Kenwood KRF-V7090D User Manual [it]

SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO CON SURROUND
KRF-V7090D
ISTRUZIONI PER L’USO
KENWOOD CORPORATION
l telecomando in dotazione
Il telecomando in dotazione a questo modello possiede molte più funzioni dei telecomando standard. Queste funzioni gli permettono di controllare altri lettori DVD KENWOOD. Per poterlo usare con la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprenderle bene. In caso diverso, si possono commettere numerosi errori di controllo dei componenti.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ”CE“ DI QUESTO
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
SI DICHIARA CHE:
I Sintoamplificatori Audio/Video Kenwood per casa, modelli
KRF-V7090D e KRF-V7090D-S
rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548
Fatto ad Uithoorn il 12 gennaio 2005
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
ITALIANO
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l'Europa ....................... solo c.a. a 230 V
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL´UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERICOLOSO” NON ISOLATO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L’APPARECCHIO.
Utilizzo del manuale
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni, Telecomando e Informazioni aggiuntive.
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e video al questo modello e di preparazione del processore surround. Tuttavia, dato che il questo modello viene utilizzato con tutti i componenti audio e video, è possibile che il collegamento del sistema si riveli abbastanza complesso.
Operazioni
Viene illustrato il funzionamInformazioni aggiuntiveento di tutte le operazioni eseguibili con il questo modello.
Telecomando
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Una volta impostato il telecomando, sarà possibile azionare sia questo modello che il vostro lettore DVD KENWOOD utilizzando il telecomando fornito con il presente apparecchio.
Informazioni Aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come “In caso di difficoltà” (risoluzione dei problemi) e “Caratteristiche tecniche”.
Manutenzione dell’unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le finiture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
IT
2
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Indice
Avvertenza : Per ragioni di sicurezza, leggete con
prarticolare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo
.
Prima di attivare l’alimentazione ........................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ....................................................... 2
Utilizzo del manuale ................................................................... 2
Disimballaggio ............................................................................4
Preparazione del telecomando .................................................. 4
Funzioni speciali ......................................................................... 5
Nomi e funzioni delle parti ...................................................... 6
Unità principale .......................................................................... 6
Telecomando .............................................................................. 7
Installazione del sistema ................................. 8
Collegamento dei terminali ................................ 9
Collegamento di un lettore DVD
(ingresso a 6 canali) ......................................... 10
Collegamento dei componenti audio ............... 11
Collegamento dei componenti video ............... 12
Preparativi
Collegamenti digitali ........................................ 13
Collegamento dei componenti video
(COMPONENT VIDEO) .................................... 14
Collegamento dei diffusori .............................. 15
Collegamento alle prese AV AUX ....................16
Collegamento delle antenne ............................ 16
Preparazione all’audio surround .................. 17
Impostazioni dei diffusori ................................ 17
Telecomando
Informazioni
Aggiuntive
Funzioni di base del telecomando con lettori
DVD KENWOOD ................................................ 36
Funzionamento lettore DVD ............................ 36
In caso di difficoltà ......................................... 37
Caratteristiche tecniche ................................ 39
Operazioni
Riproduzione normale ..................................... 20
Preparazione alla riproduzione .........................20
Ascolto mediante un componente sorgente ... 20 Regolazione del livello di ingresso
(solo sorgenti analogiche) ................................21
Regolazione del suono ..................................... 21
Registrazione .................................................... 22
Registrazione audio (sorgenti analogiche) ....... 22
Registrazione video ......................................... 22
Registrazione audio (sorgenti digitali) .............. 23
Ascolto di trasmissioni radiofoniche .......... 24
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio ....
