Kenwood KDC-400U User Manual

Page 1
KDC-400U
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
Guía de inicio rápido
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-Receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KDC-400U Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
B59 -2154 -00 /00 (KW/KO)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Contents
About the Quick Start Guide.......................... 2
Before use ............................................................. 3
Preparations .........................................................4
Basic operations ..................................................5
Playing music (CD/USB/iPod).........................6
Listening to the Pandora® Internet radio ..7
Listening to the radio/
SiriusXM™ Satellite Tuner.............................8
Installation .........................................................10
Before installation ............................................11
Connecting wires to terminals ....................12
Installing/Removing the unit .......................14
Appendix ............................................................15
The illustrations of the display and panel appearing in this manual are examples used to explain more clearly how the controls are used. Therefore, what appears on the display in the illustrations may differ from what appears on the display on the actual equipment, and some of the images on the display may be inapplicable.
2 | Quick Start Guide
About the Quick Start Guide
This Quick Start Guide explains the basic functions of this unit. For functions that are not explained here, refer to the relevant Instruction manual which can be downloaded at http://manual.kenwood. com/edition/im360.
To refer to Instruction manual, a PC loaded with Microsoft® Windows XP/Vista/7 or Mac OS X® 10.4 or later is required in addition to Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat®
7.1 or later. The Instruction manual is subject to change
for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the Instruction manual for reference.
¤ CAUTION
• Keep battery out of reach of children and in original package until ready to use. Dispose of used batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
• Do not leave the battery near fire or under direct sunlight. A fire, explosion or excessive heat generation may result.
• Do not set the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
Page 3
Before use
2 WARNING To prevent injuries or a fire, take the following precautions:
• Stop the car before operating the unit.
• To prevent a short circuit, never put or
leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
¤
CAUTION
• Adjust the volume so that you can hear sound outside the car. Driving with the volume adjusted to a too high level may cause an accident.
• Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to observe this precaution may result in damage to the monitor or unit.
Cleaning the connector
The unit may not function properly if the connector between the unit and faceplate are dirty. Detach the faceplate and clean the connector with a cotton swab gently, being careful not to damage the connector.
Connector
Condensation
When the car is air-conditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors. In this case, remove the disc and wait for the moisture to evaporate.
Notes
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.
• When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they can work with your model and in your area.
• Characters that conform to ISO 8859-1 can be displayed.
About the discs used with this unit
• This unit can only play the CDs with
• The following discs cannot be used:
- A disc that is not round
- A disc with coloring on the recording surface or a disc that is dirty
- A recordable/rewritable disc that has not been finalized (For the finalization process, refer to the instruction manual that came with your disc writing software or your disc recorder.)
- An 8 cm (3 inch) disc (An attempt to insert using an adapter can cause malfunction.)
.
Handling discs
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Do not use any solvents to clean discs.
Use a dry silicon or soft cloth.
• Clean the disk by moving the cloth outward from the center of the disc.
• When removing a disc from this unit, pull it out horizontally.
• If the center hole or outside rim of a disc has burrs, remove them before inserting a disc.
How to reset your unit
If the unit fails to operate properly, press the Reset button. The unit returns to the factory settings when the Reset button is pressed.
Reset button
English | 3
Page 4
Preparations
Control knob (Volume knob)Release
[DISP]
Exiting the Demonstration mode
Turn off the Demonstration mode when you use the unit for the first time after installation.
Press the Control knob to quit the
Demonstration mode when the message “To cancel DEMO Press the volume knob” is displayed (approx. 15 seconds).
Turn the Control knob and press it
when “YES” is displayed. The Demonstration mode can also be canceled in the Function Setting mode. Refer to <Demonstration mode setting> (page 32) in Instruction manual
Adjusting the clock
Press the [DISP] button several times to
display the clock.
Press and hold [DISP] button.Turn the Control knob to adjust the
hour, and then press the Control knob.
Turn the Control knob to adjust the
minute, and then press the Control knob.
4 | Quick Start Guide
Detaching/ Reattaching the faceplate
Press the Release button.
¤
• Remove the faceplate at once after pressing the Release button; otherwise it can fall down due to vibration.
• The faceplate is a precision component of the unit and can be damaged by shocks or jolts.
• Keep the faceplate in its case while detached.
