111213
14
1516171819202122
[OK]
3
4
5 Zum Wählen der gewünschten S-Meter-Einstellungen den
drücken, dann mit dem Abstimmkonopf die Funktion
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und das
Menü zu verlassen.
• Die S-Meter-Einstellskala wird auf dem Display angezeigt.
SQL-Regler verstellen.
■ Rauschsperren-Haltezeit
Bei Gebrauch der S-Meter-Rauschsperre kann das
Zeitintervall zwischen dem Abfall des empfangenen Signals
und dem Schließen der Rauschsperre eingestellt werden.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 15 (HNG.T) wählen.
3
[OK]
drücken, dann mit dem Abstimmknopf OFF (AUS =
Vorgabeeinstellung), 125 ms, 250 ms oder 500 ms
wählen.
4
[OK]
erneut drücken, um die Einstellung zu beenden und
das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Rauschsperre aktiviert ist.
Menü-Nr. 15 kann nur gewählt werden, wenn die S-Meter-
D-58
Page 65
SENKEN DER EMPFANGS EMPFINDLICHKEIT (AIP)
AIP hilft bei der Eliminierung von Interferenzen und Verzerrungen,
die durch Intermodulation entstehen. Derartige Störungen treten
häufig in Stadtgebieten auf, wenn das Empfangsband besonders
stark belegt ist.
1 Das gewünschte Band wählen.
[F]
, [DIM] drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
2
• Bei ativierter Funktion wird “AIP” angezeigt.
Hinweis:
individuell eingestellt werden.
Die AIP-Funktion kann für das VHF- und das UHF-Band
AM/FM-UMSCHALTUNG (NUR USA/ KANADA)
Dieser Transceiver kann auch in AM-Betriebsart empfangen. Die
Vorgabebetriebsart für das 118-MHz-Band ist AM, die für das
144- bzw. 440-MHz-Band ist FM. Sie können für jedes Band
zwischen diesen beiden Betriebsarten wählen.
Hinweis:
Senden ist in der AM-Betriebsart nicht möglich.
Die AM-Betriebsart kann nur für Empfang verwendet werden.
1 Das gewünschte Band wählen.
2 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
3 Menü-Nr. 0 (F/A) wählen.
[OK]
4
5 Erneut
Wenn AM gewählt ist, wird ein Pik-Symbol angezeigt.
drücken, dann FM oder AM wählen.
2
1
[OK]
Menü zu verlassen.
drücken, um die Einstellung zu beenden und das
12345678
910111213
14
1516171819202122
D-59
Page 66
MIKROFONSTEUERUNG (NUR USA/ KANADA)
1
Viele der Transceivereinstellungen können mit den Tasten am
2
Mikrofon MC-53DM ausgeführt werden. Diese
Fernbedienfunktion arbeitet mit DTMF-Tönen. Schalten Sie als
3
erstes im Menü die Mikrofonsteuerung ein.
4
Hinweise:
5
◆
Hörbare DTMF-Töne von anderen Transceivern in der Nähe können
vom Mikrofon MC-53DM aufgenommen werden. In einem solchen
6
Fall arbeitet die Funktion unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
◆
Nur für USA:
7
gesetzlich untersagt. Steuercodes dürfen nur auf dem UHF-Band
8
gesendet werden.
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
9
2 Menü-Nr. 27 (MC.RM) wählen.
10
11
12
13
14
3
15
16
17
18
19
20
[OK]
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
4 Erneut
Menü zu verlassen.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Funktionen, die
ein- und ausgeschaltet werden können, sowie die änderbaren
Einstellungen. Für Funktionen in schraffiert dargestellten Feldern
zunächst [D] drücken (z. B. [D], [2] am Mikrofon).
Mit der Option VS-3 bestückte Transceiver sagen die angezeigte
Information an {Seite 63}.
2
Nach Aufrufen der gewählten Betriebsart [ ] oder [#] drücken, um die
Einstellung zu ändern.
3
Die Funktionen für Lautstärke- und Rauschsperre-Einstellung können
nicht gleichzeitig aktiviert sein.
