Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
• Inserire l'unità fino in fondo finchè si blocca saldamente nella
sua sede, altrimenti potrebbe fuoriuscire in caso di incidenti.
• Quando si prolungano i cavi dell'accensione, della batteria o
di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o
cavi con una sezione minima di 0,75 mm
evitarne il deterioramento e danni al rivestimento.
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo
(come monete o strumenti) all'interno dell'unità.
• Se l'unità comincia ad emettere fumo od odori strani,
spegnerlo immediatamente e rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato Kenwood.
• Non toccare il fluido di cristalli liquidi se il display a cristalli
liquidi è danneggiato o rotto in seguito ad urti. Il fluido di
cristalli liquidi può essere pericoloso per la salute e anche
causare la morte.
Se il fluido di cristalli liquidi del display a cristalli liquidi viene
in contatto con il corpo o gli abiti, lavare immediatamente
con sapone.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all'apparecchio, osservare le
seguenti precauzioni:
• Alimentare l'apparecchio esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
• Non aprire il coperchio superiore o il coperchio inferiore
dell'apparecchio.
• Non installare l'apparecchio in un luogo esposto alla luce
solare diretta, o al calore o all'umidità eccessivi. Evitare
anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché esso è un
componente di precisione.
• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo uno nuovo di
valore prescritto. L'uso di un fusibile di valore errato può
causare problemi di funzionamento dell'apparecchio.
• Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce un fusibile,
scollegare innanzitutto il connettore multipolare.
• Durante l'installazione, non usare alcuna vite all'infuori di
quelle fornite. L'uso di viti diverse potrebbe causare danni
all'apparecchio principale.
• Non è possibile visualizzare delle immagini video durante il
movimento del veicolo. Per godervi le immagini
televisive/video, dovete attivare il freno a mano.
NOTA
• Se si incontrano difficoltà durante l'installazione, rivolgersi ad
un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood.
• Se l'apparecchio sembra non funzionare correttamente,
provare a premere prima il pulsante di ripristino (reset). Se
questo non risolve il problema, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.
Pulsante di ripristino (reset)
Luminosità dello schermo durante le basse
temperature
Quando la temperatura dell'unità si abbassa notevolmente
durante l'inverno, lo schermo a cristalli liquidi diventerà più
scuro del solito. La luminosità normale ritornerà dopo alcuni
minuti di utilizzo.
2
(AWG18) per
Unità audio che potete controllare dal ricevitore
KVT-725DVD (a partire da Novembre del 2003):
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CPS85, KDC-C719,
KDC-C717, KDC-C715, KDC-C669, KDC-C667, KDC-C665,
KDC-C469, KDC-C467, KDC-C465, KDC-D301, KMD-D401,
KTC-9090DAB, KDV-C820, KDC-C719MP, KCA-HF521,
KPA-CP100 (Collocate l'interruttore "O-N" nella posizione "N" se
presente.), KTC-V500N/P/E
Unità di navigazione che potete controllare dal
ricevitore KVT-725DVD (a partire da novembre
2003)
KNA-DV3200, KNA-DV2200
Inserimento e sostituzione della batteria
Usare una pila al litio
(CR2025).Installatela con le
+ e - allineate
polarità
correttamente, seguendo
l’illustrazione all’interno del
vano.
2AVVERTENZA
Custodite le batterie non usate fuori dalla portata dei bambini.
Se una batteria venisse ingerita, consultate un modico
immediatamente.
Non mettete mai il telecomando in luoghi caldi, ad esempio
sul cruscotto.
• Le batterie in dotazione servono per controllare il
funzionamento dell'unità/e la loro durata può essere breve.
• Quando la distanza di controllo del telecomando si riduce,
sostituite ambedue le batterie con delle nuove.
Staccare
Continuare a farscorrere
Pulizia del pannello e del monitor
Quando il pannello dell'operatore ed i pannelli del monito sono
sporchi, passarli e pulirli con un panno morbido (come un
panno al silicone disponibile commercialmente).Quando sono
molto sporchi, pulirli utilizzando un panno con detergente
neutro per prima cosa, quindi rimuovere il detergente
utilizzando un panno asciutto.
Non utilizzare un panno ruvido o sostanze chimiche volatili
(come l'alcol).Se viene utilizzato un panno ruvido, la superficie
del pannello può graffiarsi o le lettere stampate possono
essere cancellate.
Pulizia della fessura di inserimento del disco
Poiché la polvere può accumularsi nella fessura di inserimento
del disco, pulire occasionalmente la fessura. ATTENZIONE: I
compact disc possono graffiarsi se vengono inseriti in una
fessura polverosa.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell'automobile
quando fa freddo, l'umidità può condensarsi sulla lente
all'interno del lettore disco dell'apparecchio. A causa
dell'appannamento della lente, la riproduzione di compact disc
potrebbe non iniziare. In questi casi, estrarre il disco e
attendere che l'umidità evapori. Se dopo un po' l'apparecchio
continua a non funzionare normalmente, rivolgersi ad un Centro
di Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, nemmeno dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membro della UE.
