Uso de la cámara de retrovisión ................................33
Uso de un smartphone—HDMI/MHL .....................34
Cómo leer este manual:
• Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una
explicación clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o
paneles reales.
• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y
del panel táctil. Para las operaciones mediante el mando a distancia (KNA-RCDV331: accesorio opcional),
consulte el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia.
• < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
• [ ] indica los botones del panel táctil.
• Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. (Página53)
• Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más reciente, las actualizaciones del
sistema, las nuevas funciones, etc.) en <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Antes de utilizar el producto y para garantizar su
uso correcto, lea completamente este manual.
En especial, lea y acate las ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES incluidas en este manual. Guarde el
manual en un lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
V ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y
accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable
en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del volante de
dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegúrese de mirar atentamente en todas las
direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
ANTES DEL USOANTES DEL USO
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos
y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países
que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas
tachado no podrán ser desechados como residuos
domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de
la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que
puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a
sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en
contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano. Un
tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo
tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
V Precauciones sobre el monitor:
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnología de alta precisión, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o
una herramienta similar puntiaguda.
Toque los botones del panel táctil directamente
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud. En
tales entornos, puede suceder que las imágenes
no estén sincronizadas con el sonido, o que la
calidad del sonido se deteriore.
Para fines de seguridad...
• No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que
bloqueará los sonidos exteriores dificultando la
conducción pudiendo provocar también, pérdida
de audición.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la
unidad hasta que se normalice la temperatura del
habitáculo.
R Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el
botón de reinicialización.
Cuando se selecciona <OFF>:
Ajuste la hora (1) y después los minutos (2).
• Pulse [Reset] para ajustar los minutos a “00”.
5 Finalice el procedimiento.
Sincroniza la hora del reloj con
FM RBDS.
(Véase abajo.)
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Nombres y funciones de los
componentes
1 Pantalla (panel táctil)
2 Panel del monitor
3 Botón de reinicialización/indicador de potencia/
indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (Página3)
• Se enciende mientras la unidad está
encendida.
• Destella cuando se activa la función de
seguridad. (Página4)
4 Perilla Volume/AUDIO/R-CAM
• Ajusta el volumen de audio. (Girar)
(Página6)
• Visualiza la pantalla <Equalizer>. (Pulsar)
(Página44)
• Las funciones que se pueden realizar con el
botón pulsado varían según el ajuste de
<AUD Key Long Press>. (Página53)
5 Botón S/T
Funciona de la misma forma que [S]/[T] en
el panel táctil durante la reproducción de una
fuente.
6 Ranura de carga
7 Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla de control de teléfono.
(Pulsar) (Página39)
• Activa la marcación por voz. (Sostener)
(Página40)
8 Botón B MENU
• Visualiza la pantalla <TOP MENU>. (Pulsar)
(Página7)
• Encienda la unidad. (Pulsar) (Página6)
• Desconecta la alimentación. (Sostener)
(Página6)
9 Botón AV/AV OUT
• Visualiza la pantalla de la fuente actual. (Pulsar)
• Las funciones que se pueden realizar con el
botón pulsado varían según el ajuste de
<AV Key Long Press>. (Página53)
p Botón OPEN
Abre/cierra el panel del monitor. (Página6)
q Botón M (expulsión)
Expulsa el disco.
V Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales producen muy poco
ruido al compararse con otras fuentes. Baje
el volumen antes de reproducir estas fuentes
digitales para evitar daños en los altavoces
resultantes de un repentino aumento del nivel de
salida.
ESPAÑOL5
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Operaciones comunes
R Conexión de la alimentación
R Apagado de la unidad
(Sostener)
R Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (00 a 35)
Gire hacia la derecha para aumentar, y hacia la
izquierda para disminuir.
R Apertura/cierre del panel del monitor
• Para abrir automáticamente el panel del monitor
con la unidad encendida, ajuste <Auto Open/
Close> a [ON]. (Página52)
R Ajuste del ángulo del panel
1 Visualice la pantalla <Angle Adjust>.
En la pantalla <TOP MENU>:
• Pulse [K] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla del menú <Display>.
2 Seleccione un ángulo (–1 a 5).
• El ajuste del ángulo seleccionado se
memoriza, y el panel del monitor tendrá el
mismo ángulo la próxima vez que lo abra.