4
Zum Ändern der Tonfrequenz bzw. des Frequenzrasters mit dieser
Taste darf weder die Lautstärke- noch die Rauschsperre-Einstellung
aktiviert sein.
5
Zunächst [2] drücken, um die Ton- bzw. CTCSS-Funktion zu aktivieren.
6
[OK]
an der Frontplatte des Transceivers drücken, um die Einstellung
zu beenden.
D-60
Page 67
PACKET-BETRIEB
Der Transceiver kann über einen Terminal-Knoten-Controller
(TNC) an einen Personal-Computer angeschlossen werden
{Seite 6}. In dieser Konfiguration können Sie elektronische Post
an weit entfernte Stationen senden, vielfältige Informationen über
örtliche Mail-Boxen einholen oder eine der anderen PacketBetriebsmöglichkeiten nutzen. Bezugsinformation über die ersten
Packet-Schritte sind in allen Geschäften erhältlich, die
Amateurfunkgeräte verkaufen.
1200/ 9600-bps-BETRIEB
Je nach Art des TNC wird als Datenübertragungsrate 1200 bps
oder 9600 bps gewählt.
1200 bps:
Die Sendedateneingangs-(PKD-) Empfindlichkeit beträgt
40 mV
Kennwerte für einen typischen 1200-bps-TNC.
9600 bps:
Die Sendedateneingangs-(PKD-) Empfindlichkeit beträgt 2 V
und die Eingangsimpedanz 10 kΩ. Dies sind geeignete
Kennwerte für die meisten 9600-bps-TNCs. Bei einem TNC mit
zwei Übertragungsgeschwindigkeiten, jedoch nur 2-V
Ausgangsleistung, muß 9600 bps gewählt werden.
, und die Eingangsimpedanz 10 kΩ. Dies sind geeignete
ss
-
ss
,
ss
1 [MNU] drücken, um auf Menü-Betrieb zu schalten.
2 Menü-Nr. 19 (BPS) wählen.
[OK]
3
4 Erneut
Wenn 9600 bps gewählt ist, wird “9600” angezeigt.
drücken, dann zwischen 1200 bps (Vorgabeeinstellung)
und 9600 bps umschalten.
2
1
[OK]
Menü zu verlassen.
drücken, um die Einstellung zu beenden und das
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
D-61
Page 68
Hinweise:
◆
Wenn die Sendeverzögerung Ihres TNC nicht ausreichend lang ist,
1
können Verbindungsfehler auftreten. Sollten solche Fehler häufiger
vorkommen, wird empfohlen, den Sendezeitparameter mit dem
2
Computer auf 300 ms eingzustellen.
◆
Bei einem Modulationseingangspegel, der stark vom optimalen Wert
3
von 40 mVss oder 2 Vss abweicht, kann eine Verschlechterung des
Signal-Rauschabstands oder eine Verzerrung des Signals verursacht
4
werden. Dies kann eine Fehlerzunahme zur Folge haben und im
Extremfall eine Verbindung mit anderen Stationen unmöglich
5
machen.
6
◆
Wenn der Modulationseingangspegel ca. 3 Vss übersteigt, sprechen
die Begrenzungsschaltungen an, um dieselbe Sendebandbreite wie
7
bei 3 Vss aufrechtzuerhalten.
◆
Packet-Betrieb wird leicht durch Sende- und Empfangsbedingungen
8
beeinflußt und erfordert daher für zuverlässige Kommunikation den
vollen S-Meter-Ausschlag. Sollte das S-Meter bei 9600-bps-
9
Kommunikation nicht Vollausschlag zeigen, treten häufig
10
11
12
Kommunikationsfehler auf.
◆
Eingeben von 9600-bps-GMSK-Signalen mit zu hohem Pegel oder
Eingeben von stark verzerrten Signalen in den Transceiver
verursacht möglicherweise Störungen und eine große
Sendebandbreite, die andere Sender stören kann.
13
■ DATA-Anschlußstiftbelegung
14
15
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der DATAAnschlußstifte dieses Transceivers.