• Do not place the faceplate (and case) in areas exposed to direct sunlight, excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
Page 5
Basic operations
[SRC]
Control knob
[DISP]
Power
Turn the power on by pressing the [SRC] button. Press and hold [SRC] button to turn the power off.
Source selection
Pressing the [SRC] button repeatedly switches among sources.
Source Display
Standby “STANDBY” SiriusXM (optional accessory) “SiriusXM” Tuner “TUNER” USB or iPod “USB” or “iPod” Pandora® Internet radio (Function of iPhone®) CD “CD” Auxiliary Input “AU X”
The source “iPod”, “CD”, and “Pandora” can be selected when it is ready
Press the [iPod] button to switch the source to iPod.
“Pandora”
to play.
Volume
Turn the Control knob to adjust the sound volume.
[iPod]
USB terminal
Auxiliary input
USB terminal
A USB device or iPod can be connected. The CA-U1EX or KCA-iP102 (optional accessories) is recommended to connect a USB device or iPod.
Auxiliary input
A portable audio device can be connected with a stereo mini-plug (3.5 mm ø).
Display selection
Pressing the [DISP] button repeatedly
switches among 5 types of display. You can select the information to be displayed. Refer to <Display settings> (page 24) in Instruction manual.
Display scroll
Keep the [DISP] button pressed down to scroll through the CD or audio file text display.
English | 5
Page 6
Playing music (CD/USB/iPod)
Control knob Disc slot
[SRC]
[ ]
[0]
[ ]
Playing a disc
Insert a disc in the Disc slot. When it is inserted, the source is switched automatically and playback starts.
Playing a USB device/ iPod
Connect a USB device or iPod to the USB terminal.
When it is connected, the source is switched automatically and playback starts. (USB terminal maximum supply current:
1 A)
DC 5 V
Selecting an audio file folder
Push the Control knob upward or downward to select a folder.
Selecting a song
Push the Control knob rightward or leftward to select a song (track or file).
Fast-forwarding or fast­backwarding a song
Push and hold the Control knob rightward or leftward to fast-forward or fast-backward the song (track or file).
Pause and play
Press the [ ] button to interrupt or resume playing a song (track or file).
6 | Quick Start Guide
USB Terminal
Music search
You can search for the song you want to play.
Press the [ ] button.Search for a song.
Operation type Operation
Movement between items Turn the Control knob. Selection of item Press the Control knob. Return to previous item
To cancel music search in audio files or iPod, Press and hold [
Removing disc
Press the [0] button to eject a disc.
Removing USB device/ iPod
Press the [SRC] button to switch the source to a device other than USB, iPod, and Pandora Internet radio, and then remove the USB device. Data contained in the USB device/ iPod may be damaged if you remove it when it is used as the active source.
Press the [
] button.
] button.
Page 7
Listening to the Pandora® Internet radio
Control knob
[PRESET]
[ ]
Listening to the Pandora® Internet radio
Install the Pandora Internet radio application in your iPhone. Connect your iPhone to this unit using a KCA-iP102 (optional accessory), and then select the Pandora Internet radio source. The application starts automatically, allowing you to listen to the Pandora Internet radio. When the iOS version is earlier than 4.0, start the Internet radio application before selecting the Pandora Internet radio source.
Thumbs up
Press and hold [PRESET] button.
Thumbs down
Press and hold [S.MODE] button.
[S.MODE]
USB Terminal
Song skip
Push the Control knob rightward.
Pause and play
Press the [ ] button to interrupt or resume playing a song.
English | 7
Page 8
Listening to the radio/ SiriusXM™ Satellite Tuner
[SRC] [PRESET]
Control knob
Selecting a tuner source
Press the [SRC] button to select “TUNER” or “SiriusXM” (optional accessory).
Selecting a band (Tuner only)
Push the Control knob downward to select a band (FM or AM).
Selecting a station
Push the Control knob leftward or rightward to select the station you want to listen to. The tuning mode can be changed. Refer to <Tuner setting> (page 20) in Instruction manual
Station preset memory
Push the Control knob downward to
select a band. (Tuner only)
Push the Control knob leftward or
rightward to select the station you want to save in the station preset memory.
Press the [PRESET] button.