R Apagado de la pantalla
(Sostener)
• Esta operación funciona solo cuando <AUD
Key Long Press> está ajustado a [V-OFF].
(Página53)
Para activar la pantalla: Pulse B MENU en el panel
del monitor, o toque la pantalla.
6
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
R Poner la unidad en espera
1 Visualice todas las opciones de
<TOP MENU>.
En la pantalla <TOP MENU>:
2
Operaciones comunes en la pantalla
R Descripciones comunes de la pantalla
Puede visualizar otras pantallas en cualquier
momento, para cambiar la fuente, mostrar la
información, modificar los ajustes, etc.
Pantalla de control de fuente
Realiza las operaciones de reproducción de la fuente.
• Los botones de funcionamiento varían según la
fuente seleccionada.
1
Pantalla de control fácil
Pulse [] para cambiar entre la pantalla de control
de fuente normal y la pantalla de control fácil.
Con unos simples botones, la pantalla de control
fácil le permite controlar la fuente con facilidad.
• Los botones visualizados varían según la fuente
seleccionada.
2
43
Botones de operación comunes:
1 Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros botones.
2 Cambia entre la pantalla de control de fuente
normal y la pantalla de control fácil. (Véase la
columna derecha.)
3 Visualiza la pantalla <TOP MENU>. (Véase la
columna derecha.)
• <TOP MENU> también se visualiza pulsando
B MENU en el panel del monitor.
4 Muestra/oculta los botones de atajo.
(Página9)
Pantalla <TOP MENU>
Visualiza la pantalla de control de fuente y la pantalla
de ajustes.
• Puede personalizar las opciones a visualizar en la
pantalla <TOP MENU>. (Página49)
1
2
Botones de operación comunes:
1 Cambia la fuente de reproducción. (Página8)
2 Visualiza todos las fuentes y elementos de
reproducción. (Página8)
3 Visualiza la pantalla <Setup>. (Página8)
Continúa en la página siguiente...
3
ESPAÑOL7
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Pantalla <Setup>
Cambia los ajustes detallados. (Página51)
1
R Operaciones de la pantalla táctil
1
3
3
2
4
Selección de la fuente de
reproducción
En la pantalla <TOP MENU>:
2
Botones de operación comunes:
1 Selecciona la categoría de menú.
2 Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
3 Cambia la página.
4 Vuelve a la pantalla anterior.
8
4
1 Visualiza el menú de control de video mientras se
reproduce un video.
2 Visualiza la pantalla de control de fuente
mientras se reproduce un video.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Los botones de operación desaparecen
cuando toca la pantalla o tras un período de
inactividad de unos 5 segundos.
3 Vuelve al capítulo/pista anterior.*
4 Vuelve al capítulo/pista siguiente.*
* No disponible para video desde un componente externo.
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
[DISC] Se reproduce un disco.
(Página10)
[TUNER] Cambia a la transmisión de radio.
(Página26)
[iPod] Se reproduce un iPod/iPhone.
(Página16)
[USB] Se reproducen los archivos de un
dispositivo USB. (Página15)
[HDMI/MHL] Reproduce contenido desde
un dispositivo conectado al
terminal de entrada HDMI/MHL.
(Página34)
[SiriusXM] Cambia a la emisión de radio
SiriusXM®. (Página28)
[PANDORA] Cambia a la emisión de Pandora.
(Página20)
[iHeartRadio] Cambia a la emisión de
iHeartRADIO. (Página22)
[AUPEO!] Cambia a la aplicación AUPEO!.
(Página24)
[Bluetooth] Se reproduce un reproductor de
audio Bluetooth. (Página41)
[APPs] Cambia a la pantalla de la App
desde el dispositivo iPod touch/
iPhone/Android conectado.
(Página19)
[TEL] Visualiza la pantalla de control de
teléfono. (Página39)
[AV-IN1][AV-IN2]
Cambia a un componente externo
conectado a los terminales
de entrada AV-IN1 o AV-IN2.
(Página33)
R Selección de la fuente de reproducción
en la pantalla <TOP MENU>
• Puede cambiar las opciones (excepto [SETUP])
a visualizar en la pantalla <TOP MENU>.
(Página49)
R Uso de los botones de atajo
Mientras visualiza la pantalla de control de fuente
o la pantalla <Setup>, puede utilizar los botones
de atajo para ir a los elementos de la pantalla
<TOP MENU> que se indican a continuación.
