Kenwood KDC-W313, KDC-W3544W, KDC-W3044 User Manual [pt]

KDC-W3544W KDC-W3044 KDC-W313
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli KDC-W3544W, KDC-W3544WY, KDC-W3044A, KDC-W3044G
KDC-W3044AY, KDC-W3044GY, KDC-W313A, KDC-W313G KDC-W313AY, KDC-W313GY rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 giugno 2008 Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
© B64-4215-00/00 (EW/E0)
Índice
Antes de usar 103
Operação Básica 104
Funções gerais Funções do sintonizador Funções de reprodução de discos
Operação geral 106
Controlo de áudio Definição áudio Definição do altifalante Comutação do mostrador Ajuste manual do relógio
Operação do sintonizador 108
PTY (Program Type) Tipo de programa predefinido Alterar o idioma para a função PTY
Operação de Disco de música/ Ficheiro áudio 109
Busca de música (Função de ficheiro áudio) Busca de música (Função de CD de música)
Operação do Menu 110
Sistema de menu Activação do código de segurança Desactivação do código de segurança Entrada automática de memória Definição de apresentação de entrada auxiliar Definição de modo Demonstração
Anexo 113
Acessórios/ Procedimentos para instalação 115
Ligar os cabos aos terminais 116
Instalação/Retirar o aparelho 118
Guia de resolução de problemas 119
Especificações 120
|
102
KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313
Antes de usar
2ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio:
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
Antes de usar esta unidade pela primeira vez
Esta unidade está regulada inicialmente em modo demonstração.
Quando usar esta unidade pela primeira vez, cancele a <Definição de modo demonstração> (página 112).
Como reiniciar a unidade
• Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão de reiniciar. O aparelho volta à regulação de fábrica sempre que o botão de reiniciar for pressionado.
• Pressione o botão de reiniciar se o carregador de CDs automático não funcionar correctamente. Deverá ser restabelecido o funcionamento normal.
Botão de reiniciar
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe­o com um pano macio e seco tal como um pano de silicone.
Se o painel estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido num produto de limpeza neutro e depois seque o detergente neutro.
¤
• Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar caracteres.
Para limpar os terminais do painel frontal
Se os terminais do aparelho ou do painel frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.
Embaciamento da lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do leitor de CD. Se a lente ficar embaciada, os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire o disco e espere que a condensação se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessionário Kenwood.
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
• Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área.
• Os caracteres que podem ser apresentados por esta unidade são A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• A função RDS não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão.
• As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que aparece no equipamento real, e algumas ilustrações poderão representar algo impossível na operação real.
Manuseamento de CDs
• Não toque na superfície de gravação do CD.
• Não cole fita etc. no CD nem utilize um CD com fita nele colada.
• Não use acessórios de tipo disco.
• Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora.
• Quando remover CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do CD ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.
CDs que não podem ser usados
• CDs que não sejam redondos não podem ser usados.
• CDs com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
Não consegue reproduzir correctamente discos sem
esta marca.
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado não pode ser reproduzido. (Para o processo de finalização consulte os manuais de instruções do seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-R/CD­RW.)
.
Português
|
103
Operação Básica
[SRC]
Botón de
Search
Búsqueda
button
Libertar Ranhura
Release Display
Botão
[AUD]
[AUD]
knob
[AM–]
[]
de discos
[D]
Funções gerais
Botão de selecção Alimentação/Fonte: [SRC]
Liga a alimentação. Quando a alimentação está ligada, a fonte comuta entre Sintonizador (“TUNER”) , CD (“CD”) , Entrada auxiliar (“AUX”), e Espera (“STANDBY”) de cada vez que este botão é premido. Prima pelo menos durante 1 segundo para desligar a alimentação.
• Quando estiver conectado um acessório opcional, aparece o nome da fonte para cada dispositivo (apenas KDC­W3544W ).
Controlo de volume: Botão [AUD]
Rode o botão para ajustar o volume.