Press the [PRESET] button again to enter the Mix Station preset mode. In this mode, different bands and tuner sources (Radio, SiriusXM etc.) can be saved in the same preset layer, which allows you to recall a desired station without switching between bands and/or tuner sources. Maximum of 6 stations can be preset in the Mix Station preset mode.
Turn the Control knob to select preset
number (FM: “1” – “18”, AM: “1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”), and then press and hold Control knob.
8 | Quick Start Guide
Page 9
Recalling the stations in the memory
Push the Control knob downward to
change the band. (Tuner only)
Press the [PRESET] button.Turn the Control knob to select a preset
number (FM: “1” – “18”, AM: “1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”), and then press the Control knob. In the Mix Station preset mode, band names of tuner sources are displayed as follows: FM: FM broadcast station AM: AM broadcast station
English | 9
Page 10
Installation
1
2
3
4
.....1
.....2
.....4
.....4
10 | Quick Start Guide
Page 11
Before installation
2 WARNING
• The unit can only be installed in a car with a 12V DC power supply, negative ground.
• If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
¤
CAUTION
• Install this unit in the console of your vehicle.
• Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals.
• If you experience any problem during installation, consult your Kenwood dealer.
• Disconnect the battery’s negative terminal before installing the unit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar materials. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires and terminals.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after mounting.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching other parts to cause a short circuit, and then replace the old fuse with one with a new the same rating.
• When connecting only two speakers, connect the connectors either to both of the front output terminals or to both of the rear output terminals (do not mix front and rear terminals). For example, if you connect the + connector of the left speaker to a front output terminal, do
not connect the - connector to a rear output terminal.
• Connect the speaker wires correctly to the corresponding terminals. The unit may be damaged or fail to work if you share the - wires or ground them to any metal part in the car.
• Do not use your own screws. Use only the supplied screws. Using wrong screws, could damage the unit.
• If your car’s ignition key switch does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wires to a constant-voltage power source, as with battery wires, the battery may die.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the faceplate will not hit the lid when it is closed or opened.
• After the installing the unit, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
English | 11
Page 12
Connecting wires to terminals
To SiriusXM Connect Vehicle Tuner (optional accessory)
Car fuse box
(Main fuse)
+
Battery
12 | Quick Start Guide
Ignition key switch
To front left speaker
To front right speaker
To rear left speaker
To rear right speaker
Car fuse box
ACC
Black (Ground wire) · (To car chassis)
White White/Black Gray Gray/Black Green Green/Black Purple Purple/Black
• Speaker Impedance: 4 – 8 Ω
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Page 13
Fuse (10A)
Wiring harness (Accessory1)
Blue/White (Power control wire)
Blue (Antenna control wire)
Brown (Mute control wire)
Orange/ White (Dimmer control wire)
Light Blue/ Yellow (Steering remote control wire)
Rear output
R
L
Front output
FRONTSW REAR
Subwoofer output
FM/AM antenna input
L
R
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
When using the optional power amplifier,
P.CONT
connect this wire to its power control terminal.
Depending on what antenna you are using, connect either to the control
ANT. CONT
terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type or short pole type antenna. (Max. 300mA, 12V)
Connect to the terminal that is grounded when the telephone rings or during
MUTE
ILLUMI
REMOTE CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
conversation.
To connect the Kenwood navigation
system, consult your navigation manual.
To car light control switch
To use the steering wheel remote control feature, an exclusive remote adapter (not supplied) that matches your car is required.
English | 13
Page 14
Installing/Removing the unit
Non-Japanese cars
Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or the like and attach it in place.
• Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
Japanese cars
Remove the hard rubber frame with
reference to <Removing the hard rubber frame>.
Align the holes in the unit (two locations
on each side) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory screws.
N
T
N
3
ø5mm
Accessory3...For Nissan car Accessory4...For Toyota car
14 | Quick Start Guide
8 mm MAX.
4
ø5mm
T/N
T
T: Toyota cars N: Nissan cars
8mm MAX.
Removing the hard rubber frame
Engage the catch pins on the removal
tool and release the two locks on the upper part of frame. Lift up and pull the frame forward as shown in the figure.
Catch
Lock
Removal tool (Accessory
When the upper part of frame is removed, remove the lower part of frame.
2)
• The frame can be removed from the bottom side in the same manner.
Removing the unit
Remove the hard rubber frame with
reference to <Removing the hard rubber frame>.