Para visualizar los botones de atajo
En la pantalla de control de fuente:
En la pantalla <Setup>:
Para ocultar los botones de atajo: Pulse [ ].
ESPAÑOL9
DISCOS DISCOS
Reproducción de un disco
• Si el disco no dispone de un menú de disco,
todas las pistas del mismo serán reproducidas
repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
expulse el disco.
• Para obtener información sobre los tipos de
discos/tipos de archivos reproducibles, consulte la
página 62.
R Inserción del disco
Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la
reproducción.
• Cuando hay un disco insertado, se enciende el
indicador IN.
• Si aparece “ ” en la pantalla, significa que
la unidad no puede aceptar la operación
intentada.
– En algunos casos, puede suceder que no se
acepte la operación aunque no se visualice
“ ”.
• Cuando se reproduce un disco codificado
multicanal, las señales multicanal se convierten
en estéreo.
R Expulsión del disco
• Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra
fuente AV.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de
60 segundos, será reinsertado automáticamente
en la ranura de carga para protegerlo contra el
polvo.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 46.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
Para reproducción de vídeo
1
546
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que
se está reproduciendo.
1 Tipo de medios
2 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de título/Nº de capítulo/Nº de carpeta/
Nº de archivo/Nº de pista)
3 Tiempo de reproducción
4 Modo de reproducción (Página13)
5 Tipo de archivo
6 Indicador IN
32
10
DISCOSDISCOS
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[O] [N]
[S] [T]
[IW]
[o]
[
]
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
[ ] [ ]
[Playlist]Visualiza la pantalla de Programa
[
] [ ]
[
] [ ]
[PBC]Activa o desactiva la función VCD PBC
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página12)
Búsqueda hacia atrás/adelante
durante la reproducción.
• Selecciona el capítulo/pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante.
(Sostener)
Inicia/pausa la reproducción.
Pare la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
del disco en la pantalla <DISC Mode>.
(Página14)
Selecciona el modo de reproducción.
(Página13)
original/Lista de reproducción.
Reproduce cuadro por cuadro.
Selecciona una carpeta.
(Control de reproducción).
Para reproducción de audio
12
3
54
876
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que
se está reproduciendo.
1 Tipo de medios
2 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo/Nº de pista)
4 Estado de reproducción
5 Tiempo de reproducción
6 Modo de reproducción (Página13)
7 Tipo de archivo
8 Indicador IN
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[ ]
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página7)
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página12)
Selecciona una pista.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
del disco en la pantalla <DISC Mode>.
(Página14)
[
[
] [ ]
] [ ]
Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo de reproducción.
(Página13)
[o]
Pare la reproducción.
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
ESPAÑOL11
DISCOSDISCOS
R Selección de un carpeta/pista de la lista
1
2
Seleccione la carpeta (1) y, a continuación,
el elemento en la carpeta seleccionada (2).
• Repita el procedimiento hasta seleccionar la
pista deseada.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [ ] para abrir la carpeta que contiene
la pista actual.
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa superior.
R Operaciones del menú de video
La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar
durante la reproducción de vídeo.
• Los botones de operación desaparecen cuando
toca la pantalla o tras un período de inactividad de
unos 5 segundos.
Para reproducción de vídeo excepto VCD
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ZOOM]Visualiza la pantalla de selección
[Aspec t]Selecciona la relación de aspecto.
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
[Audio]Selecciona el tipo de audio (o
[Subtitle]Selecciona el tipo de subtítulo.
[Angle]Seleccionar el ángulo de visión.
MENU]
[
[T MENU]Visualiza el menú de disco (DVD).
[Highlight]Cambia al modo de menú de
[CUR]Visualiza la pantalla de selección
del tamaño de imagen.
(Página47)
(Página47)
imagen. (Página46)
canal para DVD-VR).
Visualiza el menú de disco.
disco directo. Toque el elemento
objetivo que desea seleccionar.
• Para restaurar la pantalla, pulse
AV en el panel del monitor.
de menú/escena.
• [J] [K] [H] [I]: Selecciona una
opción.
• [Enter]: Confirma la selección.
• [Return]: Vuelve a la pantalla
anterior.
12
DISCOSDISCOS
Para VCD
[ZOOM]Visualiza la pantalla de selección
del tamaño de imagen.
(Página47)
[Aspec t]Selecciona la relación de aspecto.
