MARQUE: KENWOOD
REFERENCE: KMC015 BOL VERRE
CODIC: 3781844
Chef and Major
KMC010 - KMM020 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
EEnngglliisshh
page 4 instructions
Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’s
ore than just a mixer. It’s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it.
m
obust. Reliable. Versatile. Kenwood.
R
FFrraannççaaiiss
age
p
14 mode d’emploi
Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood. Avec une gamme impressionnante
d’accessoires adaptables, votre robot est plus qu’un simple batteur : c’est un robot de cuisine
ultra-perfectionné qui vous donnera entière satisfaction. Nous espérons que vous l’apprécierez.
olide. Sûr. À usages multiples. Kenwood.
S
DDeeuuttsscchh
4
2
sieten
bedienungsanleitung
ir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für Kenwood. Sie haben nicht nur eine
W
Küchenmaschine zum Rühren und Kneten erworben, sondern können durch ein reichhaltiges
Zubehörprogramm Ihre neue Maschine zu einem universellen Küchensystem ausbauen. Wir
ünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und Backen mit Kenwood
w
Robust. Zuverlässig. Vielseitig. Kenwood.
IIttaalliiaannoo
4
agg 3
p
istruzioni
Ci congratuliamo con Lei dell’acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia
gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un
modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà.
Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
blz.
página
página
side
NNeeddeerrllaannddss
44 instructies
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine. Er zijn zo veel accessoires
verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen. Het is een echte
keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben.
Krachtig, betrouwbaar en veelzijdig, dat is Kenwood.
EEssppaaññooll
54 instrucciones
Felicidades por comprar un aparato Kenwood. Con una gama tan amplia de accesorios
disponibles, Ud. ha comprado algo más que una mezcladora. Es un robot de cocina de última
generación. Esperamos que lo disfrute.
Robusta. Fiable. Versátil. Kenwood.
PPoorrttuugguuêêss
64 instruções
Parabéns pela compra da sua Kenwood. Com a grande variedade de acessórios para ela
disponíveis, esta máquina é mais que uma batedeira. É uma máquina de cozinha super
moderna. Esperamos que a sua Kenwood lhe dê muito prazer.
Robusta. Fiável. Versátil. Kenwood.
DDaannsskk
74 brugsanvisning
Tillykke med Deres nye Kenwood. Med så stort et udvalg af tilbehør, er det mere end blot en
røremaskine - det er en suveræn, moderne køkkenmaskine. Vi håber, De vil få megen glæde af
den.
Robust. Pålidelig. Alsidig. Kenwood.
84 bruksanvisning
sid
Grattis! Du har just blivit ägare till en Kenwood. Till Kenwood finns det så många tillbehör att
köpa, så det är inte bara en vanlig matberedare du har - du har det allra senaste inom
köksmaskiner. Vi hoppas du kommer att trivas med den.
Robust. Pålitlig. Mångsidig. Kenwood.
94 Bruksanvisning
side
Gratulerer med kjøpet av Kenwood. Med et så stort utvalg av tilbehør, er den mer enn bare en
mikser. Det er en kjøkkenkunstner-maskin. Vi håper du vil ha stor glede av den.
Robust. Pålitelig. Allsidig. Kenwood.
SSvveennsskkaa
NNoorrsskk
FFrraannççaaiiss
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
●
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
●
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
●
Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément / accessoire, après
l'utilisation et avant le nettoyage.
●
N’approchez jamais vos doigts des éléments en mouvement ou des accessoires fixés sur votre robot.
●
e laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne et maintenez-le hors de portée des
N
nfants.
e
●
N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela
reportez-vous à la rubrique 'service après-vente'.
●
Ne faites jamais fonctionner le mixeur lorsque la tête est relevée.
●
e laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
N
●
e mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise.
N
●
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil et n’utilisez pas plus d’un accessoire à la fois.
●
Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l’appareil telles qu’elles sont précisées.
●
Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet
accessoire.
●
Faites attention pour soulever le robot qui est lourd. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le
bol, les accessoires, les couvercles des orifices et le cordon sont fixés avant de le soulever.
●
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
●
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
●
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas
où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher l’appareil
●
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre
appareil.
●
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et
au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
1 Retirez tous les emballages.
2 Lavez les différentes parties de l’appareil. Reportez-vous pour cela: 'entretien et nettoyage de l’appareil'.
3 Rentrez l'excédent de cordon dans le compartiment prévu à cet effet à l’arrière du robot.
14
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
orifices de branchement sortie ultra-rapide
des différents accessoires
e batteur
l
sortie vitesse moyenne
sortie lente
sortie planétaire
ête du batteur
t
oquet de blocage
l
bol (Verre sur le modèle KMC015)
repose-bol
manette pour soulever la tête du batteur
bouton marche / arrêt (on/off) et de réglage de la vitesse
bloc moteur
atteur 'K'
b
ouet
f
crochet à pâte
spatule
clé de serrage
couvercle de protection
15