Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
• Inserire l'unità fino in fondo finchè si blocca saldamente nella
• Quando si prolungano i cavi dell'accensione, della batteria o
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo
• Se l'unità comincia ad emettere fumo od odori strani,
Italiano
• Non toccare il fluido di cristalli liquidi se il display a cristalli
2ATTENZIONE
Per evitare danni all'apparecchio, osservare le
seguenti precauzioni:
• Alimentare l'apparecchio esclusivamente con una tensione
• Non aprire il coperchio superiore o il coperchio inferiore
• Non installare l'apparecchio in un luogo esposto alla luce
• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché esso è un
• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo uno nuovo di
• Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce un fusibile,
• Durante l'installazione, non usare alcuna vite all'infuori di
• Non è possibile visualizzare delle immagini video durante il
NOTA
• Se si incontrano difficoltà durante l'installazione, rivolgersi ad
• Se l'apparecchio sembra non funzionare correttamente,
Luminosità dello schermo durante le basse
temperature
Quando la temperatura dell'unità si abbassa notevolmente
durante l'inverno, lo schermo a cristalli liquidi diventerà più
scuro del solito. La luminosità normale ritornerà dopo alcuni
minuti di utilizzo.
sua sede, altrimenti potrebbe fuoriuscire in caso di incidenti.
di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o
cavi con una sezione minima di 0,75 mm
evitarne il deterioramento e danni al rivestimento.
(come monete o strumenti) all'interno dell'unità.
spegnerlo immediatamente e rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato Kenwood.
liquidi è danneggiato o rotto in seguito ad urti. Il fluido di
cristalli liquidi può essere pericoloso per la salute e anche
causare la morte.
Se il fluido di cristalli liquidi del display a cristalli liquidi viene
in contatto con il corpo o gli abiti, lavare immediatamente
con sapone.
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
dell'apparecchio.
solare diretta, o al calore o all'umidità eccessivi. Evitare
anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
componente di precisione.
valore prescritto. L'uso di un fusibile di valore errato può
causare problemi di funzionamento dell'apparecchio.
scollegare innanzitutto il connettore multipolare.
quelle fornite. L'uso di viti diverse potrebbe causare danni
all'apparecchio principale.
movimento del veicolo. Per godervi le immagini
televisive/video, dovete attivare il freno a mano.
un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood.
provare a premere prima il pulsante di ripristino (reset). Se
questo non risolve il problema, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.
2
(AWG18) per
Pulsante di ripristino (reset)
Unità audio che potete controllare dal ricevitore
KVT-925DVD (a partire da Novembre del 2003):
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CPS85, KDC-C719, KDC-C717,
KDC-C715, KDC-C669, KDC-C667, KDC-C665, KDC-C469,
KDC-C465, KDC-D301, KMD-D401, KTC-9090DAB, KDV-C820,
KDC-C719MP, KCA-HF521, KPA-SS100, KPA-CP100 (Collocate
l'interruttore "O-N" nella posizione "N" se presente.)
Unità di navigazione che potete controllare dal
ricevitore KVT-925DVD (a partire da novembre
2003)
KNA-DV3200, KNA-DV2200
Inserimento e sostituzione della batteria
1. Usate due batterie "AAA".
Fate scorrere il coperchio premendolo
verso il basso per rimuovere lo stesso
come in figura.
2. Installate le batterie con le polarità + e
- correttamente allineate come
nell'illustrazione all'interno del vano
batterie.
2AVVERTENZA
Custodite le batterie non usate fuori dalla portata dei bambini.
Se una batteria venisse ingerita, consultate un modico
immediatamente.
Non mettete mai il telecomando in luoghi caldi, ad esempio
sul cruscotto.
• Le batterie in dotazione servono per controllare il
funzionamento dell'unità/e la loro durata può essere breve.
• Quando la distanza di controllo del telecomando si riduce,
sostituite ambedue le batterie con delle nuove.
Pulizia del pannello e del monitor
Quando il pannello dell'operatore ed i pannelli del monito sono
sporchi, passarli e pulirli con un panno morbido (come un
panno al silicone disponibile commercialmente).Quando sono
molto sporchi, pulirli utilizzando un panno con detergente
neutro per prima cosa, quindi rimuovere il detergente
utilizzando un panno asciutto.
Non utilizzare un panno ruvido o sostanze chimiche volatili
(come l'alcol).Se viene utilizzato un panno ruvido, la superficie
del pannello può graffiarsi o le lettere stampate possono
essere cancellate.
Pulizia della fessura di inserimento del disco
Poiché la polvere può accumularsi nella fessura di inserimento
del disco, pulire occasionalmente la fessura. ATTENZIONE: I
compact disc possono graffiarsi se vengono inseriti in una
fessura polverosa.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell'automobile
quando fa freddo, l'umidità può condensarsi sulla lente
all'interno del lettore disco dell'apparecchio. A causa
dell'appannamento della lente, la riproduzione di compact disc
potrebbe non iniziare. In questi casi, estrarre il disco e
attendere che l'umidità evapori. Se dopo un po' l'apparecchio
continua a non funzionare normalmente, rivolgersi ad un Centro
di Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
(tranne per alcune aree)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad
avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati
classificati come classe 1. Ciò significa che l'apparecchio
utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'è alcun pericolo
di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.
114 Italiano
Codici regionali del mondo
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
8
32
9
16:9 LB
I lettori DVD possiedono un codice regionale diverso a seconda del paese o area del mondo in cui vengono posti in vendita
nel modo indicato nella cartina che segue.
Icone sui dischi DVD
IconeDescrizione
Indica il codice della regione nella quale il disco può venire riprodotto.
Numero delle lingue della funzione audio. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero delle lingue in
cui il parlato è disponibile (massimo 8).
Numero delle lingue della funzione dei sottotitoli. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero delle
lingue in cui i sottotitoli sono disponibili (massimo 32).
Numero delle angolazioni della funzione di angolazione. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero
delle angolazioni disponibili (al massimo 9).
Proporzioni possibili dell'immagine. "LB" ad esempio sta per "Letter Box" e "PS" per Pan/Scan, due formati
diversi. Nell'esempio qui a destra, un video di proporzioni 16:9 può venire convertito in un video Letter Box.
