dotazione a questo sintoamplificatore possiede molte
Queste funzioni
si
gli
permettono
possono commettere numerosi errori
di
controllare altri componenti audio/video.
le
istruzioni e comprenderle bene.
LA DICHIARAZIONE
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE
AMSTERDAMSEWEG
L'USO
di
controllo
dei
DI
CONFORMITÀ "CE"
1422ACUITHOORN
THE NETHERLANDS
più
funzioni
componenti.
DI
B.V.
37
dei
telecomando
Per
poterlo usare
QUESTO
DICHIARAZIONE
II Sintoamplificatore Audio/Video Kenwood
risponde alle prescrizioni deli'art.2 comma
Fatto
ad
Uithoom
Kenwood Electronics Europe
Amsterdamseweg
DI
CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
KRF-V8070P
il 20
1422
AC
Uithoorn
The Netherlands
1
per
1 del D.M. 28
dicembre 2002
B.V.
37
casa, modello
agosto 1995,
n.548
/f\ Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e
l'Europa
solo e.a. a 230 V
Utilizzo
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni,
Telecomando e Informazioni aggiuntive.
del
manuale
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e
video al ricevitore e di preparazione del processore surround.
Tuttavia, dato che il ricevitore viene utilizzato con tutti i componenti audio
e video, è possibile che il collegamento del sistema si riveli abbastanza
complesso.
Operazioni
Viene illustrato il funzionamento di tutte le operazioni eseguibili con il
ricevitore.
Telecomando
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il
telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Dopo aver
registrato i componenti con i codici di impostazione appropriati, sarà
possibile utilizzare sìa il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore,
videoregistratore, lettore
in dotazione con il ricevitore stesso.
DVD,
lettore
CD,
ecc.) attraverso
il
telecomando
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come "In caso di difficoltà"
(risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
Precauzioni per
la sicurezza
AVVERTENZA :
PER PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI DI
FOLGORAZIONE
NON
ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0
ALLUMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE
NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (0 LA PARTE
POSTERIORE). ALL'INTERNO NON
ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO
DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L'UTENTE
PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL
PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE
UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI
EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE
SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO
VI
SONO PARTI CHE POSSONO
UN
TRIANGOLO
L'UTENTE
DELLA
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può
causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti
detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le
parti in plastica.
Manutenzione dell'unità
Se il
pannello anteriore o l'involucro
pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina,
alcool,
ecc, dato che essi possono rovinarne le finlture.
dell'unità
si
dovessero sporcare,
Prima di attivare l'alimentazione
Indice
Avvertenza
: Per ragioni di
attenzione
simblo
le
/f\.
sicurezza,
leggete
con
prarticoiare
pagine contrassegnate
con il
Preparativi
Operazioni
\
Prima di attivare l'alimentazione 2
/[^Precauzioni per la sicurezza
Utilizzo del manuale
Disimballaggio
Preparazione del telecomando
Funzioni speciali
Nomi e funzioni delle
Unità principale
Telecomando
Installazione del sistema 8
Collegamento dei terminali
Collegamento dei componenti audio
Collegamento dei componenti video
Collegamenti digitali
Collegamento dei componenti video
(COMPONENT VIDEO)
Collegamento
(ingresso a 6 canali)
Collegamento dei diffusori
Collegamento alle prese AV AUX
Collegamento delle antenne
Collegamento del controllo del sistema
(SYSTEM CONTROL)
Preparazione all'audio
Impostazioni dei diffusori
Riproduzione normale 21
Preparazione alla riproduzione
Ascolto mediante
Regalazione del suono
Registrazione 24
Registrazione audio (sorgenti analogiche)
Registrazione video
Registrazione audio (sorgenti digitali)
Ascolto di trasmissioni radiofoniche.... 25
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio ...
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) ..