(Página47)
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
imagen. (Página46)
[Audio]Selecciona el canal de audio
(ST: estéreo, LL: izquierda,
RR: derecha).
[Return]Visualiza la pantalla anterior o el
menú.
[Direct]Muestra/oculta los botones
de selección directa. (Véase la
columna derecha.)
Para seleccionar una pista directamente en un
VCD
• Si introduce un número incorrecto, pulse [CLR]
para borrar la última entrada.
R Selección del modo de reproducción
Selecciona el modo repetición de
[ ]
reproducción.
Selecciona el modo aleatorio de
[
]
reproducción.
• Los modos de reproducción disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco/archivo que se está
reproduciendo.
• No puede activar el modo de repetición y el modo
aleatorio al mismo tiempo.
• Cada vez que pulsa el botón, el modo
de reproducción cambia. (El indicador
correspondiente se enciende.)
– Los elementos disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco/archivo que se
está reproduciendo.
C-REPRepite el capítulo actual.
T-REPRepite el título/programa
REPRepite la pista actual.
FO-REPRepite todas las pistas de la
FO-RDMReproduce aleatoriamente
RDMReproduce aleatoriamente
Para cancelar la reproducción repetida/aleatoria:
Pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca
el indicador.
actual.
carpeta actual.
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas.
todas las pistas.
ESPAÑOL13
DISCOSDISCOS
Ajustes de la reproducción de
discos
• Los elementos disponibles que se muestran en la
pantalla <DISC Mode> difieren dependiendo del
tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
R Opciones de ajuste
<Menu
Language>*
<Subtitle
Language>*
<Audio
Language>*
<Dynamic
Range
Control>*
<Angle
Mark>
Selecciona el idioma inicial del
menú de disco. (Inicial: English)
(Página64)
Selecciona el idioma inicial de
subtítulos o desactiva los subtítulos
(Off). (Inicial: English) (Página64)
Selecciona el idioma de audio inicial.
(Inicial: Original) (Página64)
Es posible cambiar el rango dinámico
mientras se reproduce utilizando un
software Dolby Digital.
• Wide: Selecciónelo para disfrutar
de un sonido potente a bajos
niveles de volumen con su rango
dinámico total.
• Normal: Selecciónelo para reducir
ligeramente el rango dinámico.
• Dialog (Inicial): Selecciónelo
para reproducir los diálogos de la
película con mayor claridad.
Permite visualizar u ocultar la marca
de ángulo.
• ON (Inicial): Seleccione esta opción
para visualizar la marca de ángulo.
• OFF: Seleccione esta opción para
ocultar la marca de ángulo.
<Screen
Ratio>*
<Parental
Level>*
<CD Read>Selecciona los archivos para
* Solamente podrá cambiar estos ajustes con la reproducción
detenida.
Seleccione el tipo de monitor para
ver la imagen en pantalla ancha en el
monitor externo.
16:9 (Inicial)
Ajusta el nivel de control parental.
(Véase la columna derecha.)
reproducir un disco que contenga
archivos de música. El ajuste no se
puede cambiar cuando hay un disco
insertado.
• 1 (Inicial): Distingue
automáticamente entre discos
con archivos de música y CDs de
música.
• 2: Obliga a que la reproducción
se realice como un CD de música.
No se escuchará ningún sonido
cuando se reproduzca un disco con
archivos de audio.
4:3 LB 4:3 PS
Configuración del bloqueo parental
El bloqueo parental no se puede ajustar durante la
reproducción de un DVD.
1 Visualice la pantalla <Parental Pass>.
En la pantalla <DISC Mode>:
• Pulse [K] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla <DISC Mode>.
2 Ingrese un código de acceso parental de
4 dígitos (1) y pulse [Enter] (2).
• Para cancelar la entrada, pulse [Clear].
• Para cancelar la configuración del código,
pulse [Cancel].
3 Ajuste el nivel de control parental (<OFF>,
<Level 1> a <Level 8>).
Para desactivar el bloqueo parental: Seleccione
[OFF] para <Parental Level>.
14
USB USB
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB tal como una
memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
• Para obtener más información acerca de la
conexión de los dispositivos USB, consulte la
página 58.
• No es posible conectar un computador o un HDD
(disco duro) portátil al terminal de entrada USB.