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) ... Preselezione manuale delle stazioni
radiofoniche ......................................................25
Ricezione delle stazioni preselezionate ...........25
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine
(P.CALL) ........................................................... 25
Utilizzo del tasto RDS DISP (Display) .............. 26
Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO
MEMORY) ........................................................ 26
Sintonizzazione in base al tipo di programma
(ricerca PTY) .....................................................27
24 24
Effetti sonori...................................................... 28
Modo surround ................................................ 28
Riproduzione surround ..................................... 30
Riproduzione DVD a 6 canali ........................... 32
Funzioni utili ..................................................... 32
Regolazione dell’audio ..................................... 32
Regolazione dell’attenuazione di luminosità
del display ........................................................ 34
Timer di spegnimento ...................................... 34
IT
3
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Disimballaggio
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Antenna FM per uso interno (1) Antenna a telaio AM (1)
Unità di telecomando (1) Pile (R03/AAA) (2)
RC-R0731E
Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Preparazione del telecomando
Rimuovere il coperchio
1 Inserire le pile. 2 Chiudere il coperchio.
3 Caricamento delle pile.
Inserire due pile R03 (formato AAA) rispettando le indicazioni di polarità.
Funzionamento
Quando l’indicatore di attesa è illuminato, l’alimentazione viene attivata quando si preme il tasto RECEIVER ON sul telecomando. Una volta attivata l’alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Portata (circa)
Sensore di comandi a distanza
6 m
RECEIVER ON
Sistema a raggi infrarossi
Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione,
premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra i tasti.
Note
1. Le pile in dotazione potrebbero avere una durata inferiore rispetto a quella normale, a causa dell’utilizzo durante le prove di funzionamento.
2. Quando lo spazio di controllo a distanza si riduce, sostituire entrambe le pile con pile nuove.
3. L’esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento. In tal caso, modificare la posizione di installazione del sistema per evitare problemi di funzionamento.
IT
4
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Funzioni speciali
Suono effetto cinema realistico
Il questo modello dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo surround in base all’apparecchiatura o al software in uso. Buon divertimento!
• Dolby Digital EX
• Dolby Pro Logic IIx, Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
• DTS-ES
• DTS Neo:6
• DTS 96/24
• DTS
• Modo DSP
ACTIVE EQ
Il modo ACTIVE EQ consente di ottenere una qualità audio più dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione si imposta ACTIVE EQ su ON, sarà possibile ottenere un effetto sonoro più efficace.
Modalità per videogiochi
Quando si collega una macchina per videogiochi alle prese AV AUX del pannello anteriore, il tasto di selezione della sorgente del sintoamplificatore passa automaticamente alla modalità “GAME” ed al campo sonoro ottimale per giocare con videogiochi. Questa caratteristica rende le macchine per videogiochi più semplici da usare ed efficienti.
)
Telecomando IR (a raggi infrarossi)
Oltre alle funzioni base del ricevitore, il telecomando ad infrarossi fornito permette anche di controllare direttamente i lettori DVD KENWOOD senza utilizzare le funzioni speciali DVD.
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
Il questo modello dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all’utente il nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base al tipo di programma).
Ricerca PTY (tipo di programma)
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
IT
5
ITALIANO
Nomi e funzioni delle parti
Unità principale
Indicatori dei diffusori
Indicatore MUTE
Indicatore CLIP
Indicatori modalità di ingresso
Indicatori della modalità di ascolto Indicatore SLEEP
Indicatori RDS
* Indicatori dei canali di
entrata
Gli indicatori dei canali di entrata si illuminano ad indicare i canali contenuti nel segnale in ingresso. L’indicatore “S” si accende quando il componente di circondamento consiste di un singolo canale.
A SPEAKERS B
PHONES
MUTE
SP
AUTO DETECT
AB
DSP
96kHz-fs
ACTIVE EQ
CLIP
DOLBY DIGITAL
DTS
LOUDNESS
TUNERPHONOCD/DVDDVD/6CH
MD/TAPEVIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
L
CR
SW
LFE
SL S SB SR
*Indicatori dei canali di entrata Indicatori dei canali di uscita
ACTIVE EQ BASS BOOST LOUDNESS DSP STEREO INPUT MODE DIMMER
DIGITAL DOLBY DIGITAL EX
DOLBY EX
6CH INPUT
DOLBY PL II x
Display
AUTO/MONO
DTS 96/24
ES MATRIX6.1
ES DISCRETE6.1
SETUPTONESOUND
MEMORYBAND
STEREO
NEO:6
96kHzfs
LOUDNESS
SLEEP
DSP MODE
Display della frequenza Display dell’ingresso Display del canale memorizzato Display del modo surround
LISTEN MODEMULTI CONTROL
RDS PTY
AUTO MEMORY STEREO
TUNED
VOLUME CONTROL
DOWN UP
MUTE
AV AUX/GAME
S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
Indicatore AUTO Indicatore MEMORY Indicatore STEREO Indicatore TUNED
1 Tasto
&
Utilizzato per commutare tra ON e STANDBY.