Preselezione manuale delle stazioni
radiofoniche
Ricezione delle stazioni preselezionate
Ricezione delle stazioni preselezionate
(P.CALL)
Utilizzo del tasto RDS DISP (Display)
Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO
MEMORY)
Sintonizzazione
(ricerca PTY)
Effetti sonori 29
Modo surround
Riproduzione surround
Riproduzione DVD
Funzioni utili
4
5
6
7
di un
26
26
27
in
28
29
33
2
2
4
parti..............................
9
10
12
13
lettore DVD
14
15
17
surround..
18
un
componente sorgente...
22
24
base al tipo
32
a 6
canali
11
16
16
18
21
24
24
26
in
ordine
27
di
programma
33
21
25
25
Funzioni di base del telecomando con altri
componenti ..36
Registrazione
per altri componenti
Ricerca del codice
Verifica dei codici
6
Informazioni . In caso di difficoltà 46
aggiuntive • . Caratteristiche tecniche 48
Riassegnazione dei tasti dell'apparecchio
Funzionamento
Tabella dei codici
Funzionamento della piastra a cassette,
lettore CD
Funzionamento degli altri componenti
dei
codici
di
36
in
corso
36
di
altri componenti
di
impostazione
e del
registratore
impostazione
36
37
37
38
del
MD 43
44
lT
3
Prima di attivare l'alimentazione
Disimballaggio
Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori
siano presenti.
FM intema (1)Antenna AM ad anello (1)
RC-R0823
Se uno degli accessori manca o se l'apparecchio è danneggiato o non
funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l'apparecchio vi é
stato
spedito,
avvertire immediatamente
di conservare la scatola e il materiale d'imballaggio originali, nel caso di
uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora
Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando le indicazioni di polarità.
Funzionamento
Quando l'indicatore STANDBY è illuminato, l'alimentazione viene attivata
quando si preme il tasto POWER RCVR sul telecomando. Una volta
attivata l'alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Portata (circa
6 m
Funzione di hackup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria
dell'apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla
presa CA per 1 giorni circa.
• Modo di alimentazione.
s
Impostazioni del selettore
d'ingresso.
9
Uscita delle immagini.
9
Attivazione/disattivazione dei
diffusori.
• Livello del volume.
« Livello BASS,TREBLE, INPUT.
» TONE ON/OFF.
- LOUDNESS ON/OFF.
«Livello dell'attenuatore di
luminosità.
• Impostazioni MD/TAPE.
9
Impostazione del modo di
ascolto.
8
Impostazioni dei diffusori.
• SW RE-MIX ON/OFF.
8
Impostazione a distanza.
«Impostazione del modo di
ingresso.
• Impostazione
9
Impostazione delle modalità PRO
LOGIC II.
8
Impostazione delle modalità
« Banda di trasmissione.
9
Impostazione della frequenza.
del
modo notturno.
CS
• Stazioni memorizzate.
» Modo di sintonia.
«Modo DSP.
« Modo ACTIVE EQ.
• Modo SPEAKER EQ.
IL
Sistema a raggi infrarossi
'Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione,
premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra
i
tasti.
Note
1.
Le pile in dotazione potrebbero avere una durata inferiore rispetto a
quella normale, a causa dell'utilizzo durante le prove di funzionamento.
2.
Quando lo spazio di controllo a distanza si riduce, sostituire entrambe
le pile con pile nuove.
3. L'esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o
alla luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza
potrebbe provocare problemi di funzionamento.
In tal caso, modificare la posizione di installazione del sistema per
evitare problemi di funzionamento.
4'T
Prima
di attivate l'alimentazione
Funzioni speciali
Suono
effetto cinema realistico
II ricevitore dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere
prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo
surround in base all'apparecchiatura o al software in uso. Buon
divertimento! -QSQ
Dolby
Digital e Dolby Digital
I! modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale
Digital fornisce fino a 5,1 canali audio digitali indipendenti per una
migliore qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby
Surround.
Come la funzione Dolby Digital EX, genera sei canali di uscita a piena
larghezza di banda dal canale 5,1. Questa conversione utilizza un
decodificatore a matrice che trasforma i due canali della registrazione
originale in tre canali di surround. Per ottimizzare la riproduzione, si
consiglia di usare la funzione Dolby Digital EX con colonne sonore
registrate con il sistema Dolby Digital Surround EX.
