Zur Vermeidung von Bränden und
Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie bei Verlegung des
Betriebsstrom-, Speicherschutz- und
Massekabels besonders strapazierfähige und
speziell für die Installation im Auto
angebotene Kabel mit einem
Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75
mm2(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, daß keine
Metallgegenstände (Münzen, Nadeln,
Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts
gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder
Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie
einen KENWOOD-Fachhändler auf.
• Wird das LCD-Display durch äußere
Einwirkungen wie Sturz oder Schlag
zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der
evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese
Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit
beeinträchtigen.
Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt
kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife
abwaschen.
2 ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr
Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit
12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren
Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Achten Sie beim Austauschen einer
Sicherung darauf, daß der Wert der
Sicherung mit den Angaben am Gerät
übereinstimmt. Sicherungen mit einem
falschen Wert können Fehlfunktionen
verursachen oder zur Beschädigung des
Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer
Sicherung zunächst die Kabelverbindungen,
um Kurzschlüsse zu verhindern.
Anmerkungen
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des
Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem
KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren
scheint, drücken Sie zuerst die RESETTaste. Läßt sich die Fehlfunktion auf diese
Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
Reset-Taste
• Manche Autoradios schalten beim Starten
des Motors kurz auf Radioempfang um.
• Bei Verwendung des KDC-C471FM kann die
Empfangsstärke leicht verringert werden.
• Wenn die Lautstärke niedriger als der
Radioton ist, den Lautstärkepegel der CD
— 3 —
mit dem Receiver leicht anheben.
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich
die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder
zu dicke Schrauben können das Gerät
beschädigen.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie
die Front des Bedienteils mit einem weichen
und trockenen oder mit einem mit neutralem
Reinigungsmittel befeuchteten Tuch.
2 ACHTUNG
Verwenden Sie keine rauhen Lappen und
Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige
Lösungsmittel. Diese Chemikalien können
die Oberfläche zerstören und Beschriftungen
am Gerät auflösen.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des
CD-Spielers nach dem Einschalten der
Fahrzeugheizung beschlagen. In diesem Fall
läßt sich keine CD abspielen. Nehmen Sie
dann die CD aus dem Gerät und warten Sie
eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet
ist. Arbeitet der CD-Spieler nach 1-2 Stunden
noch nicht richtig, wenden Sie sich an Ihren
KENWOOD-Fachhändler.
Umgang mit CDs
Flecken, Staub und Kratzer auf der CD
oder eine verzogene Disc können
Aussetzer, andere Fehlfunktionen oder
Klangeinbußen bewirken. Beachten Sie
Deutsch
die folgenden Hinweise, um Ihre CDs vor
Schäden zu bewahren.
Anfassen der CD
• Berühren Sie die CD nicht auf ihrer Rückseite (der
Seite, die dem bedruckten Label gegenüberliegt).
• Der reflektierende Film auf einer CD-R oder einer
CD-RW ist empfindlicher als der auf
herkömmlichen Musik-CDs und kann sich im Falle
von Kratzern ablösen. Bei der Wiedergabe führen
Fingerabdrücke auf einer CD-R oder DR-RW
darüber hinaus eher. Aus diesem Grund sollten
diese Discs mit äußerster Sorgfalt gehandhabt
werden.
Detaillierte Hinweise zur Handhabung finden Sie
auf der CD-R- oder CD-RW-Verpackung: Lesen Sie
sich diese Hinweise vor der Benutzung der Disc
sorgfältig durch.
• Kleben Sie kein Klebeband auf die CD.
Klebeband
Aufbewahrung der CDs
• Lagern Sie Ihre CDs nicht an Orten, wo sie
direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, z.B. auf dem Armaturenbrett oder
Sitz.
Bewahren Sie CDs nicht an Orten auf, an denen sie
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären (wie z.B.
auf dem Autositz oder Armaturenbrett). Vermeiden
Sie darüber hinaus warme Plätze.
• Eine CD-R oder CD-RW ist empfänglicher für durch
hohe Temperaturen und Feuchtigkeit verursachte
Schäden als eine Musik-CD und kann in einigen
Fällen durch längeres Liegenlassen im Fahrzeug
sogar unbrauchbar werden.
• Wird der CD-Spieler längere Zeit nicht benutzt,
entfernen Sie die CDs aus dem Gerät und legen
Sie sie in ihre Hüllen. Bewahren Sie Ihre CDs
immer in den Hüllen auf und lassen Sie sie nicht
ungeschützt liegen.
Reinigen von CDs
Fingerabdrücke oder Flecken auf der CD lassen
sich am besten mit einem weichen Baumwolltuch
entfernen. Bewegen Sie das Tuch stets von der
CD-Mitte nach außen. Verwenden Sie keine
herkömmlichen Schallplattenreiniger, antistatische
Mittel, Verdünner, Benzin oder andere
Chemikalien.
Prüfen von neuen CDs
Manche neu gekaufte CDs weisen überstehende
Grate am Rand oder am Mittelloch auf. Diese CDs
passen möglicherweise nicht richtig in den CDSpieler oder ins Magazin und verursachen
Aussetzer beim Abspielen. Entfernen Sie die Grate
mit einem Kugelschreiber o.ä.