4 Italiano
Codici regionali del mondo
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
8
32
9
16:9 LB
I lettori DVD possiedono un codice regionale diverso a seconda del paese o area del mondo in cui vengono posti in vendita
nel modo indicato nella cartina che segue.
Icone sui dischi DVD
IconeDescrizione
Indica il codice della regione nella quale il disco può venire riprodotto.
Numero delle lingue della funzione audio. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero delle lingue in
cui il parlato è disponibile (massimo 8).
Numero delle lingue della funzione dei sottotitoli. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero delle
lingue in cui i sottotitoli sono disponibili (massimo 32).
Numero delle angolazioni della funzione di angolazione. Il numero all'interno dell'icona è appunto il numero
delle angolazioni disponibili (al massimo 9).
Proporzioni possibili dell'immagine. "LB" ad esempio sta per "Letter Box" e "PS" per Pan/Scan, due formati
diversi. Nell'esempio qui a destra, un video di proporzioni 16:9 può venire convertito in un video Letter Box.
Dischi non riproducibili
Questo lettore non può riprodurre dischi dei seguenti tipi.
• Dischi DVD-ROM/DVD-RAM
• Dischi HQ-VCD
• Dischi CDV (solo l'audio può essere riprodotto)
• Dischi CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (solo l'audio può essere riprodotto)
• Dischi CD foto
• DVD-Audio
Inoltre, non è possibile eseguire i dischi DVD-R/RW e DVD+R/RW se non sono registrati nel formato DVD-Video.
Restrizioni dovute a differenze fra dischi
Alcuni dischi DVD e VCD possono venire riprodotti solo
in certi modi di riproduzione che cambiano a seconda
della volontà dei fabbricanti del software. Alcune
funzioni possono quindi funzionare in modo parziale o
non funzionare affatto. In tal caso, leggere le istruzioni
fornite con ciascun disco. Se un segnale indicante
un'icona di inibizione viene visualizzato sullo schermo, il
disco è soggetto ad alcune delle limitazioni indicate qui sopra.
Le illustrazioni contenute in questo manuale che raffigurano il
display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare come
vengono usati i controlli. Pertanto, l'indicazione sul display
dell'illustrazione può essere diversa da quella effettivamente
visualizzata sul display dell'apparecchio vero e proprio ed alcune
illustrazioni del display possono rappresentare un evento
impossibile durante l'operazione in corso.
Il tempo viene visualizzato su ogni schermo di controllo sotto forma di display a 12 ore (con la visualizzazione di AM/PM) o sotto forma di
display a 24 ore (senza la visualizzazione di AM/PM) a seconda dell'area di vendita. Il tipo di display non può essere modificato. In questo
manuale delle istruzioni, gli schermi del tipo di display a 24 ore sono utilizzati come esempi.
Icona di
inibizione
Spiegazione delle icone usate in questo
manuale
Indica l'operazione dei tasti nel ricevitore.
Indica il tasto da sfiorare.
Indica il tasto o l'operazione a joystick nel telecomando.
E' indicato il valore iniziale di ogni impostazione.
Fornisce ulteriori informazioni o consigli per
l'operazione.
Italiano 5
Sui dischi
Maneggio dei dischi
• Non sfiorate la superficie di registrazione del disco.
Italiano
• E' più facile danneggiare un CD-R/RW, DVD-R/RW ed un
DVD+R/RW rispetto ad un CD musicale normale. Usate il
CD-R/RW, DVD-R/RW o DVD+R/RW dopo aver letto le
precauzioni stampate sulla confezione, ecc.
• Non incollate del nastro adesivo, ecc. sul disco.
Inoltre, non usate il disco con pezzi di nastro adesivo.
Quando usate un nuovo disco
Se il foro centrale del disco o il bordo esterno ha delle
sbavature, usatelo dopo aver rimosso le stesse con una
penna a sfera, ecc.
Sbavature
Sbavature
Rimozione dei dischi
Per rimuovere i dischi da quest'unità, estraeteli senza
inclinarli.
Dischi che non si possono usare
• Non è possibile usare dei dischi non rotondi.
• Non è possibile usare dei dischi colorati sulla superficie
di registrazione o dei dischi sporchi.
• Questa unità è in grado di eseguire solo dischi di tipo
Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non
contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del
vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro
registratore CD-R/CD-RW.)
.
Cura dei dischi
• Non tenete i vostri dischi alla luce diretta del sole (o sul
sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi in cui
diventa molto elevata la temperatura.
• Custodite i dischi nelle apposite custodie.
Accessori del disco
Non usate accessori per dischi.
Pulizia del disco
Pulite il disco dal centro verso il bordo esterno.
6 Italiano
Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA
Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)/WMA. Tuttavia, osservate
che sono limitati i tipi ed i formati MP3/WMA ammessi.
Durante la scrittura dei files MP3/WMA, dovete quindi
fare attenzione alle seguenti restrizioni.
Media accettabili
I supporti con MP3/WMA ammessi in quest'unità sono CDROM, CD-R e CD-RW.
Se si utilizza un CD-RW, scegliere la formattazione
completa e non quella veloce per evitare malfunzionamenti.
Formati medi accettabili
I formati seguenti sono disponibili per i media utilizzati in
questa unità. Numero massimo di caratteri utilizzati per
nome del file includendo il delimitatore (".") e estensioni a
tre caratteri, sono indicati in parentesi.
