Fonctionnement des disques audio/
fichiers audio 12
Fonction de lecture
Lecture aléatoire
Recherche de morceau
Recherche de morceau sur iPod
Recherche alphabétique
Liste de lecture personnalisée pour iPod
Mode de contrôle manuel de l'iPod
Fonctionnement du tuner 15
PTY (Type de Programme)
Préréglage du type de programme
Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Appendice 16
Accessoires/
Procédure d’installation 18
Connexion des câbles aux bornes 19
Installation/Retrait de l’appareil 21
Guide de dépannage 22
Caractéristiques techniques 24
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod
and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d’objets métalliques (comme une pièce de
monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de votre première utilisation de l'appareil, veuillez
annulez le mode de démonstration. Veuillez vous référer
à <Quitter le mode de démonstration> (page 4).
Comment réinitialiser votre appareil
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez
sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux
réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation
enfoncée.
1. Libérer le verrou de la façade afin de retirer cette
dernière. Reportez-vous à <Retrait de la façade>
(page 6).
2. Appuyer sur la touche de réinitialisation et remettre
la façade en place.
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le
avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon au
silicone.
Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un
chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et
essuyez ensuite toute trace de ce produit.
¤
• La pulvérisation directe d'un produit de nettoyage
sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.
L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant
risque de rayer la surface ou même d'effacer des caractères.
À propos des contacts de l'appareil et de la
façade
• Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil
et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.
• Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent
sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis en marche le chauffage d'une
voiture, de l’humidité risque de se former par temps
froid, notamment sur la lentille à l’intérieur du lecteur
CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD
impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que
l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours
pas normalement après quelques temps, consultez votre
revendeur Kenwood.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez
auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires
fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
• Les caractères pouvant être affichés par cet appareil
sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ]
( ) : ; ^ - { } | ~ .
• La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits
où le ce service n'est pas supporté par les stations de
radio.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment
les commandes sont utilisées. Il est donc possible que
les illustrations d’affichage puissent être différentes
de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi
que certaines illustrations représentent des choses
impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas
utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer
horizontalement.
• Si le trou central ou la bordure externe du CD
comportent des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après
avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas cette
marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être
lu. (Pour plus de détails sur le procédé de finalisation,
veuillez consulter votre programme de gravure de
CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation
de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
• Les CD de 3 pouces ne sont pas supportés. Essayer
d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut
entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Français
|
3
Fonctionnement basique
[ ]
[ ]
Retrait
[BAND][VOL][1][2] [3][4] [5][6]
[] [D]
[DISP][SRC]
Avant utilisation
Quitter le mode de démonstration
La première fois que vous utilisez l'appareil après
l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de
démonstration.
1 Appuyez sur la molette [VOL] pour quitter le mode
de démonstration lorsque les indications “CANCEL
DEMO”, “PRESS”, “VOLUME KNOB” s'affichent
(environ 15 secondes).
2 Sélectionnez “YES” and appuyez sur la molette
[VOL].
Si l'indication “NO” est affichée, tournez la molette
[VOL].
⁄
• Le mode de démonstration peut également être annulé
dans “DEMO MODE” de <Réglage des fonctions> (page 8).
Réglage de l'horloge
Fente pour CD
Opérations courantes
Mise en marche et sélection de la source
L'appareil s'allume en appuyant sur la touche
[SRC].
Une fois l'appareil allumé, appuyez sur la touche
[SRC] pour alterner les sources de lecture dans
l'ordre suivant :
Tuner (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) ou iPod (“iPod”)
➜ CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire (“AUX”) ➜ Veille
(“STANDBY”) ➜ Tuner (“TUNER”)
L'appareil s'éteint en appuyant sur la touche [SRC]
pendant au moins 1 seconde.
⁄
• Les sources “iPod” et “CD” peuvent être sélectionnées
lorsque chaque source est prête à être lue.
Volume
Tournez la molette [VOL] pour régler le volume.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [DISP]
jusqu'à ce que l'affichage de l'horloge (“CLOCK”)
apparaisse.
2 Continuez d'appuyer sur la touche [DISP] jusqu'à
ce que l'affichage des heures clignote.
3 Tournez la molette [VOL] pour régler les heures.
4 Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer
le réglage des heures. L'affichage des minutes
clignote.
5 Tournez la molette [VOL] pour régler les minutes.
6 Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le
réglage des minutes.
Affichage de l'horloge et types d'affichage
Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le
mode d'affichage.
Reportez-vous à <Sélection de texte pour
l'affichage> (page 7).
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour
parcourir les types d'affichage.
Entrée auxiliaire
Un dispositif audio portable peut être branché au
mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).
⁄
• Ce réglage peut être effectué lorsque “TIME SYNC” du
<Réglage des fonctions> (page 8) est réglé sur “OFF”.
Insérez un CD dans la fente pour CD.
Une fois le CD en place, la source CD est détectée
et la lecture démarre automatiquement.
Lire un périphérique USB
Connectez un périphérique USB ou un iPod à la
borne USB.
Une fois connecté, il est immédiatement détecté
et la lecture démarre automatiquement.
