KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara,
bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con
lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
MUCHAS GRACIAS
Apreciamos su elección de KENWOOD para sus aplicaciones de radio móvil.
Creemos que este transceptor fácil de usar le proporcionará un medio de
comunicación fiable que mantendrá a su personal al máximo de productividad.
Los transceptores KENWOOD incorporan la tecnología más avanzada. Como
resultado, creemos que quedará complacido con la calidad y las
características de este producto.
MODELOS CUBIERTOSENESTE MANUAL
• TK-2180: Transceptor de FM VHF
• TK-3180: Transceptor de FM UHF
AVISOSAL USUARIO
◆ La ley gubernamental prohibe la operacion de radiotransmisores no
autorizados dentro de los territorios que se encuentran bajo el control del
gobierno.
◆ La operacion ilegal es castigable mediante multa o encarcelamiento, o
ambos.
◆ Solicite el servicio solamente a un técnico cualificado.
SEGURIDAD: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros
comunes derivados del uso de cualquier transceptor.
PRECAUTIONS
•No cargue el transceptor y la batería si están mojados.
•Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre eltransceptor y la batería.
•No utilice opciones no indicadas por KENWOOD.
•Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no
toque ninguna de dichas piezas.
•Si conecta un micrófono- auricular o auricular al transceptor, reduzca el
volumen del aparato. Tenga cuidado con al nivel cuando desactive el
silenciamiento.
•No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de
máquinas que pudieran pillar el cable.
•No coloque el transceptor sobre superficies inestables.
•Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
•Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiadory el chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería.
•No sumerja el transceptor en el agua.
E-i
Apague el transceptor en los siguientes lugares:
•En ambientes explosivos (gas inflamable, partículas de polvo, polvos
metálicos, polvos de grano, etc.).
•Al repostar combustible o mientras está aparcado en una gasolinera o
estación de servicio.
•Cerca de explosivos o centro de voladuras.
•En aviones.
•En centros médicos o cerca de personas con marcapasos.
•No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto.
•No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire
(airbag) cuando el vehículo está en funcionamiento. Al inflarse la bolsa de
aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los
pasajeros.
•No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza
metálica de la cubierta de la antena. Si transmite en ese momento, podría
sufrir una quemadura por alta frecuencia.
•Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor,
desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en
contacto con su proveedor KENWOOD.
•El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de
tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
•No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
E-ii
CONTENIDO
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO................................ 1
SEÑALDE INICIO/ FINDE TRANSMISIÓN.................................................. 40
UNIDAD DE GUÍA DE VOZ Y GRABADORA OPCIONAL VGS-1 ................ 41
GRABADORADE VOZ ................................................................... 41
GUÍADE VOZ .......................................................................... 43
E-iv
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Nota: Las siguientes instrucciones de preparación son para usar por su
proveedor KENWOOD, un centro de servicio KENWOOD autorizado, o la
fábrica.
Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que antes de
tirar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en
la tabla siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante
el transporte, presente inmediatamente una reclamación a la
empresa de transporte.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
olcítrlAazeiPedoremúNdaditnaC
nórutnicarapohcnaGXX-0170-92J1
nórutnicarapohcnagledollinroTXX-8003-03N2
lasrevinurotcenocledapaTXX-5260-90B1
lasrevinurotcenocedollinroTXX-8450-80N1
senoiccurtsniedlaunaMXX-0671-26B1
Gancho para
cinturón + tornillos
Tapa del conector
universal + tornillo
E-1
PREPARACIÓN
PRECAUCIONESCONLA BATERÍA
No utilice baterías o cargadores de baterías no recomendados por
KENWOOD.
◆ No recargue la batería si ya está completamente cargada. Esto podría
reducir la vida útil de la batería o incluso dañarla.
◆ Una vez recargada la batería, desconéctela del cargador. Si se restablece
la alimentación del cargador (se conecta después de haberse
desconectado), el proceso de recarga empezará de nuevo y la batería se
sobrecargará.
◆ No utilice el transceptor mientras carga la batería. Se recomienda apagar
(OFF) el transceptor durante la carga.
◆ Para evitar riesgos de incendio o daños, no cargue la batería si ésta o el
transceptor están mojados. Quite el agua de la batería o del transceptor
utilizando un paño seco antes de la carga.
◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego.
◆ No intente retirar la carcasa de la batería.
■ CARGADELA BATERÍAS
Para conocer los procedimientos de carga, consulte el manual de
instrucciones de cargador de la batería.
E-2
Información sobre la batería de iones de litio (opcional):
La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso
inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor
extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería.
Observe las siguientes prohibiciones.
•¡No desensamble o reconstruya la batería!
La batería cuenta con una función de seguridad y un circuito de
protección para evitar peligros. Si sufren daños graves, la batería podría
recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No cortocircuite la batería!
No una los terminales + y – con ningún tipo de metal (como un
sujetapapeles o un alambre). No transporte ni guarde la batería en
contenedores que contengan objetos metálicos (como alambres, collares
de cadena u horquillas). Si se produce un cortocircuito en la batería,
circulará gran cantidad de electricidad y la batería podría recalentarse,
desprender humo, romperse o incendiarse. También podría producir el
calentamiento de objetos metálicos.
•¡No incinere la batería ni le aplique calor!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de
salida de gases o se prende el electrolito, la batería podría recalentarse,
desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No use o deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros
generadores de calor (zonas por encima de 80
Si el separador de polímeros se funde debido a alta temperatura, podría
producirse un cortocircuito interno en las células individuales y la batería
podría generar calor, humo, romperse o incendiarse.
•¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro
modo!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con una corriente (o tensión) extrema, pudiendo producirse una
reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender
humo, romperse o incendiarse.
•¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una
reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender
humo, romperse o incendiarse.
°C)!
E-3
•¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos
de carga!
Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una
temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al
valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar
o sufrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No perfore la batería con ningún objeto, ni la golpee con ningún
instrumento ni la pise!
De hacerlo, podría romper o deformar la batería, provocando un
cortocircuito. La batería podría generar calor o desprender humo,
romperse o incendiarse.
•¡No golpee ni tire la batería!
De recibir un impacto, la batería podría sufrir una fuga, generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse. Si el circuito de protección de
la batería se daña, la batería podría cargar una cantidad de electricidad (o
tensión) anormal y podría producir una reacción química anormal. La
batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o
incendiarse.
•¡No suelde nada directamente a la batería!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de
salida de gases, la batería podría generar calor o humo, romperse o
estallar en llamas.
•¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría producirse una reacción química
anormal. En algunos casos, en la descarga puede circular una gran
cantidad imprevista de electricidad. La batería podría generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!
La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta
suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe
la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se
invertirá la carga y podría producirse una reacción química anormal. La
batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-4
•¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos,
láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital
inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista.
•¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
Si la batería no ha terminado de cargarse, incluso una vez transcurrido el
tiempo especificado, detenga la carga. La batería podría generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse.
•¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un
recipiente de alta presión!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o
incendiarse.
•¡Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego!
Si la batería tiene fugas (o desprende un mal olor), retírela de inmediato
de las zonas inflamables. La fuga del electrolito de la batería puede
prender en llamas fácilmente y hacer que la batería emita humos o se
incendie.
•¡No utilice una batería anormal!
Si la batería desprende un mal olor, presenta una coloración distinta,
deformación o anormalidad por cualquier otro motivo, retírela del cargador
o equipo operativo y absténgase de utilizarla. La batería podría generar
calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-5
■ USODELA BATERÍADE IONESDE LITIO
•Cargue la batería antes de usarla.
•Para mantener la descarga de la batería al mínimo, retire la batería
del equipo cuando no la esté utilizando. Guarde la batería en un lugar
seco y fresco.
•Cuando vaya a guardar la batería durante un periodo prolongado de
tiempo:
1Retire la batería del equipo.
2A ser posible, descargue la batería.
3Guarde la batería en un lugar seco y fresco (por debajo de los
25°C).
■ CARACTERÍSTICASDELA BATERÍADE IONESDE LITIO
•A medida que la batería se carga y descarga una y otra vez, su
capacidad disminuye.
•Aún cuando no se utiliza, la batería se degrada.
•La batería tarda más tiempo en cargar en ambientes fríos.
•La vida de la batería se reduce cuando se carga y descarga en
ambientes más calurosos. La batería se degrada más rápidamente
cuando se almacena en un lugar caluroso. No deje la batería dentro
de vehículos o cerca de calefactores.
•Cuando disminuya el tiempo de funcionamiento de la batería, aunque
esté completamente cargada, cámbiela. La carga y descarga
continuada de la batería puede producir la fuga del electrolito.
E-6
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓNDELA BATERÍA (OPCIONAL)
1Alinee las guías de la batería con
las ranuras correspondientes en
la parte posterior del transceptor y
luego apriete la batería
fuertemente hasta que quede
encajada en su sitio.
2Coloque el cierre de seguridad en
posición para evitar que
accidentalmente se presione el
picaporte de liberación y se suelte
la batería.
3Para extraer la batería, suba el
cierre de seguridad, presione el
picaporte de liberación y luego
separe la batería del transceptor.
Notas:
◆ Para levantar el cierre de seguridad de la batería, utilice un trozo de
plástico endurecido o de metal, como un destornillador que no tenga más
de 6 mm de ancho y 1 mm de grosor. Es fundamental que coloque el
instrumento únicamente bajo el borde del cierre de seguridad para no
dañar el picaporte de liberación.
◆ Antes de cargar una batería conectada al transceptor, cerciórese de que
el cierre de seguridad está enclavado correctamente.
◆ Cuando utilice el transceptor con una batería de iones de litio o Ni-MH en
zonas con una temperatura ambiente de –10°C o inferior, es posible que
se reduzca el tiempo de funcionamiento.
E-7
INSTALACIÓNDELA ANTENA (OPCIONAL)
Sujete la antena por su base y
enrósquela en el conector de la parte
superior del transceptor, haciéndola
girar hacia la derecha, hasta que
quede asegurada.
Nota: Esta antena no es un mango, ni un
llavero ni un punto de acoplamiento del
micrófono/ altavoz. Si utiliza la antena
para estos fines, podría dañarla y
mermar el rendimiento del transceptor.
INSTALACIÓNDEL GANCHOPARA
CINTURÓN
Cuando sea necesario, acople el
gancho para cinturón sirviéndose de
los dos tornillos de 3 x 8 mm que se
suministran.
Nota: Si el gancho para cinturón no está
instalado, es posible que el lugar donde
se acopla se recaliente durante una
transmisión prolongada o cuando se deja
en un entorno caldeado.
MIC
S
A
<
B
C
>
1
Al instalar el gancho para cinturón, no utilice ningún pegamento diseñado para
evitar que se suelten los tornillos, ya que podría dañar el transceptor. El éster
acrílico contenido en estos pegamentos podría agrietar el panel posterior del
transceptor.
E-8
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.