Dischi non riproducibili
Questo lettore non può riprodurre dischi dei seguenti tipi.
• Dischi DVD-ROM/DVD-RAM
• Dischi HQ-VCD
• Dischi CDV (solo l'audio può essere riprodotto)
• Dischi CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (solo l'audio può essere riprodotto)
• Dischi CD foto
Inoltre, non è possibile i dischi DVD-R/RW e DVD+R/RW se non sono registrati nel formato DVD-Video o DVD-Audio.
Spiegazione delle icone usate in questo
manuale
Indica l'operazione dei tasti nel ricevitore.
Indica il tasto da sfiorare.
Indica il tasto o l'operazione a joystick nel telecomando.
E' indicato il valore iniziale di ogni impostazione.
Fornisce ulteriori informazioni o consigli per
l'operazione.
Restrizioni dovute a differenze fra dischi
Alcuni dischi DVD e VCD possono venire riprodotti
solo in certi modi di riproduzione che cambiano a
seconda della volontà dei fabbricanti del software.
Alcune funzioni possono quindi funzionare in modo
parziale o non funzionare affatto. In tal caso,
leggere le istruzioni fornite con ciascun disco. Se
un segnale indicante un'icona di inibizione viene
visualizzato sullo schermo, il disco è soggetto ad
alcune delle limitazioni indicate qui sopra.
Le illustrazioni contenute in questo manuale che raffigurano il
display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare
come vengono usati i controlli. Pertanto, l'indicazione sul
display dell'illustrazione può essere diversa da quella
effettivamente visualizzata sul display dell'apparecchio vero e
proprio ed alcune illustrazioni del display possono rappresentare
un evento impossibile durante l'operazione in corso.
Icona di
inibizione
Italiano 115
Sui dischi
Maneggio dei dischi
• Non sfiorate la superficie di registrazione del disco.
• E' più facile danneggiare un CD-R/RW, DVD-R/RW ed un
DVD+R/RW rispetto ad un CD musicale normale. Usate il
Italiano
CD-R/RW, DVD-R/RW o DVD+R/RW dopo aver letto le
precauzioni stampate sulla confezione, ecc.
• Non incollate del nastro adesivo, ecc. sul disco.
Inoltre, non usate il disco con pezzi di nastro adesivo.
Quando usate un nuovo disco
Se il foro centrale del disco o il bordo esterno ha delle
sbavature, usatelo dopo aver rimosso le stesse con una
penna a sfera, ecc.
Sbavature
Rimozione dei dischi
Per rimuovere i dischi da quest'unità, estraeteli senza
inclinarli.
Dischi che non si possono usare
• Non è possibile usare dei dischi non rotondi.
• Non è possibile usare dei dischi colorati sulla superficie
di registrazione o dei dischi sporchi.
• Questa unità è in grado di eseguire solo dischi di tipo
.
Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non
contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del
vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro
registratore CD-R/CD-RW.)
Sbavature
Cura dei dischi
• Non tenete i vostri dischi alla luce diretta del sole (o sul
sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi in cui
diventa molto elevata la temperatura.
• Custodite i dischi nelle apposite custodie.
Accessori del disco
Non usate accessori per dischi.
Pulizia del disco
Pulite il disco dal centro verso il bordo esterno.
116 Italiano
Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA
Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato
MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Tuttavia,
osservate che sono limitati i tipi ed i formati MP3/WMA
ammessi. Durante la scrittura dei files MP3/WMA,
dovete quindi fare attenzione alle seguenti restrizioni.
Media accettabili
I supporti con MP3/WMA ammessi in quest'unità sono CDROM, CD-R e CD-RW.
Se si utilizza un CD-RW, scegliere la formattazione
completa e non quella veloce per evitare malfunzionamenti.
Formati medi accettabili
I formati seguenti sono disponibili per i media utilizzati in
questa unità. Numero massimo di caratteri utilizzati per
nome del file includendo il delimitatore (".") e estensioni a
tre caratteri, sono indicati in parentesi.
• Livello 1 ISO 9660 (12 caratteri)
• Livello 2 ISO 9660 (31 caratteri)
• Joliet (64 caratteri)
• Romeo (128 caratteri)
Appaiono fino a 170 caratteri nel formato a nome lungo.
Per una lista di caratteri disponibili, fate riferimento al
manuale delle istruzioni del software di scrittura e alla
sezione seguente "immissione dei nomi del file e della
cartella".
I media riproducibili su questa unità hanno le seguenti
limitazioni:
• Numero massimo di livelli della directory: 8
• Numero massimo di file per folder: 255
• Numero massimo di caratteri per nome della cartella: 64
• Numero massimo di cartelle: 100
MP3/WMA scritto nei formati diversi da quelli sopra
potrebbero non essere riprodotti correttamente; i nomi dei
file o i nomi delle cartelle non appaiono correttamente sul
display.
Impostazioni per il vostro codificatore
MP3/WMA e scrittore CD
Usate a le seguenti impostazioni quando comprimete i dati
audio in dati MP3/WMA con il codificatore MP3/WMA.
• Bitrate: MP3: 8 —320 kbps
• Frequenza di campionamento: MP3: 32, 44.1, 48 kHz
Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare
MP3/WMA fino al massimo della capacità del disco,
disabilitate le scritture aggiuntive. Per registrarae su un
disco vuoto fino alla sua massima capacità tutto in una
volta, selezionate Disco in una volta.
WMA: 48 —192 kbps
WMA: 32, 44.1, 48 kHz
La riproduzione corretta potrebbe non essere possibile
quando una parte delle funzioni di Windows Media Player 9 o
maggiore sono in uso.
Immissione delle informazioni ID3 tag
L'ID3 tag visualizzabile ha la versione ID3 1.x.
Per il codice caratteri fare riferimento all'elenco dei codici.
Immissione dei nomi del file e della cartella
I caratteri dell'elenco codici sono gli unici nomi file e
cartelle che si possono immettere e visualizzare.
Seutilizzate qualsiasi altro carattere per l'immissione, i nomi
del file e della cartella non appaiono sul display
correttamente. Potrebbero non apparire sul display
correttamente anche in funzione dello scrittore di CD.