Remove the faceplate.Insert the two removal tools deeply into
the slots on both sides as shown.
Lower the removal tool toward the
bottom, and then pull out the unit halfway while pressing the removal tool towards the inside.
Accessory2
¤
• Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.
Pull the unit all the way out with your
hands, being careful not to drop it.
Page 15
Appendix
About Audio file
• Playable Audio files AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Playable disc media CD-R/RW/ROM
• Playable disc file formats ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.
• Playable USB devices USB mass storage class
• Playable USB device file systems FAT16, FAT32
The online manual about audio files is put on the site, www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Models of iPods/iPhones that can be connected to this unit
Made for
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
For information on the compatibility with iPod/iPhone software, visit www.kenwood. com/cs/ce/ipod/.
English | 15
Page 16
Índice
Acerca de la guía de inicio rápido ..............16
Antes de usar .....................................................17
Preparación.........................................................18
Funciones básicas ............................................19
Reproducción de música
(CD/USB/iPod)................................................20
Escuchar la radio por Internet
Pandora® ..........................................................21
Escuchar el sintonizador de radio/
Sintonizador satelital SiriusXM™ .............22
Instalación ..........................................................24
Antes de la instalación ...................................25
Conexión de cables a los terminales .........26
Montaje y desmontaje de la unidad .........28
Apéndice ............................................................29
Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla de visualización y el panel son sólo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla pueden no ser aplicables.
16 | Guía de inicio rápido
Acerca de la guía de inicio rápido
En esta guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Si precisa información sobre alguna función no descrita en esta guía, consulte el manual de instrucciones correspondiente disponible en http://manual.kenwood.com/edition/im360.
Para consultar el Manual de instrucciones será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o Mac OS X®
10.4 o posterior además de Adobe® Reader™
7.1 o Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto
a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del manual de instrucciones.
¤ PRECAUCIÓN
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche diligentemente las baterías usadas. Si se produce una ingestión de las mismas, póngase en contacto de inmediato con un médico.
• No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo.
• No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero.
• La batería de litio presenta riesgo de explosión si se sustituye de forma incorrecta.Sustituya la batería solo con una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Page 17
Antes de usar
2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones o de fuego, observe las siguientes precauciones:
• Detenga el coche antes de comenzar a utilizar la unidad.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
¤
PRECAUCIÓN
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos procedentes del exterior. Conducir con el volumen demasiado alto puede provocar un accidente.
• Retire la suciedad del panel con un paño suave o una gamuza seca. La no observación de esta precaución puede provocar daños en el monitor o en la unidad.
Limpieza del conector
La unidad puede no funcionar adecuadamente si los conectores entre la unidad y la placa frontal están sucios. Extraiga la placa frontal y utilice un algodón para limpiar el conector, teniendo cuidado de no dañarlo.
Condensación
Si el aire acondicionado del coche está encendido, se puede producir condensación de humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura del disco. En tal caso, retire el disco y espere hasta que la humedad se evapore.
Notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor Kenwood.
• Antes de comprar accesorios opcionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo en su área.
Conector
• Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1.
Acerca de los discos utilizados en esta unidad
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD
con
• No se pueden utilizar los siguientes discos:
- Discos que no sean redondos
- Discos coloreados en la superficie de grabación o discos que estén sucios
- Discos regrabables/reescribibles que no hayan sido finalizados (para obtener detalles sobre el proceso de finalización, consulte el manual de instrucciones que se le entregó con el software de escritura de discos o con grabador de discos.)
- Discos de 8 cm (3 pulgadas). (Intentar insertar uno con un adaptador puede provocar una avería.)
Manejo de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cintas etc. sobre el disco ni utilice
un disco con cinta pegada sobre él.
• No utilice accesorios para el disco.
• No utilice disolventes para limpiar los discos.
Use un paño suave o una gamuza seca.
• Limpie el disco moviendo el paño desde el centro hacia el borde.
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de ellos en sentido horizontal.
• Si el orificio central o el borde del disco presentan rebabas, elimínelas antes de insertar dicho disco.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio.
Botón de reinicio
.
Español | 17
Page 18
Preparación
Mando de control (control del volumen)Liberación
[DISP]
Salir del modo de demostración
Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación.
Pulse el mando de control para salir
del modo de demostración si aparece el mensaje “To cancel DEMO Press the volume knob” (aprox. 15 segundos).