Sollte der TNC einen gemeinsamen Stift für 1200- und 9600-bpsDateneingabe haben, muß dieser an den Stift PR9 des DATAAnschlusses gelegt werden. Kurzschließen der Stifte PR9 und PR1
hat eine Störung des TNC zur Folge.
◆
Wenn an Stift PR1 Gleichspannung anliegt, arbeitet der TNC unter
Umständen nicht. Sollte dieses Problem auftreten, zwischen Stift
PR1 und dem TNC einen 10-µF-Kondensator zwischenschalten. Auf
polaritätsrichtigen Anschluß des Kondensators achten.
hcuatrednihreV.zneuqerF
.ehcusrevlohredeiW
neblesredfuanoitakinummokhcarpS
)hcoh(V5+:tenfföegerrepshcsuaR
.nerrepsnelangiS-tekcaPnovnedneS
.errepshcsuaR-reviecsnarTretenfföeg
)girdein(V0:nessolhcsegerrepshcsuaR
D-62
Page 69
SPRACHSYNTHESIZER VS-3 (SONDERZUBEHÖR)
Zur Nutzung der Sprachsynthesizer-Funktion muß die Option
VS-3 eingebaut werden {Seite 67}. Der Transceiver bestätigt
dann Aktivieren von Betriebsarten wie VFO oder SpeicherkanalAbruf automatisch durch eine entsprechende “Ansage”.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die “Ansagen”, die
der Transceiver beim Aktivieren der entsprechenden
Betriebsarten automatisch gibt.
etsaTetkcürdeGtrasbeirteBeueNegasnA
]OFV[OFV”OFV“
]RM[
]LLAC[lanakfuR”llaC“
]MP[
]UNM[üneM”uneM“
]DNAB[
etgeleb”retnE“tiM
maetsaT-FP
noforkiM
1
}15etieS{
1
Bei Betätigung in VFO- oder Speicherkanal-Abrufbetriebsart.
-lanakrehciepS
furbA
rerabreimmargorP
rehciepS
seueN
dnabsbeirteB
ebagnietkeriD
rutatsaTeidrebü
”RM“
”MP“
elleutkA
zneuqerF
”retnE“
Daneben kündigt der Transceiver, wie im folgenden beschrieben,
angezeigte Information an, wenn [6] am Mikrofon bei aktivierter
Mikrofonsteuerung {Seite 60} oder die mit “Voice” {Seite 51}
programmierte PF-Taste gedrückt wird.
• Bei VFO-Betrieb wird die VFO-Frequenz auf dem aktuellen Band
angesagt, beginnend mit der 100-MHz-Stelle. Für den MHzDezimalpunkt wird “point” gemeldet.
• Bei Speicherkanal-Abrufbetrieb werden die Kanalnummer,
“channel” und die Frequenz angesagt. Für L- oder U-Kanäle wird
“low” oder “up”, die Kanalnummer und die Frequenz gemeldet.
Beim Prioritätskanal wird “PR” und die Frequenz gemeldet.
• Bei aktivierter Kanalanzeigefunktion wird die Kanalnummer und
“channel” angesagt. Bei einem L- bzw. U-Kanal wird “low” bzw.
“up” und die Kanalnummer gemeldet. Beim Prioritätskanal wird
lediglich “PR” gemeldet.
• Bei Rufkanal-Betrieb wird “call” und die Frequenz gemeldet.
•Wenn eine Tonfrequenz gewählt ist, wird diese angesagt.
Nach Installation der Option VS-3 können Sie auch die DIM-Taste
an der Frontplatte mit der Funktion “Voice” belegen. Rufen Sie
hierzu Menü-Nr. 18 (KEY) auf, um dort VOIC zu wählen.
Hinweise:
◆
Um die Sprachsynthesizer-Funktion nach Einbau des
Sonderzubehör-Moduls VS-3 zu deaktivieren, Menü-Nr. 17 aufrufen
und OFF wählen.
◆
Bei aktivierter Transceiver-Sperre macht der Transceiver nur
Ansagen, wenn
oder die mit “Ansagefunktion” programmierte PF-Taste gedrückt wird.
