SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO CON SURROUND
KRF-V7090D
ISTRUZIONI PER L’USO
KENWOOD CORPORATION
l telecomando in dotazione
Il telecomando in dotazione a questo modello possiede molte più funzioni dei telecomando standard. Queste funzioni gli permettono di controllare altri lettori DVD KENWOOD. Per poterlo usare con la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprenderle bene.
In caso diverso, si possono commettere numerosi errori di controllo dei componenti.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ”CE“ DI QUESTO
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
SI DICHIARA CHE:
I Sintoamplificatori Audio/Video Kenwood per casa, modelli
KRF-V7090D e KRF-V7090D-S
rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548
Fatto ad Uithoorn il 12 gennaio 2005 Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. |
Utilizzo del manuale |
|
.......................La Gran Bretagna e l'Europa |
solo c.a. a 230 V |
|
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni,
Telecomando e Informazioni aggiuntive.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE Q U E S TO A P PA R E C C H I O A L L A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL´UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERICOLOSO” NON ISOLATO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L’APPARECCHIO.
ITALIANO
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e video al questo modello e di preparazione del processore surround. Tuttavia, dato che il questo modello viene utilizzato con tutti i componenti audio e video, è possibile che il collegamento del sistema si riveli abbastanza complesso.
Operazioni
Viene illustrato il funzionamInformazioni aggiuntiveento di tutte le operazioni eseguibili con il questo modello.
Telecomando
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Una volta impostato il telecomando, sarà possibile azionare sia questo modello che il vostro lettore DVD KENWOOD utilizzando il telecomando fornito con il presente apparecchio.
Informazioni Aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come “In caso di difficoltà” (risoluzione dei problemi) e “Caratteristiche tecniche”.
Manutenzione dell’unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le finiture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
2 IT
Prima di attivare l’alimentazione
Indice
Avvertenza : Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo .
Prima di attivare l’alimentazione ........................................... |
2 |
Precauzioni per la sicurezza ....................................................... |
2 |
Utilizzo del manuale ................................................................... |
2 |
Disimballaggio ............................................................................ |
4 |
Preparazione del telecomando .................................................. |
4 |
Funzioni speciali ......................................................................... |
5 |
Nomi e funzioni delle parti ...................................................... |
6 |
Unità principale .......................................................................... |
6 |
Telecomando .............................................................................. |
7 |
|
Funzioni di base del telecomando con lettori |
|
Telecomando |
DVD KENWOOD ................................................ |
36 |
|
Funzionamento lettore DVD ............................ |
36 |
Informazioni |
In caso di difficoltà ......................................... |
37 |
Aggiuntive |
Caratteristiche tecniche ................................ |
39 |
|
Installazione del sistema ................................. |
8 |
|
Collegamento dei terminali ................................ |
9 |
|
Collegamento di un lettore DVD |
|
|
(ingresso a 6 canali) ......................................... |
10 |
|
Collegamento dei componenti audio ............... |
11 |
|
Collegamento dei componenti video ............... |
12 |
Preparativi |
Collegamenti digitali ........................................ |
13 |
|
Collegamento dei componenti video |
|
|
(COMPONENT VIDEO) .................................... |
14 |
|
Collegamento dei diffusori .............................. |
15 |
|
Collegamento alle prese AV AUX .................... |
16 |
|
Collegamento delle antenne ............................ |
16 |
|
Preparazione all’audio surround .................. |
17 |
|
Impostazioni dei diffusori ................................ |
17 |
|
Riproduzione normale ..................................... |
20 |
|
Preparazione alla riproduzione ......................... |
20 |
|
Ascolto mediante un componente sorgente ... |
20 |
|