Indicatore di attesa
2 Tasti SPEAKERS A/B )
Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori A/B.
3 Tasto ACTIVE EQ ¡
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
4 Tasto BASS BOOST ¡
Utilizzato per passare allo stato BASS BOOST.
5 Indicatori LED (diode emittitore di luce)
Surround Indicatore della modalità DSP
Si illumina quando questo modello è nel modo DSP.
Indicatore
della
modalità 96kHz fs
Si illumina quando questo modello è nel modo 96kHz fs.
Indicatore della modalità ACTIVE EQ
Si illumina quando questo modello è nel modo ACTIVE EQ.
Indicatore della modalità DOLBY DIGITAL
Si illumina quando questo modello si trova nel modo Dolby Digital.
Indicatore della modalità DTS
Si illumina quando questo modello si trova nel modo DTS.
Indicatore LOUDNESS ¡
Le lampade si accendono con la funzione
6 Tasto LOUDNESS ¡
Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS.
7 Tasto DSP º
Utilizzare per selezionare la modalità DSP desiderata.
8 Tasto STEREO º
Impostare la modalità di ascolto su STEREO.
9 Tasto INPUT MODE 8
Utilizzare per selezionare il modo di ingresso.
0 Tasto DIMMER
Da utilizzare per selezionare REC MODE. Da utilizzare per regolare la luminosità del display. ¤
! Manopola VOLUME CONTROL ) @ Tasto MUTE ¡
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l’audio.
# Presa PHONES ¡
Da utilizzare per l’ascolto con le cuffie.
$ Tasti per la selezione dell'ingresso )
(DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE)
Da utilizzare per selezionare le sorgenti di ingresso.
% Tasto SOUND ¤
Da utilizzare per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
^ Tasto BAND ¢
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
& Tasto AUTO/MONO ¢
Da utilizzare per selezionare la sintonia automatica o manuale.
* Tasto TONE ¡
Utilizzare per impostare lo stato del controllo TONE.
( Tasto MEMORY
Da utilizzare per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preselezionata e per avviare la funzione Auto Memory.
) Tasto SETUP &
£
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
¡ Tasti
Utilizzare per regolare la selezione durante le funzioni le canale audio, configurate e reimpostate.
Manopola MULTI CONTROL
Da utilizzare per controllare diverse impostazioni.
£ Manopola LISTEN MODE º
Da utilizzare per selezionare il modo di ascolto.
¢ Prese AV AUX (S VIDEO, VIDEO, L-
AUDIO-R) ^
Tasto AV AUX/GAME )
Utilizzare per impostare l’ingresso su AV AUX o GAME.
&
LOUDNESS inserita.
Modo di attesa
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell’unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso, l’intero sistema può venire attivato e disattivato con il telecomando.
IT
6
ITALIANO
Nomi e funzioni delle parti
Telecomando
RECEIVER
ON
DIMMER
AUDIO
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
P.CALL TUNING
DVD/6CH
CD/DVD
TUNER
LISTEN MODE
DVD
STANDBY
TONE SOUND
SETUP
SUBTITLE
ANGLE REPEAT
MENU
ENTER
BAND
AUTO/MONO
VIDEO 1 VIDEO 2
MD/TAPE
INPUT MODE
ACTIVE EQ DISC SEL.
DSP MODE RDS DISP.
BASS BOOST
LOUDNESS
STEREO
REMOTE CONTROL UNIT
RC-R0731E
SLEEP
MULTI
MULTI
VOLUME
MUTE
VIDEO 3
AV AUXPHONO
PAGE
PTY
1 Tasto RECEIVER ON &
Utilizzato per accendere il questo modello.