Bei aktivierter Gesamtsperre erzeugt der Transceiver beim Betätigen
dieser Tasten einen Fehler-Pfeifton; in diesem Fall werden keine
Ansagen gemacht.
◆
Während gesendet oder ein Suchlaufvorgang ausgeführt wird,
arbeitet die Sprachsynthesizer-Funktion nicht.
[6]
am Mikrofon bei aktivierter Mikrofonsteuerung
12345678
910111213141516
17
1819202122
D-63
Page 70
1
Dieser Transceiver kann ein Signal auf einem Band empfangen
2
und dabei ein weiteres Signal auf einem anderen Band senden.
Es handelt sich dabei jedoch nicht um eine Kreuzband-Umsetzer-
3
oder Vollduplex-Funktion. Bei Kreuzband-Betrieb wird das auf
4
dem einen Band empfangene Signal nicht umgesetzt und auf
dem anderen gesendet, und Signale werden auch nicht
5
gleichzeitig empfangen und gesendet. Diese Funktion ist
6
beispielsweise nützlich, wenn man an einem Gruppengespräch
über einen Kreuzband-Umsetzer teilnehmen möchte. Die
7
Teilnehmer müssen die Sende- und die Empfangsfrequenz auf
8
verschiedenen Bändern einstellen, damit Sie Gespräche
innerhalb der Gruppe nicht verpassen.
9
Hinweis:
nicht erlaubt. Richten Sie sich bitte nach den gültigen Vorschriften.
10
11
12
13
14
15
In gewissen Ländern ist der Betrieb von Kreuzband-Umsetzern
Kreuzband-
Umsetzer
146,500 MHz
443,500 MHz
146,500 MHz
443,500 MHz
16
17
18
7
0
7
G
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
19
20
21
W
N
E
K
TM-G707
M
F
D
O
O
Senden: 146,500 MHz
Empfang: 443,500 MHz
22
KREUZBAND-BETRIEB
1
[BAND]
2 Die Sendefrequenz einstellen.
[BAND]
3
•Dieses Band dient dann als Empfangsband.
4 Die Empfangsfrequenz einstellen.
[F], [ ]
5
•Ein Kreuz-Symbol wird angezeigt.
6 Zum Abschalten des Kreuzband-Betriebs erneut
drücken.
Hinweise:
◆
Für Kreuzband-Betrieb können nur die Bänder 144 MHz und
430/ 440 MHz verwendet werden.
◆
Bei Kreuzband-Betrieb wird mit der
Empfangs- und dem Sendeband umgeschaltet.
drücken, um das Sendeband zu wählen.
drücken, um das andere Band zu wählen.
drücken, um auf Kreuzband-Betrieb zu schalten.
[F], [ ]
[BAND]
-Taste zwischen dem
D-64
Page 71
KLON-FUNKTION
Mit dieser Funktion können Sie alle Transceivereinstellungen auf
einen zweiten TM-G707 kopieren. Dabei werden in einem
Durchgang alle Einstellungen und Speicherdaten des einen
Transceivers auf den anderen übertragen. Das zum Klonen
benötigte Verbindungskabel ist als Sonderzübehör erhältlich
(E30-3326-05); fragen Sie eine KENWOOD-Vertretung.
Hinweise:
◆
Vor dem Herstellen der Kabelverbindung müssen beide Transceiver
ausgeschaltet werden.
◆
Die beiden TM-G707 müssen identische Versionen sein, damit die
Klon-Funktion einwandfrei funktionieren kann.
◆
Wenn “ERROR” auf dem Display erscheint, liegt unter Umständen
ein Bedienungsfehler vor. Schalten Sie beide Transceiver aus, und
führen Sie den Vorgang gemäß der Anweisungen in dieser Anleitung
erneut durch.
1 Ein Ende des Verbindungskabels an die DATA-Buchse des
einen Transceivers anschließen.
2 Das andere Ende des Verbindungskabels an die DATA-
Buchse des anderen Transceivers anschließen.