Dolby
PRO
LOGICE
DOLBY PRO LOGIC né totalmente compatibile con il precedente
modello PRO LOGIC e dispone di maggiori innovazioni per quanto
riguarda
l'audio
stereo convenzionale o Dolby Surround presentato nell'avvincente
modo 5,1. PRO LOGIC noffre funzioni speciali per il controllo della
spazialità complessiva, della dimensionalità e dell'elaborazione del
campo sonoro frontale. PRO LOGIC fl riproduce un audio sourround
di grande effetto utilizzando il software video contrassegnato dal
simbolo
caie.
Durante l'ascolto, è possibile ascoltare un audio surround
STEREO più realistico.
surround. Consente all'utente di ottenere l'effetto
nninoi-BYSURROUND|
DTSeDTS-ES
II sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a
5,1 canali che fornisce cinque canali a spettro intero e un canale a
bassa frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza
precedenti,
ampia.
DTS-ES (Extended Surround) presenta un sistema surround a 6,1
canali con canale supplementare Surround posteriore, che rappresenta
un'evoluzione rispetto al tradizionale sistema surround a 5,1 canali. Il
formato DTS-ES registrato in DVD, CD o LD comprende due modalità.
Il DTS-ES Discrete 6,1 produce il surround posteriore discreto
totalmente indipendente, mentre il DTS-ES Matrix 6,1 produce il
surround posteriore sintetizzato entro i canali surround sinistro e
destro utilizzando la technologia a matrice. DTS-ES ha un'ottima
compatibilita con il sistema surround a 5,1 canali tradizionale. Il
surround a 6,1 canali con un surround posteriore supplementare è
contraddistinto da una presenza e da effeti surround più naturali, che
danno una maggiore impressione dell'immagine sonora avvolgente.
Importante:
Quando un disco DTS viene riprodotto su un lettore CD, LD o DVD, è
possibile che l'uscita analogica emetta dei disturbi. Si consiglia di
collegare l'uscita digitale del lettore all'ingresso digitale
dell'apparecchio.
una separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica
EX
e uno
spazio tridimensionale del CD musi-
SRS
Circle SurroundH
SRS Circle Surround II™ rappresenta un passo in avanti rispetto al
predecessore
di ascoltare un suono surround multicanale realistico da una sorgente
stereo o da una sorgente video convenzionale codificata in surround. Se
fino ad oggi era possibile ascoltare il suono digitale Dolby/multicanale
DTS,
Home Theater con sistemi a più altoparlanti. Con SRS Circle Surround
II si scoprirà un nuovo tipo di suono.
Nuovi
II processore DSP (Digital Signal Processor) installato sul ricevitore
incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come
"ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" ed
è compatibile con quasi tutti i tipi di segnale di ingresso.
Ingresso
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un'uscita a 6 canali, il
ricevitore consente di sfruttare completamente l'effetto surround del
materiale sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che i segnali
sorgente sono digitali e che ciascun canale viene immesso
indipendentemente, la sonorità risultante è decisamente superiore a
quanto ottenibile con i sistemi sonori surround convenzionali.
CS-5.1 ™ culminando
ora è possibile ascoltare anche audio CD, MD, trasmissioni e
modi surround
DVD
DSP
a 6 canali
nel
sistema
CS-6.1
™,
che consente
ACTIVEEQ
li modo ACTIVE EQ consente di ottenere una qualità audio più
dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione Dolby
Digital e DTS si imposta ACTIVE EQ su ON, sarà possibile ottenere un
effetto sonoro più efficace.
SPEAKER EQ
La funzione SPEAKER EQ si utilizza per regolare le caratteristiche
dell'uscita audio del ricevitore in base alle caratteristiche degli diffusore
che possono essere diverse, in funzione della loro dimensione. In
particolare per quanto riguarda la riproduzione da una sorgente audio
musicale, effettuando tali regolazioni, il suono riprodotto risulterà più
naturale. Attivando la funzione SPEAKER EQ, potrete beneficiare di un
suono dinamico e naturale anche qualora possediate diffusore di
dimensioni ridotte.