Gire el mando de control y púlselo cuando
se muestre “YES”. El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de configuración de las funciones. Consulte <Ajuste del modo de demostración> en el manual de instrucciones.
Ajuste del reloj
Pulse el botón [DISP] repetidas veces para
visualizar el reloj.
Mantenga pulsado el botón [DISP].Gire el mando de control para ajustar la
hora y, a continuación, púlselo.
Gire el mando de control para ajustar el
minuto y, a continuación, púlselo.
18 | Guía de inicio rápido
Cómo extraer y cómo colocar la placa frontal
Pulse el botón de liberación.
¤
• Extraiga la placa frontal después de pulsar el botón de liberación; en caso contrario, podría caerse debido a la vibración.
• La placa frontal es un componente de precisión que puede resultar dañado por golpes o sacudidas.
• Guarde la placa frontal en su estuche cuando no la tenga conectada.
• No deje la placa frontal desmontada (ni su estuche) en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
Page 19
Funciones básicas
Mando de
[SRC]
control
[DISP]
Encendido
Encienda la unidad pulsando el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [SRC] para apagar la alimentación.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC] repetidamente para pasar de una fuente a otra.
Fuente Visualización
Espera “STANDBY” SiriusXM (accesorio opcional) “SiriusXM” Sintonizador “TUNER” USB o iPod “USB” o “iPod” Radio por Internet Pandora® (función
del iPhone®) CD “CD” Entrada auxiliar “AU X”
Puede seleccionarse la fuente “iPod”, “CD” y “Pandora” cuando este preparada
reproducir.
Pulse el botón [iPod] para cambiar la fuente a iPod.
Volumen
Gire el mando de control para ajustar el volumen.
“Pandora”
[iPod]
Entrada auxiliar
Terminal USB
Puede conectar un dispositivo USB o un iPod. Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP102 (accesorios opcionales) para conectar un dispositivo USB o un iPod.
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø).
Selección de la visualización
Pulse el botón [DISP] repetidamente para
pasar entre 5 tipos de visualización. Puede seleccionar la información que debe visualizarse. Consulte <Ajustes de la visualización> en el manual de instrucciones.
Desplazamiento del texto de
para
visualización
Mantenga pulsado el botón [DISP] para ir pasando el texto del CD o del archivo de audio.
Terminal USB
Español | 19
Page 20
Reproducción de música (CD/USB/iPod)
[ ]
control
Mando de
[SRC]
[ ]
Reproducción de un disco
Inserte un disco en la ranura para discos. Una vez introducido el disco, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción.
Reproducción de un dispositivo USB/iPod
Conecte un dispositivo USB o un iPod en el terminal USB. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción. (Corriente máxima de suministro del terminal USB: CC 5 V
1 A)
Selección de una carpeta de archivos de audio
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una carpeta.
Selección de una canción
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda para seleccionar una canción (pista o archivo).
Avance o retroceso rápido de una canción
Mantenga pulsado el mando de control hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder rápidamente una canción (pista o archivo).
20 | Guía de inicio rápido
Ranura para discos
[0]
Terminal USB
Pausa y reproducción
Pulse el botón [ ] para interrumpir o reanudar la reproducción de una canción (pista o archivo).
Búsqueda de música
Puede buscar la canción que desea reproducir.
 Pulse el botón [ ].  Busque una canción.
Tipo de operación Operación
Desplazamiento entre los elementos
Selección del elemento Pulse el mando de control. Volver al elemento anterior
Para cancelar la búsqueda de música en archivos de audio o en el iPod, mantenga pulsado el botón [
Extracción del disco
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.
Extracción del dispositivo USB/ iPod
Pulse el botón [SRC] para cambiar la fuente a un dispositivo distinto de USB e iPod y radio por Internet Pandora y, a continuación, retire el dispositivo USB. Los datos contenidos en el dispositivo USB/ iPod pueden resultar dañados si lo retira mientras lo está utilizando como fuente activa.
Gire el mando de control.
Pulse el botón [
].
].