3 Den einen Transceiver wunschgemäß einstellen.
•Dieser Transceiver wird im folgenden “QuellenTransceiver” genannt.
4 Am Quellen-Transceiver
•“CLONE” wird angezeigt.
1
[F]+[REV]
2
+[ ] drücken.
3
5 Am Ziel-Transceiver
•“CLONE” wird angezeigt.
6 Am Quellen-Transceiver [CALL] drücken.
•Der Datentransfer läuft an.
•“SEND” wird angezeigt.
•Nach Übertragen aller Daten wird am Quellen-Transceiver
“END” angezeigt.
•Sollte der Datentransfer fehlschlagen, wird am QuellenTransceiver “ERROR” angezeigt.
7 Die beiden Transceiver ausschalten.
8 Das Kabel von den beiden Transceivern abtrennen.
Das Verbindungskabel mit 6 poligen DIN-Ministeckern muß
folgendermaßen verdrahtet sein:
DATA-BuchseDATA-Buchse
PKD (NC)
DE
PKS/RxD
PR9
PRI
SQC/TxD
E (GND)
NC: nicht beschaltet
[F]+[REV]
+[ ] drücken.
PKD (NC)
DE
PKS/RxD
PR9
PRI
SQC/TxD
E (GND)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
D-65
Page 72
12
MC-45
Multifunktions-Mikrofon
3456789
DFK-4C
10
Abnehmbares
Frontplattenkabel
11
(4 m)
121314151617
SP-41
Mobil-Lautsprecher
1819
20
2122
MC-53DM
Multifunktions-Mikrofon
mit DTMF-Tastatur
DFK-7C
Abnehmbares
Frontplattenkabel
(7 m)
SP-50B
Kommunikationslautsprecher
SONDERZUBEHÖR
MC-80
Tischmikrofon
(erfordert MJ-88)
PG-2N
Gleichstromkabel
PG-5A
Datenkabel
PS-33
Geregelte
Gleichstromversorgung
PG-3G
GleichstromleitungsStörschutzfilter
MJ-88
Mikrofonsteckeradapter
PG-3B
GleichstromleitungsStörschutzfilter
DFK-3C
Abnehmbares
Frontplattenkabel
(3 m)
VS-3
Sprachsynthesizer-Einheit
MJ-89
ModularsteckerMikrofonschalter
D-66
Page 73
INSTALLIEREN VON SONDERZUBEHÖR
INSTALLATION DES SPRACHSYNTHESIZER-MODULS VS-3
VORSICHT:
GLEICHSTROMKABEL ZIEHEN.
1 Die fünf Schrauben von der oberen Abdeckung des
Transceivers entfernen.
2 Das Modul VS-3 mit der Bestückungsseite nach innen
weisend halten und den Steckverbinder am VS-3 in den
entsprechenden Steckverbinder des Transceivers einsetzen.
3 Die obere Abdeckung wieder anbringen (5 Schrauben).
IMMER ZUERST DEN STROM AUSSCHALTEN UND DAS
O
W
N
E
7
0
7
-G
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
D
O
O
W
N
E
K
K
Bestückungsseite
Ansicht bei
abgenommener
Frontplatte
7
0
7
-G
M
T
R
E
D
N
A
B
L
A
U
D
M
F
D
O
INSTALLATION EINES ABNEHMBAREN
FRONTPLATTENSATZES (DFK-3C/ DFK-4C/ DFK-7C)
VORSICHT:
GLEICHSTROMKABEL ZIEHEN.
1 Den federgespannten Entriegelungsschalter an der Rückseite
der Frontplatte verschieben und die Frontplatte von der
Haupteinheit abnehmen.
• Beim Abnehmen der Frontplatte vorsichtig vorgehen, damit sie
2 Den Steckverbinder des Steckverbinder-Kabels vom
Frontplattensatz an der Klinke der Haupteinheit einhängen
und mit der mitgelieferten Schraube befestigen.
•Wenn diese Schraube locker ist, arbeitet der Transceiver unter
IMMER ZUERST DEN STROM AUSSCHALTEN UND DAS
nicht fallen gelassen wird.