• Livello 1 ISO 9660 (12 caratteri)
• Livello 2 ISO 9660 (31 caratteri)
• Joliet (64 caratteri)
• Romeo (128 caratteri)
Appaiono fino a 170 caratteri nel formato a nome lungo.
Per una lista di caratteri disponibili, fate riferimento al
manuale delle istruzioni del software di scrittura e alla
sezione seguente "immissione dei nomi del file e della
cartella".
I media riproducibili su questa unità hanno le seguenti
limitazioni:
• Numero massimo di livelli della directory: 8
• Numero massimo di file per folder: 255
• Numero massimo di caratteri per nome della cartella: 64
• Numero massimo di cartelle: 100
MP3/WMA scritto nei formati diversi da quelli sopra
potrebbero non essere riprodotti correttamente; i nomi dei
file o i nomi delle cartelle non appaiono correttamente sul
display.
Impostazioni per il vostro codificatore
MP3/WMA e scrittore CD
Usate a le seguenti impostazioni quando comprimete i dati
audio in dati MP3/WMA con il codificatore MP3/WMA.
• Bitrate: MP3: 8 —320 kbps
WMA: 48 —192 kbps
• Frequenza di campionamento: MP3: 32, 44.1, 48 kHz
Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare
MP3/WMA fino al massimo della capacità del disco,
disabilitate le scritture aggiuntive. Per registrarae su un
disco vuoto fino alla sua massima capacità tutto in una
volta, selezionate Disco in una volta.
La riproduzione corretta potrebbe non essere possibile
quando una parte delle funzioni di Windows Media Player 9 o
maggiore sono in uso.
WMA: 32, 44.1, 48 kHz
Immissione delle informazioni ID3 tag
L'ID3 tag visualizzabile ha la versione ID3 1.x.
Per il codice caratteri fare riferimento all'elenco dei codici.
Immissione dei nomi del file e della cartella
I caratteri dell'elenco codici sono gli unici nomi file e
cartelle che si possono immettere e visualizzare.
Seutilizzate qualsiasi altro carattere per l'immissione, i nomi
del file e della cartella non appaiono sul display
correttamente. Potrebbero non apparire sul display
correttamente anche in funzione dello scrittore di CD.
L'unità riconosce e riproduce solamente quei MP3/WMA
con l'estensione MP3/WMA (.MP3/.WMA).
Un file con un nome immesso con caratteri che non fanno
parte dell'elenco codici non può essere riprodotto
correttamente.
Scrittura dei file sui dischi
Quando un disco contenente dati MP3/WMA viene
caricato, l'unità controlla tutti i dati del disco. Se il disco
contiene molte cartelle o file non MP3/WMA, passerà
molto tempo prima che l'unità inizi a riprodurre MP3/WMA.
Inoltre, l'unità potrebbe impiegare molto tempo per passare
al file MP3/WMA successivo oppure la ricerca del file o
della cartella potrebbe non venire eseguita correttamente.
Caricando un disco simile, potrebbe sentirsi un forte rumore
che potrebbe danneggiare gli altoparlanti.
• Non cercate di riprodurre un disco non contenente file
MP3/WMA ma con l'estensoine MP3/WMA.
• Non cercate di riprodurreun disco che non contenga
MP3/WMA.
Ordine di riproduzione MP3/WMA
I file e le cartelle vengono riprodotti nell'ordine in cui sono
stati scritti sul disco. Per questo motivo, l'ordine di lettura
potrebbe risultare diverso da quello desiderato. Per
ottenere la sequenza desiderata, numerare i brani facendoli
precedere da "01" a "99".
Italiano 7
Apertura/chiusura del monitor ed interruttore di accensione
Italiano
Aprite il monitor
Tasto [OPEN/CLOSE]
Chiudete il monitor
Accendete l'apparecchio
Tenere premuto il tasto [SRC] per più di
un secondo per spegnerlo.
Tasto [SRC]
• Non toccate i componenti mobili quando aprite o chiudete il monitor. Altrimenti, vi farete male.
• Non cercate mai di aprire o chiudere il monitor manualmente.
• Potete aprire o chiudere automaticamente il monitor quando girate la chiave del quadro su accensione o spegnimento (fate
riferimento alla pagina 48).
Se il movimento del monitor viene fermato dalla leva del cambio o da un altro ostacolo all'apertura del monitor,
•
questo movimento viene cancellato dalla funzione di sicurezza. Se un ostacolo viene urtato dal monitor durante la
chiusura, la funzione di sicurezza lo blocca. Se questo è accaduto, rimuovete l'ostacolo e premete nuovamente il
tasto [OPEN/CLOSE].
8 Italiano
Rimozione/fissaggio del pannello di protezione
Rimuovete il pannello di protezione
Fissate il pannello di protezione
Posizionare l’estremità destra del pannello di
protezione negli agganci e spingere finché non
scatta e si blocca. Quindi spingere l’estremità
sinistra del pannello per bloccarlo.
Due agganci
• Prima chiudete il monitor, poi togliete o fissate il pannello di protezione.