Telecomando
Oltre che con il ricevitore di base, è possibile utilizzare il telecomando
in dotazione con quasi tutti i componenti audio e video predisposti.
Per registrare i componenti
procedura di impostazione.
Sintonizzatore
II ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate
funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per
preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che
trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle
stazioni (per indicare all'utente il nome della stazione di trasmissione
corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base al tipo di
programma).
IR (a
raggi infrarossi) universale
collegati, è sufficiente eseguire
RDS
(Radio Data System)
la
semplice
Neo:6
Neo:6 è una nuovo technologia sviluppata da DTS. È in grado di
produrre effetti surround a 6 canali di alto livello con una fedeltà
sorpredente dal contenuto di 2
modalità "CINEMA" per la riproduzione di filmati e la madalità
"MUSIC" per la riproduzione di musica.
canali.
Neo:6 è dotato di 2 modalità, la
Ricerca
PTY
(tipo
di
programma)
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma
che si desidera ascoltare.
5
iT
Nomi e funzioni delle Darti
Unità
principale
Indicatori Indicatore Indicatore Indicatori modalità
dei diffusori MUTE CLIP di ingresso
Indicatori di selezione dei diffusori
Indicatori dei canali di entrata
Indicatori dei canali di uscita
Indicatori della
modalità di ascolto
Display della frequenza
Display dell'ingresso
Display del canale memorizzato
Display del modo surround
Si illumina quando il ricevitore è nel modo DSP.
Indicatore LED modalità SPEAKER EQ-Qg]
Si illumina quando il ricevitore è nel modo
SPEAKER EQ.
Indicatore LED modalità ACTIVE EQ-gJ]
Si illumina quando il ricevitore è nel modo
ACTIVE EQ.
Indicatore LED modalità DOLBY DIGITAL -gfl
Si illumina quando il ricevitore si trova nel
modo Dolby Digital.
Indicatore LED modalità DTS -gg
Si illumina quando il ricevitore si trova nel
modo DTS.
Indicatore LED modalità CSII —rgj
Si illumina quando il ricevitore è nel modo
CIRCLE SURROUND IL
Da utilizzare per selezionare la banda di
trasmissione.
CD/DVD, PHONO, TUNER,
Modo di attesa
Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di
corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di
funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso,
sistema può venire attivato e disattivato con il telecomando.
L'alimentazione elettrcia tra l'apparecchiatura e la presa di corrente CA
a muro non viene completamente interrotta quando il pulsante principale
viene posizionato su OFF.
POWER ON/OFF
su AV
AUX.
Nomi e funzioni delle parti
Telecomando
Questo telecomando
può
essere uitilizzato anche conprodotti diversi
da
queli Kenwood Impostando i codici della casa produttrice appropriati.
Se
una
funzione viene chiamata
diversamente
telecomando,
telecomando vienein dicato
parentesi
nel
sul
ricevitore
il
nome
manuale.
del
e sul
tasto
—£
sul
tra
O Tasti sorgente (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH,
VID1,VID,VID3,AVAUX, PHONO)
Si premuti per
selezionare i componenti registrati.
Utilizzato per passare dall'ingresso totalmente
automatico, all'ingresso digitale e all'ingresso
analogico.
Tasti Listen Mode
Da utilizzare
Tasto DSP Mode
Utilizzare
per
Tasto Active EQ
Utilizzato
per
Indicatore LED (diode emittitore
Lampeggia
segnali.
Tasto
Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine
seguenti.
Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre
riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i
componenti in questione.
Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro
prima di aver completato tutti i collegamenti.
Impostazioni dei modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 e DVD/6CH dispone
di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico.
L'impostazione di fabbrica per la riproduzione del segnale audio
CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 e VIDEO
Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore,
effettuare i seguenti punti.