Libertar o painel frontal: Libertar
Liberta o bloqueio do painel frontal de forma a que este possa ser removido. Consulte o seguinte diagrama quando recolocar o painel frontal.
Disc slot[FM+]
Indicação
[]
Entrada auxiliar
Auxiliary input
[1][DISP] [2] [3] [4] [5] [6]
Entrada auxiliar
Ligue um dispositivo áudio portátil com o cabo de mini-ficha (3,5 ø).
• Use o cabo de mini-ficha do tipo estéreo e sem nenhuma resistência.
Emudecimento do volume durante a recepção de uma chamada telefónica
Quando houver uma chamada, é apresentado “CALL” e o sistema áudio entra em pausa. Quando a chamada terminar, “CALL” desaparece e o sistema áudio volta a ser activado. O sistema áudio volta a ser activado quando for premido [SRC] durante uma chamada.
Saída do subwoofer : [AM–]
Comuta entre ON (“SW ON”) e OFF (“SW OFF”) de cada vez que este botão é premido durante pelo menos 2 segundos.
Comutar a apresentação : [DISP]
Comutação de informação apresentada. Consulte a página 106 para detalhes sobre a definição do mostrador.
¤
• O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
• Mantenha o painel na sua caixa quando desbloqueado.
• Não colocar o painel frontal (e o estojo do painel) em áreas expostas à luz solar directa, calor ou humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.
• Para prevenir deterioração, não se deve tocar nos terminais do aparelho ou painel frontal com os dedos.
|
104
KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313
Funções do sintonizador
Banda FM : [FM+]
Comuta entre FM1, FM2, e FM3 de cada vez que o botão [FM+] é premido.
Banda AM : [AM–]
Comuta para AM.
Sintonizaç ão : [4]/[¢]
Muda a frequência.
• Durante a recepção de estações estéreo a indicação “ST” está ligada.
Informações de trânsito : [FM+]
Liga e desliga a função de informações de trânsito quando pressionado durante pelo menos 2 segundos. Quando a função está ligada, a indicação “TI” está ligada. Se o boletim de trânsito iniciar quando a função estiver ligada, é apresentado “TRAFFIC” e é recebida a informação de trânsito.
• Se o volume for ajustado durante a recepção de informações de trânsito, o volume ajustado é memorizado automaticamente. O volume memorizado será usado na próxima vez que a função Informação de Trânsito for ligada.
Memória predefinida: [1] - [6]
Memoriza a estação seleccionada quando premido durante pelo menos 2 segundos.
Sintonização predefinida: [1] - [6]
Invoca a estação memorizada.
Funções de reprodução de discos
Reprodução de discos: Ranhura de discos
Inicia a reprodução quando um disco é inserido. Quando está inserido um CD, o indicador “IN” está ligado.
• Não podem ser usados CDs de 3 polegadas (8 cm). Qualquer tentativa de inserção utilizando um adaptador poderá causar avaria.
• Consulte <Sobre o ficheiros de áudio> (página 113) sobre os ficheiros áudio por modelos que podem ser reproduzidos.
Pausa e reprodução: [6]
Comuta entre pausa e reprodução de cada vez que este botão é premido.
Ejecção de discos: [0]
• Após ter desligado o motor, é possível ejectar o disco durante 10 minutos seguintes.
Busca de música : [4]/[¢]
Muda a música quando este botão é pressionado. Recuo ou avanço rápido da música enquanto premido.
Busca de pasta/disco : [FM+]/[AM–]
Comuta a pasta que contém o ficheiro áudio ou o disco no carregador de discos.
Reprodução repetida de Faixa/ Disco/ Pasta: [4 ]
Comuta entre Repetir Faixa (“TRAC REP”), Repetir Disco (“DISC REP”) (em Carregador de Disco), e Desligado (“REP OFF”) quando premido durante a reprodução de um CD. Comuta entre Repetir ficheiro (“FILE REP”), Repetir pasta (“FOLD REP”), e desligado (“REP OFF”) quando premido durante a reprodução de um ficheiro áudio.
