Per un uso sicuro dell’apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che
segue.
La Gran Bretagna e l’Europa ...................solo c.a. a 230 V
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA : PER
PREVENIRE FIAMME O
RISCHI DI FOLGORAZIONE
NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA
O ALL’UMIDITÀ.
NORME IMPORTANTI
DE SICUREZZA
¤ATTENZIONE:
Per un uso sicuro dell’apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto
è necessario leggere tutte le norme di sicurezza e le
istruzioni per l’uso.
Conservare il presente manuale – Le norme
di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono venire
conservate per poter venire usate di nuovo al momento
del bisogno.
Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul
prodotto e nelle istruzioni devono venire rispettate.
Seguire le istruzioni – Tutte le istruzioni di uso devono
venire seguite.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE : PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO NON
VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL´
UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA
ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA
PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERICOLOSO”
NON ISOLATO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO
SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE
UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER
AVVE RTI RE L’UTE NTE DELLA PRE SENZA
DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL
MATERIALE SCRIT TO CHE ACCOMPAGNA L’
APPARECCHIO.
ITALIANO
1. Pulizia – Scollegare questo prodotto dalla presa
di rete prima della pulizia. Non usare pulenti liquidi o
aerosol. Per la pulizia, usare solo un panno leggermente
umido.
2. Accessori
raccomandati dal fabbricante per questo prodotto, dato
che possono causare problemi.
3. Acqua ed umidità
venire esposto a spruzzi d’acqua o umidità, installandolo
ad esempio vicino ad un bagno, un lavabo, un lavandino
o una tinozza di acqua, in uno scantinato umido o
vicino ad una piscina, ecc. Non posare sull’apparecchio
alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio un vaso
di fiori.
4. Posizione di installazione
prodotto su un carrello, supporto, treppiedi o tavolino
che non sia stabile. Il prodotto potrebbe altrimenti
cadere ferendo seriamente bambini o adulti, oltre
a danneggiarsi seriamente. Usare solo un carrello,
supporto, treppiedi o tavolino raccomandato dal
fabbricante. L’installazione del prodotto deve sempre
venire fatta secondo le istruzioni del fabbricante ed
usare gli accessori da questo raccomandati.
Il prodotto su di un carrello deve venire
spostato con le dovute precauzioni. Le
fermate improvvise, la forza eccessiva e le
superfici irregolari possono far ribaltare il
carrello che porta il prodotto.
– Non utilizzare accessori non
– Questo prodotto non deve
– Non installare questo
2
IT
Page 3
I
5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure
ed aperture per la ventilazione, per assicurare
un funzionamento affidabile e per proteggere l’
apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non
devono essere bloccate o coperte. Le aperture di
ventilazione non devono venire bloccate posando
l’apparecchio su di un letto, sofà, tappeto o altra
superficie simile. Questo prodotto non deve venire
installato in uno scaffale, a meno che non venga
garantita una ventilazione adeguata seguendo le
istruzioni del fabbricante.
–
6. Sorgenti di alimentazione
venire usato solo con corrente elettrica dalle caratteristiche
su di esso indicate. Se non si è certi di quali caratteristiche
possieda la corrente elettrica di casa propria, consultare
il proprio negoziante di fiducia o l’azienda che produce l’
energia elettrica.
7. Protezione del cavo di alimentazione – I cavi
di alimentazione devono venire stesi in modo che
non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti,
prestando particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e
spine ed ai punti da cui escono dal prodotto.
8. Temporali
prodotto durante un temporale oppure quando esso
non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la
spina dalla presa di rete e l‘antenna o i cavi. Ciò eviterà
danni dovuti a fulmini e ad improvvisi aumenti di
tensione.
9. Sovraccarichi
i cavi di estensione o le prese sull’apparecchio in quanto
ciò potrebbe risultare in fiamme o scosse elettriche.
10. Ingresso di oggetti e liquidi
penetrare in questo prodotto oggetti di qualsiasi genere
per evitare che tocchino punti attraversati da alta
tensione o causare corto circuiti, causando incendi o
folgorazioni. Non versare mai alcun liquido sul prodotto.