Regolazione del livello di ingresso |
|
|
(solo sorgenti analogiche) ................................ |
21 |
|
Regolazione del suono ..................................... |
21 |
|
Registrazione .................................................... |
22 |
|
Registrazione audio (sorgenti analogiche) ....... |
22 |
|
Registrazione video ......................................... |
22 |
|
Registrazione audio (sorgenti digitali) .............. |
23 |
|
Ascolto di trasmissioni radiofoniche .......... |
24 |
|
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio .... |
24 |
|
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) ... |
24 |
|
Preselezione manuale delle stazioni |
|
|
radiofoniche ...................................................... |
25 |
|
Ricezione delle stazioni preselezionate ........... |
25 |
Operazioni |
|
|
|
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine |
|
|
(P.CALL) ........................................................... |
25 |
|
Utilizzo del tasto RDS DISP (Display) .............. |
26 |
|
Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO |
|
|
MEMORY) ........................................................ |
26 |
|
Sintonizzazione in base al tipo di programma |
|
|
(ricerca PTY) ..................................................... |
27 |
|
Effetti sonori ...................................................... |
28 |
|
Modo surround ................................................ |
28 |
|
Riproduzione surround ..................................... |
30 |
|
Riproduzione DVD a 6 canali ........................... |
32 |
|
Funzioni utili ..................................................... |
32 |
|
Regolazione dell’audio ..................................... |
32 |
|
Regolazione dell’attenuazione di luminosità |
|
|
del display ........................................................ |
34 |
|
Timer di spegnimento ...................................... |
34 |
ITALIANO
3 IT
Prima di attivare l’alimentazione
Disimballaggio
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Antenna FM per uso interno (1) |
Antenna a telaio AM (1) |
Unità di telecomando (1) |
Pile (R03/AAA) (2) |
RC-R0731E |
|
Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Preparazione del telecomando
Rimuovere il coperchio
1 Inserire le pile. |
2 Chiudere il coperchio. |
3 Caricamento delle pile.
• Inserire due pile R03 (formato AAA) rispettando le indicazioni di polarità.
Funzionamento
Quando l’indicatore di attesa è illuminato, l’alimentazione viene attivata quando si preme il tasto RECEIVER ON sul telecomando. Una volta attivata l’alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Sensore di
Portata (circa) |
comandi a |
|
|
|
distanza |
6 m
RECEIVER ON
Sistema a raggi infrarossi
ITALIANO
•Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione, premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra i tasti.
Note
1.Le pile in dotazione potrebbero avere una durata inferiore rispetto a quella normale, a causa dell’utilizzo durante le prove di funzionamento.
2.Quando lo spazio di controllo a distanza si riduce, sostituire entrambe le pile con pile nuove.
3.L’esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento.
In tal caso, modificare la posizione di installazione del sistema per evitare problemi di funzionamento.
4 IT
Prima di attivare l’alimentazione
Funzioni speciali
Suono effetto cinema realistico |
• |
Il questo modello dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo surround in base all’apparecchiatura o al software in uso. Buon divertimento!
•Dolby Digital EX
•Dolby Pro Logic IIx, Dolby Pro Logic II
•Dolby Digital
•DTS-ES
•DTS Neo:6
•DTS 96/24
•DTS
•Modo DSP
ACTIVE EQ
Il modo ACTIVE EQ consente di ottenere una qualità audio più dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione si imposta ACTIVE EQ su ON, sarà possibile ottenere un effetto sonoro più efficace.
Modalità per videogiochi |
) |
Quando si collega una macchina per videogiochi alle prese AV AUX del pannello anteriore, il tasto di selezione della sorgente del sintoamplificatore passa automaticamente alla modalità “GAME” ed al campo sonoro ottimale per giocare con videogiochi.
Questa caratteristica rende le macchine per videogiochi più semplici da usare ed efficienti.
Telecomando IR (a raggi infrarossi)
Oltre alle funzioni base del ricevitore, il telecomando ad infrarossi fornito permette anche di controllare direttamente i lettori DVD KENWOOD senza utilizzare le funzioni speciali DVD.
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
Il questo modello dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all’utente il nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base al tipo di programma).