3 è
totalmente automatica.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga
prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima
di inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o
lo scollegamento dei cavi senza aver prima scollegato il cavo di
alimentazione provochi problemi di funzionamento e danni
all'apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo
energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella
parte posteriore dell'apparecchio.
Collegamenti analogici
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali
cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica".
Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di
due canali. Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità,
una rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono
generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso
i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni
fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti
correttamente, inizializzare ilcomputerfacendoriferimentoallasezione
"In caso di difficoltà". -SS
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per
garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
e
Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a
quello indicato di seguito
comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm
Pannello posteriore: 10 cm
(a
partire dalle dimensioni esterne massime,
INPUT MODE
Selezione dell'ingresso LISTEN MODE
@ Utilizzare i tasti per la selezione dell'ingress per selezionare
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali
utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici
utilizzando una piastra a cassette,
Rilevamento automatico:
Nel mododi"FULLAUTO" (l'indicatoreAUTODETECTsi illumina),
il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso
della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso
(Dolby
Digital,
OPTICALeCOAXIALsul display
un segnale digitale. Se il segnale in ingresso è analogico, si accende
l'indicatore ANALOG.
PCM, DTS) e all'impostazione
un
videoregistratore
si
illuminerà quando viene individuato
2,
VIDEO 3 o DVD/6CH
o un
dei
diffusori.
L'indicatore
giradischi.
Per mantenere il ricevitore impostato sul modo di ascolto
correntemente selezionato, utilizzare il tasto INPUT IVIODE per
selezionare "DIGITAL MANUAL ' (audio manuale). Tuttavia, anche
quando è stata selezionata questa impostazione, è possibile che
talvolta il modo di ascolto venga selezionato automaticamente per
adattarsi a un segnale di ingresso Dolby Digital, a seconda della
combinazione tra il modo di ascolto e il segnale di ingresso.
Nel modo D-MANUAL, se la riproduzione audio si interrompe a
meta a causa di un cambiamento dei segnali di ingresso, ecc,
premere el mando LISTEN MODDE.
Se si preme
prodotto alcun suono. Premere di nuovo il tasto INPUT MODE.
IT
8
il
tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire
Installazione del sistema
Collegamento dei terminali
rivestimento.
rivestimento.
1
Non invertire mai le polarità dei cavi dei diffusori, poiché ciò
causerebbe un cortocircuito.
1
Se i diffusori destro e sinistro vengono collegati al contrario o se i
cavi dei diffusori vengono collegati con la polarità invertita, l'audio
risulterà innaturale e l'elaborazione acustica falsata. Assicurarsi di
collegare correttamente i diffusori.
Dopo aver controllato le indicazioni sull'impedenza dei diffusori
stampate sul pannello posteriore del ricevitore, collegare ì diffusori in
base ai limiti di impedenza corrispondenti. L'utilizzo di diffusori con
un'impedenza nominale diversa rispetto a quanto indicato sul pannello
posteriore del ricevitore potrebbe provocare problemi di
funzionamento, oppure danneggiare i diffusori o il ricevitore.
Posizione dei diffusori
Diffusori (sinistra e a destra) anteriori
Posizionare a sinistra e a destra, di fronte alla posizione di ascolto. Per
tutti i modi surround è necessario installare diffusori anteriori.
Diffusore centrale
Posizionare di fronte
dell'audio e contribuisce a ricrearne il movimento. Necessari per la
riproduzione surround.
Diffusori (sinistra e a destra) surround
Posizionare direttamente a destra e a sinistra oppure leggermente
arretrati rispetto alla posizione di ascolto e ad altezze uniformi, a circa
1 metro sopra la testa degli ascoltatori. Tali diffusori ricreano il
movimento e l'atmosfera del suono. Necessari per la riproduzione
surround.
Subwoofer
Riproduce i suoni bassi profondi e potenti.
Diffusore surround posteriore
Collocare l'altoparlante in una posizione posteriore rispetto alla
posizione di ascolto. La posizione ottimale dipende soprattutto dalle
condizioni del locale.