11. Riparazioni
prodotto da soli e non aprirlo, dato che questo vi
espone ad alta tensione ed altri pericoli. Affidare ogni
riparazione a personale tecnico autorizzato.
12. Riparazioni che richiedono manodopera
specializzata – Scollegare questo prodotto dalla
presa a muro ed affidarlo per le riparazioni del caso a
personale tecnico specializzato se:
a) Il cavo o la spina di alimentazione hanno subito
b) Degli oggetti o dei liquidi sono penetrati nel
c) Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Il prodotto non sembra funzionare normalmente
– Per un’ulteriore protezione di questo
– Non sovraccaricate le prese di rete,
– Non tentare di riparare questo
danni.
prodotto.
anche seguendo le istruzioni contenute nel
manuale d’istruzioni.
Questo prodotto deve
– Non far mai
e) Il prodotto è stato fatto cadere o ha subito danni,
oppure.
f) L’apparecchio mostra segni di marcati
cambiamenti nelle sue prestazioni - un sintomo
di possibili guasti.
g) Il prodotto emette odori anormali o fumo.
Parti di ricambio – Quando sono necessarie parti di
13.
ricambio, accertatevi che il tecnico del servizio di assistenza
utilizzi parti specificate dal fabbricante o che possiedono le
stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non
con parti non compatibili possono causare fiamme, scosse
elettriche o altri problemi.
14. Controlli sicurezza – Al termine di qualsiasi
intervento per la manutenzione o la riparazione del
prodotto, chiedere al tecnico del servizio di assistenza
di eseguire controlli di sicurezza per determinare ce sia
sicuro da usare.
15. Installazione su pareti o sul soffitto
prodotto deve venire installato su pareti o sul soffitto
solo nel modo suggerito dal fabbricante.
16. Calore
calore come termosifoni, condizionatori, stufe o altri
componenti (compresi amplificatori) che producano
calore. Non mettere fiamme scoperte, ad esempio
candele o lanterne, su o vicino ad esso.
17. Linee ad alta tensione
non deve essere installata in prossimità di linee ad alta
tensione o altre linee elettriche o in posizioni in cui essa
potrebbe cadere su quest’ultime. Quando installate un’
antenna esterna, fate attenzione a non toccare tali linee
in quanto il contatto potrebbe essere fatale.
– Proteggere il prodotto da sorgenti di
– Un’antenna esterna
– Questo
ITALIANO
3
IT
Page 4
Prima di attivare l’alimentazione
Accessori
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Cavo audio
(Bianco, Rosso)… 2
Cavo di controllo di sistema
(ø 3,5mm – ø 3,5mm)… 1
Cavo per diffusore
Per surround (linea blu: 10m)… 2
Per centrale (linea rosso: 3m)… 1
Per subwoofer (linea rosso: 4,5m)… 1
Cuscini per i diffusori surround e centrale
… 12
Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al
rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di
conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello
apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Indice
Per garantire la sicurezza, leggere le voci contrassegnate da questo simbolo.
Prima di attivare l’alimentazione ……………… 2
NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA …………… 2
Accessori …………………………………………………4
Indice ………………………………………………………4
Installazione …………………………………………… 5
Installazione dell’amplificatore principale ………………5
Installazione dei diffusori …………………………………6
Utilizzo dei diffusori nei pressi di un televisore …………6
ITALIANO
Collegamento dei supporti antivibrazione ………………6
Uso dei diffusori su di una scrivania o scaffale ……………6
Sospensione dei diffusori da una parete …………………7
Vari metodi di installazione ………………………………7
Collegamenti …………………………………………… 8
Nomi e funzioni delle parti ………………………… 10
Impostazione dei diffusori ………………………… 11
Selezione del sistema ………………………………… 11
Impostazione del bilanciamento del volume ………… 12
Impostazione della distanza dei diffusori ……………… 12
Riproduzione surround …………………………… 13
Modo surround ………………………………………… 13
Scelta del modo di ascolto …………………………… 13
Indicatore surround …………………………………… 14
Risoluzione dei problemi ………………………… 15
Dati tecnici …………………………………………… 16
4
IT
Page 5
Installazione
0
Installazione dell’amplificatore principale
C-AX7
(Sistema AX-7)
M-AX7
(Sistema AX-7)
M-AX700
LS-AXD7 (Sistema AX-7)
Diffusore sinistro
ATTENZIONE
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme
per garantire una corretta ventilazione dell’apparecchio.