Tasto RECEIVER STANDBY
Utilizzato per spegnere il questo modello.
2 Tasto DIMMER
Da utilizzare per regolare la luminosità del display. ¤ Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto SETUP
3
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via. & Utilizzare per azionare il componente DVD.
4 Tasti numerici
Utilizaare per richiamare il canale preselezionato.
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto
AUDIO
5
Tasto
SUBTITLE
Tasto
ANGLE
Tasto
REPEAT
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasti
%//@/#
6
Tasto TOP MENU Tasto MENU Tasto RETURN Tasto ON SCREEN Tasto ENTER
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto
8
7
Utilizzare per azionare il componente DVD.
8 Tasti P.CALL 4 / ¢
Se come sorgente di ingresso è selezionato sintonizzatore, tali tasti funzionano come tasto di chiamata canale preimpostato.
9 Tasti selezione dell’ingresso (DVD/6CH,
VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TUNER)
Utilizzare per selezionare le sorgenti di ingresso.
0 Tasto INPUT MODE 8
Utilizzare per selezionare il modo di ingresso.
! Tasti LISTEN MODE %/ º
Da utilizzare per selezionare il modo di ascolto.
@ Tasto STEREO º
Utilizzare per impostare la modalità di ascolto su STEREO.
# Tasto DSP MODE º
Utilizzare per selezionare la modalità DSP desiderata.
• Alcuni tasti possono essere utilizzati per far funzionare i lettori KENWOOD DVD, premendo prima il tasto CD/DVD o DVD/6CH.
$ Tasto SLEEP ¤
Da usare per impostare lo spegnimento via timer.
% Tasto
^ Tasto SOUND ¤
& Tasto TONE ¡
* Tasti MULTI #/@
( Tasti VOLUME %/ )
) Tasto BAND ¢
¡ Tasto MUTE ¡
Tasti TUNING 1 /¡ ¢
£ Tasto DISC SEL.
¢ Tasto ACTIVE EQ ¡
)
Tasti PAGE %/
§
Tasto BASS BOOST ¡
DVD
Utilizzato per attivare/disattivare il componente DVD.
Da utilizzare per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
Utilizzare per impostare lo stato del controllo TONE.
Tasti MULTI %/fi
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni.
Utilizzato per regolare il volume del questo modello.
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione. Tasto 3/8 Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto
AUTO/MONO ¢
Da utilizzare per selezionare la sintonia automatica o manuale.
Tasto 7
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l’audio.
Da utilizzare per avviare la modalità sintonizzatore.
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
Utilizzare per azionare il componente DVD.
Tasto RDS DISP. §
Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS.
Tasto PTY
Utilizzare per la ricerca PTY.
Tasto
LOUDNESS ¡
Utilizzare per passare allo stato LOUDNESS.
Da utilizzare per selezionare l’impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
IT
7
ITALIANO
Installazione del sistema
Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine seguenti. Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti in questione. Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Nota
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
1. collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2. Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l’inserimento o lo scollegamento dei cavi senza aver prima scollegato il cavo di alimentazione provochi problemi di funzionamento e danni all’apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all’indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell’apparecchio.
Collegamenti analogici
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma “analogica”. Questo significa che il segnale audio corrisponde all’audio effettivo di due canali. Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione “In caso di difficoltà”.
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 e DVD/6CH dispone di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico.
L’impostazione di fabbrica per la riproduzione del segnale audio CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 e VIDEO 3 è totalmente automatica.
Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso questo modello, effettuare i seguenti punti.
INPUT MODE
Selezione dell'ingresso
1 Utilizzare i tasti per la selezione dell’ingress per
selezionare CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 o DVD/6CH.
2 Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni pressione, l’impostazione viene modificata come segue:
Nel modo di riproduzione DTS
1 FULL AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico) 2 DIGITAL MANUAL (ingresso digitale)
Nel modo di riproduzione CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 o DVD/6CH
1 FULL AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico) 2 DIGITAL MANUAL (ingresso digitale) 3 6CH INPUT (solo per ingresso DVD/6CH) 4 ANALOG (ingresso analogico)
LISTEN MODE
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria dell’apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa CA per 1 giorni circa.