L'unità riconosce e riproduce solamente quei MP3/WMA
con l'estensione MP3/WMA (.MP3/.WMA).
Un file con un nome immesso con caratteri che non fanno
parte dell'elenco codici non può essere riprodotto
correttamente.
Scrittura dei file sui dischi
Quando un disco contenente dati MP3/WMA viene
caricato, l'unità controlla tutti i dati del disco. Se il disco
contiene molte cartelle o file non MP3/WMA, passerà
molto tempo prima che l'unità inizi a riprodurre MP3/WMA.
Inoltre, l'unità potrebbe impiegare molto tempo per passare
al file MP3/WMA successivo oppure la ricerca del file o
della cartella potrebbe non venire eseguita correttamente.
Caricando un disco simile, potrebbe sentirsi un forte rumore
che potrebbe danneggiare gli altoparlanti.
• Non cercate di riprodurre un disco non contenente file
MP3/WMA ma con l'estensoine MP3/WMA.
• Non cercate di riprodurreun disco che non contenga
MP3/WMA.
Ordine di riproduzione MP3/WMA
I file e le cartelle vengono riprodotti nell'ordine in cui sono
stati scritti sul disco. Per questo motivo, l'ordine di lettura
potrebbe risultare diverso da quello desiderato. Per
ottenere la sequenza desiderata, numerare i brani facendoli
precedere da "01" a "99".
Italiano 117
Apertura/chiusura del monitor ed interruttore di accensione
Italiano
Aprite il monitor
Tasto [OPEN/CLOSE]
Chiudete il monitor
Accendete l'apparecchio
Tenere premuto il tasto [Source] per più di
un secondo per spegnerlo.
• Non toccate i componenti mobili quando aprite o chiudete il monitor. Altrimenti, vi farete male.
• Non cercate mai di aprire o chiudere il monitor manualmente.
• Potete aprire o chiudere automaticamente il monitor quando girate la chiave del quadro su accensione o spegnimento (fate
riferimento alla pagina 158).
•
Se il movimento del monitor viene fermato dalla leva del cambio o da un altro ostacolo all'apertura del monitor,
questo movimento viene cancellato dalla funzione di sicurezza. Se un ostacolo viene urtato dal monitor durante la
chiusura, la funzione di sicurezza lo blocca. Se questo è accaduto, rimuovete l'ostacolo e premete nuovamente il
tasto [OPEN/CLOSE].
118 Italiano
Tasto [Source]
Rimozione/fissaggio del pannello di protezione
Rimuovete il pannello di protezione
Fissate il pannello di protezione
Posizionare l’estremità destra del pannello di
protezione negli agganci e spingere finché non
scatta e si blocca. Quindi spingere l’estremità
sinistra del pannello per bloccarlo.
Due agganci
• Prima chiudete il monitor, poi togliete o fissate il pannello di protezione.
• Dopo aver rimosso il pannello di protezione, non è possibile usare il ricevitore.
• Dopo aver rimosso il pannello di protezione, potete far lampeggiare la spia dell'antifurto (fate riferimento alla pagina 171).
Italiano 119
Funzionamento basilare del KVT-925DVD
■ Quando è aperto il monitor
Italiano
■ Quando è chiuso il monitor
SCREENMODEV.SELFNC
SMVF
ATT
DISP
BSM
TI
TI
BSM
AV OUT SELV.OFF
SRC
120 Italiano
ATTTIDISP
SRC
Indicatore disco
Riproduzione del disco
1
[Fessura di inserimento del disco]
Viene riprodotto un disco all'inserimento dello stesso.
Per fermare la riproduzione
2
Tasto [7]
Ferma la riproduzione.
Riproduzione/pausa
3
Tasto [38]
Pausa e riprende la riproduzione del disco.
Espulsione del disco
4
Tasto [Eject]
Viene espulso il disco.
Commutazione delle fonti video
5
Tasto [V.SEL]
Le fonti video cambiano ad ogni pressione del tasto.
DVD/VCD
TV/Video
Navigazione
Cancella l'immagine video quando lo mantenete
premuto per più di un secondo. Alla seconda pressione,
l'immagine originale appare nuovamente sul display.
Commutazione della fonte audio/alimentazione
6
Tasto [Source]
Le fonti audio cambiano ad ogni pressione del tasto.
Selettori banda/cartella
9
Tasto [FM]/[AM]
Premete il tasto [FM] per commutare alla banda
FM1/2/3 o alla cartella/disco che segue.
Premete il tasto [AM] per commutare alla banda AM o
alla cartella/disco che precede.
Attenuatore
p
Tasto [Att]
Attenua il volume.
Premete l'interruttore nuovamente per cancellare il
silenziamento.
Informazioni sul traffico
q
Tasto [TI]
Attiva o disattiva la funzione di informazioni sul traffico.
(fate riferimento alla pagina 140)
Impostazione dello schermo
w
Tasto [SCREEN]
Visualizza lo schermo Impostazione dello schermo o
quello Impostazione dell'angolo. (Fate riferimento alla
pagina 158)
Funzione
e
Tasto [FNC]
Le fonti video cambiano ad ogni pressione del tasto.
Pannello Immagine e Controllo Facile
Controllo della fonte
Immagine
DAB*
SINTONIZZATORE (trasmissioni FM/AM)
Riproduttore incorporato
Riproduttore esterno*
TV/Video
Cambiadischi esterno*
AUX
Modo di attesa (ALL OFF)
* accessorio opzionale
Mantenete questo interruttore premuto per più di 1
secondo per spegnere l'alimentazione della corrente.
Premetelo nuovamente per accendere l'alimentazione.
Controlli del volume
7
Tasto [5]/[∞]
Selettori brano/stazione
8
Tasti [Up]/[Down]
Seleziona un tipo di musica o un capitolo, un brano o
una frequenza.
Attiva la fonte alimentata dal terminale AV OUTPUT
quando viene premuto per oltre 1 secondo.
Schermo di commutazione della modalità/GSM
r
Tasto [MODE]/[GSM]
Cambia la modalità dello schermo. (Fate riferimento alla
pagina 125)
Lo schermo di controllo GSM appare quando
mantenete premuto il tasto per più di 1 secondo.