Entriegelungsschalter
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-V7
Umständen nicht ordnungsgemäß.
12345678
91011121314151617181920
21
22
D-67
Page 74
3 Das andere Ende des Steckverbinder-Kabels an die “One
123
Touch”-Platte anschließen.
• Die ausgeschnittenen Ecken des Steckverbinders dabei
zuerst einpassen, so daß sie gut in den Positionierführungen
liegen.
Positionierführung
4567
Ausgeschnittene
Ecke
8
91011
4 Die Frontplatte an der “One Touch”-Platte anbringen, indem
12131415
zuerst die linke Hinterkante der Frontplatte angesetzt und
dann die rechte Seite fest gegen die “One Touch”-Platte
gedrückt wird.
•Wenn der Entriegelungsschalter hörbar einrastet, ist die
Frontplatte fest angebracht.
Schraube
Halterung
1617181920
21
22
5 Die Einbauhalterungen an der gewünschten Stelle im
Fahrzeug befestigen und die Frontplatte dort installieren.
• Beim Installieren der Frontplatte zum Schutz des Fahrzeugs
eine Polsterlage unter die Halterung legen.
•Vor dem Anziehen der beiden Inbusschrauben den Winkel der
Frontplatte passend einstellen.
• Das Kabel so verlegen, daß Steckverbinder und Kabel
unbelastet sind.
Schneidschraube
(3 mm × 14 mm)
“One Touch”-Platte
Polsterlage
Inbusschlüssel
Inbusschraube
Polsterlage
Am geeigneten
Platz im Fahrzeug
Hinweis:
erster Linie auf die Sicherheit der Insassen zu achten. Alle Schrauben
fest anziehen.
Bei der Bestimmung der Montageposition im Fahrzeug ist in
14 mm
Unterlegscheibe
Inbusschraube
Unterlegscheibe
Schneidschraube
(3 mm × 6 mm)
6 mm
D-68
Page 75
■ Installationsbeispiele
Stromversorgung
“One Touch”-Platte
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
DFK-4C
Stromversorgung
“One Touch”-Platte
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
(4 m)
(3 m)
Gleichstromkabel
der Haupteinheit
Haupteinheit
Gleichstromkabel der
Haupteinheit
Haupteinheit
Mikrofon
Mikrofon
(4 m)
DFK-7CDFK-3C
(6 m)
“One Touch”-Platte
KENWOOD
FM DUAL BANDER TM-G707
Gleichstromkabel der
Haupteinheit
Stromversorgung
(7 m)
Haupteinheit
Mikrofon
(7 m)
Zur Installation des mit dem DFK-4C oder DFK-7C gelieferten
Mikrofonkabels den Mikrofonhalter mit den langen
Schneidschrauben (3 mm × 25 mm) am gewünschten Ort im
Fahrzeug montieren.
Schneidschraube
Mikrofonkabel
Mikrofonhalter
12345678
91011121314151617181920
21
22
D-69
Page 76
1
ALLGEMEINE INFORMATION
2
Ihr Transceiver wurde vor dem Versand richtig eingestellt und
3
getestet. Unter normalen Bedingungen funktioniert der
4
Transceiver wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Alle
einstellbaren Abgleichkondensatoren, Spulen und Widerstände
5
im Transceiver wurden im Werk voreingestellt. Sie dürfen nur von
einem qualifizierten Techniker nachgestellt werden, der mit
6
diesem Transceiver vertraut ist und über die erforderliche
7
Testausrüstung verfügt. Durch einen nicht vom Werk genehmigten
Reparatur- oder Abgleichversuch kann jeglicher
8
Garantieanspruch für den Transceiver erlöschen.
9
10
SERVICE
11
Falls der Transceiver jemals zur Reparatur eingeschickt werden
12
muß, sollte er wie ursprünglich geliefert verpackt werden. Fügen
Sie in diesem Fall eine vollständige Beschreibung aller
13
aufgetretenen Probleme bei. Für eventuelle Rückfragen sollten
Sie auch Ihre Telefonnummer und Adresse angeben. Senden Sie
14
bitte keine Zubehörartikel ein, es sei denn, Sie vermuten, daß
15
diese mit aufgetretenen Problemen in direktem Zusammenhang
stehen.