• Dopo aver rimosso il pannello di protezione, non è possibile usare il ricevitore.
• Dopo aver rimosso il pannello di protezione, potete far lampeggiare la spia dell'antifurto (fate riferimento alla pagina 64).
Italiano 9
Funzionamento basilare del KVT-725DVD
■ Quando è aperto il monitor
Italiano
■ Quando è chiuso il monitor
10 Italiano
0
AM–
0
AM–
Riproduzione del disco
1
[Fessura di inserimento del disco]
Viene riprodotto un disco all'inserimento dello stesso.
Per fermare la riproduzione
2
Tasto [
]
7
Ferma la riproduzione.
Riproduzione/pausa
3
Tasto [38]
Pausa e riprende la riproduzione del disco.
Espulsione del disco
4
Tasto [EJCT]
Viene espulso il disco.
Commutazione delle fonti video
5
Tasto [V.SEL]
Le fonti video cambiano ad ogni pressione del tasto.
DVD/VCD
TV*/Video
Navigazione*
* Accessorio opzionale
Cancella l'immagine video quando lo mantenete
premuto per più di un secondo. Alla seconda pressione,
l'immagine originale appare nuovamente sul display.
Commutazione della fonte audio/alimentazione
6
Tasto [SRC]
Le fonti audio cambiano ad ogni pressione del tasto.
DAB*
SINTONIZZATORE (trasmissioni FM/AM)
Riproduttore incorporato
Riproduttore esterno*
TV*/Video
Cambiadischi esterno*
AUX
Modo di attesa
* Accessorio opzionale
Mantenete questo interruttore premuto per più di 1
secondo per spegnere l'alimentazione della corrente.
Premetelo nuovamente per accendere l'alimentazione.
Controlli del volume
7
Tasto [+]/[–]
Selettori brano/stazione
8
Tasti [4]/[¢]
Seleziona un tipo di musica o un capitolo, un brano o
una frequenza.
Selettori banda/cartella
9
Tasto [FM]/[AM]
Premete il tasto [FM] per commutare alla banda
FM1/2/3 o alla cartella/disco che segue.
Premete il tasto [AM] per commutare alla banda AM o
alla cartella/disco che precede.
Attenuatore/Sonorità
p
Tasto [ATT]/[LOUD]
Attenua il volume.
Premete l'interruttore nuovamente per cancellare il
silenziamento.
Premete questo tasto per oltre un secondo per attivare
o disattivare la funzione di sonorità.
Se attivato, i toni bassi e alti vengono migliorati con il
volume basso.
Informazioni sul traffico
q
Tasto [TI]
Attiva o disattiva la funzione di informazioni sul traffico.
(fate riferimento alla pagina 26)
Impostazione dello schermo
w
Tasto [SCREEN]
Visualizza lo schermo Impostazione dello schermo o
quello Impostazione dell'angolo. (Fate riferimento alla
pagina 48)
Funzione
e
Tasto [FNC]
Le fonti video cambiano ad ogni pressione del tasto.
Pannello Immagine e Controllo Facile
Controllo della fonte
Immagine
Attiva la fonte alimentata dal terminale AV OUTPUT
quando viene premuto per oltre 1 secondo.
Schermo di commutazione della modalità/GSM
r
Tasto [MODE]/[GSM]
Cambia la modalità dello schermo. (Fate riferimento alla
pagina 14)
Lo schermo di controllo GSM appare quando
mantenete premuto il tasto per più di 1 secondo.
Avanzamento veloce/indietro
t
Tasto [FF]/[REW]
Avanza rapidamente / riavvolge canzoni, capitoli o brani.
• Il display si accende quando tirate il freno di
stazionamento, ad eccezione del sistema di
navigazione.
• Non potete tornare indietro mentre state
riproducendo un MP3/WMA.
Italiano 11
Operazioni basilari del telecomando
Italiano
Selettore della modalità del telecomando
1
Seleziona una delle seguenti modalità di controllo a
distanza.
TV:Fonte TV
DVD: Fonte lettore DVD/VCD/CD/MP3/WMA
incorporato
AUD: Fonte del sintonizzatore o fonte del multilettore/
lettore attaccato
Controllo del volume
2
Regola il volume.
12 Italiano
[DISC]
3
Ferma la riproduzione per riprodurre dal riproduttore
incorporato.
Commuta la fonte sonora ad ogni pressione del tasto.
4
Seleziona il modo ricerca diretta.
5
(Fate riferimento alla pagina 21/26/35 per <Ricerca
Diretta>)
Joystick
6
[DVD]
Inserisce la selezione dal menù del DVD.
[DVD] [VCD]
7
Ritorna allo schermo precedente quando usate il menù
del DVD/VCD.
[DVD]
8
Richiama il menù iniziale del menù del disco DVD.
Commutazione delle fonti video
9
Tasto [V.SEL]
(Quando 1è impostato su "TV")
Le fonti video cambiano ad ogni pressione del tasto.
DVD/VCD
TV*/Video
Navigazione*
* Accessorio opzionale
[DVD]
p
Richiama il menù del DVD.
[DVD]
q
Ogni volta che premete questo tasto, l'angolo
commuta.