• Para la información sobre los tipos de archivos
reproducibles y las notas sobre el uso de los
dispositivos USB, consulte la página 63.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
• Todas las pistas del dispositivo USB se
reproducirán repetidamente hasta que usted
cambie la fuente.
Para desconectar un dispositivo USB con
seguridad:
Pulse [M] y, a continuación, desconecte el dispositivo
USB después de que aparezca “No Device”.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 46.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
12
765
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de archivo que se
está reproduciendo.
1 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
2 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo)
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
5 Jacket picture (se muestra durante la
reproducción, si el archivo cuenta con datos de
etiqueta que incluyan una imagen de la funda
(Jacket picture))
6
Modo de reproducción (Véase la columna derecha.)
7 Tipo de archivo
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[ ]
[S] [T]
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página7)
Muestra la pantalla de selección de
lista. (Página16)
Selecciona una pista.
4
3
[O] [N]
[IW]
[
]
[MODE]Cambia los ajustes del tiempo de
] [ ]
[
[
[
[M]
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
1
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse,
*
repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
*2 No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al
mismo tiempo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
visualización de la imagen en la
pantalla <USB Mode>. (Página16)
Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo repetición de
]
reproducción.*
• REP: Repite la pista/archivo actual.
• FO-REP: Repite todas las pistas/
archivos de la carpeta actual o
categoría especificada.
]Activa el modo de reproducción
aleatoria.*1 *
• RDM:
– Cuando se seleccionan pistas/
archivos de la carpeta, se
reproducen de forma aleatoria
todas las pistas/archivos de la
carpeta actual y, a continuación,
las pistas/archivos de la siguiente
carpeta.
– Cuando se seleccionan pistas/
archivos de una categoría, se
reproducen de forma aleatoria
todas las pistas/archivos de la
categoría especificada.
Desconecta el dispositivo USB con
seguridad.
1 *2
2
ESPAÑOL15
USBUSB
R Ajuste <Picture Display Time>
Ajuste el intervalo entre diapositivas para las
presentaciones de diapositivas de los archivos de
imágenes.
R Selección de la pista de una lista
1
2 Seleccione la lista.
3 Seleccione la pista.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa superior.
• Pulse [ ] para abrir la carpeta que contiene
la pista actual.
• Si desea reproducir todas las pistas de la
carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta
deseada.
• En <Category List>/<Folder List>: Puede
cambiar el tipo de archivo que desea poner en
la lista: Pulse [
[ ] para listar archivos de vídeo, o [ ] para
listar archivos de imágenes fijas.
• En <Category List>/<Link Search>: Para
ordenar la lista en orden alfabético, pulse
[A-Z] y, a continuación, seleccione el primer
carácter.
En <Category List>:
Seleccione la categoría (1) y, a continuación, el
elemento en la categoría seleccionada (2).
En <Link Search>:
Seleccione el tipo de etiqueta (1) para
visualizar la lista de contenidos que contenga
la misma etiqueta que la pista/archivo que
se está reproduciendo en ese momento y, a
continuación, seleccione el elemento (2).
En <Folder List>:
Seleccione la carpeta (1) y, a continuación, el
elemento en la carpeta seleccionada (2).
] para listar archivos de audio,
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparativos
R Conexión del iPod/iPhone
• Para obtener más información acerca de
la conexión del iPod/iPhone, consulte la
página 58.
• Para obtener información acerca de los tipos
de iPod/iPhone reproducibles, consulte la
página 64.
Conecte su iPod/iPhone según su propósito o tipo
de iPod/iPhone.
generación)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5,
utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio
opcional) y KCA-iP103 (accesorio opcional) a
través del adaptador Lightning a AV Digital
(accesorio del iPod/iPhone)
16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Conexión Bluetooth
Empareje el iPod/iPhone a través de Bluetooth.
(Página35)
• Para iPod nano (7ª generación)/iPod touch (5ª
generación)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5: Para
ver vídeo, conecte su iPod/iPhone al terminal
de entrada HDMI/MHL mediante KCA-HD100
(accesorio opcional). (Página58)
• Para iPod/iPhone excepto para iPod nano (7ª
generación)/iPod touch (5ª generación)/iPhone
5S/iPhone 5C/iPhone 5: No es posible ver vídeo
con la conexión Bluetooth.
R Selección del dispositivo iPod/iPhone a
reproducir y método de conexión
Al conectar el dispositivo iPod/iPhone por primera
vez, aparece la pantalla de configuración (para
conexión, etc.) Configure los ajustes siguiendo el
procedimiento que se muestra en la pantalla de
configuración.