Grate
Grate
— 4 —
Verwenden Sie keine CDs mit
stabilisierenden Folien
Es gibt verschiedene Typen von Stabilisatoren,
Schutzaufklebern und anderen Artikeln auf dem
Markt, die den Klang verbessern oder die CD
schützen sollen. Da sie Fehlfunktionen auslösen
können, sollten sie im Auto nicht benutzt werden.
2 ACHTUNG
Wahl der CD
• In diesem Gerät nur runde CDs abspielen, keine
anderen Formen verwenden, das Gerät könnte
sonst beschädigt werden.
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung
Discs ohne diese Kennung werden unter
Umständen nicht korrekt abgespielt.
• CD-Rs und CD-RWs, die keinem
Finalisierungsprozess unterzogen wurden, können
nicht wiedergegeben werden. (Einzelheiten zur
Finalisierung entnehmen Sie bitte dem Handbuch
für Ihre CD-R- / CD-RW-Schreibsoftware oder für
Ihren CD-R/CD-RW-Rekorder). Darüber hinaus kann
es sich abhängig vom Aufnahmezustand als
unmöglich erweisen, bestimmte auf CD-R oder CDRW-Rekordern aufgenommene Discs abzuspielen.
abspielen
.
Verwenden Sie keine CDs mit Aufklebern
auf dem CD-Label
Verwenden Sie keine CDs mit
Kennungsaufklebern.
Andernfalls können sich die CD deformieren und
der Aufkleber ablösen, was zu einer Fehlfunktion
des Gerätes führt.
'
'
'
'
Einlegen von CDs
'
"KENWOOD"
1
Vorsprung
Vergewissern Sie sich, daß das DiscMagazin richtig herum liegt (KenwoodLogo oben). Ziehen Sie die Lade am
Vorsprung heraus.
2
Legen Sie die Disc mit obenliegender
Etikettenseite auf die Lade. Schieben Sie die
Lade in das Disc-Magazin, bis sie einrastet.
Vergewissern Sie sich, daß die Discs und DiscLaden korrekt eingelegt wurden.Die Discs sind
von unten nach oben von 1 bis 6 numeriert.
2 ACHTUNG
• Achten Sie darauf, daß die Discs in die korrekten
Rillen des Disc-Magazins eingeschoben und auch
vorschriftsmäßig in die Rillen der Disc-Laden
eingelegt werden. Wenn dies nicht beachtet wird,
kann eine Funktionsstörung oder Beschädigung der
Discs die Folge sein.
• Schieben Sie alle Disc-Laden ein, selbst wenn einige
davon keine Discs enthalten. Wenn dies nicht
beachtet wird, kann eine Betriebsstörung oder
Fehlfunktion die Folge sein.
• 8-cm-CDs können nicht verwendet werden. Wenn
ein 8-cm-CD-Adapter verwendet wird, kann die CD
nicht entnommen werden.
3
Die Tür des CD-Wechslers öffnen.
4
Das Magazin bis zum Einrasten in den CDWechsler einschieben.
5
Die Tür des CD-Wechslers schließen.
Anmerkung
Den CD-Wechsler mit geschlossener Tür
verwenden, um das Eindringen von Staub
in den CD-Wechsler zu vermeiden.
Entnahme des Magazins
6
Die Tür des CD-Wechslers öffnen und die
Taste "EJECT" drücken.
Anmerkung
Vor dem Drücken der Taste EJECT muß die
Tür unbedingt vollständig geöffnet werden.
Ist die Tür nicht vollständig geöffnet, kann
das Magazin gegen die Tür stoßen und
Schäden oder Fehlfunktionen verursachen.
— 5 —
Deutsch
SRC
Allgemeine Funktionen
Stellen Sie den UKW-Sender des Autoradios auf 88,3 MHz.
Weitere Einzelheiten zum Ändern der Senderfrequenz siehe
Seite 11.
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Ausschalten der Stromversorgung
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird
gehört.
• Stellen Sie immer sicher, die Lautstärke herunterzustellen, wenn
Sie Radio oder Cassettenband nach dem Stoppen der DiscWiedergabe hören.
• Während der Disc-Wiedergabe ist normaler Radioempfang nicht
möglich, weil der Antennenausgang auf Disc umgeschaltet ist.
Auswählen der Quelle
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Benötigte QuelleDisplay
CD-WechslerCHANGER"/ "CHANGER-1"/
"CHANGER-2"
Zusatz-Eingang"AUX"
AUS
Für den oben aufgeführten Zusatzeingang 1 ist optionales Zubehör
erforderlich.
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- CD-Wechsler mit integrierter Zusatz-Eingangsfunktion.
— 6 —
Disc-Steuerungsfunktionen
¢
6
u
SRC
4
d
SCAN
RDM REP
M.RDM
DISP
Wiedergabe einer Disc
Wiedergabe:
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "CHANGER"/ "CHANGER-1"/ "CHANGER-2"Display aus.