Varrer reprodução: [2]
Reproduz sucessivamente a introdução da música no disco ou pasta. É apresentado “TRAC SCN”/ “FILE SCN” durante Varrer reprodução.
Reprodução aleatória: [3]
Reproduz aleatoriamente a música do disco ou pasta. É apresentado “DISC RDM”/ “FOLD RDM” durante a Reprodução aleatória.
Reprodução aleatória de magazine (KDC­W3544W): [5]
Reproduz aleatoriamente a música do carregador de discos “MGZN RDM” é apresentado durante a Reprodução Aleatória de Magazine.
Deslocar texto/título : [DISP]
Desloca a apresentação do texto do sintonizador, do CD e do ficheiro áudio quando é premido durante pelo menos 1 segundo.
Português
|
105
Operação geral
Controlo de áudio
Seleccione a fonte para ajuste
1
Pressione o botão [SRC].
2 Entre em modo Controlo de áudio
Prima o botão [AUD].
3 Seleccione o elemento áudio para ajuste
Prima o botão [AUD].
Elemento de ajuste Indicação Gama
Nível do subwoofer “SW L” –15 — +15 Bass Boost “B.BOOST”/“B.B” “1”/”2”/“OFF” (O
System Q “NATURAL”/“ROCK”/
“POPS”/“EASY”/ “TOP40”/“JAZZ”/ “GAME”/“USER”
Nível de graves “BAS L” –8 — +8 Nível de médios “MID L” –8 — +8 Nível de agudos “TRE L” –8 — +8 Balanço “BAL” Esquerda 15 —
Atenuador “FAD” Trás 15 — Frente 15
Sair do modo Controlo de áudio (Modo de controlo de volume)
indicador liga de acordo com a definição.)
Natural//Rock/Pops/ Tranquila/Top 40/Jazz/ Jogo/Definição do utilizador
Direita 15
• “USER”: Este aparece quando o nível de graves, o nível de médios e o nível de agudos estiverem ajustados. Quando “USER” estiver seleccionado, estes níveis são invocados.
4 Ajuste o elemento áudio
Rode o botão [AUD].
5 Saia do modo Controlo de áudio
Pressione qualquer botão.
Prima um botão diferente do botão [AUD].
Elemento de ajuste Indicação Gama
Filtro passa graves “LPF” 80/120/160/Total(Desligado) Hz Compensação de
volume
“V-OFF” –8 — ±0 (AUX: -8— +8)
• Compensação de volume: O volume de cada fonte é definido como uma diferença do volume básico.
4 Ajuste o elemento de configuração áudio
Rode o botão [AUD].
5 Saia do modo Configuração áudio
Prima o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.
Definição do altifalante
Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante.
1 Entre em modo Espera
Pressione o botão [SRC].
Seleccione o mostrador “STANDBY”.
2 Entre em modo Definição do altifalante
Prima o botão [AUD].
3 Seleccione o tipo de altifalante
Rode o botão [AUD].
Tipo de altifalante Indicação
Desligado “SP OFF” Para altifalante de 5 e 4 pol. “SP 5/4” Para altifalante de 6 e 6x9 pol. “SP 6*9/6” Para altifalante OEM “SP OEM”
4 Saia de modo Definição do altifalante
Prima o botão [AUD].
Definição áudio
Definição do sistema de som.
1 Seleccione a fonte para ajuste
Pressione o botão [SRC].
2 Entre em modo Configuração áudio
Prima o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.
3 Seleccione o elemento de configuração áudio
para ajuste
Prima o botão [AUD].
|
106
KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313
Comutação do mostrador
Muda a informação apresentada em cada fonte;
Fonte sintonizador
Informação Indicação
Nome de programa de serviço ou frequência “FREQ”/ “FREQ/PS” Rádio texto, nome de programa de serviço ou
frequência Relógio “CLOCK”
“R-TEXT”
Loading...
+ 14 hidden pages