Page 21
Escuchar la radio por Internet Pandora®
Mando de
control
[ ]
Escuchar la radio por Internet Pandora®
Instale la radio por Internet Pandora en su iPhone. Conecte su iPhone a esta unidad con un KCA-iP102 (accesorio opcional) y, a continuación, seleccione la fuente de radio por Internet Pandora. La aplicación se inicia automáticamente para permitirle escuchar la radio por Internet Pandora® Cuando la versión de iOS es anterior a 4.0, inicie la aplicación de radio por Internet antes de seleccionar la fuente de radio por Internet Pandora.
Pulgares arriba
Mantenga pulsado el botón [PRESET].
Pulgares abajo
Pulse y mantenga pulsado el botón [S.MODE].
[PRESET]
Omitir canción
Pulse el mando de control hacia la derecha.
Pausa y reproducción
Pulse el botón [ ] para interrumpir o reanudar la reproducción de una canción.
[S.MODE]
Terminal USB
Español | 21
Page 22
Escuchar el sintonizador de radio/ Sintonizador satelital SiriusXM
Mando de
[SRC] [PRESET]
control
Selección de una fuente del sintonizador
Pulse el botón [SRC] para seleccionar “TUNER” o “SiriusXM” (accesorio opcional).
Selección de una banda (Solo sintonizador)
Pulse el mando de control hacia abajo para seleccionar una banda (FM o AM).
Selección de una emisora
Pulse el mando de control hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desee escuchar. El modo de sintonización se puede modificar. Consulte <Configuración del sintonizador> en el Manual de instrucciones
22 | Guía de inicio rápido
Memoria de presintonización de emisoras
Pulse el mando de control hacia abajo para
seleccionar una banda. (Solo sintonizador)
Pulse el mando de control hacia la
izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desee memorizar.
Pulse el botón [PRESET ].
Vuelva a pulsar el botón [PRESET] para acceder al modo de presintonización de emisoras combinadas. En este modo, se pueden guardar diferentes bandas y fuentes del sintonizador (Radio, SiriusXM etc.) en la misma capa predefinida, para que pueda recuperar la emisora que desee sin cambiar entre bandas y/o fuentes del sintonizador. En el modo de presintonización de emisoras combinadas se puede presintonizar un máximo de 6 emisoras.
Gire el mando de control para seleccionar
el número presintonizado (FM: “1” – “18”, AM: “1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”), y, a continuación, mantenga pulsado el mando de control.
Page 23
Recuperación de las emisoras de la memoria
Pulse el mando de control hacia abajo para
cambiar la banda. (Solo sintonizador)
Pulse el botón [PRESET ].Gire el mando de control para seleccionar
un número de presintonización (FM: “1” – “18”, AM: “1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”) y, a continuación, pulse el mando de control. En el modo de presintonización de Mix Station, se muestran los nombres de las bandas como se indica a continuación: FM: Emisora de difusión FM AM: Emisora de difusión AM
Español | 23
Page 24
Instalación
1
2
3
4
.....1
.....2
.....4
.....4
24 | Guía de inicio rápido
Page 25
Antes de la instalación
2 ADVERTENCIA
• La unidad sólo se puede instalar en un coche que disponga de una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa.
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
¤
PRECAUCIÓN
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
• No toque las partes metálicas de la unidad mientras la esté utilizando ni poco después de utilizarla. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
• La instalación y el cableado de este producto requieren de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de montaje y conexión de cables en manos de profesionales.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor Kenwood.
• Desconecte el borne negativo de la batería antes de instalar la unidad.
• Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otros materiales similares. Para evitar cortocircuitos, no retire los tapones de los extremos de los cables o terminales no conectados.
• Después de la instalación compruebe otra vez que esta unidad está conectada a tierra a través del chasis del coche.
• Si se funde el fusible, asegúrese en primer lugar de que los cables no se están tocando otros componentes y causando un cortocircuito y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo amperaje.
• Si sólo va a conectar dos altavoces, enchufe los conectores a ambos terminales de salida delanteros o a ambos terminales de salida traseros (es decir, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta
el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - del altavoz derecho a un terminal de salida trasero.
• Conecte los cables de los altavoces a los terminales que les corresponden. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a través de cualquier parte metálica del automóvil pueden dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad.
• Si la llave de encendido de su automóvil no está provista de la posición de contacto, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta los cables de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de corriente, tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse.