Ricerca PTY (tipo di programma)
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
ITALIANO
5 IT
Nomi e funzioni delle parti
Unità principale
|
|
Indicatore |
Indicatori modalità |
Indicatori della |
|
Indicatori |
Indicatore |
modalità di ascolto |
|
||
dei diffusori |
MUTE |
CLIP |
di ingresso |
Indicatore SLEEP |
Indicatori RDS |
* Indicatori dei canali di |
|
|
|
SP |
MUTE AUTO DETECT |
DIGITAL |
DOLBY DIGITAL EX |
DTS 96/24 |
STEREO NEO:6 |
RDS |
Indicatore AUTO |
entrata |
L |
C SW |
R |
A B |
CLIP |
6CH INPUT |
DOLBY EX |
ES MATRIX6.1 |
96kHzfs |
PTY |
|
Gli indicatori dei canali di |
|
|
DOLBY PL II x |
ES DISCRETE6.1 |
LOUDNESS SLEEP |
DSP MODE |
Indicatore MEMORY |
||||
|
LFE |
|
|
|
|
|
|
|
AUTO |
||
entrata si illuminano ad |
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicatore STEREO |
||
indicare i canali contenuti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEREO |
|
SL S |
SB |
SR |
|
|
|
|
|
|
TUNED |
|
|
nel segnale in ingresso. |
|
|
|
|
|
|
Indicatore TUNED |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
L’indicatore “S” si accende |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quando il componente di |
*Indicatori dei canali di entrata |
|
|
|
Display della frequenza |
|
|||||
circondamento consiste di |
Indicatori dei canali di uscita |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Display dell’ingresso |
|
|||||||
un singolo canale. |
|
|
|
|
|
|
Display |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Display del canale memorizzato |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display del modo surround |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME CONTROL |
||
|
|
DSP |
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
96kHz-fs |
DTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACTIVE EQ |
LOUDNESS |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A SPEAKERS B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACTIVE EQ |
BASS BOOST |
LOUDNESS |
DSP |
STEREO |
INPUT MODE |
DIMMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOWN |
UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MUTE |
|
|
DVD/6CH |
CD/DVD |
|
PHONO |
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MULTI CONTROL |
LISTEN MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOUND |
TONE |
SETUP |
|
AV AUX/GAME |
|
PHONES |
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
|
VIDEO 3 |
|
MD/TAPE |
|
|
|
|
S VIDEO |
VIDEO |
L-AUDIO-R |
|
|
|
|
BAND AUTO/MONO MEMORY |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO
1 Tasto |
|
|
& |
|
|||
Utilizzato per commutare tra ON e STANDBY. |
|||
Indicatore di attesa |
|
||
2 Tasti SPEAKERS A/B |
) |
||
Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori A/B. |
|||
3 Tasto ACTIVE EQ |
¡ |
||
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ. |
|||
4 Tasto BASS BOOST |
¡ |
Utilizzato per passare allo stato BASS BOOST.
5Indicatori LED (diode emittitore di luce) Surround
Indicatore della modalità DSP ⁄
Si illumina quando questo modello è nel modo DSP.
Indicatore della modalità 96kHz fs ›
Si illumina quando questo modello è nel modo 96kHz fs.
Indicatore della modalità ACTIVE EQ ™
Si illumina quando questo modello è nel modo ACTIVE EQ.
Indicatore della modalità DOLBY DIGITAL
⁄
Si illumina quando questo modello si trova nel
modo Dolby Digital. |
|
Indicatore della modalità DTS |
⁄ |
Si illumina quando questo modello si trova nel
modo DTS. |
|
Indicatore LOUDNESS |
¡ |
Le lampade si accendono con la funzione LOUDNESS inserita.
6 Tasto LOUDNESS |
¡ |
Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS. |
|
7 Tasto DSP |
º |
Utilizzare per selezionare la modalità DSP |
|
desiderata. |
|
8 Tasto STEREO |
º |
Impostare la modalità di ascolto su STEREO. |
|
9 Tasto INPUT MODE |
8 |
Utilizzare per selezionare il modo di ingresso.
0Tasto DIMMER
Da utilizzare per selezionare REC MODE. £ Da utilizzare per regolare la luminosità del
display. |
¤ |
! Manopola VOLUME CONTROL |
) |
@ Tasto MUTE |
¡ |
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l’audio. |
|
# Presa PHONES |
¡ |
Da utilizzare per l’ascolto con le cuffie.