¶
Se si sovrappongono i vari componenti del sistema
ed il C-AX7, il C-AX7 deve sempre trovarsi in cima.
¶
Non posare sopra il C-AX7 alcun oggetto che impedisca la dispersione del calore che genera. Lasciare
attorno al C-AX7 uno spazio uguale o maggiore di
quello visto nell’immagine che segue (misurando lo
spazio partendo dalle dimensioni maggiori dell’apparecchio, comprese le proiezioni).
Lasci are atto rno all ’M-AX7/ M-AX700 un o s pazi o
uguale o maggiore d quello visto nell’immagine che
segue (e misurando partendo dalle sue dimensioni
maggiori, comprese le proiezioni).
Pannello posteriore: 10cm
¶
Quest’unità possiede una ventola di raffreddamento.
Non installare quest’unità su di un letto, un sofà, un
tappeto o altre superfici simili. La polvere aspirata
potrebbe in tal caso causare guasti.
Premendo l’interruttore sull’apparecchio, l’alimentazione
elettrica non risulta completamente scollegata dalla rete.
Installare l’apparecchiatura in modo da agevolare l’accesso alla presa sul muro e, in caso di emergenza, scollegare
immediatamente il cavo di alime ntazione dalla presa
stessa.
LS-AXD7 (Sistema AX-7)
Diffusore destro
ITALIANO
5
IT
Page 6
C
SW
SL
SR
L
FSL
FSR
R
Installazione
Installazione dei diffusori
Collegando questo sistema diffusori a 3,1 canali al
sistema AX-7 potrete ottenere la riproduzione a 5,1
canali. L’impostazione va fatta nel modo seguente.
L : Diffusore anteriore sinistro
FSL : Diffusore surround anteriore sinistro
C : Diffusore centrale
R : Diffusore anteriore destro
FSR : Diffusore surround anteriore destro
SR : Diffusore surround destro
SL : Diffusore surround sinistro
SW : Subwoofer
¶
Porre i diffusori sinistro e destro sui due lati
del televisore. Angolare i diffusori verso l’
area di ascolto per migliorare l’effetto stereo.
¶
Porre il diffusore centrale al centro tra i dif
fusori anteriori sinistro e destro. Inclinare il
diffusore in su o in giù in modo che sia diretto verso l’area di ascolto.
¶
Porre i diffusori di circondamento più in
alto possibile, direttamente ai lati dell’area
di ascolto o altrimenti leggermente dietro
la stessa. Regolare gli angoli in modo che i
diffusori siano diretti verso chi ascolta.
-
¶
In tal caso, girare il televisore e controllare che
la riproduzione cromatica sia normale. Se la
ricezione del colore è disturbata, spegnere il
televisore per 15-30 minuti, quindi riaccenderlo
e controllare di nuovo. (Ciò permette ai circuiti
di smagnetizzazione del televisore di effettuare
le adeguate correzioni per il campo magnetico
dei diffusori.) Se il disturbo persiste, spostare i
diffusori più lontano dal televisore.
Collegamento dei supporti antivibrazione
(Diffusore surround, Diffusore centrale)
¶
Collegare cuscini alla base del diffusore.
Questi cuscini evitano lo slittamento del
diffusore, oltre a smorzarne le vibrazioni.
Diffusore surround Diffusore centrale
Uso dei diffusori su di una scrivania o scaffale
¶
Posare i diffusori sulla propria scrivania, su
di uno scaffale o su di una superficie in piano
del genere.