Stoppen der Wiedergabe:
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird gehört.
Pause und Wiedergabe:
Drücken Sie die
Bei jeder Betätigung der Taste setzt sich das Gerät entweder in
den Pausemodus oder die Wiedergabe beginnt.
Bei erneutem Drücken der Taste wird die Wiedergabe an der
gleichen Stelle fortgesetzt.
6 (38...Fernbedienung)-Taste.
Anzeige
Disc-Nummer
Titelnummer
Titel-Spielzeit
Schneller Vor- und Rücklauf
Schneller Vorlauf
Halten Sie die [¢]-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Schneller Rücklauf
Halten Sie die [4]-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Suche nach einem bestimmten Titel
Suchen eines Musikstückes auf der Disc.
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
— 7 —
Disc-Steuerungsfunktionen
Discsuche
Wählen Sie die in den CD-Wechsler eingelegte Disc.
Deutsch
Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste.
Direkte Titelsuche (nur über Fernbedienung)
Die Titelnummer lässt sich direkt auf der Fernbedienung eingeben.
1 Geben Sie die Titelnummer ein
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der
Fernbedienung.
2 Führen Sie die Titelsuche aus
Drücken Sie die [T.UP]- oder [T.DOWN]-Taste.
Abbrechen der direkten Titelsuche
Drücken Sie die [38]-Taste.
Direkte Discsuche (in Verbindung mit einem
Wechsler und nur über Fernbedienung)
Die CD-Nummer lässt sich direkt auf der Fernbedienung eingeben.
1 Geben Sie die Discnummer ein
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der
Fernbedienung.
2 Führen Sie die Discsuche aus
Drücken Sie die [+]- oder [–]-Taste.
Abbrechen der direkten Discsuche
Drücken Sie die [38]-Taste.
Geben Sie "0" ein, um die zehnte Disc anzuwählen.
Titel-/Disc-Wiederholung
Wiederholung des Titels/der Disc im CD-Wechsler, den/die Sie
sich gegenwärtig anhören.
Drücken Sie die [REP]-Taste.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "REP"-Anzeige.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die
Wiederholungsfunktion wie nachfolgend gezeigt.
WiederholungDisplay
Titel-Wiederholung Die Spurnummer blinkt.
Disc-Wiederholung Die Discnummer blinkt.
AUS—
Titelanspielautomatik
Die ersten Sekunden jedes sich im gegenwärtig wiedergegebenen
befindlichen Titels werden angespielt, damit Sie bestimmte
Musiktitel leichter finden können.
1 Starten Sie den Titel-Scan
Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
Die "SCAN"-Anzeige ist eingeschaltet (ON).
2 Deaktivieren Sie die Funktion, wenn der von Ihnen
gewünschte Titel wiedergegeben wird
Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
Zufallswiedergabe
Alle sich auf der Disc oder befindlichen Titel werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Drücken Sie die [RDM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die
Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "RDM"-Anzeige
und die Titelnummer blinkt.
Wenn die [¢]-Taste gedrückt ist, wird der nächste Titel ausgewählt.
— 8 —
Magazin-Zufallswiedergabe
(in Verbindung mit einem CD/MD-Wechsler)
Wiedergabe aller sich im Disc-Wechsler befindlichen Discs in
zufälliger Reihenfolge.
Drücken Sie die [M.RDM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste, schaltet sich die MagazinZufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist,leuchtet die "RDM"-Anzeige
und sowohl die Titel- als auch Discnummer blinken.
Wenn die [¢]-Taste gedrückt ist, wird der nächste Titel ausgewählt.
Umschalten der Displayanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie
nachfolgend gezeigt.
Dieses Gerät zeigt nicht die Informationen von Disc-Titel und
Titelname an. Wählen Sie die Informationen von Wiedergabezeit aus.
— 9 —
Menü-Steuerung
Deutsch
4
u
d
MENU
¢
Menü-Steuerung
Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel
beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den
Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte.
1 Aktivieren Sie den Menümodus
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste.
"MENU" wird im Display angezeigt.
2 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus
Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Sie können weitere Einstellungen vornehmen, indem Sie zu
Schritt 2 zurückkehren.
4 Verlassen Sie den Menü-Modus
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Wenn Sie die Einstellungen der anderen Hauptfunktionen ändern,
wird der zuletzt angezeigte Status der Funktion übernommen und
abgespeichert.
"D-CONT ON"Die Dynamiksteuerung ist eingeschaltet.
"D-CONT OFF"Die Dynamiksteuerung ist ausgeschaltet.
(Anfangseinstellung)
Das Gerät ist mit einer Verzerrungsverhinderungsfunktion versehen,
um Klangverzerrungen zu vermeiden.
Wenn der Klang zu stark verzerrt ist, drücken Sie die [4]- oder
[¢]-Taste an der Display-Einheit und stellen die Funktion auf "ON".
Wenn die Verzerrungsverhinderungsfunktion auf "ON" gestellt ist,
wird die Klangerweiterung verringert.