16
Sie können Ihren Transceiver entweder von dem KENWOOD-
17
Händler, bei dem Sie ihn gekauft haben, oder bei jeder anderen
18
KENWOOD-Kundendienststelle warten lassen. Der Transceiver
wird zusammen mit einem Wartungsbericht zurückgeliefert.
19
Senden Sie bitte keine Unterbaugruppen oder Leiterplatten ein.
Schicken Sie den Transceiver komplett.
20
Kennzeichnen Sie alle einzuliefernden Gegenstände mit Ihrem
21
Namen und Rufzeichen. Geben Sie bei mündlichen oder
22
schriftlichen Anfragen stets die Modell- und Seriennummer des
Transceivers an.
D-70
WARTUNG
SERVICE-HINWEIS
Halten Sie schriftliche Anfragen bezüglich eines technischen oder
funktionsbedingten Problems bitte kurz und bündig, ohne jedoch
wichtige Details zu vergessen. Die folgenden Informationen
erleichtern und die Suche nach der Problemursache:
1 Modell- und Seriennummer des Geräts
2 Frage oder Problempunkt
3 Andere Anlagengeräte, die in Zusammenhang mit dem
4 Meterablesungen
5 Andere relevante Informationen (Menü-Einstellungen,
VORSICHT:
ZUSAMMENGEKNÜIITEM ZEITUNGSPAPIER VERPACKEN! DURCH
UNSACHGEMÄSSEN TRANSPORT ODER RAUHE HANDHABUNG
KÖNNEN ERHEBLICHE SCHÄDEN VERURSACHT WERDEN.
Hinweise:
◆
◆
◆
REINIGUNG
Bei Verschmutzung die Regler vom Transceiver entfernen und mit
einem neutralen Reinigungsmittel und warmem Wasser reinigen.
Zum Reinigen des Gehäuses ein neutrales Reinigungsmittel
(keine starken Chemikalien) und ein feuchtes Tuch verwenden.
Problem stehen
Betriebsart, Frequenz, zur Störung führende TastenBetätigungsfolge usw.)
DAS GERÄT ZUM VERSAND NICHT MIT
Notieren Sie das Kaufdatum, die Seriennummer und den Namen des
Geschäftes, bei dem Sie den Transceiver erworben haben.
Zu Ihrer eigenen Information sollten Sie eine schriftliche Unterlage für
jede am Transceiver durchgeführte Wartungsarbeit aufbewahren.
Falls Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, fügen Sie
bitte eine Kopie der Ouittung oder einen anderen Beleg bei, auf dem
das Kaufdatum angegeben ist.
Page 77
FEHLERSUCHE
Bei den in dieser Tabelle aufgeführten Problemen handelt es sich nur um vermeintliche Störungen. Sie lassen sich in der Regel auf
falsche Anschlüsse, falsche Regler-Einstellungen oder Bedienungsfehler aufgrund unvollständiger Programmierung zurückführen und
beruhen nicht auf einem Defekt am Gerät. Solche Fehler beruhen im Normalfall nicht auf einem Schaltungsdefekt. Gehen Sie bitte zuerst
diese Tabelle und den bzw. die entsprechenden Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung durch, bevor Sie einen Gerätedefekt vermuten.
antippen oder für eine volle Rückstellung mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten {Seite 33}. In diesem Fall wird keine Bestätigungsaufforderung
angezeigt. Diesen Schalter drücken, wenn der Mikrocomputer und/oder der Speicherchip durch Umgebungsfaktoren gestört wurde.