[DVD] [VCD]
w
Ogni volta che premete questo tasto, il rapporto dello
zoom commuta.
[DVD]
e
Commuta una lingua dei sottotitoli.
[DVD]
r
Commuta una lingua dell'audio.
[DISC]
t
Seleziona una cartella o un disco.
[TV]
FM: Cambia a TV1, TV2 o VIDEO.
[TUNER]
FM: Cambia alla banda FM1, FM2 o FM3.
AM: Cambia alla banda AM.
[DISC]
y
Seleziona un capitolo, un brano o una canzone.
[TV]
Selezionate un canale.
[TUNER]
Seleziona una stazione.
[DVD]
u
1
: Ritorno rapido (riavvolgimento). La velocità cambia
ad ogni pressione del tasto.
¡
: Avanzamento rapido. La velocità cambia ad ogni
pressione del tasto.
[TV] [TUNER]
i
—Richiama le stazioni dalla memoria.
[DISC]
o
Riproduzione o pausa.
[TV] [TUNER]
Seleziona la modalità della Sintonizzazione automatica.
(Fate riferimento alla pagina 24/38 per <Modalità di
sintonizzazione automatica>)
[DVD]
;
: Indietreggio lento.
: Avanzamento lento.
Attenuatore
a
Tasto [ATT]
Attenua il volume.
Premete l'interruttore nuovamente per cancellare il
silenziamento.
[DVD]: Operazione durante la riproduzione DVD
[VCD]: Operazione durante la riproduzione VCD
[DISC]: Operazione durante la riproduzione DVD, VCD, CD, MP3/WMA o MD
[TV]: Operazione durante l'uso della fonte TV
[TUNER]: Operazione durante l'uso della fonte di trasmissione FM/AM
Italiano 13
Modalità di commutazione dello schermo
La modalità dello schermo del monitor cambia ad ogni pressione del tasto [MODE].
Italiano
Touche [MODE]
Modalità dell'intera immagine [FULL]
Modalità di giusta immagine [JUST]
• Quando viene selezionato il display del menu, di controllo e di spostamento, questa viene automaticamente visualizzata
nel modo a schermo intero. Non è possibile cambiare la modalità dello schermo.
• La modalità dello schermo può essere impostato per le modalità DVD/VCD, TV e immagini video.
14 Italiano
Modalità dell'immagine cinema [CINEMA]
Modalità dell'immagine zoom [ZOOM]
Modalità dell'immagine normale [NORMAL]
Italiano 15
A
T
T
T
I
S
O
U
RC
E
E
JE
C
T
Controllo durante la riproduzione del DVD video o
Italiano
Controllo durante la riproduzione del DVD video o CD video
Vari schermi di controllo appaiono durante la riproduzione di un DVD video (DVD) o
Visualizzazione dello schermo
di riproduzione del DVD/VCD
Potete usare le seguenti operazioni per visualizzare le
immagini DVD/VCD.
Riproduce il
DVD o il VCD.
Schermo di riproduzione del DVD
DVD VIDEOTitle 1 Chap 3T 0:02:37
5
DVD VIDEOTitle 1 Chap 3T 0:02:37
Schermo di riproduzione del VCD
DVD VCDScene 255P 2:37
PBCVER2
1011
DVD VCDScene 255P 2:37
12 3
6
7
8
MODE: FU L LAV - INAV-O UT:
12
AV - INAV-OUT:MODE: FU L L
3
4
9
Display del numero del titolo
1
Display del numero del capitolo
2
Display del tempo di riproduzione
3
Area di ricerca in avanti del capitolo
4
Seleziona il capitolo successivo.
Area di ricerca capitolo all'indietro
5
Seleziona il capitolo precedente.
Area dei tasti di controllo del menù del disco
6
DVD
Visualizza i tasti di controllo del menù del disco.
(vedere pagina 20)
Area del tasto di visualizzazione delle
7
informazioni
Display del numero della scena/brano
8
Area di ricerca in avanti della scena/del brano
9
(vedere pagina 21)
Seleziona la scena successiva (quando la funzione
PBC è attivata) o seleziona il brano (quando la
funzione PBC è disattivata).
Area di ricerca all'indietro della scena/del brano
p
Seleziona la scena precedente (quando la funzione
PBC è attivata) o il brano (quando la funzione PBC è
disattivata.
Area del tasto di controllo dello zoom
q
Visualizza i tasti di controllo dello zoom (vedere
pagina 21).
Area del tasto di visualizzazione delle informazioni
w
(vedere pagina 21)
16 Italiano
• Per la riproduzione del DVD/VCD, la selezione
dell'immagine DVD/VCD o le operazioni dei tasti
di controllo, fate riferimento alla sezione
<Funzionamento basilare del KVT-725DVD> (fate
riferimento alla pagina 10).
• Il display delle informazioni viene cancellato
automaticamente dopo 5 secondi circa. Inoltre,
potete visualizzare automaticamente le
informazioni quando vengono aggiornate (vedere
pagina 61).
CD video
video CD (VCD).
Visualizzazione del pannello
di controllo facile
Il Pannello di controllo appare in una posizione
galleggiante sullo schermo DVD/VCD.