• Modo di alimentazione
• Impostazioni del selettore d’ingresso
• Attivazione/disattivazione dei diffusori
• Livello del volume
• Livello BASS, TREBLE, INPUT
• TONE ON/OFF
• LOUDNESS ON/OFF
• Livello dell’attenuatore di luminosità
• Impostazione del modo di ascolto
• Impostazioni dei diffusori
• Impostazione a distanza
• Impostazione del modo di ingresso
• Impostazioni del suono
• Banda di trasmissione
• Impostazione della frequenza
• Stazioni memorizzate
• Modo di sintonia
• Modo ACTIVE EQ
• Impostazione del modo di GAME
ATTENZIONE
Premendo l ’interruttore sull ’apparecchio, l’alimentazione elettrica non risulta completamente scollegata dalla rete. Installare l'apparecchiatura in modo da agevolare l'accesso alla presa sul muro e,in caso di emergenza,scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa stessa.
Rilevamento automatico:
Nel modo di FULL AUTO (I’indicatore "AUTO DETECT" si illumina), il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all’impostazione dei diffusori. º L’indicatore "DIGITAL" si illumina quando viene rilevato un segnale digitale. L’indicatore "DIGITAL" si spegne quando non viene rilevato un segnale digitale.
Fissata sull’uscita digitale:
Scegliere questa modalità per conservare la condizione di decodifica (Dolby Digital, DTS, PCM, ecc.) dell’attuale modalità di ascolto. Quando DIGITAL MANUAL viene scelto, le modalità di ascolto impostate possono venire cambiate automaticamente a seconda della d’ingresso è impostato. º
Fissata sull’uscita analogica:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici utilizzando un videoregistratore, ecc.
Se si preme il tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono. Premere di nuovo il tasto INPUT
MODE.
IT
8
ITALIANO
Installazione del sistema
Collegamento dei terminali
1 Rimuovere il 2 Allentare.
rivestimento.
3 Inserire. 4 Fissare.
1 Rimuovere il 2 Spingere la leva.
rivestimento.
3 Inserire il cavo. 4 Riposizionare la leva.
• No cortocircuite nunca los cables de altavoz + y –.
• Se i diffusori destro e sinistro vengono collegati al contrario o se i cavi dei diffusori vengono collegati con la polarità invertita, l’audio risulterà innaturale e l’elaborazione acustica falsata. Assicurarsi di collegare correttamente i diffusori.
Impedenza dei diffusori
Dopo aver controllato le indicazioni sull’impedenza dei diffusori stampate sul pannello posteriore del questo modello, collegare i diffusori in base ai limiti di impedenza corrispondenti. L’utilizzo di diffusori con un’impedenza nominale diversa rispetto a quanto indicato sul pannello posteriore del questo modello potrebbe provocare problemi di funzionamento, oppure danneggiare i diffusori o il questo modello.
Posizione dei diffusori
Diffusore centrale
Diffusori anteriori (L, R)
Diffusori surround (L, R)
*Diffusore
surround posteriore sinistro
*Per i diffusori surround posteriori, si possono collocare sia due
diffusori surround posteriori (diffusori surround posteriori sinistri e diffusori surround posteriori destri) per un sistema audio surround canale 7,1 o un diffusore surround posteriore per il sistema audio surround canale 6,1.
Diffusori (sinistra e a destra) anteriori
Posizionare a sinistra e a destra, di fronte alla posizione di ascolto. Per tutti i modi surround è necessario installare diffusori anteriori.
Diffusore centrale
Posizionare di fronte e al centro. Tale diffusore stabilizza l’elaborazione dell’audio e contribuisce a ricrearne il movimento. Necessari per la riproduzione surround.
Diffusori (sinistra e a destra) surround
Posizionare direttamente a destra e a sinistra oppure leggermente arretrati rispetto alla posizione di ascolto e ad altezze uniformi, a circa 1 metro sopra la testa degli ascoltatori. Tali diffusori ricreano il movimento e l’atmosfera del suono.