ITALIANO
Utilizzo dei diffusori nei pressi di
un televisore
(Diffusore anteriore, Diffusore centrale)
I diffusori frontale e centrale hanno una schermatura magnetica e possono quindi essere installati nei
pressi di un televisore. Si noti, comunque, che porre i
diffusori troppo vicini ad un televisore può, in alcuni
casi, disturbare la ricezione dei colori.
6
IT
Page 7
Sospensione dei diffusori da una
parete
I diffusori includono fori per fissarli ad un muro. I
diffusori di circondamento possono essere appesi
verticalmente alla parete mentre quello centrale può
essere appeso orizzontalmente.
Precauzioni:
Si prega di osser vare le seguenti precauzioni quando si
fissano i diffusori a muro.
Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante
l’installazione. La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un
diffusore cade dalla parete in conseguenza di un’installazione non corretta o di resistenza insufficiente.
Installazione verticale
(Diffusore surround, Diffusore centrale)
• Assicurarsi che la parete sia sufficientemente resistente
per sostenere l’intero peso del diffusore (circa diffusore
centrale : 0,7 kg, diffusore di circondamento : 0,5 kg).
• Le viti a muro vanno acquistate separatamente. Assi
curarsi di utilizzare le viti appropriate per il muro che si
sta utilizzando e che queste siano lunghe abbastanza
per fornire resistenza sufficiente.
• Se non si è sicuri della resistenza del muro, del tipo di
viti da utilizzare o di altre questioni sul tipo di installazione, si prega di consultare un tecnico o altra persona
qualificata prima di procedere.
-
Installazione orizzontale
Fissare due viti sulla pareta a 150 mm una
1
dall’altra, assicurandosi che le viti siano sulla
stessa linea orizzontale. Avvitarle solo parzialmente, in modo che sporgano per 8-10
mm dalla parete.
Fissare il diffusore ponendo i fori di fissaggio
2
(sulla parte posteriore del diffusore) sulla
parte sporgente delle viti. Verificare che il
diffusore sia ben ancorato in sede.
Fissare una sola vite al muro nella posizione
1
desiderata. Avvitarla solo parzialmente, in
modo che sporga per 8-10 mm dalla parete.
Fissare il diffusore ponendo il foro superiore
2
di fissaggio (sulla parte posteriore, in alto,
del diffusore) sulla parte sporgente della
vite. Verificare che il diffusore sia ben ancorato in sede.
Vari metodi di installazione
(Diffusore surround)
Ciascun diffusore può essere installato su un supporto
SR-8000 disponibile come opzionale dalla Kenwood.
E qualsiasi base o staffa per diffusori opzionale acquistata separatamente può venire usata, purché il diffusore possa venire fissato facendo uso di una vite M5
con un passo da 60 mm una filettatura lunga dai 10 ai
13 mm. Per maggiori dettagli, consultare il manuale
in dotazione alla base per diffusori o staffa.
Filettatura lunga
Vite M5
7
IT
ITALIANO
Page 8
Collegamenti
OUT
L
R
Collegare i cavi saldamente. L'inserimento incompleto può causare perdita di emissione audio o generazione di
rumore.
Precauzioni per i collegamenti
Non inserire il cavo di alimentazione nella presa a parete
finché non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Prima di scollegare un cavo, assicurarsi di portare la chiave
di alimentazione su OFF e di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
LS-AXD7 (Sistema AX-7)
Diffusore destro
Come collegare i
cavi dei diffusore
(Diffusore)
Precauzioni per il collegamento del cavo dell'altoparlante
Prestare attenzione a non cortocircuitare i conduttori + e –
del cavo dell'altoparlante.
ITALIANO
Se il cavo dell'altoparlante viene collegato invertendo le
polarità + e –, l'audio riprodotto sarà innaturale con posizionamento poco chiaro degli strumenti musicali.
Come collegare i cavi dei diffusore (Unità principale)
8
IT
Cavo di controllo di sistema (accessorio)
Diffusore centrale
Cavo per diffusore
(con riga rossa) (accessorio)
(Rosso)
Diffusore surround destro
Cavo per diffusore
(con riga blu) (accessorio)
(blu)
Page 9
SURROUND
FRONT
FRONT
PRE OUT
AUDIO
TVVIDEO 2VIDEO 1TAPE
FRONTININININOUTOUT
DIGITAL OUT
PCM / BIT STREAM
ANTENNA
ROOM EQ
MIC IN
OPTICAL
SURROUND 1
CENTER
VIDEO OUT
VIDEOS VIDEO
PAL
SURROUND 1
SPEAKERS
L
R
R
L
L
R
INPUT (PRE AMP.)