Visualizzazione del pannello di controllo facile
DVD VIDEO
Title 1 Chap 3T 0:05:32
MODE: FU L LAV - INAV-O UT:
Regola il volume.
e
Commuta la fonte.
r
Arresta la riproduzione.
t
Riavvolge o avanza rapidamente.
y
Ricerca capitolo (DVD)
u
Ricerca un capitolo.
Ricerca scena/brano (VCD)
13
Seleziona una scena (quando è attivata la funzione
PBC) o un brano (quando è disattivata la funzione
PBC).
Riproduzione o pausa.
i
14151616171718
SRC
DVD VIDEO
Title 1 Chap 3T 0:05:32
Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di visualizzazione
13
dell'immagine.
Italiano 17
Controllo durante la riproduzione del DVD video o
Italiano
Visualizzazione dello schermo
di controllo del DVD/VCD
Riproduce un DVD/VCD usando varie funzioni.
Schermo di controllo DVD/VCD
19
DVD V I DEO
21
Audio
23
Set Up
SRC
22
29
Title 1 Chap 3 T0:05:20
19
33343735
KENWOOD
28
24
30
REPPBC
T-REP
28
27
24
SCRL
2626
3132
25
TIME
13:50
IN
20
Regola il volume.
o
Espelle il disco dal lettore incorporato.
;
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a pagina
a
72)
Commuta la fonte.
s
Visualizza lo schermo Selezione Fonte quando lo
sfiorate per più di un secondo. (vedi a pagina 47)
19
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina 49)
d
Avanzamento rapido o riavvolgimento.
f
Si ferma per la riproduzione.
g
Quando viene premuto due volte, la volta
36
successive che si esegue il disco, questo viene
riprodotto dall'inizio.
Seleziona un capitolo, una scena o un brano.
h
19
Quando si ferma temporaneamente il DVD, sfiorate
questo tasto per iniziare un avanzamento di
fotogrammi singoli.
Riproduzione o pausa.
j
Avanzamento o indietreggio lento. (solo durante
k
DVD playback)
Attiva o disattiva la funzione del PBC. (solo quando
l
sono attivi VCD ver2.0 o SVCD)
Attiva le operazioni di riproduzione ripetuta nella
Area dei tasti di controllo del menù
del disco DVD (pagina 16)
Menu
Ctrl
SUB 1 0/ 10
14
Zoom
Richiama il controllo del menu.
1
Commuta l'angolo dell'immagine.
2
3
(solo durante il programma di riproduzione)
Commuta la lingua delle intestazioni.
3
(solo durante il programma di riproduzione)
Commuta la lingua delle voci.
4
(solo durante il programma di riproduzione)
Visualizza lo schermo di controllo dello zoom.
5
Azzera il controllo del menù del disco.
6
Angle
Audio
1/1
1/1
652
Exit
Seleziona le opzioni del menù del disco
2
Menù del disco (Menu Control)
Menu
Ctrl
Ctrl
Menu
3
4
1
2
Enter
Cancel
Richiama il menu. (solo durante la riproduzione
Top
3
3
1
6
DVD)
Ritorna allo schermo di controllo del menù del
2
disco.
Seleziona una voce dal menù.
3
Invia la scelta del menù.
4
Ritorna allo schermo del menù precedente.
5
Visualizza il menù iniziale.
6
Azzera il controllo del menù del disco.
7
Controllo dello zoom (Zoom Control)
Zoom
Menu
Return
5
3
7
Exit
20 Italiano
Ctrl
Zoom
2
1
Zoom
Cambia la proporzione di ingrandimento a 4 livelli
1
Off
Cancel
2
3
2
4
(2 volte, 3 volte, 4 volte o disattivato) ogni volta
che viene selezionato.
Lo schermo scorre nella direzione di sfioramento.
2
Ritorna allo schermo di controllo del menù del
3
disco.
Azzera il controllo del menù del disco.
4
2
Exit
CD video
Controllo dello zoom VCD
Visualizza una schermata VCD ingrandita.
Visualizza la schermata di controllo dello
1
zoom
Area del tasto di controllo dello
zoom (pagina 16)
Ctrl
Zoom
2
1
Zoom
Off
Cambia la proporzione di ingrandimento a 4 livelli
1
(2 volte, 3 volte, 4 volte o disattivato) ogni volta
che viene selezionato.
Lo schermo scorre nella direzione di sfioramento.
2
Disattiva il tasto di controllo dello zoom.
3
2
2
Visualizzazione delle
informazioni
Visualizza le informazioni sul DVD e AV.
3
Exit
Ricerca Diretta
Potete ricercare un capitolo, una scena o un
brano del DVD/VCD, inserendo il suo numero.
Seleziona la modalità di Ricerca Diretta
1
Le seguenti voci possono essere localizzate
direttamente ad ogni pressione del tasto.
DVD: Titolo, capitolo, tempo o numero diretto
2
VCD (quando è attivata la funzione PBC):
Scena, numero diretto
VCD (quando è disattivata la funzione PBC):
Brano, tempo
Comunque, la ricerca diretta può non essere
disponibile in alcuni dischi.