1 Visualice la pantalla <iPod Settings>.
En la pantalla <TOP MENU>:
• Si no se puede seleccionar [Enter] para
<iPod Setup>, ponga la unidad en espera.
(Página7)
2
• Si no desea cambiar el ajuste, salga de la
pantalla de configuración pulsando [OK].
3 Seleccione el método de conexión (1) y, a
continuación, pulse [Next] (2).
<USB +
AV-IN>
<USB 1 Wire> Selecciónelo cuando el iPod/
<HDMI +
Bluetooth>
Selecciónelo cuando el iPod/
iPhone está conectado
mediante KCA-iP202 (accesorio
opcional).
iPhone está conectado
mediante KCA-iP102 (accesorio
opcional) o KCA-iP103
(accesorio opcional).
Seleccione esta opción
cuando el iPod/iPhone se
conecta mediante el cable
HDMI KCA-HD100 (accesorio
opcional) y KCA-iP103
(accesorio opcional) a través
de un adaptador Lightning a
AV Digital (accesorio del iPod/
iPhone).
<Bluetooth> Seleccione esta opción cuando
el iPod/iPhone está conectado a
través de Bluetooth.
• Si selecciona <USB + AV-IN> o <USB 1 Wire>,
vaya al paso 5.
4 Si selecciona <HDMI + Bluetooth> o
<Bluetooth> para el método de conexión,
aparece la pantalla de selección del
dispositivo. Realice la búsqueda de los
dispositivos iPod/iPhone disponibles (1),
seleccione el dispositivo objetivo de la lista
(2) y, a continuación, pulse [Next].
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Si el dispositivo ya está en la lista, omita el
paso 1.
• Para detener la búsqueda, pulse [Cancel].
5 Confirme las configuraciones.
ESPAÑOL17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Selección de los ajustes de preferencias
para reproducción del iPod/iPhone
Cuando la fuente es “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Seleccione la velocidad de los
<Wide
Screen>*
* No es posible cambiar el ajuste cuando está conectado el iPod/
iPhone.
audio libros.
• [ON]: Seleccione esta
opción para visualizar, en
pantalla ancha, el video
compatible con pantalla
panorámica.
• [OFF]: Seleccione esta
opción para desactivar.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 46.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
1243
5
6
Información sobre reproducción
1 Información sobre la canción/vídeo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
2 Nº de pista/Número total de pistas
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
5 Artwork (se muestra si el archivo contiene
artwork)
6 Modo de reproducción (Véase la columna
derecha.)
Botones de operación
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[ ]
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
[
]
[ ]Selecciona el modo aleatorio de
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
* Para cancelar el modo aleatorio, pulse repetidas veces el botón hasta
que desaparezca el indicador.
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página7)
Visualiza la lista de archivos de audio/
vídeo. (Página19)
Selecciona un archivo de audio/
vídeo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
del iPod/iPhone en la pantalla
<iPod Mode>. (Véase la columna de
la izquierda.)
Selecciona el modo repetición de
reproducción.
1: Funciona de la misma forma
•
que Repetir una.
• All: Funciona de la misma
forma que Repetir todo.
reproducción.*
: Funciona de la misma forma
•
que Reproducción aleatoria de
canciones.
• Album: Funciona de la misma
forma que Reproducción aleatoria
de álbumes.
18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Selección de un archivo de audio/vídeo
en el menú
1
2 Seleccione el menú ( : audio o : vídeo)
(1), una categoría (2) y, a continuación, la
opción que desee (3).
• Seleccione una opción en cada capa hasta
llegar al archivo deseado y selecciónelo.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [All E] para reproducir todas las
canciones/vídeos.
• Pulse [A-Z] para ordenar la lista en orden
alfabético.
• Pulse [ ] para regresar a la capa superior.
• Pulse [ ] para volver a la capa superior.
Menú Audio:
Menú Video:
• Las categorías disponibles difieren según el tipo
de iPod/iPhone.
APPs APPs
Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone/
Android conectado en esta unidad.
• Para las Apps que se pueden utilizar con esta
unidad, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce>.
Preparativos
1 Conecte el iPod touch/iPhone/Android.
• Para la conexión alámbrica, consulte la
página58 para iPod touch/iPhone o la
página59 para Android.