$Tasti per la selezione dell'ingresso )
(DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE)
Da utilizzare per selezionare le sorgenti di ingresso.
% Tasto SOUND |
¤ |
Da utilizzare per regolare la qualità del suono |
|
e gli effetti sonori. |
|
^ Tasto BAND |
¢ |
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
& Tasto AUTO/MONO |
¢ |
Da utilizzare per selezionare la sintonia |
|
automatica o manuale. |
|
* Tasto TONE |
¡ |
Utilizzare per impostare lo stato del controllo |
|
TONE. |
|
( Tasto MEMORY |
∞ |
Da utilizzare per memorizzare le stazioni |
|
radiofoniche nella memoria preselezionata e |
|
per avviare la funzione Auto Memory. |
|
) Tasto SETUP |
& |
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei |
|
diffusori e così via. |
|
¡ Tasti |
& |
Utilizzare per regolare la selezione durante le funzioni le canale audio, configurate e reimpostate.
™Manopola MULTI CONTROL
Da utilizzare per controllare diverse impostazioni.
£ Manopola LISTEN MODE |
º |
Da utilizzare per selezionare il modo di ascolto. |
|
¢ Prese AV AUX (S VIDEO, VIDEO, L- |
|
AUDIO-R) |
^ |
∞ Tasto AV AUX/GAME |
) |
Utilizzare per impostare l’ingresso su AV AUX o GAME.
Modo di attesa
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell’unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso, l’intero sistema può venire attivato e disattivato con il telecomando.
6 IT
Nomi e funzioni delle parti
Telecomando
RECEIVER |
|
|
|
ON |
STANDBY |
DVD |
SLEEP |
DIMMER |
SETUP |
TONE |
SOUND |
|
|
|
MULTI |
|
|
|
MULTI |
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
REPEAT |
TOP MENU |
|
MENU |
VOLUME |
|
ENTER |
|
|
RETURN |
|
ON SCREEN |
|
|
BAND |
AUTO/MONO |
|
|
|
|
MUTE |
P.CALL |
TUNING |
||
DVD/6CH |
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
CD/DVD |
MD/TAPE |
PHONO |
AV AUX |
TUNER |
INPUT MODE |
ACTIVE EQ |
DISC SEL. |
|
DSP MODE |
BASS BOOST |
RDS DISP. |
LISTEN MODE |
STEREO |
LOUDNESS |
PAGE |
|
|
|
PTY |
REMOTE CONTROL UNIT
RC-R0731E
1 Tasto RECEIVER ON &
Utilizzato per accendere il questo modello.
Tasto RECEIVER STANDBY
Utilizzato per spegnere il questo modello.
2Tasto DIMMER
Da utilizzare per regolare la luminosità del
display. ¤ Utilizzare per azionare il componente DVD.
3 Tasto SETUP
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via. & Utilizzare per azionare il componente DVD.
4Tasti numerici
Utilizaare per richiamare il canale preselezionato.
∞
Utilizzare per azionare il componente DVD.
5Tasto AUDIO Tasto SUBTITLE Tasto ANGLE Tasto REPEAT
Utilizzare per azionare il componente DVD.
6Tasti %/fi/@/#
Tasto TOP MENU Tasto MENU Tasto RETURN Tasto ON SCREEN
Tasto ENTER
Utilizzare per azionare il componente DVD.
7 Tasto 8
Utilizzare per azionare il componente DVD.
8 Tasti P.CALL 4 / ¢ ∞
Se come sorgente di ingresso è selezionato sintonizzatore, tali tasti funzionano come tasto di chiamata canale preimpostato.
9Tasti selezione dell’ingresso (DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TUNER)
)
Utilizzare per selezionare le sorgenti di ingresso.
0 Tasto INPUT MODE |
8 |
Utilizzare per selezionare il modo di ingresso. |
|
! Tasti LISTEN MODE %/fi |
º |
Da utilizzare per selezionare il modo di |
|
ascolto. |
|
@ Tasto STEREO |
º |
Utilizzare per impostare la modalità di ascolto |
|
su STEREO. |
|
# Tasto DSP MODE |
º |
Utilizzare per selezionare la modalità DSP desiderata.