Wenn eine Disc mit einem hohen Aufnahmesignalpegel verwendet
wird, kann der Klang verzerrt wirken, auch wenn die
Verzerrungsverhinderungsfunktion auf "ON" gestellt ist. In diesem
Fall muß der Modulationspegel verringert werden.
Textdurchlauf
Display
"SCROLL MANU"
"SCROLL AUTO"
Dieses Gerät zeigt keine Textinformationen an. Der "Textdurchlauf"Punkt kann zwar eingestellt werden, funktioniert aber nicht.
— 11 —
SRC
M.RDM
DIRECT
SCAN
T.
DOWN
T.
UP
D.REP
REP
RDM
DISC
+
—
38
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen
Deutsch
Einlegen und Austauschen von Batterien
Verwenden Sie zwei Mignon-Batterien.
Drücken Sie auf die gekennzeichnete Stelle des
Batteriefachdeckels, und schieben Sie ihn gleichzeitig nach
hinten (siehe Pfeilrichtung).
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der + und –
Pole entsprechend der Abbildung ins Batteriefach.
2WARNUNG
Bewahren Sie unbenutzte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eine Batterie versehentlich
verschluckt worden ist.
• Die mitgelieferten Batterien dienen der Funktionsprüfung und
haben möglicherweise nur eine kurze Lebensdauer.
• Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen
beide Batterien gegen neue ausgetauscht werden.
• Ein Teil der Operationen sind nicht ausführbar, es kommt auf das
angeschlossene Gerät an.
Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orte, an denen es heiß
werden könnte, wie z.B. auf das Armaturenbrett.
Allgemeine Bedienhinweise
[SRC]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Quelle.
— 12 —
Im Disc-Betrieb
[T.UP]/ [T.DOWN]-Tasten
Führen Sie den Titel-Vorlauf und –rücklauf aus.
[+]/ [–]-Tasten
Führen Sie den Disc-Vorlauf und –rücklauf aus.
[38]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe entweder
unterbrochen oder fortgesetzt.
[REP]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die TitelWiederholung ein oder aus.
[D.REP]-Taste
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die DiscWiederholungsfunktion ein oder aus.
[RDM]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die
Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
[M.RDM]-Taste
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die MagazinZufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
[SCAN]-Taste
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die SpurAbtastfunktion ein oder aus.
[0]- — [9]-Tasten
Geben Sie bei der <Direkte Titelsuche> (Seite 8) und <Direkte
Discsuche> (Seite 8) die Titel-/Discnummer ein.
— 13 —
Zubehör
Ansicht
Deutsch
1
3
5
7
......... Anzahl der Teile
2
.........1
4
.........4
6
.........1
8
.........1
9
2 ACHTUNG
Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen
Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem
Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
Hinweise zum Einbau
1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von
der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.
3. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel,
das Dauerplus-Kabel und das Stromversorgungskabel in dieser
Reihenfolge mit dem Kabelbaum.
4. Bauen Sie das Autoradio ein.
.........4
.........1
.........2
.........1
.........1
5. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
6. Drücken Sie die Reset-Taste.
2WARNUNG
Wenn Sie zur Installation in das Fahrzeuggestell ein Loch bohren,
müssen Sie sich zunächst vergewissern, daß sich nichts auf der
anderen Seite Befindet.
2 ACHTUNG
• Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die
Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte
Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts.
• Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen
Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in Verbindung
kommen können. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie
keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder
Verbindungssteckern.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und
Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
• Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem
Material isolieren.
• Einige Disc-Wechsler benötigen für den Anschluß
Umwandlungskabel. Siehe das Kapitel über
"Sicherheitsmaßnahmen" für weitere Einzelheiten.
■
Entfernen der Transportschrauben
Entfernen Sie alle 3 Transportschrauben zum Schutz des internen
Mechanismus, bevor Sie mit dem Einbau des Gerätes beginnen.
Transportschrauben
Anmerkung
Nach dem Entfernen der Transportsicherungsschraube ist die
Schraube sorgfältig aufzubewahren, um sie bei einem
eventuellen Wiedertransport des Geräts zur Verfügung zu
haben.
— 14 —
90
0
45
90
0
45
Einbau
■
Winkeleinstellschalter
Die Winkeleinstellschalter an beiden Seiten des Geräts
müssen entsprechend des Einbauwinkles des CDAutowchslers eingestellt werden. Beide Schalter werden auf
die gleiche Position eingestellt. Wenn die Schalter nicht richtig
eingestellt sind, können Tonausfälle und andere
Fehlfunktionen eintreten.
Stellen Sie die Winkeleinsteller mit einer Münze oder einem
anderen flachen Gegenstand ein.
Wechseln Sie den Schalter schrittweise durch Abnehmen und
Wiederbenutzen einer Munze oder eines anderen flachen
Gegenstandes am Ende jedes Arbeitsschritts.
Winkeleinstellschalter
0°~5°40°~50°
85°~90°
Einbauwinkel
Winkeleinstell
schalterPosition
0
45
90
0
45
90
90
Der Einbau in einem Winkel von 40°~50° ist
nicht möglich, wenn nur 1 verwendet wird.