– Para ver vídeo, conecte el dispositivo
mediante KCA-iP202 o KCA-HD100
(accesorio opcional).
• Para la conexión Bluetooth, consulte la
página 35.
2 Seleccione el dispositivo iPod touch/
iPhone/Android a utilizar y el método de
conexión en la pantalla <APP Settings>.
(Página43)
Al conectar el dispositivo por primera vez, aparece
la pantalla de configuración (para conexión, etc.).
Configure los ajustes siguiendo el procedimiento
que se muestra en la pantalla de configuración.
Uso de una aplicación
Cuando no se visualicen los botones de
funcionamiento en la pantalla, tóquela para
visualizarlos.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de
vídeo, consulte la página 46.
R Operaciones de reproducción
1 Inicie la App en su iPod touch/iPhone/
Android.
2 Seleccione “APPs” como fuente.
(Página8)
R Botones de operación en la pantalla de
control de fuente
[I]
[W]
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
• Algunas funciones de las App se pueden controlar
desde el panel táctil.
• Con algunas aplicaciones, como las de
navegación, los botones de funcionamiento y la
información no se visualizan. Puede desplazar el
mapa y ejecutar otras operaciones en el panel
táctil.
– Si aparece “
unidad no puede aceptar la operación de toque
que intentó realizar.
• También puede reproducir audio/vídeo utilizando
iPod/iPhone/Android en lugar de la unidad.
Inicia la reproducción.
Pone la reproducción en pausa.
Selecciona un archivo de audio/
vídeo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
” en la pantalla, significa que la
R Cambio a la pantalla App mientras
escucha otra fuente
Pulse y mantenga pulsado AV en el panel del
monitor.
• Esta operación funciona solo cuando <AV Key Long Press> está ajustado a [APPs]. (Página53)
ESPAÑOL19
Pandora® Pandora®
Puede transmitir Pandora desde el iPod touch/
iPhone, dispositivos Android o BlackBerry.
• Instale la última versión de la aplicación Pandora
en su iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Preparativos
Conecte el dispositivo e inicie la aplicación de
Pandora.
1 Conecte el dispositivo.
• Para Android/BlackBerry: Empareje el
dispositivo Android/BlackBerry a través de
Bluetooth. (Página35)
• Para iPod touch/iPhone: Conecte el
iPod touch/iPhone. (Página16)
2 Seleccione el dispositivo a utilizar y
el método de conexión en la pantalla
<APP Settings>. (Página43)
3 Seleccione “PANDORA” como fuente.
En la pantalla <TOP MENU>:
Operaciones de reproducción
Para controlar Pandora lo puede hacer mediante
el control remoto. Sólo es posible la reproducción,
pausa y salto.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
2143
Información sobre reproducción
1 Datos de imagen
2 Información de la pista
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
Botones de operación
[ ]
]
[
]
[
]
[
[IW]
[T]
[
]
]
[
]
[
]
[
]
[
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página7)
Muestra la pantalla de selección de
lista. (Página21)
Desaprueba (pulgar hacia abajo)
la pista actual y salta a la pista
siguiente.
Pone la pista actual en el registro de
favoritos.
Inicia/pausa la reproducción.
Salta la pista actual.
• No disponible cuando se llega
al límite de saltos impuesto por
Pandora.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
Marca el artista.
Marca la pista actual.
Añade el artista actual a Station List.
Añade la pista actual a Station List.
Se inicia la aplicación Pandora.
20
Pandora® Pandora®
R Selección de una emisora de la lista
1 Visualice la pantalla de lista de selección.
2 Seleccione el tipo de lista.
<Station List> Selecciona a partir de los
nombres de las emisoras (Lista
de emisoras).
<Genre List>Selecciona a partir de los
nombres de género (Lista de
géneros).
3 Seleccione una emisora de la lista.
En la lista de emisoras
[Shuffle]Reproduce todas las canciones de
las emisoras registradas de forma
aleatoria.
[By Date] Clasifica la lista en orden
cronológico inverso.
[By Name] Clasifica la lista en orden alfabético.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• El indicador
elemento cuando se activa Shuffle. (Todas
las canciones de las emisoras registradas se
reproducen en orden aleatorio.)
• El indicador aparece a la derecha del
elemento cuando se comparte la emisora.
En la lista de géneros
Seleccione un género (1) y, a continuación,
seleccione una emisora (2).