$ Tasto SLEEP ¤
Da usare per impostare lo spegnimento via timer.
%Tasto DVD
Utilizzato per attivare/disattivare il componente
DVD. |
|
^ Tasto SOUND |
¤ |
Da utilizzare per regolare la qualità del suono |
|
e gli effetti sonori. |
|
& Tasto TONE |
¡ |
Utilizzare per impostare lo stato del controllo TONE.
*Tasti MULTI #/@ Tasti MULTI %/fi
Utilizzati per effettuare il controllo di varie
impostazioni. |
|
( Tasti VOLUME %/fi |
) |
Utilizzato per regolare il volume del questo |
|
modello. |
|
) Tasto BAND |
¢ |
Da utilizzare per selezionare la banda di |
|
trasmissione. |
|
Tasto 3/8 |
|
Utilizzare per azionare il componente DVD. |
|
Tasto AUTO/MONO |
¢ |
Da utilizzare per selezionare la sintonia |
|
automatica o manuale. |
|
Tasto 7 |
|
Utilizzare per azionare il componente DVD. |
|
¡ Tasto MUTE |
¡ |
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l’audio. |
|
™ Tasti TUNING 1 /¡ |
¢ |
Da utilizzare per avviare la modalità sintonizzatore.
£ Tasto DISC SEL.
Utilizzare per azionare il componente DVD.
¢ Tasto ACTIVE EQ ¡
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
∞Tasti PAGE %/fi
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto RDS DISP. |
§ |
Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS. |
|
Tasto PTY |
¶ |
Utilizzare per la ricerca PTY. |
|
§ Tasto LOUDNESS |
¡ |
Utilizzare per passare allo stato LOUDNESS. |
|
¶ Tasto BASS BOOST |
¡ |
Da utilizzare per selezionare l’impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
• Alcuni tasti possono essere utilizzati per far funzionare i lettori KENWOOD DVD, premendo |
ITALIANO |
|
|
||
prima il tasto CD/DVD o DVD/6CH. |
fl |
|
7 IT
Installazione del sistema
Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine seguenti.
Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti in questione.
Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Nota
1.Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2.Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l’inserimento o lo scollegamento dei cavi senza aver prima scollegato il cavo di alimentazione provochi problemi di funzionamento e danni all’apparecchio.
3.Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all’indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell’apparecchio.
Collegamenti analogici
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma “analogica”. Questo significa che il segnale audio corrisponde all’audio effettivo di due canali. Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione “In caso di difficoltà”. ‡
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria dell’apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa CA per 1 giorni circa.
|
• Modo di alimentazione |
• Impostazione del modo di ascolto |
|
|
• Impostazioni del selettore |
• Impostazioni dei diffusori |
|
|
d’ingresso |
• Impostazione a distanza |
|
|
• Attivazione/disattivazione dei |
• Impostazione del modo di ingresso |
|
|
diffusori |
• Impostazioni del suono |
|
|
• Livello del volume |
• Banda di trasmissione |
|
ITALIANO |
• Livello BASS, TREBLE, INPUT |
• Impostazione della frequenza |
|
• TONE ON/OFF |
• Stazioni memorizzate |
||
|
|||
|
• LOUDNESS ON/OFF |
• Modo di sintonia |
|
|
• Livello dell’attenuatore di |
• Modo ACTIVE EQ |
|
|
luminosità |
• Impostazione del modo di GAME |
ATTENZIONE
Premendo l ’interruttore sull ’apparecchio, l’alimentazione elettrica non risulta completamente scollegata dalla rete.
Installare l'apparecchiatura in modo da agevolare l'accesso alla presa sul muro e,in caso di emergenza,scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa stessa.
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 e DVD/6CH dispone di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico.
L’impostazione di fabbrica per la riproduzione del segnale audio CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 e VIDEO 3 è totalmente automatica.
Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso questo modello, effettuare i seguenti punti.
INPUT MODE
Selezione dell'ingresso LISTEN MODE
1Utilizzare i tasti per la selezione dell’ingress per selezionare CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 o DVD/6CH.
2Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni pressione, l’impostazione viene modificata come segue:
Nel modo di riproduzione DTS
1 FULL AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico)
2 DIGITAL MANUAL (ingresso digitale)
Nel modo di riproduzione CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 o DVD/6CH
1 FULL AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico)
2 DIGITAL MANUAL (ingresso digitale)
3 6CH INPUT (solo per ingresso DVD/6CH)
4 ANALOG (ingresso analogico)
Rilevamento automatico:
Nel modo di FULL AUTO (I’indicatore "AUTO DETECT" si illumina), il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all’impostazione dei diffusori. º L’indicatore "DIGITAL" si illumina quando viene rilevato un segnale digitale.
L’indicatore "DIGITAL" si spegne quando non viene rilevato un segnale digitale.
Fissata sull’uscita digitale:
Scegliere questa modalità per conservare la condizione di decodifica (Dolby Digital, DTS, PCM, ecc.) dell’attuale modalità di ascolto. Quando DIGITAL MANUAL viene scelto, le modalità di ascolto impostate possono venire cambiate automaticamente a seconda della d’ingresso è impostato. º
Fissata sull’uscita analogica:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici utilizzando un videoregistratore, ecc.
Se si preme il tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono. Premere di nuovo il tasto INPUT MODE.
8 IT
Installazione del sistema
Collegamento dei terminali
1 Rimuovere il |
2 Allentare. |
||
rivestimento. |
|
||
|
|
|
|
3 Inserire. |
4 Fissare. |
1 Rimuovere il |
2 Spingere la leva. |
|||
rivestimento. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Inserire il cavo. |
4 Riposizionare la leva. |
•No cortocircuite nunca los cables de altavoz + y –.
•Se i diffusori destro e sinistro vengono collegati al contrario o se i cavi dei diffusori vengono collegati con la polarità invertita, l’audio risulterà innaturale e l’elaborazione acustica falsata. Assicurarsi di collegare correttamente i diffusori.
Impedenza dei diffusori
Dopo aver controllato le indicazioni sull’impedenza dei diffusori stampate sul pannello posteriore del questo modello, collegare i diffusori in base ai limiti di impedenza corrispondenti. L’utilizzo di diffusori con un’impedenza nominale diversa rispetto a quanto indicato sul pannello posteriore del questo modello potrebbe provocare problemi di funzionamento, oppure danneggiare i diffusori o il questo modello.
Posizione dei diffusori
Diffusore centrale
Diffusori anteriori |
Subwoofer |
|
|
||
(L, R) |
Posizione |
|
Diffusori surround |
di ascolto |
|
(L, R) |
|
|
*Diffusore |
*Diffusore |
|
surround |
surround |
|
posteriore |
posteriore |
|
sinistro |
||
destro |
||
|
||
*Diffusore surround posteriore |
*Per i diffusori surround posteriori, si possono collocare sia due diffusori surround posteriori (diffusori surround posteriori sinistri e diffusori surround posteriori destri) per un sistema audio surround canale 7,1 o un diffusore surround posteriore per il sistema audio surround canale 6,1.
Diffusori (sinistra e a destra) anteriori
Posizionare a sinistra e a destra, di fronte alla posizione di ascolto. Per tutti i modi surround è necessario installare diffusori anteriori.
Diffusore centrale
Posizionare di fronte e al centro. Tale diffusore stabilizza l’elaborazione dell’audio e contribuisce a ricrearne il movimento. Necessari per la riproduzione surround.
Diffusori (sinistra e a destra) surround
Posizionare direttamente a destra e a sinistra oppure leggermente arretrati rispetto alla posizione di ascolto e ad altezze uniformi, a circa 1 metro sopra la testa degli ascoltatori. Tali diffusori ricreano il movimento e l’atmosfera del suono.
Subwoofer
Il subwoofer di solito si trova nella posizione centrale anteriore della stanza di ascolto , vicino ad uno dei diffusori anteriore ed accanto al diffusore centrale. (Dato che il suono del subwoofer ha meno direzionalità di quello di altri diffusori, può venire installato in quasi qualsiasi posizione che offra una buona riproduzione delle basse frequenze nella propria stanza di ascolto.)