Sélection de dossier
Appuyez sur la touche [BAND] pour passer d'un
dossier à un autre.
L'iPod ne peut être utilisé que si une catégorie a
été définie en mode recherche.
Sélection de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner un morceau (piste ou fichier).
Maintenez la touche [4] ou [¢] enfoncée pour
faire une avance ou un retour rapide.
(Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier
audio.)
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [6] pour mettre un morceau
(piste ou fichier) en pause ou pour en reprendre
la lecture.
Retrait du CD et du périphérique USB
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter le CD.
Appuyez sur cette touche pendant au moins
2 secondes pour activer le mode Retrait USB
(l'indication “USB REMOVE” s'affiche) et le
périphérique USB peut être retiré en toute
sécurité.
⁄
• Pour pouvoir connecter un périphérique USB, il est
nécessaire de disposer d'un câble CA-U1EX (accessoire en
option).
CA-U1EX
• Pour pouvoir connecter un iPod, il est nécessaire de
disposer d'un câble KCA-iP101 (accessoire en option).
• Pour savoir quels sont les types de fichiers audio, de
périphériques et d'iPod pris en charge, consultez l'<À
propos des fichiers audio> (page 16).
Écouter la radio
Sélection de la source Tuner
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SRC] pour
sélectionner la source “TUNER”.
Sélection de la bande
Appuyez sur la touche [BAND] pour sélectionner la
bande de réception (FM1, FM2, FM3, AM).
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner la station.
Station en mémoire
Appuyez sur l'une des touches [1] à [6] pour
rappeler une station mise en mémoire.
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'une
des touches [1] à [6] pour mettre en mémoire la
station en cours d'écoute.
Informations routières
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1
seconde.
Pour activer ou désactiver la fonction Informations
routières. Lorsque la fonction est activée, le témoin
“TI” est allumé.
Si un bulletin d'informations routières commence
lorsque cette fonction est activée, l'indication
“TRAFFIC”/“TRAFFIC INFO” s'affiche et les
informations routières sont reçues.
⁄
• Pour savoir comment effectuer la sélection de la station,
utilisez le “SEEK MODE” du <Réglage des fonctions> (page
8).
• Les stations dont la réception est bonne peuvent être mises
en mémoire automatiquement. Consultez la section “AUTO
MEMORY” dans <Réglage des fonctions> (page 8).
• Vous pouvez mettre en mémoire aux numéros [1] à [6]
jusqu'à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM).
• Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à 6 stations d'une
bande distincte (FM/AM) aux numéros [1] à [6] suivant le
réglage du “PRESET TYPE” dans le <Réglage des fonctions>
(page 8).
• Si le volume est ajusté pendant la réception
des informations routières, le volume ajusté est
automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé sera
appliqué la prochaine fois que la fonction d'informations
routières sera activée.
Français
|
5
Généralités
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer et emporter la façade de
l'appareil avec vous, afin de dissuader les voleurs.
Retirer la façade
Appuyez sur le bouton d'éjection.
Remettre la façade en place
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous
remettez la façade en place.
¤
• Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur le
bouton d'éjection. Si la façade n'est pas retirée, elle peut
tomber à cause des vibrations, etc.
• La façade est une pièce de précision de l’équipement
et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
• Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
• Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière
directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive.
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés
aux éclaboussures.
Mise en sourdine du volume lors de la
réception d'un appel téléphonique
Le système audio se met automatiquement en
sourdine lorsqu'un appel est reçu.
Lors de la réception d'un appel
L'indication “CALL” s'affiche.
Le système audio est mis en pause.
Comment écouter la musique pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
Au terme de l'appel
Raccrocher le téléphone.
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
⁄
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à
<Connexion des câbles aux bornes> (page 19).
(page 10) est réglé sur un mode EQ autre que
“NATURAL”.
6 Indicateur “B.BOOST“: s'allume lorsque
l'amplificateur de basses (page 10) est réglé sur
“1” ou “2”.
7 Indicateur “
“: s'allume en mode de recherche
ou lorsqu'une liste de lecture est affichée.
8 Indicateur “IN“: s'allume lorsqu'un CD est en
place.
9 Indicateur “
“: montre le symbole qui indique
l'état de fonctionnement de chaque source ou le
réglage du contrôle audio.
Sélection de texte pour l'affichage
Les informations affichées changent en fonction de
chaque source;
En source tuner
InformationAffichage
Nom du service de programme (FM)“FREQ/PS”/
Texte radio (FM)“RADIO TEXT”
Fréquence (MW, LW)“FREQUENCY”
Horloge“CLOCK”
En source CD
InformationAffichage
Titre du disque“DISC TITLE”
Titre de la piste“TRACK TITLE”
Temps de lecture & Numéro de piste“P-TIME”
Horloge“CLOCK”
“FREQUENCY/PS”
⁄
• Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage
d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage
d'horloge.
• Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune
information, une information alternative s'affiche.
• Si vous sélectionnez “FOLDER NAME” pendant la lecture
sur iPod, les noms qui s'affichent varient en fonction des
éléments sélectionnés pour la recherche en cours.