«Sebbene il sistema surround ideale sia formato da tutti i diffusori
sopra descritti, se non si dispone di un diffusore centrale o di un
subwoofer è possibile dividere tali segnali tra i diffusori a disposizione
nelle relative impostazioni, in modo
del suono possibile utilizzando i diffusori presenti. -BIQ
e al
centro. Tale diffusore stabilizza l'elaborazione
da
ottenere
la
migliore riproduzione
1T
9
Installazione
del
sistema
Collegamento
Prese SYSTEM
CONTROL -
dei
componenti audio
o
/
Q
IN
m
m
Regno Unito
Europa
IN
RECOUT PLAYIN'
m
mm
IB9 I
Forma delle prese CA
Alla presa a muro CA
OUT
OUT
IN
r
OUT
Piastra a cassette o
registratore MD
Lettore CD o DVD
Non è possibile utilizzare un
registratore a nastri Moving
Coil (MC) direttamente dal
ricevitore.
solo se collegato ad un altro
amplificatore equalizzatore.
Può
essere utilizzato
10
Registratore
iT
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti
Prese S VIDEO
wideo
Informazioni sulle
prese S
VIDEO
Utilizzare
le prese S
per
eseguire i collegamenti
ai
componenti
di prese S VIDEO IN/OUT.
• Se le prese S VIDEO
vengono utilizzate per
collegare i componenti di
riproduzione video,
assicurarsi di utilizzare le
prese S VÌDEO quando
vengono collegati il monitor e i componenti di
registrazione video.
video
VIDEO
dotati
Ingressi video
(cavo a piedini RCA giallo)
Piastra video
Ingressi e uscite video
(cavi a piedini RCA gialli)
OUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO 2 ou VIDEO 3.
Audio
IN/OUT
11
Installazione del sistema
Collegamenti
Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o PCM. Collegare componenti capaci di emettere segnali digitali in
formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD).
Se al ricevitore sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso". ~QQ
Zollegare il segnale video e i segnai
audio analogici alle prese VIDEO 3.
Vedere "Collegamento dei componenti
/deo").
~pn]
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Componente dotato di
COAXIAL DIGITAL OUT
DTS,
Dolby Digital o PCM
Collegare il segnale video e i segnai
audio analogici alle prese VIDEO 2.
Vedere "Collegamento dei component
*/ideo").
~QXì
Lettore LD
Per coìiegare un lettore LD a DIGITAL RF OUT, collegare il lettore LD al demodulatore RF digitale (DEWI-9991D) di KENWOOD.
Collegare quindi le prese DIGITAL OUT del demodulatore alle prese DIGITAL IN del ricevitore.
Collegare il segnale video e i segnali audio analogici alle prese VIDEO 2 ou VIDEO 3, (Vedere "Collegamento dei componenti video".)
lT
12
installazione del sistema
Collegamento di componenti
Se si collega il ricevitore ad un componente video con le prese COMPONENT, è possibile ottenere una migliore qualità delle immagini che non collegando
l'unità
alle prese S VIDEO.
wideo (COMPONENT WIDEO)
a
sa
f
S3 ®3
(
°
MONITOR
OUT
'
l CRIN
CB IN
YIN
CR OUT
Lettore DVD 'con Prese
CBOUT
LI
YOUT • Collegare al cavo VIDEO.
Registratore video, registratore DVD,
sintonizzatore a cavo satellitare e lettore per
CROUT
CBOUT
YOUT
videogiochi (con prese COMPONENTI
Monitor TV
(con prese COMPONENTI
COMPONENTI
Quando si collega il televisore alle prese COMPONENT, assicurarsi di collegare tutti gli altri componenti alle prese COMPONENT,
13
IT
Installazione del sistema
Collegamento di un lettore
Se il collegamento tra un lettore DVD e il ricevitore è digitale, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso".
DWD
(ingresso a 6 canali)
14
VIDEO OUT
(cavo a piedini
RCA giallo)
IT
COAXIAL
DIGITAL OUT
(AUDIO)
Cavo S VIDEO
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.