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• La emisora seleccionada se añade a la lista de
emisoras.
aparece a la izquierda del
Requisitos para Pandora®
iPhone o iPod touch
• Instale la última versión de la aplicación Pandora
en su iPhone o iPod touch. (Busque “Pandora” en
Apple iTunes App Store para buscar e instalar en
su dispositivo, la versión más reciente.)
• Conecte el iPod touch/iPhone a esta unidad por
medio del cable o a través de Bluetooth.
– Cuando se conecta con el cable: utilice
KCA-iP202, KCA-HD100, KCA-iP102 (accesorio
opcional) o KCA-iP103 (accesorio opcional).
– Para conectarse a través de Bluetooth, se
requiere la compatibilidad con los siguientes
perfiles.
– SPP (Perfil de puerto serie)
– A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de
Audio)
Android™
• Visite Google play y busque “Pandora” para llevar a
cabo la instalación.
• Bluetooth debe estar integrado y deben admitirse
los siguientes perfiles.
– SPP (Perfil de puerto serie)
– A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
BlackBerry®
• Visite www.pandora.com con el navegador
integrado para descargar la aplicación de Pandora.
• Bluetooth debe estar integrado y deben admitirse
los siguientes perfiles.
– SPP (Perfil de puerto serie)
– A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
NOTA
• Asegúrese de iniciar sesión en la aplicación de su
smartphone. Si no tiene una cuenta de Pandora,
puede crearla sin costo desde su smartphone o en
www.pandora.com.
• Pandora solo está disponible en los EE.UU./
Australia/Nueva Zelanda.
• Debido a que Pandora es un servicio ofrecido por
terceros, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente,
puede afectar la compatibilidad o algunos o todos
los servicios pueden dejar de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora no pueden
controlarse desde esta unidad.
• En caso de dudas sobre el uso de la aplicación,
en contacto con Pandora en pandora-support@
pandora.com
• Establezca una conexión a Internet utilizando LTE,
3G, EDGE, o WiFi.
ESPAÑOL21
iHeartRADIO i H e a r t R A D I O
iHeartRADIO es un servicio de radio digital gratuito,
todo en uno, que le permite escuchar sus emisoras
favoritas de transmisión en vivo o bien emisoras
personalizadas que transmiten solo música y sin
publicidad creadas por usted, lo cual le permite
escuchar canciones de artistas favoritos y música
similar.
Puede transmitir iHeartRADIO desde el iPod touch/
iPhone o dispositivos Android.
• Instale la última versión de la aplicación
iHeartRADIO en su iPod touch/iPhone/Android.
Preparativos
Conecte el dispositivo e inicie la aplicación de
iHeartRADIO.
1 Conecte el dispositivo.
• Para Android: Empareje el dispositivo
Android a través de Bluetooth. (Página35)
• Para iPod touch/iPhone: Conecte el
iPod touch/iPhone. (Página16)
2 Seleccione el dispositivo a utilizar y
el método de conexión en la pantalla
<APP Settings>. (Página43)
3 Seleccione “iHeartRADIO” como fuente.
En la pantalla <TOP MENU>:
Operaciones de reproducción
Para controlar iHeartRADIO lo puede hacer
mediante el control remoto. Sólo es posible la
reproducción, pausa y salto.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
Pantalla de emisora en vivo:
1
Pantalla de emisora personalizada:
1
Información sobre reproducción
1 Datos de imagen
2 Estado de reproducción
3 Información de la pista
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
Botones de operación
[ ]
[
[
[
[
2
3
2
3
[
[SCAN]*1Explora las emisoras de manera
[
[T]*
[IW]
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
1
Aparece solo para la pantalla de la emisora en vivo.
*
*2 Aparece solo para la pantalla de la emisora personalizada.
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página7)
Visualiza la pantalla <Station Search> o
]
la lista de emisoras. (Página23)
Desaprueba (pulgar hacia abajo) la pista
]
actual y salta a la pista siguiente.
Pone la pista actual en el registro de
]
favoritos.
Añade la pista actual a la lista
]
<My Stations>.
1
Guarda la emisora actual en la lista
]*
<My Stations>.
aleatoria.
2
Visualiza la pantalla de selección del
]*
nivel de variedad. (Página23)
2
Salta la pista actual.
Inicia/pausa la reproducción.
Se inicia la aplicación iHeartRADIO.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.