Subwoofer
Il subwoofer di solito si trova nella posizione centrale anteriore della stanza di ascolto , vicino ad uno dei diffusori anteriore ed accanto al diffusore centrale. (Dato che il suono del subwoofer ha meno direzionalità di quello di altri diffusori, può venire installato in quasi qualsiasi posizione che offra una buona riproduzione delle basse frequenze nella propria stanza di ascolto.)
Diffusore surround posteriore
Porre il diffusore di circondamento posteriore dietro la posizione di ascolto alla stesa altezza dei diffusori di circondamento sinistro e destro.
• Sebbene il sistema surround ideale sia formato da tutti i diffusori sopra descritti, se non si dispone di un diffusore centrale o di un subwoofer è possibile dividere tali segnali tra i diffusori a disposizione nelle relative impostazioni, in modo da ottenere la migliore riproduzione del suono possibile utilizzando i diffusori presenti. &
Subwoofer
Posizione di ascolto
*Diffusore surround posteriore
*Diffusore
surround posteriore destro
IT
9
ITALIANO
Installazione del sistema
Collegamento di un lettore DVD (ingresso a 6 canali)
Se il collegamento tra un lettore DVD e il questo modello è digitale, leggere con attenzione la sezione “Impostazioni del modo di ingresso”. 8
OUT
VIDEOINVIDEO
Per collegamento COMPONENT VIDEO $
IN
VIDEO
IN
VIDEOINVIDEO
DVD
MONITOR
VIDEO
OUT
COAXIAL OPTICAL OPTICAL
VIDEO
2
DVD/ 6CH
DIGITAL IN
S VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
PLAY IN
S VIDEO
FRONT
IN
VIDEO
PLAY IN
VIDEO 2 VIDEO 3
IN
VIDEO
DVD
VIDEO 3CD/DVD
MONITOR
SURROUND
DVD/6CH INPUT
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
IT
10
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
(AUDIO)
Lettore DVD
FRONT OUT L/R
S VIDEO OUT
SURROUND OUT L/R
CENTER OUT
SUBWOOFER OUT
Cavo S-VIDEO
ITALIANO
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti audio
Alla presa a muro CA
• Il terminale di terrra con il simbolo H viene utilizzato per ridurre le interferenze dal giradischi. Non è indicato per la messa a terra.
L
RLR
PHONO
IN IN
CD/DVD
REC OUT PLAY IN
MD/TAPE
OUT
IN
OUT
Piastra a cassette o registratore MD
Lettore DVD o CD
OUT
Registratore
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell’apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
Lasciare uno spazio libero tutto attorno all’unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore : 50 cm Pannello laterale : 10 cm Pannello posteriore : 10 cm
Non è possibile utilizzare un registratore a nastri Moving Coil (MC) direttamente questo modello. Può essere utilizzato solo se collegato ad un altro amplificatore equalizzatore.
11
IT
ITALIANO
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti video
Prese S-VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
*Presa d’ingresso DVD IN per
ingresso CD/DVD o ingresso DVD/6CH.
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
(DVD) (MONITOR)
S VIDEO
OUT
Informazioni sulle prese S-VIDEO
S VIDEO
OUT
Utilizzare le prese S VIDEO per eseguire i collegamenti ai componenti video dotati di prese S VIDEO IN/OUT.
• Se le prese S VIDEO vengono utilizzate per collegare i componenti di riproduzione video, assicurarsi di utilizzare le prese S VIDEO quando vengono collegati il monitor e i componenti di registrazione video.
OUT
VIDEOINVIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEOINVIDEO
DVD
OUT
Video
IN
MONITOR
Video
Piastra video
VIDEO
OUT
IN
Monitor TV
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
PLAY INPLAY INPLAY INREC OUT
IN
OUT Audio
OUT
Video
OUT
Video
Lettore DVD o lettore LD
Lettore DVD o lettore LD
OUT Audio
OUT
Audio
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO 2 ou VIDEO 3.
IT
12
Loading...
+ 28 hidden pages