SYSTEM
CONTROL
SUB
WOOFER
INPUT (PRE AMP.)
SURROUND 2
SURROUND 2
SPEAKERS
SUB
WOOFER
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
CONTROL
CENTER
CENTER SUB WOOFER
L
R
INPUT (PRE AMP.)
SURROUND 2
SUB
WOOFER
L
R
L
R
SURROUND 2
SPEAKERS
CENTER SUB WOOFER
CENTER
L
R
SUB
WOOFER
CENTER
C-AX7 (Sistema AX-7)
M-AX7 (Sistema AX-7)
M-AX700
Cavo di alimentazione
Alla presa a muro AC
LS-AXD7 (Sistema AX-7)
Diffusore sinistro
Cavo audio (accessorio)
Diffusore surround
sinistro
Subwoofer
Cavo per diffusore (con riga blu) (accessorio)
Cavo per diffusore (con riga rossa) (accessorio)
(Blu)
ITALIANO
(Rosso)
9
IT
Page 10
Nomi e funzioni delle parti
12354
Tasto di alimentazione
1
Si accende quando l’unità viene portata nel modo di attesa.
Indicatore standby
2
L'indiicatore si illumina quando l'alimentazione del sistema viene impostata sulla modo di attesa.
Interruttore POWER ON/OFF
3
Modo di attesa
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso,
una piccola quantità di corrente scorre nell’unità
per alimentarn e la mem or ia . Questo modo di
funzionamento viene chiamato appunto modo di
attesa.
ITALIANO
Tasto CHANNEL SELECTOR
4
Usato per impostare il modo a 4 canali (25 W x 4) e a 2 canali (50
W x 2) dell’amplificatore.
• Il canale viene aut omatic amente cam biato a seconda
del modo di ascolto quando ci si collega con un C-AX7 o
M-AX7 facendo uso del cavo di controllo di sistema (accessorio).
• Questo tasto non funziona se si riceve del segnale Dolby
Digital o DTS e l’opzione "5.1CH SYSTEM" di "SPEAKER
MODE" è stata scelta.
Display
5
Il canale in uso viene visualizzato.
10
IT
Page 11
Impostazione dei diffusori
SP SETUP
ENTER
MULTI CONTORL
Per ottenere un effetto surround ottimale è necessario calcolare le distanze dei diffusori ed i loro volumi
correttame nte. Al moment o di impost azione dei
diffusori, la differenza nelle distanze può venire compensata regolando il volume di ciascun diffusore ed il
suo tempo di ritardo.
Scegliere "5.1CH SYSTEM" fra le opzioni dei diffusori
disponibili.
Se si possiede un KSW-700, è possibile fare uso anche
della funzione Auto Room Equalizer. Per quanto riguarda la funzione Auto Room Equalizer, consultare il
manuale dell’AX-7 a pagina 26.
Selezione del sistema
Premere il tasto [SP SETUP] del telecomando,
1
premere il tasto MULTI CONTROL [@/#], per
scegliere "SPEAKER MODE".
Ad ogni pressione del tasto, la modalitcambia.
SPEAKER MODE
SP LEVEL
SP DISTANCE
Premere il tasto [ENTER].
2
• Si entra così nel modo di impostazione del sistema surround.
Premere il tasto MULTI CONTROL [%/fi], per
3
scegliere "FRONT SYSTEM" o "5.1CH SYSTEM".
FRONT SYSTEM:
Scegliere questa voce per riprodurre con un sistema surround anteriore (impostazione originale di AX-7).
5.1CH SYSTEM:
Scegliere ques ta voc e p er l’espan sione del sistema
attuale in un sistema a 5,1 canali collegando al proprio
impianto il KSW-700.