Piccolo display
t
Tasto [Display]
Cambia al piccolo display. (Fate riferimento alla pagina
124)
Quando un disco è già stato inserito (quando
l'indicatore del disco "red" si accende), non inserite un
altro disco nell'apposita fessura. In caso contrario, il
disco può graffiarsi oppure il sistema può venire
danneggiato.
Il display si accende quando tirate il freno di
stazionamento, ad eccezione del sistema di navigazione.
Italiano 121
Operazioni basilari del telecomando
Italiano
BAND DISC
TV
DVD
AUD
ATT
STOPSRC
DIRECT
OPENMODE
TOP MENU
AVOUT
RETURN
V.SEL
SUBTITLE
CLEARANGLE
MENU
PBC
AUDIO
ENTER
DVD
AUD
TV
BAND DISC
ATT
STOPSRC
DIRECT
AV OUT
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
CLEARANGLE
Selettore della modalità del telecomando
1
Seleziona una delle seguenti modalità di controllo a
distanza.
TV:Fonte TV
DVD: Fonte lettore DVD/VCD/CD/MP3/WMA
AUD: Fonte sintonizzatore o cambiadischi collegato
Controllo del volume
2
Regola il volume.
Premete questo controllo per silenziare il volume.
Premetelo nuovamente per cancellare il silenziamento.
122 Italiano
incorporato
[DISC]
3
Ferma la riproduzione per riprodurre dal riproduttore
incorporato.
Commuta la fonte sonora ad ogni pressione del tasto.
4
Seleziona il modo ricerca diretta.
5
(Fate riferimento alla pagina 131/140/149 per <Ricerca
Diretta>)
Joystick
Navigazione
DVD/VCD
TV/Video
6
[DISC]
Destra o sinistra:Destra o sinistra: Seleziona un
capitolo, un brano o una canzone.
Sù o giù:Seleziona una cartella o un disco.
Premete:Riproduzione o pausa.
[TV]
Destra o sinistra:Selezionate un canale.
Sù:Cambia a TV1, TV2, VIDEO1 o
VIDEO2.
Premete:Seleziona il modo Sintonizzazione
automatica.
(Fate riferimento alla pagina 134 per
<Modalità di sintonizzazione
automatica>)
[TUNER]
Destra o sinistra:Seleziona una stazione.
Sù:Cambia alla banda FM1, FM2 o FM3.
Giù:Cambia alla banda AM.
Premete:Seleziona la modalità della
Sintonizzazione automatica.
(Fate riferimento alla pagina 138 per
<Modalità di sintonizzazione
automatica>)
[DVD]
7
Ritorna allo schermo precedente quando usate il menù
del DVD.
[DVD]
8
Richiama il menù iniziale del menù del disco DVD.
[Diverso da DVD] (1"TV", "AUD")
Apre o chiude il monitor.
[DVD]
9
Richiama il menù del DVD.
[VCD]
Attiva o disattiva la funzione PBC (controllo della
riproduzione).
[Diverso da DVD/VCD] (1"TV", "AUD")
Commuta la modalità dello schermo. (Fate riferimento
alla pagina 125)
[DVD] [VCD]
p
Inserisce la selezione dal menù del DVD/VCD.
[Diverso da DVD/VCD] (1"TV", "AUD")
Le fonti video vengono commutate ad ogni pressione
del tasto.
[DVD]
q
Seleziona un'opzione dal menù del disco DVD.
[TV] [TUNER]
w
1—6
[DVD]
1
2
3
4
5
6
`
Commuta la fonte video alla spina AV OUTPUT.
e
Cancella il valore numerico inserito nel lettore
r
incorporato durante la ricerca diretta.
Richiama le stazioni dalla memoria.
Ritorno rapido (riavvolgimento). La velocità cambia
ad ogni pressione del tasto.
Avanzamento rapido. La velocità cambia ad ogni
pressione del tasto.
Commuta il canale delle voci.
Indietreggio lento.
Avanzamento lento.
Commuta la lingua delle intestazioni.
Commuta l'angolo visivo.
[DVD]: Operazione durante la riproduzione DVD
[VCD]: Operazione durante la riproduzione VCD
[DISC]: Operazione durante la riproduzione DVD, VCD, CD, MP3/WMA o MD
[Diverso da DVD]: Operazione diversa dalla riproduzione del DVD
[Diverso da DVD/VCD] : Operazione diversa dalla riproduzione del DVD o VCD
[TV]: Operazione durante l'uso della fonte TV
[TUNER]: Operazione durante l'uso della fonte di trasmissione FM/AM
Italiano 123
Commutazione del piccolo display
La modalità dello schermo del display piccolo cambia ogni volta che premete il tasto [Display].
Italiano
Tasto [Display]Piccolo display
[DVD Audio/CD]
SCREEN MODE V.SEL FNC
SMVF
[DVD Video][Sintonizzatore]
Numero del capitolo
Durata del brano
Orologio
[VCD][Multilettore]
Numero della scena (quando è attivata
la funzione PBC)/numero del brano
(quando è disattivata la funzione PBC)
Durata del brano
Orologio
Numero del brano
Durata del brano
Orologio
AV OUT SELV.OFF
[AUX]
[DAB]
Banda e numero di preselezione
Nome del programma (o frequenza)*
Orologio
Numero del disco e del brano
Durata del brano
Orologio
"AUX"
Orologio
[MP3/WMA]
Numero della cartella e del file
Durata del brano
Orologio
[TV/Video]
Banda e numero di preselezione
Canale/Nome ingresso AV
Orologio
[ALL OFF]
* Mantenete premuto il tasto [Display] per oltre 1 secondo per visualizzare il display della frequenza.
124 Italiano
Numero di preselezione
Etichetta (o frequenza)*
Orologio
"ALL OFF"
Orologio
Modalità di commutazione dello schermo
La modalità dello schermo del monitor cambia ad ogni pressione del tasto [MODE].
SCREEN MODE V.SEL FNC
SMVF
AV OUT SELV.OFF
Tasto [MODE]
Modalità dell'intera immagine [FULL]
Modalità di giusta immagine [JUST]
Modalità dell'immagine cinema [CINEMA]
Modalità dell'immagine zoom [ZOOM]
Modalità dell'immagine normale [NORMAL]
• Quando viene selezionato il display del menu, di controllo e di spostamento, questa viene automaticamente visualizzata
nel modo a schermo intero. Non è possibile cambiare la modalità dello schermo.