Zur Initialisierung der Einstellungen kann auch der RESET-Schalter verwendet werden. Den Schalter für eine teilweise Rückstellung kurz
Änderungen der technischen Daten im Rahmen der Produktverbessrung bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
niemegllAdnaBFHVdnaBFHU
hcierebzneuqerFadanaK/ASUzHM841–441zHM054–834
reniemegllAzHM841–441
aporuEzHM641–441zHM044–034
trasbeirteB)MF(E3F
znadepminennetnA05 Ω
hcierebrutarepmeT-ztuN02–°06+–C°C
gnugrosrevmortSCCV8,31±)V8,51–7,11(%51
nerhafrevsgnudrEessaMevitageN
mortS).xam(edneSreginewredoA0,11reginewredoA0,01
)gnutsieLW2ieb(gnafpmEreginewredoA0,1
01–(tätilibatszneuqerF°05+–C° )CnovblahrennI±mpp3
B(negnussembA× H ×)elieTednehetsrovenhoT041× 04 ×mm981
thciweGgk2,1
1
Taiwan: 144 bis 146 MHz
1
zHM044–034
D-74
Page 81
gnutsielsgnagsuA
noitaludoMnoitaludoM-znatkaeR
znadepminoforkiM006Ω
1
Taiwan: 25 W (beide Bänder)
trasgnutlahcStehrepusleppoD
)Bd6–(efrähcsnnerTrhemredozHk21
8(gnagsuA-oiduAΩ)gnurrezreV%5,reöhredoW2
redneSdnaBFHVdnaBFHU
hcoHW05
lettiMW01.aC
girdeiNW5.aC
gnulhartsbanellewnebeNreginewredoBd06–
gnuhciewbazneuqerF.xaM±zHk5
)noitaludoM%06ieb(negnurrezreV-oiduAreginewredo%3
1
regnäfpmEdnaBFHVdnaBFHU
)FZ.2/FZ.1(zneuqerfnehcsiwZzHk054/zHM58,83
)DANISBd21(tiekhcildnifpmE61,0µreginewredoV
)Bd06–(efrähcsnnerTreginewredozHk82
tiekhcildnifpmE-nerrepshcsuaR1,0µreginewredoV
znadepmisgnagsuA-oiduA8 Ω
1
W53
D-75
Page 82
EINSCHALTFUNKTIONSÜBERSICHT
Diese Übersicht führt die Funktionen auf,
die über den (EIN-/AUSSCHALTER)
eingestellt werden. Zum Einstellen einer
Funktion schalten Sie zunächst den
Transceiver aus und halten dann die
betreffende Taste gedrückt, um dabei den
(EIN-/AUSSCHALTER) zu betätigen.
8
7
9
12
11
1
10
3
2
5
6
MC-53DM
4
noitknuFetsaT
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Zunächst
2
Danach die Taste bzw. Tastenkombination an der Frontplatte betätigen, die programmiert
werden soll.
3
Zunächst den zu löschenden Speicherkanal abrufen.
nelletskcür
[F]
, [MHz] drücken, um die Transceiver-Sperre zu aktivieren.
SUA/NIEerrepstmaseG
SUA/NIEnoitknufegieznalanaK
SUA/NIEomeD-yalpsiD
SUA/NIEgnuneideBehcafniE]UNM[]UNM[
)rehciepS(gnulletskcüRelloV]RM[]RM[
3
nehcsöllanakrehciepS
)OFV(gnulletskcüResiewlieT]OFV[]OFV[
rehciepSnerabreimmargorP
2
netsatsnoitknuFerabreimmargorP
]zHM[]zHM[
]zHM[]zHM[
]zHM[
]WOL[]WOL[
]WOL[]WOL[
]WOL[
]F[]F[
]F[]F[
]F[
]UNM[]UNM[81
]UNM[
]FP[]FP[
]FP[]FP[noforkiMma
]FP[
]RM[]RM[
]RM[]RM[noforkiMma
]RM[
]OFV[]OFV[
]OFV[]OFV[noforkiMma
]OFV[
]LLAC[]LLAC[
]LLAC[]LLAC[noforkiMma
]LLAC[
]RM[]RM[33
]RM[
]zHM[]zHM[
]zHM[]zHM[92
]zHM[
]OFV[]OFV[33
]OFV[
]LLAC[]LLAC[
]LLAC[]LLAC[73
]LLAC[
+++++][][][][][
eheiS
etieS
75
23
65
05
D-76
Page 83
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.