Inserite un numero o il tempo
2
—
Quando riproducete un VCD, inserite il numero dello
schermo del PBC (se è attivata la funzione PBC) o il
numero del brano (se è disattivata la funzione PBC).
Ricerca
3
Area del tasto di visualizzazione
delle informazioni (pagina 16)
Le informazioni appaiono per 5 secondi.
L'operazione termina automaticamente se non
usate l'unità entro 10 secondi.
Italiano 21
Controllo del sintonizzatore
Italiano
Controllo del sintonizzatore
Vari schermi di controllo appaiono nella modalità della fonte del sintonizzatore.
Visualizzazione del pannello
di controllo facile
Regola il volume.
Il pannello di controllo del sintonizzatore appare nella
posizione galleggiante dell'immagine selezionata.
Visualizzazione del pannello di controllo facile
MODE: FU L LAV - INAV-O UT:
233454
SRC
TUNER
A M F M
FM198.1 MHzPreset 1
SEEK
1
Commuta la fonte.
2
Commuta la banda (a AM o FM1/2/3).
3
Sintonizza una stazione.
4
Commutano la modalità di sintonizzazione automatica.
5
(vedi a pagina 24 <Modalità di sintonizzazione
automatica>)
1
1
• Per le operazioni dei tasti del ricevitore, vedi
<Funzionamento basilare del KVT-725DVD> (vedi
a pagina 10).
• Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di
visualizzazione dell'immagine.
22 Italiano
Visualizzazione dello schermo
di controllo del sintonizzatore
Potete sintonizzare una stazione usando varie funzioni.
Schermo di controllo del sintonizzatore
6
TUNER
8
10
9
6
14
Audio
Set Up
NextNext
Menu
7
13
SRC
AME
Preset 1
AUTO1
171819201615
SEEKDISP SCRL
22
LO.SMONO
FM198.1 MHz
123456
FM
AM
13:50
11
12
13
21
Visualizzazione dello schermo
del menù del sintonizzatore
Potete selezionare delle opzioni del menù usando varie
funzioni.
Menu
Schermo del menù del sintonizzatore
23
Preset Select
PTY Sear ch
Radio Text
24
TUNER
Audio
Set Up
SRC
Regola il volume.
6
Richiama il menù del sintonizzatore.
7
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a pagina
8
72)
Commuta la fonte.
9
Visualizza lo schermo Selezione Fonte quando lo
sfiorate più di un secondo. (vedi a pagina 47)
6
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina 49)
p
Commuta alla banda FM1/2/3.
q
Commuta alla banda AM.
w
Sintonizza una stazione.
e
Usate la modalità <Modalità di sintonizzazione
automatica> (vedi a pagina 24) per cambiare la
commutazione della frequenza.
Commuta tra i tasti a ed i tasti
r
6
operativi da usare.
Attiva o disattiva la funzione di sintonizzazione
t
automatica locale.
Seleziona la modalità di Memorizzazione Automatica.
y
(vedi a pagina 24 <Memorizzazione automatica>)
Commuta la modalità di Sintonizzazione Automatica.
u
(vedi a pagina 24 <Modalità di sintonizzazione
automatica>)
Seleziona il Nome del servizio del programma o il
i
Testo radio per la visualizzazione del testo.
Scorre il testo del display.
o
Selezionate la modalità di ricezione mono. (solo
;
quando ricevete la trasmissione FM)
Quando appaiono i tasti a , potete
a
richiamare le stazioni dalla memoria.
Per la memorizzazione delle stazioni di trasmissione,
vedi <Memorizzazione automatica> (vedi a pagina
24) o <Memorizzazione manuale> (vedi a pagina
25).
Indicatore della modalità di Sintonizzazione
s
automatica
Seleziona le opzioni da vari menù operativi.
d
Ritorna allo schermo di controllo del sintonizzatore.
f
1
1
Le funzioni disponibili possono variare a seconda
del modello usato (le specifiche del sintonizzatore e
il sistema di trasmissione che si può ricevere).
6
6
Italiano 23
Controllo del sintonizzatore
Italiano
Modalità di sintonizzazione
automatica
Imposta la selezione di una stazione.
SEEK
Se non appare , sfiorate .
La modalità cambia ad ogni sfioramento del tasto.
AUTO 1
AUTO 2
MANUAL
SEEK
Sintonizza automaticamente una
stazione con una buona ricezione.
Sintonizza le stazioni nella memoria
una dopo l'altra.
Cambia manualmente al canale
successivo.
NextNext
Memorizzazione automatica
Memorizza automaticamente le stazioni che
offrono una buona ricezione.
Selezionate la banda da memorizzare
1
FM
Selezionate la modalità Memorizzazione
2
automatica
AME
Se non appare , sfiorate .
Avviate la memorizzazione automatica
3
Sfiorate o .
La memorizzazione automatica termina quando sono
state memorizzate 6 stazioni o quando sono state
sintonizzate tutte le stazioni.
AME
L'operazione termina automaticamente se non
effettuate nessun'operazione entro 10 secondi.
AM
NextNext
24 Italiano
Memorizzazione manuale
TUNER
Menu
FM 98.1
FM3 1) 100. 5 MHz
FM3 2) 100. 5 MHz
FM3 3) 100. 5 MHz
FM3 4) 100. 5 MHz
FM3 5) 100. 5 MHz
FM3 6) 100. 5 MHz
SRC
Audio
Set Up
Memorizza la stazione in ricezione nella
memoria.