• La modalità dello schermo può essere impostato per le modalità DVD/VCD, TV e immagini video.
Italiano 125
A
T
T
T
I
S
O
URCE
EJEC
T
Controllo durante la riproduzione del DVD video,
Modo: INTERO AVOUT: TV
12
Titolo T 0:10:25 Capit.
DVD VIDEO
Modo: INTERO
PBC VER2
AVOUT: TV
2
Scena P 0:10
DVD VCD
Italiano
Controllo durante la riproduzione del DVD video, DVD audio
Vari schermi di controllo appaiono durante la riproduzione di un DVD video
Visualizzazione dello schermo
di riproduzione del DVD/VCD
Display del numero del titolo (DVD-V)
Potete usare le seguenti operazioni per visualizzare le
immagini DVD/VCD.
Riproduce il
DVD o il VCD.
Schermo di riproduzione del DVD
1
5
6
7
2
3
1
Display del numero del gruppo (DVD-A)
Display del numero del capitolo (DVD-V)
2
Display del numero del brano (DVD-A)
Display del tempo di riproduzione
3
Area di ricerca in avanti del capitolo (DVD-V)
4
Seleziona il capitolo successivo.
Area di ricerca in avanti del brano (DVD-A)
Seleziona il brano successivo.
4
Area di ricerca capitolo all'indietro (DVD-V)
5
Seleziona il capitolo precedente.
Area di ricerca indietro del brano (DVD-A)
Seleziona il brano precedente.
Area dei tasti di controllo del menù del disco
6
DVD
Area del tasto di visualizzazione delle
7
informazioni
Schermo di riproduzione del VCD
10
83
11
12
Display del numero della scena/brano (VCD)
8
Area di ricerca in avanti della scena/del brano
9
9
(VCD)
Seleziona la scena successiva (quando la funzione
PBC è attivata) o seleziona il brano (quando la
funzione PBC è disattivata).
Area di ricerca all'indietro della scena/del brano
p
(VCD)
Seleziona la scena precedente (quando la funzione
PBC è attivata) o il brano (quando la funzione PBC è
disattivata.
Area del tasto di controllo dello zoom
q
Visualizza i tasti di controllo dello zoom (vedere
pagina 131).
Area del tasto di visualizzazione delle informazioni
w
• Per la riproduzione del DVD/VCD, la selezione
dell'immagine DVD-V/VCD o le operazioni dei tasti
di controllo, fate riferimento alla sezione
<Funzionamento basilare del KVT-925DVD> (fate
riferimento alla pagina 120).
• Il display delle informazioni viene cancellato
automaticamente dopo 5 secondi circa. Inoltre,
potete visualizzare automaticamente le
informazioni quando vengono aggiornate (vedere
pagina 174).
126 Italiano
DVD audio o CD video
SR C
12
Titolo T 0:10:25 Capit .
DVD VIDEO
IN
o CD video
(DVD-V), DVD audio (DVD-A) o video CD (VCD).
Visualizzazione del pannello
di controllo facile
Il Pannello di controllo appare in una posizione
galleggiante sullo schermo DVD/VCD.
Visualizzazione del pannello di controllo facile
e
r
t
y
u
13
i
Regola il volume.
Commuta la fonte.
Arresta la riproduzione.
Riavvolge o avanza rapidamente.
Ricerca capitolo (DVD-V)
Ricerca un capitolo.
Ricerca del brano (DVD-A)
Ricerca un brano.
Ricerca scena/brano (VCD)
Seleziona una scena (quando è attivata la funzione
PBC) o un brano (quando è disattivata la funzione
PBC).
Riproduzione o pausa.
14
15
16
1617
17
13
18
Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di visualizzazione
dell'immagine.
Italiano 127
Controllo durante la riproduzione del DVD video,
PBC
SRC
T 0:05:203
Titolo
IN
Italiano
128 Italiano
Visualizzazione dello schermo
di controllo del DVD-V/DVD-A/
VCD
Riproduce un DVD/VCD usando varie funzioni.
Schermo di controllo DVD/VCD
19
21
22
23
33
19
39
20
24
26
28
30
29
34
37
24
27
28
35
25
26
36
32
31
38
Regola il volume.
o
Espelle il disco dal lettore incorporato.
;
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a pagina
a
186)
Commuta la fonte.
s
Visualizza lo schermo Selezione Fonte quando lo
sfiorate per più di un secondo. (vedi a pagina 157)
19
159)
Avanzamento rapido o riavvolgimento.
f
Si ferma per la riproduzione.
g
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina
d
Quando viene premuto due volte, la volta
successive che si esegue il disco, questo viene
riprodotto dall'inizio.
Seleziona un capitolo, una scena o un brano.
h
19
Quando si ferma temporaneamente il DVD-V,
sfiorate questo tasto per iniziare un avanzamento di
fotogrammi singoli.
Riproduzione o pausa.
j
Avanzamento o indietreggio lento. (DVD-V, DVD-A)
k
Attiva o disattiva la funzione del PBC. (VCD Ver 2.0)
l
Attiva le operazioni di riproduzione ripetuta nella
DVD-A: Ripetizione del gruppo, ripetizione del brano,
ripetizione disattivata
VCD:Ripetizione brano, ripetizione disattivata
(disponibile quando la funzione PBC è
disattivata)
Scorre il testo del display.
z
Commuta il display del tempo di riproduzione nella
x
seguente sequenza.
DVD-V: Titolo, capitolo, titoli rimanenti
DVD-A: Gruppo, brano, gruppi rimanenti
VCD:Brano, disco, dischi rimanenti (attivo solo
quando la funzione PBC è disattivata)
Display del numero del titolo (DVD-V)
c
Display del numero del gruppo (DVD-A)
Display del numero del capitolo/scena/brano
v
Display del tempo di riproduzione
b
Appare all'inserimento di un disco.
n
Indicatore della funzione
m
Display orologio/contatore livello
,
Quando selezionate questo tasto, orologio 1,
contatore livello 1, orologio 2 e contatore livello 2
vengono attivati uno dopo l'altro.