■
Installation der Display-Einheit
• Installation ohne die Verzierungsbefestigungsplatte 7
Display-Einheit
Bringen Sie ein Stück Klettenband am
schraffiert dargestellten Teil der
Display-Einheit an, wie in der Abbildung
links gezeigt, und bringen Sie die
anderen Stücke Klettenband an den
Stellen im Fahrzeug an, wo die DisplayEinheit angebracht werden soll.
Danach kann die Displayeinheit an
5
jeder der betreffenden Stellen einfach
angesetzt werden.
• Installation mit Verzierungsbefestigungsplatte 7
Display-Einheit
7
0
45
Führen Sie das Kabel von der Display-Einheit durch das Loch an
der Verzierungsbefestigungsplatte und drücken Sie die DisplayEinheit fest bis zum Einrasten in die
Verzierungsbefestigungsplatte ein.
2ACHTUNG
• Bringen Sie die Display-Einheit nicht an Orten an, wo sie
direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
Dabei besteht die Gefahr von Verformungen am Gehäuse.
• Je nach dem Anbringungsort kann es sein, daß die DisplayEinheit nicht die Signale vom Steuergerät empfängt. Immer so
installieren, daß die Signale richtig empfangen werden können.
• Installieren Sie die Einheit so, daß sie nicht beim Fahren stört.
— 15 —
90
0
45
90
0
45
90
0
45
90
0
45
9
0
0
4
5
90
0
45
90
0
45
90
45
0
90
0
4
5
Einbau
■
Horizontaler Einbau
Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren des
Gerätes.
Deutsch
Seitenansicht
1
■
Vertikaler Einbau
Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren
des Gerätes.
Seitenansicht
■
Bei Aufhängung im Kofferraum
Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren
des Gerätes.
2
Seitenansicht
φ
4
1
3
3
φ
4
■
Installation der FM-Modulatoreinheit
2
2 ACHTUNG
6
Achten Sie darauf, daß die
Kabel sich nicht unter dem
2
Sitz verfangen. Wenn sie
eingeklemmt werden,
können sie beschädigt
werden.
φ
3
1
3
Installieren Sie die FM-Modulatoreinheit unter dem Vordersitz
mit Metallhalterungen und Halteschrauben wie in der
φ
4
Abbildung oben gezeigt.
— 16 —
Anschlußdiagramm
Display-Einheit
Steuerausgang
Wechsler-Anschlußkabel 4
Steuereingang
CD-Autowechsler-Eingang
FM-Modulatoreinheit
UKW/MW-Antenneneingang
UKW/MW-Antennenausgang
Zündkabel
Batteriekabel + (Gelb)
Massekabel(Schwarz)
2WARNUNG
Zum Verhindern von Bränden falls das Zündkabel (Rot) oder
Batteriekabel (Gelb) kurzgeschlossen wird, indem es in
Kontakt mit der Fahrzeugkarosserie (Masse) kommt, die
Stromversorgung erst anschließen, nachdem die
Verbindungen für den Sicherungskasten hergestellt sind.
2 ACHTUNG
Drücken Sie nach dem Einbau unbedingt die Rückstelltaste.
+ (Rot)
- (zur Karosserie)
9
Autostereoanlage
mit UKW-Tuner
8
ACC
FahrzeugSicherungskasten
Anmerkung
Keine Antenne von Radiogeräten installieren oder das
Antennenkabel in der Nähe das Laderausgangskabels
installieren, da dies zu Betriebsstörungen am Gerät führen
kann.
— 17 —
CD-Auto-Wechsler
Antennenstecker
für Fahrzeug
Zündschlüssel
Batterie
Ausgang
Fehlersuche
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil
möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen
Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht,
bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt
Deutsch
sich der Fehler ganz leicht beheben.
Allgemein
? Das Gerät lässt sich nicht einschalten.01
✔ Die Sicherung ist durchgebrannt.
☞ Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die
Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten.
✔ Das Zündschloss verfügt über keine ACC-Stellung.02
☞ Verbinden Sie die Leitung für “geschaltetes” Plus mit dem
Dauerplus-Kabel.
? Das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck.04
✔ Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig.
☞ Drücken Sie die Reset-Taste (Seite 3).
? Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
✔ Die Radio-Lautstärke ist auf den Mindestpegel eingestellt.
☞ Drehen Sie die Radio-Lautstärke hoch.
✔ Die Anschlußkkabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden.
☞ Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse. Siehe <Anschlußdiagramm>.
(Seite 17).
? Klangverzerrungen.
✔ Der Signalpegel variiert je nach Quelle.
☞ Die Einstellung für Modulationspegel/ Dynamikregelung ändern
(Seite 11).
? Keine Anzeige erscheint im Display.
✔ Der Steuerausgang der Display-Einheit ist nicht richtig angeschlossen.
☞ Die Anschlüsse am Steuerausgang richtig vornehmen.
CD-Wechsler-Betrieb
? Die Disc-Wiedergabe startet nicht.