Premere il tasto [ENTER].
4
• L’indicazione "SPEAKER MODE" lampeggia.
• Premere il tasto [SP SETUP] per finire l’operazione.
IT
ITALIANO
11
Page 12
SP SETUP
ENTER
MULTI CONTORL
SP SETUP
ENTER
MULTI CONTORL
Impostazione dei diffusori
Impostazione del bilanciamento
del volume
Premere il tasto [SP SETUP] del telecomando,
1
premere il tasto MULTI CONTROL [@/#], per
scegliere "SP LEVEL".
Ad ogni pressione del tasto, la modalitcambia.
SPEAKER MODE
SP LEVEL
SP DISTANCE
Premere il tasto [ENTER].
2
• Viene prodotto da ciascuno dei diffusori a turno un segnale di prova.
Per un sistema surround anteriore
Per un sistema a 5,1 canali
Impostazione della distanza dei
diffusori
Premere il tasto [SP SETUP] del telecomando,
1
premere il tasto MULTI CONTROL [@/#], per
scegliere "SP DISTANCE".
Ad ogni pressione del tasto, la modalitcambia.
SPEAKER MODE
SP LEVEL
SP DISTANCE
Premere il tasto [ENTER].
2
• Si è attivato il modo di impostazione del diffusore “L”.
Premere i tasti MULTI CONTROL [%/fi] per re-
3
golare la distanza fra la posizione di ascolto
ed il diffusore “L”.
•
La regolazione è possibile nel campo che va da 0,3 m a 9,0 m.
Premere i tasti MULTI CONTROL [@/#] per
4
regolare e regolare il diffusore successivo.
Premere i tasti MULTI CONTROL [%/fi] per
3
regolare il volume.
ITALIANO
• La regolazione è possibile nel campo che va da +10 dB a
-10 dB.
• Fare in modo che tutti i diffusori abbiano lo stesso volu
me. Regolare il subwoofer come desiderato.
Premere il tasto [ENTER].
4
• L’indicazione "SPEAKER LEVEL" lampeggia.
• Premere il tasto [SP SETUP] per finire l’operazione.
12
IT
Per un sistema surround anteriore
Per un sistema a 5,1 canali
-
• Ripetere le operazioni viste ai punti da 1 a 3 per impostare tutti i diffusori.
Premere il tasto [ENTER].
5
• L’indicazione "SPEAKER DISTANCE" lampeggia.
• Premere il tasto [SP SETUP] per finire l’operazione.
Page 13
Riproduzione surround
ENTER
MULTI
CONTROL
LISTEN MODE
SOUND SELECTOR
SET
MULTI
CONTROL
AX-7 dispone di modi di ascolto che consentono di
sfruttare effetti sonori migliori con diverse sorgenti
video. Per ottenere un effe tto ottimale dai modi
surround, assicurarsi innanzitutto di aver impostato
correttamente i diffusori (vedere a pagina 11).
Modo surround
Dolby Digital
Il formato surround Dolby Digital consente di ascoltare fino a 5,1
canali di audio surround digitale da segnali di ingresso Dolby
Digital (come software Laserdisc o D VD contrassegnati con
sistema Dolby Digital fornisce una qualità del suono migliore,
una precisione spaziale più accurata e una gamma dinamica
migliorata.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II è totalmente compatibile con il precedente
modello Pro Logic e dispone di maggiori innovazioni per quanto riguarda l’audio surround. Dolby Pro Logic II è stato progettato specificamente per fornire una nuova percezione di spazio,
direzione ed articolazione del suono da sorgenti codificate
Dolby Surround (quali i software video e Laserdisc contrasse-
gnati ). Questo viene raggiunto grazie ad
un design logico con feedback incorporato e intelligente, una
decodifica del surround matrix e la decodifica delle uscite surround stereo ad ampiezza di banda completa.
Le modalità Pro Logic II programmate in questo modello sono
“MOVIE”, “MUSIC”, “GAME” e “PRO LOGIC”. Specialmente nella
modalità “GAME”, viene aggiunto al subwoofer l’audio base non
solo dal diffusore anteriore e centrale ma anche dal canale surround, generando in tal modo un effetto surround più dinamico
che mai.