Display dell'etichetta del volume
.
DVD audio o CD video
Italiano 129
Controllo durante la riproduzione del DVD video,
1/1
AUDI O
1/1
SUB
1/1
ANGLE
HighlightExitZOOM
MENU Ctrl
TopMenu
EnterCancel
RTNMENUTOP
Menu Control
Top
Off
Zoom
Cancel
Zoom Control
Italiano
Menù del DVD
Seleziona un'opzione dal menù del DVD.
Visualizza lo schermo di controllo del menù
1
del disco
Area dei tasti di controllo del menù
del disco DVD (pagina 126)
1
5
6
Richiama il controllo del menu.
1
Commuta l'angolo dell'immagine.
2
2
5
(solo durante il programma di riproduzione)
Commuta la lingua delle intestazioni.
3
(solo durante il programma di riproduzione)
Commuta la lingua delle voci.
4
(solo durante il programma di riproduzione)
Commuta le immagini a fermo.
5
(solo durante la riproduzione DVD-A)
Visualizza lo schermo di controllo dello zoom.
6
Azzera il controllo del menù del disco.
7
3
4
Seleziona le opzioni del menù del disco
2
Menù del disco (Menu Control)
MENU Ctrl
6
3
3
2
7
Richiama il menu. (solo durante la riproduzione
1
3
1
5
3
4
DVD-V)
Ritorna allo schermo di controllo del menù del
2
disco.
Seleziona una voce dal menù.
3
Invia la scelta del menù.
4
Ritorna allo schermo del menù precedente.
5
Visualizza il menù iniziale.
6
Controllo dello zoom (Zoom Control)
ZOOM
130 Italiano
2
2
3
Cambia la proporzione di ingrandimento a 4 livelli
1
2
1
(2 volte, 3 volte, 4 volte o disattivato) ogni volta
che viene selezionato.
Lo schermo scorre nella direzione di sfioramento.
2
Ritorna allo schermo di controllo del menù del
3
disco.
2
DVD audio o CD video
DIRECT
Top
Zoom Control
Off
Zoom
Exit
Controllo dello zoom VCD
Visualizza una schermata VCD ingrandita.
Visualizza la schermata di controllo dello
1
zoom
Area del tasto di controllo dello
zoom (pagina 126)
2
2
2
Cambia la proporzione di ingrandimento a 4 livelli
1
(2 volte, 3 volte, 4 volte o disattivato) ogni volta
che viene selezionato.
Lo schermo scorre nella direzione di sfioramento.
2
Disattiva il tasto di controllo dello zoom.
3
1
Ricerca Diretta
Potete ricercare un capitolo, una scena o un
brano del DVD/VCD, inserendo il suo numero.
Seleziona la modalità di Ricerca Diretta
1
Le seguenti voci possono essere localizzate
direttamente ad ogni pressione del tasto.
DVD-V: Titolo, capitolo, tempo o numero diretto
2
3
DVD-A: Gruppo, brano o numero diretto
VCD (quando è attivata la funzione PBC):
Scena, numero diretto
VCD (quando è disattivata la funzione PBC):
Brano, tempo
Comunque, la ricerca diretta può non essere
disponibile in alcuni dischi.
Inserite un numero o il tempo
2
—
Visualizzazione delle
informazioni
Visualizza le informazioni sul DVD e AV.
Area del tasto di visualizzazione
delle informazioni (pagina 126)
Le informazioni appaiono per 5 secondi.
Quando riproducete un VCD, inserite il numero dello
schermo del PBC (se è attivata la funzione PBC) o il
numero del brano (se è disattivata la funzione PBC).
Per azzerare il numero inserito errato, premete
(CLEAR).
Ricerca
3
L'operazione termina automaticamente se non
usate l'unità entro 10 secondi.
Italiano 131
Controllo TV
SR C
CERCATV
TV
AUTO1
VIDEO
TV1 2 ch
GroupPreset 3
Modo: INTERO
AUTO1
AVOUT: TV
1
TV
Preset 3 2 ch
TV
1
Group
Italiano
Controllo TV
Vari schermi di controllo appaiono nella modalità della fonte TV.
Visualizzazione dello schermo
dell'immagine TV
Visualizzazione del numero della banda del
Vari schermi di controllo appaiono nella modalità della
fonte TV.
Seleziona le
immagini TV.
Schermo dell'immagine TV
1
2
6
7
8
3
4
1
televisore
Visualizzazione del gruppo dell'area TV
2
(vedi a pagina 180)
Visualizzazione del numero della memoria
3
Visualizzazione del numero del canale
4
Area di aumento del numero del canale
5
Aumenta il numero del canale.
Area di diminuzione del numero del canale
6
5
Diminuisce il numero del canale.
Area di commutazione banda/video
7
Commuta a TV1, TV2, VIDEO1 o VIDEO2.
Area del tasto di visualizzazione delle informazioni
8
Visualizzazione del pannello
di facile controllo
Il pannello di controllo appare in una posizione
galleggiante nell'immagine TV.
Visualizzazione del pannello di controllo facile
10
11
12
13
13
• Per la selezione dell'immagine TV e le operazioni
del tasto del ricevitore, fate riferimento alla
sezione <Funzionamento basilare del KVT925DVD> (vedi a pagina 120).
• Il display delle informazioni viene azzerato
automaticamente dopo 5 secondi circa. Inoltre,
potete visualizzare automaticamente le
informazioni quando vengono aggiornate (vedere
pagina 174).
Regola il volume.
9
Commuta la fonte.
p
Commuta alla fonte Video (VIDEO1 o VIDEO2).
q
Commuta la banda TV (a TV1 o TV2).
w
Richiama un canale.
e
Commuta la modalità di sintonizzazione automatica.
r
(vedi a pagina 134, sezione <Modalità di
sintonizzazione automatica>)
9
Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di visualizzazione
dell'immagine.
14
9
132 Italiano
Visualizzazione dello schermo
SEEK
123456
SRC
Next
AUTO1
2 ch
di controllo TV
Potete sintonizzare una stazione TV usando varie funzioni.