✔ Der Wechsler ist nicht mit dem Autoradio verbunden.
☞ Verbinden Sie Wechsler und Autoradio.
✔ Die Ein/Aus-Taste ist nicht auf Ein gestellt.
☞ Die Ein/Aus-Taste auf Ein stellen.
? Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespielt.52
✔ Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt.
☞ Die CD überprüfen und ggf.
✔ Die CD ist verkehrt herum eingelegt.53
☞ Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum
ein.
✔ Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit der Nummer der
angewählten Disc überein.54
☞ Nehmen Sie das Magazin heraus und überprüfen die Bestückung.
✔ Die Disc ist beschädigt.55
☞ Tauschen Sie die Disc aus.
? Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben.58
✔ Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe.
☞ Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus.
? CD-Rs oder CD-RWs können nicht wiedergegeben werden.60
✔ Der Aufnahmeprozess der CD-R/CD-RW wurde nicht ordnungssgemäß
abgeschlossen (finalized).
☞ Aufnahmeprozess mit CD-Recorder ordnungsgemäß beenden.
? Die Funktionen zur direkten Titelsuche und zur direkten Album-Suche
arbeiten nicht.66-1
✔ Eine andere Funktion ist auf EIN gestellt.
☞ Schalten Sie die Funktion Zufallswiedergabe oder andere
Funktionen AUS.
? Die Spursuche kann nicht durchgeführt werden.66-2
✔ Für das erste oder letzte Musikstück eines Albums.
☞ Die Spursuche kann nicht bei jedem Album in Rückwärtsrichtung
für das erste Musikstück und in Vorwärtsrichtung für das letzte
Musikstück durchgeführt werden.
— 18 —
? Tonaussetzer.
✔ Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler.
☞ Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände.
✔ Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt.
☞ Hören Sie die Tonaussetzer immer im gleichen Musikstück der
Disc, so besitzt die Disc auf ihrer Oberfläche an der
entsprechenden Stelle einen starken Kratzer oder eine
Schmutzschliere. Die Disc überprüfen und ggf.
✔ Das Wechslergerät ist an einer Schräge befestigt.
☞ Die Einheit so anbringen, daß sie eben ist.
✔ Die Wechslereinheit ist an einer instabilen Stelle angebracht.
☞ Die Einheit an einem stabilen Ort anbringen.
✔ Die Winkel-Einstellschalter sind falsch eingestellt.
☞ Die Winkel-Einstellschalter in die richtigen Stellungen stellen.
? Die Klangqualität ist schlecht.
✔ Die Aufnahmequalität der Disc ist schlecht.
☞ Versuchen Sie, eine andere Disc abzuspielen. Wenn der Klang gut
ist, lag der Fehler bei der vorherigen Disc.
✔ Die Disc ist schmutzig oder beschädigt.
☞ Prüfen und reinigen Sie die Disc wenn möglich.
? Kein Ton hörbar, auch die Information bezüglich des Disc-
Autowechslers erscheint.
✔ Die Radio-Lautstärke ist auf den Mindestpegel eingestellt worden.
☞ Drehen Sie die Radio-Lautstärke höher.
✔ Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig.
☞ Drücken Sie die Reset-Taste. (Seite 3)
✔ Die Anlage ist nicht richtig angeschlossen.
☞ Die Anlage richtig anschließen. Siehe <Anschlußdiagramm>.(Seite
17)
— 19 —
Fehlersuche
Die unten angeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an.
EJECT:Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt.E01
Deutsch
NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E02
TOC Error: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E04
E-77:Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig.E77
Mecha Error:Etwas stimmt mit dem Disc-Fach nicht oder das Gerät hat einen Defekt.E99
Hold Error:Die Schutzschaltung des Disc-Wechslers hat alle Funktionen unterbrochen, da die Betriebstemperatur 60°C übersteigt.E0d
➪
Setzen Sie das Magazin richtig ein.
➪
Stecken Sie eine Disc ins Magazin.
➪
Stecken Sie eine Disc ins Magazin.
Die CD ist zu verschmutzt, verkehrt herum eingelegt oder beschädigt.
➪ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein.
➪
Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-77" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
➪
Prüfen Sie das Disc-Fach und drücken Sie ggf. die Reset-Taste am Gerät. Erlischt die Anzeige "Mecha Error" nicht, wenden
Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
➪
Lassen Sie den Disc-Wechsler (ggf. durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung) abkühlen. Wenn er wieder
betriebsbereit ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
— 20 —
Technische Daten
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Voorkom persoonlijk letsel en/of
brand en let derhalve op de volgende
voorzorgen :
•Bij het verlengen van de kabels voor het
kontakt, de accu of aarde moet u kabels
gebruiken die voor gebruik in auto’s zijn
ontworpen of andere kabels met een
doorsnede van tenminste 0,75 mm2(AWG18)
zodat de kabels niet worden aangetast of de
isolatie van de kabels wordt beschadigd.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit
metalen voorwerpen (zoals munten en
gereedschap) in het toestel.
• Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg
uw Kenwood handelaar indien er rook of een
vreemde geur uit het toestel komt.