• Lorsque le contrôle iPod en mode manuel est utilisé
pendant la lecture sur iPod, “iPod MODE” est affiché.
• Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères
pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier
dans la liste sera affiché.
InformationAffichage
Titre du morceau“TITLE***”
Nom du dossier“FOLDER***”
Nom du fichier “FILE***”
En source fichier audio/ iPod
InformationAffichage
Titre du morceau & Nom d’artiste“TITLE”/
“TITLE/ARTIST”
Nom d’album & Nom d’artiste“ALBUM”/
“ALBUM/ARTIST”
Nom du dossier“FOLDER NAME”
Nom du fichier “FILE NAME”
Temps de lecture & Numéro du morceau“P-TIME”
Horloge“CLOCK”
En veille/ source d’entrée auxiliaire
InformationAffichage
Nom de source“SOURCE NAME”
Horloge“CLOCK”
Sélectionner le texte
Appuyez sur la touche [DISP].
Français
|
7
Réglage des fonctions
Cette section explique comment configurer
l'appareil. Vous pouvez régler les fonctions suivantes.
1Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Les éléments affichés varient en fonction de la source
sélectionnée. Consultez la liste des fonctions présentée
plus loin.
2Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette [VOL].
L'indication “FUNCTION” s'affiche.
3Sélectionner la fonction
Tournez la molette [VOL] pour afficher l'élément
choisi, puis appuyez sur la molette [VOL].
Répétez cette opération pour sélectionner la
fonction à régler.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à
l'élément précédent.
4Régler la fonction
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le
réglage choisi, puis appuyez sur la molette [VOL].
5Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1
seconde.
Fonctions
Légende :
No.
Nom de la fonction: “Function name displayed on
this unit” ➤ “
La fonction sélectionnée est décrite. Le cas échéant,
reportez-vous au numéro (
des fonctions.
Réglage 1”*, “Réglage 2”...
No.
) indiqué dans la liste
⁄
• Les réglages suivis d'un * sont des réglages d'usine.
• Les fonctions suivies de * ne sont disponibles que sur le
modèle KDC-4547U.
• Les fonctions suivies de * ne sont disponibles que sur
les modèles KDC-4547U/ KDC-4047U/ KDC-4047UM/
KDC-414U/ KDC-414UM.
<SETTINGS> (Réglages)
¥ Réglage de l'horloge: “CLOCK ADJ”/“CLOCK
ADJUST”
Pour régler l'horloge
1. Tournez la molette [VOL] pour régler les heures.
2. Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer
le réglage des heures. L'affichage des minutes
clignote.
3. Tournez la molette [VOL] pour régler les minutes.
4. Appuyez sur la molette [VOL] pour confirmer le
réglage des minutes.
⁄
• Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque “TIME SYNC” est
réglé sur “OFF”.
“ON”*, ”OFF”
Vous pouvez synchroniser les données d'horloge de
la station RDS avec celle de cet appareil.
π Atténuation de la luminosité de l'affichage:
“DIMMER SET” ➤ “ON”, ”OFF”*
Ajuste la luminosité de l'affichage en fonction de
l'éclairage ambiant.
[ Défilement du texte: “TEXT SCROLL” ➤ “AUTO ”,
”MANUAL”*
Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio
et de la radio.
Sélectionnez AUTO pour le faire défiler
automatiquement.
“ Recherche locale: “LOCAL SEEK” ➤ “ON”, ”OFF”*
Seules les stations dont la réception est bonne seront
recherchées en mode de syntonisation automatique.
(FM uniquement)
] Mode de recherche: “SEEK MODE” ➤ “AUTO 1”*,
”AUTO2”, ”MANUAL”
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
Mode de
syntonisation
Recherche
automatique
Recherche de station
préréglée
Manuel“MANUAL” Commande normale manuelle
‘ Mise en mémoire automatique: “AUTO MEMORY”
Mémorise automatiquement six stations offrant une
bonne réception.
Sélectionnez “YES” puis appuyez sur la molette
[VOL] pour lancer l'opération de mise en mémoire
automatique.
⁄
• Ce réglage peut être effectué lorsque “TYPE NORM”/“ TYPE
NORMAL” est sélectionné pour l'élément <Commutation
de la mémoire mixte préréglée>.
\ Réception mono: “MONO SET” ➤ “ON”, ”OFF”*
Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une
émission stéréo est captée en mode monaural. (FM
uniquement)
« Infos: “NEWS SET” ➤ “OFF”*, ”0”-”90”
Capte automatiquement le bulletin d'informations
lorsqu'il commence. Régler la durée pendant
laquelle l'interruption doit être désactivée après le
commencement d'un autre bulletin d'informations.
Passez de “NEWS 00M” à “NEWS 90M” pour activer
cette fonction.
Si un bulletin d'informations commence lorsque
cette fonction est activée, “NEWS” s'affiche et les
informations sont reçues. Si “20M” a été établi, la
réception d'un autre bulletin d'informations ne
Affichage Opération
“AUTO1”Recherche automatique d’une
station.
“AUTO2”Recherche dans l’ordre des
stations présentes dans la
mémoire de pré-réglage.
de la syntonisation.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.