Schermo di controllo TV
15
17
19
15
16
22
18
23
24
25
29
27
20
22
21
28
30
26
Visualizzazione dello schermo
del menù TV
Potete selezionare le opzioni del menù usando varie
funzioni.
MENU
Schermo del menù TV
32
31
Regola il volume.
t
Richiama il menù TV.
y
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a pagina
u
186)
Commuta la fonte.
i
Visualizza lo schermo Selezione Fonte quando lo
sfiorate per più di un secondo. (vedi a pagina 157)
15
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina
o
159)
Commuta a VIDEO1 o VIDEO2.
;
Commuta a TV1 o TV2.
a
Seleziona un canale.
s
Usate la funzione <Modalità di sintonizzazione
15
automatica> (vedi a pagina 134) per cambiare la
sequenza di sintonizzazione del canale.
Cambia tra i tasti a ed i tasti operativi
d
1
6
da usare.
Seleziona la modalità di Memorizzazione Automatica.
f
(vedi a pagina 134 per la <Memorizzazione
automatica>)
Commuta la modalità di Sintonizzazione Automatica.
g
(vedi a pagina 134 , sezione <Modalità di
sintonizzazione automatica>)
Quando appaiono i tasti a , potete
h
1
6
richiamare i canali dalla memoria.
Per la memorizzazione delle stazioni di trasmissione,
fate riferimento alla sezione <Memorizzazione
automatica> (vedi a pagina 134) o <Memoria
Manuale> (vedi a pagina 134).
Indicatore della modalità di Sintonizzazione
j
Automatica
Display orologio/contatore livello
k
Quando selezionate questo tasto, orologio 1,
contatore livello 1, orologio 2 e contatore livello 2
vengono attivati uno dopo l'altro.
Visualizzazione del gruppo nell'area TV
l
(vedi a pagina 180)
Visualizzazione del numero della memoria
/
Seleziona le opzioni da vari menù delle funzioni.
z
Ritorna allo schermo di controllo TV.
x
Le funzioni disponibili variano a seconda del
modello usato (le specifiche del sintonizzatore e del
sistema di trasmissione che si può ricevere).
Italiano 133
Controllo TV
SEEK
AME
Italiano
Modalità di sintonizzazione
automatica
Imposta la selezione della stazione televisiva.
SEEK
Se non appare , sfiorate .
La modalità cambia ad ogni sfioramento del tasto.
AUTO 1
AUTO 2
MANUAL
Sintonizza automaticamente una
stazione con una buona ricezione.
Sintonizza le stazioni nella memoria
una dopo l'altra.
Commuta manualmente al canale
successivo.
Next
Memorizzazione automatica
Memorizzazione automatica di stazioni che
offrono una buona ricezione.
Selezionate una banda da memorizzare
1
TV
Seleziona la modalità di Memorizzazione
2
Automatica
AME
Se non appare , sfiorate .
Avviamento della Memorizzazione
3
Automatica
Sfiorate o .
La Memorizzazione Automatica termina quando sono
state memorizzate 6 stazioni o quando tutte le
stazioni sono state sintonizzate.
Next
L'operazione termina automaticamente se non
effettuate nessun'operazione entro 10 secondi.
Memorizzazione manuale
Memorizza il corrente canale di ricezione nella
memoria.
Selezionate il canale da memorizzare
1
TV
Memorizzate il canale
2
1
Se non appaiono a , sfiorate .
Continuate lo sfioramento fino a quando appare il
numero della memoria.
6
—
1
6
Next
134 Italiano
Selezione Preselezioni
69chP6
1 Preset 6 12ch
ch
6
9
Imposta il Nome della stazione
Elenca e sintonizza le stazioni nella memoria,
l'una dopo l'altra.
Richiamate il menù TV
1
MENU
(P 133 y)
Richiamate il menù di selezione delle
2
preselezioni
Preset Select
4
2
3
2
Sintonizza la stazione visualizzata.
1
Il nome della stazione appare se è stato
impostato.
Commuta la banda della lista delle stazioni
2
visualizzate.
Visualizzazione della banda.
3
Ritorna al menù TV.
4
1
Per dare un nome ad una stazione.
Seleziona una stazione da denominare
1
TV
Richiamate il menù TV
2
MENU
Seleziona la modalità di Inserimento nome
3
Name Set
Inserite un nome
4
Per ulteriori informazioni sull'inserimento dei
caratteri, vedi <Inserimento caratteri> (vedi a pagina
156).
Uscite dalla modalità Inserimento nome
5
OK
• Potete memorizzare fino a 20 stazioni.
• Potete impostare il nome della stazione solo
dopo avere inserito il freno di stazionamento.
Italiano 135
Controllo del sintonizzatore
SR C
AMFMCERCA
FM 1 98.1 MHz
TUNER
AUTO1
Italiano
Controllo del sintonizzatore
Vari schermi di controllo appaiono nella modalità della fonte del sintonizzatore.
Visualizzazione del pannello
di controllo facile
Regola il volume.
Il pannello di controllo del sintonizzatore appare nella
posizione galleggiante dell'immagine selezionata.
Visualizzazione del pannello di controllo facile
1
Commuta la fonte.
2
Commuta la banda (a AM o FM1/2/3).
3
Sintonizza una stazione.
4
Commutano la modalità di sintonizzazione automatica.
5
(vedi a pagina 138 <Modalità di sintonizzazione
automatica>)
1
2
4
4
3
3
5
1
• Per le operazioni dei tasti del ricevitore, vedi
<Funzionamento basilare del KVT-925DVD> (vedi
a pagina 120).
• Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di
visualizzazione dell'immagine.
136 Italiano
MONO
SEEK
LO.S
123456
Next
SRC
98.1 MHz
AUTO1
Visualizzazione dello schermo
di controllo del sintonizzatore
Potete sintonizzare una stazione usando varie funzioni.
Schermo di controllo del sintonizzatore
7
6
8
13
9
14
15
10
6
17
16
24
22
11
12
18
19
Visualizzazione dello schermo
del menù del sintonizzatore
Potete selezionare delle opzioni del menù usando varie
funzioni.
MENU
Schermo del menù del sintonizzatore
26
25
Regola il volume.
6
Richiama il menù del sintonizzatore.
7
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a pagina
8
186)
Commuta la fonte.