• Raak de vloeibare kristallen niet aan indien
het LCD-display is beschadigd of gebroken
vanwege een schok. Deze vloeibare kristallen
zijn schadelijk voor uw gezondheid en kunnen
zeer ernstige problemen veroorzaken.
Indien er vloeibare kristallen van het LCDdisplay op uw huid of kleding zijn gekomen,
moet u de vloeibare kristallen direkt met
water en zeep wegspoelen.
2LET OP
Voorkom beschadiging van het
toestel en let derhalve op de volgende
voorzorgen.
• Zorg dat het toestel op een negatief 12 Volt
gelijkstroomsysteem is geaard.
• Open nooit de boven- of onderpanelen van
het toestel.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
het direkte zonlicht, hitte of extreme
vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer
stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel
nat zou kunnen worden.
• Bij het vervangen van een zekering moet u
altijd een nieuwe zekering van hetzelfde
ampèrage gebruiken. Het gebruik van een
andere zekering veroorzaakt mogelijk een
onjuiste werking van het toestel.
• Voorkom kortsluiting bij het vervangen van
een zekering en ontkoppel derhalve eerst de
bedradingsbundel.
OPMERKING
• Raadpleeg een Kenwood handelaar indien u
problemen met het installeren van het toestel
heeft.
• Druk eerst op de terugsteltoets indien het
toestel niet juist funktioneert. Raadpleeg een
Kenwood handelaar indien het probleem
vervolgens nog niet is opgelost.
Terugsteltoets
• Bij sommige autostereo's is het geluid van de
tuner even hoorbaar wanneer een motor
wordt aangezet.
• Het is mogelijk dat de ontvangst van de tuner
enigszins beperkt wordt bij gebruik van de
KDC-C471FM.
• Als het volume lager is dan het tunervolume,
moet u het volumeniveau van de CD hoger
zetten op de ontvanger.
— 23 —
• Gebruik bij het installeren uitsluitend de
bijgeleverde schroeven. Het toestel wordt
mogelijk beschadigd door gebruik van andere
schroeven.
Reinigen van het toestel
Schakel de spanning uit en veeg het
voorpaneel met een droge siliconen doek of
stofdoek schoon indien nodig.
2LET OP
Veeg het paneel niet schoon met een
schurende doek of een doek die met
vluchtige middelen zoals thinner en alcohol is
bevochtigd. De afwerking van het paneel
wordt hierdoor namelijk aangetast en/of de
letters van de aanduidingen en indikators
verdwijnen.
Kondens op de lens
Nadat u de autoverwarming aanzet bij lage
temperaturen wordt er mogelijk kondens op
de lens van de CD-speler gevormd. De lens
“beslaat” en CD’s kunnen niet worden
afgespeeld. Verwijder in zo’n geval de CD en
wacht totdat de kondens is verdampt.
Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien het
toestel na een tijdje nog niet normaal
functioneert.
Behandelen van CD’s
Het geluid slaat mogelijk af en toe over en
het toestel functioneert niet juist met een
slechtere geluidskwaliteit tot gevolg indien
u een vuile, bekraste of kromme CD
weergeeft. Let derhalve op de volgende
punten zodat uw CD’s niet worden
beschadigd.
Behandelen van CD’s
• Raak de kant van de CD waarop signalen zijn
opgenomen (de regenboogachtige kant zonder
label) niet aan.
Nederlands
• De reflecterende film op een CD-R of een CD-RW
is fragieler dan die van een gewone muziek-CD en
kan loskomen als hij wordt bekrast. De kans is ook
groter dat vingerafdrukken op een CD-R of CD-RW
het geluid doen overspringen wanneer de disc
wordt weergegeven. Daarom moeten de discs
zeer voorzichtig worden behandeld.
Gedetailleerde instructies m.b.t. het behandelen
van de disc vindt u op de verpakking van de CD-R
of CD-RW: lees deze informatie aandachtig
alvorens de disc te gebruiken.
Plak geen band of stickers op de kanten van de CD.
•
Band
plaatsen.
• Een CD-R of CD-RW is vatbaarder voor
beschadiging als gevolg van hoge temperaturen en
vocht dan een muziek-CD en kan in sommige
gevallen onbruikbaar worden als hij gedurende
lange tijd in een auto blijft liggen.
• Verwijder CD’s uit het toestel wanneer u deze niet
afspeelt. Plaats de CD’s terug in hun doosjes.
Stapel CD’s zonder doosjes niet op elkaar en leg
niet tegen andere voorwerpen.
Reinigen van CD’s
Veeg een CD met een in de handel verkrijgbaar
reinigingsdoekje of zachte katoenen doek vanaf het
midden naar de buitenrand schoon indien nodig.
Gebruik geen grammofoonplatenreinigers, antistatische of chemische middelen zoals thinner of
benzine.
Kontroleer nieuwe CD’s op bramen
Kontroleer alvorens een CD voor het eerst af te
spelen dat er geen bramen bij de binnen- of
buitenrand zijn. CD’s met bramen kunnen mogelijk
niet goed worden geplaatst of het geluid zal
overslaan. Verwijder bramen met een pen of
dergelijk.