DTS
Il sistema DTS produce un volume superiore di dati e può riprodurre audio surround di alta qualità. Questo modello può
riprodurre DVD che portano il marchio . Il formato DTS
usa 5,1 canali, quanti quello Dolby Digital, ma il suo inferiore
rapporto di compressione gli dà un suono più profondo ed un
superiore rapporto S/R. Inoltre, DTS possiede un’ampia gamma
dinamica ed eccellente separazione dei canali, che lo mettono
in grado di riprodurre un audio surround preciso ma di grande
musicalità.
Il sistema DTS dispone di un canale “,1” o LFE. L’indicatore “LFE”
viene visualizzato sul display quando viene immesso un segnale
per tale canale (vedere a pagina 14).
). A confronto con il surround Dolby precedente, il
Scelta del modo di ascolto
C-AX7 (Sistema AX-7)
Avviare la riproduzione del software video.
1
Scegliere "LISTEN MODE".
2
Unità principale:
Premere il tasto [SOUND SELECTOR] del
1
C-AX7, girare la manopola [MULTI CONTROL] per scegliere "SURROUND". Premere poi il tasto [SET].
Ogni volta che si gira la manopola l’impostazione cambia nel modo seguente.
SURROUND
D-BASS
TONE
Girare la manopola [MULTI CONTROL]
2
per scegliere "LISTEN MODE". Premere
poi il tasto [SET].
Ogni volta che si gira la manopola l’impostazione cambia nel modo seguente.
V.F.S.
CLEAR VOICE
LISTEN MODE
Telecomando:
Premere il tasto [LISTEN MODE].
Continua alla pagina seguente
IT
ITALIANO
13
Page 14
Riproduzione surround
Premere i tasti MULTI CONTROL [%/fi] del
3
telecomando per scegliere un modo di ascolto. Premere poi il tasto [ENTER].
• Se "FRONT SYSTEM" viene scelto per i diffusori anteriori,
viene visualizzata solo l'indicazione "Stereo (EQ)" (vedere a
pagina 11).
• Le voci "D-BASS" e "TONE" possono venire scelte solo
quando una delle opzioni "V.F.S.", "CLEAR VOICE", o "Stereo
(EQ)" è scelta mentre "5.1CH SYSTEM" è stato scelto con le
impostazioni dei diffusori (vedere a pagina 11).
Il modo cambia nel modo visto di seguito a
seconda della sorgente di ingresso.
"Stereo (EQ)"Stereo (EQ ON)––
"PL II Movie"
"PL II Music"
"PL II Game"
"Pro Logic"
Quando viene selezionato Stereo
*Pro Logic II Movie "PL II"
*Pro Logic II Music "PL II"
*Pro Logic II Game "PL II"
*Pro Logic"PL"
* Non può venire scelto quando la frequenza di campiona-
mento è un segnale da 96 kHz.
Quando il segnale di ingresso è Dolby digital:
Display
informazioni a
caratteri
"Dolby D"
"PL II Movie"
"PL II Music"Pro Logic II Music
"PL II Game"Pro Logic II Game
"Pro Logic"Pro Logic
"Stereo"Stereo"Dolby Digital"
"Stereo (EQ)"Stereo (EQ ON)"Dolby Digital"
Quando viene selezionato Dolby Digital
Modo di ascoltoIndicatore
Dolby Digital
Pro Logic II Movie
"Dolby Digital"
"Dolby Digital"
"Dolby Digital"
"Dolby Digital"
"Dolby Digital"
Quando il segnale di ingresso è DTS:
Display
informazioni a
caratteri
"DTS"DTS"DTS"
"Stereo"Stereo"DTS"
"Stereo (EQ)"Stereo (EQ ON)
ITALIANO
Quando viene selezionato DTS
Modo di ascoltoIndicatore
"PL II"
"PL II"
"PL II"
"PL"
"DTS"
• Se il segnale di ingresso è Dolby Digital o DTS e dispone
di più canali rispetto al numero massimo di canali di
riproduzione disponibili utilizzando le impostazioni cor
renti del questo modello, viene eseguito il downmix per
conformarsi al numero di canali disponibili.