9
Visualizza lo schermo Selezione Fonte quando lo
sfiorate più di un secondo. (vedi a pagina 157)
6
13
20
23
6
21
159)
Commuta alla banda FM1/2/3.
q
Commuta alla banda AM.
w
Sintonizza una stazione.
e
Usate la modalità <Modalità di sintonizzazione
automatica> per cambiare la commutazione della
frequenza.
Commuta tra i tasti a ed i tasti
r
1
6
operativi da usare.
Selezionate la modalità di ricezione mono. (solo
t
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina
p
quando ricevete la trasmissione FM)
Seleziona la modalità di Memorizzazione Automatica.
y
(vedi a pagina 138 <Memorizzazione automatica>)
Commuta la modalità di Sintonizzazione Automatica.
u
(vedi a pagina 138 <Modalità di sintonizzazione
automatica>)
Seleziona il Nome del servizio del programma o il
i
Testo radio per la visualizzazione del testo.
Scorre il testo del display.
o
Attiva o disattiva la funzione di sintonizzazione
;
automatica locale.
Quando appaiono i tasti a , potete
a
1
6
richiamare le stazioni dalla memoria.
Per la memorizzazione delle stazioni di trasmissione,
vedi <Memorizzazione automatica> (vedi a pagina
138) o <Memorizzazione manuale> (vedi a pagina
139).
Indicatore della modalità di Sintonizzazione
s
automatica
Display orologio/contatore livello
d
Quando selezionate questo tasto, orologio 1,
contatore livello 1, orologio 2 e contatore livello 2
vengono attivati uno dopo l'altro.
Visualizzazione del numero della memoria
f
Seleziona le opzioni da vari menù operativi.
g
Ritorna allo schermo di controllo del sintonizzatore.
h
Le funzioni disponibili possono variare a seconda
del modello usato (le specifiche del sintonizzatore e
il sistema di trasmissione che si può ricevere).
Italiano 137
SEEK
Controllo del sintonizzatore
AME
Italiano
Modalità di sintonizzazione
automatica
Imposta la selezione di una stazione.
SEEK
Se non appare , sfiorate .
La modalità cambia ad ogni sfioramento del tasto.
AUTO 1
AUTO 2
MANUAL
Sintonizza automaticamente una
stazione con una buona ricezione.
Sintonizza le stazioni nella memoria
una dopo l'altra.
Cambia manualmente al canale
successivo.
Next
Memorizzazione automatica
Memorizza automaticamente le stazioni che
offrono una buona ricezione.
Selezionate la banda da memorizzare
1
FM
Selezionate la modalità Memorizzazione
2
automatica
AME
Se non appare , sfiorate .
Avviate la memorizzazione automatica
3
Sfiorate o .
La memorizzazione automatica termina quando sono
state memorizzate 6 stazioni o quando sono state
sintonizzate tutte le stazioni.
AM
Next
L'operazione termina automaticamente se non
effettuate nessun'operazione entro 10 secondi.
138 Italiano
Memorizzazione manuale
P6 87.9 MHz
Preset 3
87.9 MHz
Selezione preselezioni
Memorizza la stazione in ricezione nella
memoria.
Selezionate la stazione da memorizzare
1
FM
Memorizzate la stazione
2
1
—
Se non appaiono a , sfiorate .
1
Continuate lo sfioramento fino a quando non appare
il numero della memoria.
AM
6
6
Next
Elenca e sintonizza le stazioni nella memoria,
l'una dopo l'altra.
Richiamo del menù del sintonizzatore
1
MENU
Richiamo del menù Selezione Preselezioni
2
Preset Select
4
2
3
2
Sintonizza la stazione visualizzata.
1
Commuta la banda della lista delle stazioni
2
visualizzate.
Visualizzazione della banda.
3
Ritorna al menù del sintonizzatore.
4
1
Italiano 139
Controllo del sintonizzatore
DIRECT
SRC
Italiano
Ricerca Diretta
Sintonizzazione di una stazione quando la
frequenza viene immessa.
Selezionate una banda
1
Selezionate la modalità di Ricerca Diretta
2
Immettete una frequenza
3
—
Quando le immettete, inizia la ricezione del segnale.
Esempio: Quando ricevete FM 92.1 MHz
Esempio: Quando ricevete AM 810 kHz
L'operazione termina automaticamente se non
effettuate nessun'operazione entro 10 secondi.
Informazioni sul traffico
Quando ha inizio un bollettino sul traffico, la
fonte cambia automaticamente alle
informazioni sul traffico ed appaiono
automaticamente sul display le informazioni.
Quando ha inizio il bollettino sul traffico...
Appare automaticamente lo schermo Informazioni
sul traffico.
Schermo di informazioni sul traffico
1
2
3
4
1
Controlla il volume.
1
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a
2
pagina 186)
Commuta la fonte.
3
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina
4
159)
Preselezione del volume delle informazioni sul
traffico
1
1
140 Italiano
Sintonizzate la stazione
1
Regolate il volume
2
Preselezionate il volume
3
Continuate lo sfioramento del tasto fino a quando
non appare il volume.
Il volume di preselezione viene usato
automaticamente quando inizia il bollettino sul
traffico nel tempo Succ.
Ricerca secondo Tipo di
n
SRCH
programma
Un programma viene sintonizzato quando
impostate il tipo del programma.
Richiamate il menù del sintonizzatore
1
Testo Radio
Potete visualizzare il testo radio.
Richiamate il menù del sintonizzatore
1
MENU
MENU
Richiamate il menù di ricerca PTY
2
PTY Search
2
2
Selezionate il tipo del programma
1
Scorre la lista del tipo del programma.
2
Ricerca il tipo del programma.
3
Appare quando viene selezionato il tipo del
programma.
Ritorna al menù del sintonizzatore.
4
Visualizzate il Testo Radio
2
Radio-Text
3
1
3
4
1
2
2
2
Visualizza il Testo Radio.
Scorre il Testo Radio.
1
Appare quando le informazioni non possono
essere visualizzate sulla pagina dello schermo
singolo.
Ritorna al menù del sintonizzatore.
3
Selezionate il tipo del programma
3
News
Ricerca del tipo del programma
4
SRCH
ecc.
Italiano 141
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.