Comment attacher/détacher la façade
Comment réinitialiser votre appareil
Fonctionnement basique 4
Pour commencer 6
Annulation des démonstrations des
affichages
Réglage du mode de démonstration
Réglage de l’horloge
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Écoute de la radio 8
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un autre appareil extérieur 9
Écoute d’un disque/ périphérique USB/
iPod 10
Démarrez la lecture d’un disque
Connexion d’un périphérique USB
Connexion d’un iPod
Sélection de la lecture répétée
Sélection de la lecture aléatoire
Sélection d’un dossier/plage/fichier
Fonctions du modèle
associées à iPod
Sélection d’une chanson par alphabet
Sélection du mode de contrôle App &
iPod
Réglages du mode [SETTINGS]
Réglages des fonctions 13
Guide de dépannage 14
Installation/raccordement 16
Procédure de base
Avertissement
Précautions
Connexions
Installation de l’appareil
Retrait de l’appareil
Caractéristiques techniques 19
2
(pour )
AVERTISSEMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler
l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil
en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à
pouvoir entendre les sons extérieurs à la
voiture. Conduire avec le volume trop haut
peut être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est
climatisée, de la condensation peut se
produire sur la lentille du laser. Cela peut
être la cause d’une erreur de lecture du
disque. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez que l’humidité s’évapore.
Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant:
Les illustrations dans ce manuel sont des
exemples utilisés pour expliquer plus
clairement comment les commandes sont
utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît
sur les illustrations peut différer de ce qui
apparaît réellement sur l’appareil.
Pour pouvoir connecter un périphérique
USB, il est nécessaire de disposer d’un câble
de connexion USB CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option).
Vous pouvez connecter un iPod/iPhone
Apple au
Tout au long de ce mode d’emploi, le mot
“iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté
à cet appareil avec un câble de connexion,
KCA-iP102 (accessoire en option).
extérieurs, vérifiez auprès de votre
revendeur Kenwood que ces accessoires
fonctionnent avec votre modèle dans votre
région.
Des informations détaillées et des
remarques à propos des fichiers audio
pouvant être lus se trouvent dans le
manuel en ligne disponible sur le site
suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
.
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC 2004/108/
EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohamashi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Pays-Bas
Ce produit n’est pas installé par le
constructeur d’un véhicule sur le site
de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat
membre de l’UE.
Marquage des produits utilisant un
laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier
de l’appareil et indique que l’appareil utilise
des rayons laser de classe 1. Cela signifie
que l’appareil utilise des rayons laser d’une
classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
Information sur l’élimination des
anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques
sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères.
Les anciens équipements
électriques et électroniques et
piles électriques doivent être
recyclés sur des sites capables
de traiter ces produits et leurs
déchets.
Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de
recyclage le plus proche. Un
recyclage adapté et l’élimination
des déchets aideront à
conserver les ressources et à
nous préserver des leurs effets
nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb”
ci-dessous sur des
piles électrique
indique que cette
pile contient du
plomb.
FRANÇAIS
3
Préparation
Comment attacher/détacher la
façade
1
2
N’exposez pas la façade à la lumière directe
du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité.
Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui
lorsqu’elle est détachée.
La façade est une pièce de précision
de l’équipement et elle peut être
endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
2
Afin d’éviter d’endommager les contacts de
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas
avec les doigts.
Comment réinitialiser votre
appareil
1
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
2
L’appareil retourne aux réglages d’usine une
fois la touche de réinitialisation enfoncée.
Fonctionnement basique
Fente d’insertionÉjection d’un disque
Fenêtre d’affichage
1
3
Bouton de
réinitialisation
Bouton de volume
Détacher la façade
L’indicateur suivant s’allume quand...
RDS : Le service Radio Data System est
disponible.
ST : Une émission stéréo est reçue (FM).
IN : Un disque se trouve dans l’appareil.
TI : La fonction des informations routières est
en service.
4
Borne USB
Prise d’entrée auxiliaire
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
ToucheOpérations générales
Met l’appareil sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension.
Choisit les sources disponibles (TUNER, USB/ iPod, CD, AUX, STANDBY) si
SRC
Bouton de
volume (tournez)
Bouton de
volume
(appuyez)
(BAND)
1 (–) / 2 (+)Choisit le dossier précédent/suivant.
6 ( )Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/ iPod.
/
¢
4
SCRL DISP
AUDIOPermet d’accéder directement aux réglages [AUD CTRL]. (page 13)
5 (iPod)
l’appareil est sous tension.
• Si la source est prête, la lecture démarre aussi.
• “iPod” ou “CD” peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté
ou qu’un CD est en place.
Ajuste le niveau de volume.
Choisissez les éléments.
Valide la sélection.
Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].
Choisit la bande FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/ LW quand “TUNER” est
sélectionné comme source.
Entre en mode de recherche de morceau.
Recherche une station radio.
Choisit une plage ou un fichier.
Maintenez la touche pressée pour effectuer une avance rapide de la
plage vers l’avant/vers l’arrière.
Change l’information sur l’affichage.
Maintenez la touche pressée pour faire défiler les informations affichées.
Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge (page 6)
si la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge est affichée.
Retourne à l’élément précédent.
Maintenez cette touche pressée pur quitter le mode de réglage.
Pour :
Entre en mode de contrôle (MODE ON/ MODE OFF) pour la lecture iPod.
(page 12)
FRANÇAIS
Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique
Pour utiliser cette fonction, connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un
accessoire téléphonique en vente dans le commerce. (page 17)
Quand un appel arrive, “CALL” apparaît.
Le système audio est mis en pause.
Pour continuer d’écouter le système audio pendant un
appel, appuyez sur SRC. “CALL” disparaît et le son du
système audio est rétabli.
Quand l’appel est terminé,
“CALL” disparaît.
Le son du système audio est
rétabli.
5
Pour commencer
Annulation des démonstrations des affichages
La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil),
l’affichage apparaît.
[CANCEL]\
1
Appuyez sur le bouton de volume.
[ <Y>/ N ] est choisi comme réglage initial.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume pour valider.
[DEMO OFF] apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez
le bouton de volume pour choisir [Y/ <N>] à l’étape 2, [DEMOMODE] apparaît et la
démonstration des affichages démarre.
Réglage du mode de démonstration
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO ON] ou [DEMO OFF].
Si [DEMO ON] est choisi, la démonstration des affichages démarre si aucune opération
n’est faite pendant environ 20 secondes.
4
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLK ADJ], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur l’affichage.
5
Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez dessus pour passer
au réglage des minutes.
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur l’affichage.
6
Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez dessus pour
valider.
Appuyez sur 4
7
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
[
DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME] \ [KNOB]
/
¢ pour passer entre le réglage des heures et des minutes.
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
1
Appuyez sur SRC pour entrer en mode [STANDBY].
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
3
Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
4
Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau de la page 7 pour la sélection.
5
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
6
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.