-
Indicatore surround
L’indicatore surround del C-AX7 si illumina a seconda
del numero di canali registrato nelle sorgenti scelte.
C-AX7 (Sistema AX-7)
Indicatore surround
Segnale destroSegnale sinistro
*1
LFE
Segnale surround
sinistro
*1 LFE= Low Frequency Effects (effetti a bassa frequenza).
Tale canale fornisce al subwoofer segnali di bassi non
direzionali distinti per ottenere effetti sonori di basso più
profondi e dinamici.
*2 L'indicatore "S" si accende quando il componente di cir-
condamento consiste di un singolo canale.
Segnale centrale
Segnale surround
destro
Segnale surround
*2
Quando il segnale di ingresso è analogico o
digitale --ad eccezione dei segnali di tipo Dolby
Digital o DTS--:
Display
informazioni a
caratteri
"Stereo"Stereo––
14
IT
Modo di ascoltoIndicatore
Fabbricato dietro licenza Dolby Laboratories. ”Dolby”, “Pro
Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
I nomi “ DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbr ica
della DTS, Inc.
Page 15
Risoluzione dei problemi
Spesso i problemi non sono dovuti a un funzionamento difettoso o a un guasto del sistema. In caso di problemi,
verificare i seguenti punti prima di rivolgersi all'assistenza.
ProblemaSoluzione
Il sistema non si accende o non è possibile cambiare canali.
Non è possibile cambiare canali quando
il tasto CHANNEL SELECTOR è premuto.
L'indicatore Standby lampeggia in rosso
e non viene prodotto produzione.
• Inserire bene a fondo il cavo di controllo di sistema.
• Questo tasto non funziona se si riceve del segnale Dolby Digital o DTS e l’opzione
"5.1CH SYSTEM" di "SPEAKER MODE" è stata scelta.
• Un cavo dei diffusori è in corto circuito. Spegnere l'unità e ricollegarlo.
• Potrebbero esserci problemi interni. Spegnere il sistema, scollegare il cavo di alimentazione e chiamare un tecnico.
Cura e conservazione dell'unità principale
7
Non collocare il sistema nei seguenti luoghi
¶
Luoghi esposti alla luce diretta del sole.
¶
Luoghi soggetti ad eccessiva umidità o sporcizia.
¶
Luoghi esposti al calore diretto proveniente da radiatori.
7
Quando un unità principale si sporca
Quando il pannello anteriore o la custodia si sporca, strofinarla con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
solventi per vernice, benzina, alcol o sostanze rigeneranti
poiché causerebbero lo scolorimento o la deformazione.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi prodotti e di
smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti
nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare
la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e
all’ambiente.
ITALIANO
IT
15
Page 16
Dati tecnici
Amplificatore principale (M-AX700)
[Sezione audio]
Quando KSW-700 di collegamento con il sistema AX-7
Durante l'ascolto a 4 canali
Potenza di uscita effettiva
SURROUND (1 kHz, 10% T.H.D., a 8 Ω) .
CENTER (1 kHz, 10% T.H.D., a 8 Ω) .......................
SUB WOOFER (1 kHz, 10% T.H.D., a 6 Ω) ............
Potenza minimale d’ingresso .......................................................35 W
Potenza massima d’ingresso ........................................................ 70 W
Sensibilità .......................................................................83 dB/W ad 1m
Risposta in frequenza.................................................. 35 Hz a 500 Hz
Dimensioni .............................................................................L: 215 mm
A: 350 mm
P: 342 mm
Peso netto ........................................................................................6,8 kg
• La Kenwood persegue una politica di continuo sviluppo
attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
• In luoghi estremamente freddi (dove l'acqua congeli)
potrebbe non essere possibile ottenere un rendimento
sufficiente.
ITALIANO
16
Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità,
nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui
sotto. Citate il numero del modello e di serie ogni volta che vi
rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello Numero di serie
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.