Diffusore surround posteriore
Porre il diffusore di circondamento posteriore dietro la posizione di ascolto alla stesa altezza dei diffusori di circondamento sinistro e destro.
•Sebbene il sistema surround ideale sia formato da tutti i diffusori sopra descritti, se non si dispone di un diffusore centrale o di un subwoofer è possibile dividere tali segnali tra i diffusori a disposizione nelle relative impostazioni, in modo da ottenere la migliore riproduzione del suono
possibile utilizzando i diffusori presenti. |
& |
ITALIANO
9 IT
Installazione del sistema
Collegamento di un lettore DVD (ingresso a 6 canali)
Se il collegamento tra un lettore DVD e il questo modello è digitale, leggere con attenzione la sezione “Impostazioni del modo di ingresso”. |
8 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
COAXIAL |
OPTICAL |
OPTICAL |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
|
CD/DVD |
VIDEO 3 |
VIDEO
VIDEO 2
OUT
DVD MONITOR
DVD/
6CH
DIGITAL IN
Per collegamento COMPONENT VIDEO $
S VIDEO
OUT
S VIDEO |
S VIDEO |
S VIDEO |
IN |
IN |
IN |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO
OUT
DVD MONITOR
CENTER
|
|
|
SUB |
PLAY IN |
PLAY IN |
FRONT SURROUND |
WOOFER |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD/6CH INPUT |
|
ITALIANO
VIDEO OUT |
COAXIAL |
FRONT |
SURROUND |
|
DIGITAL OUT |
OUT L/R |
OUT L/R |
|
(AUDIO) |
|
|
|
Lettore DVD |
|
CENTER |
|
|
OUT |
SUBWOOFER
OUT
S VIDEO
OUT
Cavo S-VIDEO
10 IT
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti audio
Alla presa a muro CA
•Il terminale di terrra con il simbolo Hviene
utilizzato per ridurre le i n t e r f e r e n z e d a l giradischi. Non è indicato per la messa a terra.
L
R |
|
|
|
IN |
IN |
REC OUT |
PLAY IN |
PHONO |
CD/DVD |
MD/TAPE |
OUT Piastra a cassette o registratore MD
IN
OUT
Lettore DVD o CD |
|
|
Non è possibile utilizzare un |
|
registratore a nastri Moving Coil |
OUT |
(MC) direttamente questo |
|
modello. Può essere utilizzato solo |
|
s e c o l l e g a t o a d u n a l t r o |
|
amplificatore equalizzatore. |
Registratore |
|
ITALIANO
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell’apparecchio.
•Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
•Lasciare uno spazio libero tutto attorno all’unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore : 50 cm |
Pannello laterale : 10 cm |
Pannello posteriore : 10 cm |
11 IT
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti video
Prese S-VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO |
S VIDEO |
S VIDEO |
S VIDEO |
S VIDEO |
|
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
|
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
|
|
(DVD) |
(MONITOR) |
*Presa d’ingresso DVD IN per ingresso CD/DVD o ingresso
DVD/6CH.
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO
OUT
DVD MONITOR
REC OUT PLAY IN |
PLAY IN |
PLAY IN |
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
|
|
Monitor TV |
|
|
|
Video |
|
ITALIANO |
|
IN |
|
OUT |
Piastra video |
IN |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
OUT |
|
Video |
|
Audio |
|
OUT |
Lettore DVD o lettore LD |
OUT |
|
Video |
|
|
|
|
Audio |
|
|
OUT |
Lettore DVD o lettore LD |
OUT |
|
Video |
Audio |
|
|
|
Informazioni sulle prese S-VIDEO
S VIDEO
OUT
Utilizzare le prese S VIDEO per eseguire i collegamenti ai componenti video dotati di prese S VIDEO IN/OUT.
•Se le prese S VIDEO vengono utilizzate per collegare i componenti di riproduzione
video, assicurarsi di utilizzare le prese S VIDEO quando vengono collegati il monitor e i c o m p o n e n t i d i registrazione video.
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO 2 ou VIDEO 3.
12 IT