Bramen
Plaats geen CD-accessoires in de houder
Voorkom een onjuiste werking van het toestel en
plaats geen in de handel verkrijgbare CDaccessoires, bijvoorbeeld stabilisators,
beschermvellen of CD-reinigers in de houder.
2LET OP
Gebruik geen CD’s met een speciale vorm
• Gebruik alleen ronde CD’s in dit apparaat; gebruik
geen CD’s met een speciale vorm. Het gebruik van
CD’s met een speciale vorm kan leiden tot
storingen van het apparaat.
• Deze eenheid kan alleen cd’s met
weergeven.
Het is mogelijk dat disks zonder dit kenteken niet
foutloos worden weergegeven.
• CD-R- en CD-RW-discs die geen finalisering
hebben ondergaan, kunnen niet worden
weergegeven. (Raadpleeg voor meer informatie
over het finaliseren de gebruiksaanwijzing van uw
CD-R/CD-RW-schrijfsoftware of CD-R/CD-RWrecorder). Bovendien kan het, afhankelijk van de
opnamestatus, onmogelijk zijn om bepaalde discs
die zijn opgenomen op CD-R- of CD-RW-recorders
weer te geven.
Bewaren van CD’s
• Bewaar de CD’s niet in het direkte zonlicht – zoals
op de autostoel of op het dashboard – of op andere
plaatsen waar het heet kan worden.
Bewaar CD’s niet op plaatsen die zijn blootgesteld
aan rechtstreeks zonlicht (bijv. op een stoel of het
dashboard in een auto) of op andere warme
Bramen
Gebruik geen CD’s waar op de zijde van
het label een sticker is zijn geplakt
Gebruik geen CD’s waar het label als sticker is
opgeplakt.
Dergelijke CD’s kunnen kromtrekken en de sticker
kan loslaten en een defect aan het toestel
veroorzaken.
— 24 —
'
'
'
'
Plaatsen van CD’s
'
"KENWOOD"
1
Uitsparing
Kontroleer dat het diskmagazijn juist
geplaatst is met het Kenwood logo
boven. Gebruik de uitsparing voor het
verwijderen van de lade.
2
Plaats de disk met het label omhoog op de
lade. Steek de lade in het diskmagazijn
totdat de lade vastklikt. Kontroleer dat de
CD’s en laden juist zijn geplaatst. De disks
zijn vanaf de onderkant gezien vanaf 1 t/m 6
genummerd.
2LET OP
• Kontroleer dat de CD’s goed in de groeven in de
laden liggen en zorg dat de laden juist in de
overeenkomende groeven van het magazijn worden
gestoken. Verkeerde plaatsing veroorzaakt
problemen of beschadigt mogelijk de CD’s.
• Voorkom een onjuiste werking of andere problemen
en plaats derhalve alle laden in het magazijn, zelfs
laden waarop geen CD’s zijn geplaatst.
•U kunt geen 8-cm "singles" CD’s gebruiken. Bij
gebruik van een 8-cm CD adapter, zal de CD niet
kunnen worden uitgeworpen.
3
Open de deur of houder van
de CD-wisselaar.
4
Steek het magazijn in de CD-wisselaar
zodat het magazijn vastklikt.
5
Sluit de deur of houder van de CD-wisselaar.
OPMERKING
Sluit de deur of houder van de CDwisselaar zodat er geen stof of vuil in de
wisselaar komt.
Uitwerpen van het magazijn
6
Open de deur of houder van de CD-wisselaar
en druk op de EJECT toets.
OPMERKING
U moet de deur of houder geheel openen
alvorens op de EJECT toets te drukken.
Indien de deur of houder namelijk niet
geheel is geopend, kan het magazijn of de
deur worden beschadigd wanneer het
magazijn wordt uitgeworpen.
— 25 —
Algemene kenmerken
SRC
Nederlands
Stem de FM-zender van de autoradio af op 88,3 MHz. Zie Pagina 31
voor meer informatie over het veranderen van de zendfrequentie.
Spanning
Inschakelen van de spanning
Druk op de [SRC] toets.
Uitschakelen van de spanning
Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt.
De FM-modulator wordt uitgeschakeld en het geluid van de radio
is hoorbaar.
• Draai het volume omlaag wanneer u na het stoppen van de
discweergave naar de radio of de cassettespeler luistert.
• Tijdens de weergave van de disc kan u geen gewone radiozenders
ontvangen, aangezien de antenne-uitgang in de stand voor
discweergave is geschakeld.
Kiezen van de geluidsbron
Druk op de [SRC] toets.
Geluidsbron is vereistDisplay
CD-wisselaar"CHANGER"/ "CHANGER-1"/
"CHANGER-2"
AUX-ingang"AUX"
UIT
Voor gebruik van de AUX-ingang is één van onderstaande
accessoires vereist.
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- CD-wisselaar voorzien van een AUX-ingang.
— 26 —
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.