Selezionate la stazione da memorizzare
1
Selezione preselezioni
Elenca e sintonizza le stazioni nella memoria,
l'una dopo l'altra.
Richiamo del menù del sintonizzatore
1
FM
Memorizzate la stazione
2
61
—
Se non appaiono a , sfiorate .
61
AM
NextNext
Continuate lo sfioramento fino a quando non appare
il numero della memoria.
Menu
Richiamo del menù Selezione Preselezioni
2
Preset Select
1
4
2
2
3
Sintonizza la stazione visualizzata.
1
Commuta la banda della lista delle stazioni
2
visualizzate.
Visualizzazione della banda.
3
Ritorna al menù del sintonizzatore.
4
Italiano 25
Controllo del sintonizzatore
Italiano
Ricerca Diretta
Sintonizzazione di una stazione quando la
frequenza viene immessa.
Selezionate una banda
1
Selezionate la modalità di Ricerca Diretta
2
Immettete una frequenza
3
—
Quando le immettete, inizia la ricezione del segnale.
Esempio: Quando ricevete FM 92,1 MHz
Esempio: Quando ricevete AM 810 kHz
L'operazione termina automaticamente se non
effettuate nessun'operazione entro 10 secondi.
Informazioni sul traffico
Quando ha inizio un bollettino sul traffico, la
fonte cambia automaticamente alle
informazioni sul traffico ed appaiono
automaticamente sul display le informazioni.
Quando ha inizio il bollettino sul traffico...
Appare automaticamente lo schermo Informazioni
sul traffico.
Schermo di informazioni sul traffico
1
TUNER
2
Audio
4
Set Up
3
SRC
Traffic Infomation
1
Controlla il volume.
1
Richiama il menù degli effetti sonori. (vedi a
2
pagina 72)
Commuta la fonte.
3
Richiama il menù di impostazione. (vedi a pagina
4
49)
Durante la ricezione delle informazioni sul
traffico, il volume a cui le ascoltate viene
memorizzato automaticamente e ritornerà la
prossima volta che riceverete delle informazioni
sul traffico.
13:50
1
1
26 Italiano
Ricerca secondo Tipo di
TUNER
FM 98.1
All Speech
All Music
News
Current Affairs
Infomation
Ret urnRet urn
SRCH
Not Found
SRC
Audio
Set Up
Menu
TUNER
Radio text:
SRC
Audio
Set Up
programma
Un programma viene sintonizzato quando
impostate il tipo del programma.
Richiamate il menù del sintonizzatore
1
Testo Radio
Potete visualizzare il testo radio.
Richiamate il menù del sintonizzatore
1
Menu
Menu
Richiamate il menù di ricerca PTY
2
PTY Sear ch
1
2
2
3
Selezionate il tipo del programma
1
Scorre la lista del tipo del programma.
2
Ricerca il tipo del programma.
3
Appare quando viene selezionato il tipo del
programma.
Ritorna al menù del sintonizzatore.
4
Selezionate il tipo del programma
3
News
Ricerca del tipo del programma
4
ecc.
Visualizzate il Testo Radio
2
Radio Text
2
Visualizza il Testo Radio.
4
1
Ritorna al menù del sintonizzatore.
2
1
SRCH
Italiano 27
Controllo della riproduzione del CD/MP3/WMA/
P 0:05:32
SRC
DVD MP3/WMA
–
+
13
¡
Italiano
Controllo di riproduzione del CD/MP3/WMA/multilettore
Potete richiamare vari schermi di controllo durante la riproduzione del CD/MP3/
Visualizzazione del pannello
di controllo facile
Il pannello di controllo del CD/MP3/WMA/multilettore
appare nella posizione galleggiante dell'immagine
selezionata.
Display del pannello di controllo facile
Durante la riproduzione del CD
DVD CD
2344556
SRC
DVD CD
Durante la riproduzione MP3/WMA
MODE: FU L LAV -I NAV-OU T:
T03P 05:32
377556
Regola il volume.
1
Commuta la fonte.
2
Si ferma per riprodurre il lettore incorporato.
3
Quando il CD viene riprodotto nel lettore incorporato:
4
Riavvolge o avanza rapidamente la musica.
Seleziona un brano.
5
Riproduce o pausa.
6
Quando un MP3/WMA viene riprodotto nel lettore
7
incorporato:
1
Seleziona una cartella.
Quando un disco viene riprodotto nel multilettore:
8
Seleziona un disco.
• Per la riproduzione del CD/MP3/WMA/multilettore
e le operazioni dei tasti del ricevitore, vedi
1
<Funzionamento basilare del KVT-725DVD> (vedi
a pagina 10).
• Il display del pannello di controllo viene cancellato
quando toccare il centro dell'area di
visualizzazione dell'immagine.
28 Italiano
Durante la riproduzione nel multilettore
SRC
CD CH
88556
D - D +
T3D1P 5:32
Durante la riproduzione su un lettore CD
SRC
CD
556
T 3P 5:32
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.