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee dicha tapa al abrir y cerrar.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
Español | 25
Page 26
Conexión de cables a los terminales
Para el sintonizador para vehículo SiriusXM Connect (accesorio opcional)
• Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω
Caja de fusibles
del vehículo
(fusible principal)
+
Batería
26 | Guía de inicio rápido
Interruptor de la llave de encendido
Hacia el altavoz delantero
Hacia el altavoz delantero
Hacia el altavoz trasero
Hacia el altavoz trasero
Caja de fusibles del vehículo
izquierdo
derecho
izquierdo
derecho
ACC
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Blanco
Blanco/Negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Púrpura
Púrpura/negro
Rojo (cable de encendido)
Amarillo (cable de la batería)
Page 27
Fusible (10 A)
Mazo de conductores (accesorio1)
Azul/blanco (cable del control de alimentación)
Azul (cable de control de la antena)
Marrón (cable de control de silenciamiento)
Naranja/blanco (cable del reductor de luz)
Luz azul/amarilla (cable del mando a distancia de la dirección)
Salida trasera
R
L
Salida delantera
FRONTSW REAR
Salida de subwoofer
Entrada de antena FM/AM
L
R
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Si utiliza el amplificador de potencia opcional,
P.CONT
ANT. CONT
MUTE
ILLUMI
REMOTE CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
conecte este cable a su terminal de control de alimentación.
Según el tipo de antena que utilice, conéctela al terminal de control de la antena del motor o al terminal de alimentación del amplificador del sobrealimentador de la antena de película o de polo corto. (Máx. 300 mA, 12 V)
Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación.
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte su manual de navegación.
A interruptor de control de luces del vehículo
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo.
Español | 27
Page 28
Montaje y desmontaje de la unidad
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada de forma inestable, podrían ocurrir fallos de funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).
Automóviles japoneses
Retire el marco de goma rígida tal como
se describe en <Extracción del marco de goma rígida>.
Alinee los orificios de la unidad (dos
ubicaciones a cada lado) con el soporte de montaje del vehículo y fíjelo a la unidad con los tornillos accesorios.
N
T
N
3
8 mm MAX.
ø5mm
Accesorio3...para automóviles Nissan Accesorio4...para automóviles Toyota
28 | Guía de inicio rápido
T
4
ø5mm
T/N
T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan
8mm MAX.
Extracción del marco de goma rígida
Enganche las uñas de agarre en la
herramienta de extracción y quite los dos enganches del nivel superior del marco. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la imagen.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción (accesorio
Después de extraer la parte superior del marco, libere de la misma manera la parte inferior del marco.
• Se puede quitar el marco desde la parte de abajo de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
Retire el marco de goma rígida tal como
se describe en <Extracción del marco de goma rígida>.
Extraiga la placa frontal.Inserte las dos herramientas de extracción
profundamente en las ranuras de cada lado, tal como se muestra.
Mueva la herramienta de extracción hacia
abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro.
Accesorio2
¤
• Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción.
Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
2)
Page 29
Apéndice
Acerca de los archivos de audio
• Archivos de audio reproducibles AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3) y WMA (.wma)
• Soportes de disco reproducibles CD-R/RW/ROM
• Formatos de archivo de disco reproducibles ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo y nombre de archivo largo.
• Dispositivos USB reproducibles Clase de almacenamiento masivo USB
• Sistemas de archivos del dispositivo USB reproducibles FAT16 y FAT32
Puede encontrar un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio web www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Modelos de iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad
Made for
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Para obtener información sobre la compatibilidad con el software iPod/iPhone, visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
Español | 29
Page 30
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/T V technician for help.
Requirements Pandora® internet radio:
Requirements for listening to the Pandora® internet radio are as follows:
iPhone or iPod touch
• Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later.
• Install the latest version of the Pandora® application on your iPhone. (Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the most current version.)
• Create an account with Pandora®. (If you are not already a registered user, an account can be established at www.pandora.com.)
• Internet connection by 3G, EDGE, or WiFi.
• iPhone connected to this unit with a
KCA-iP102.
NOTE
• In the application on your device, log in and create an account with Pandora. (If you are not already a registered user, an account can also be created at www.pandora. com.)
• Pandora® is available only in the U.S.
• Because Pandora® is a third-party service, the
specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.
• Some functions of Pandora® cannot be operated from this unit.
• For issues using the application, please contact Pandora® at pandora-support@pandora.com
Page 31
CALIFORNIA, USA
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
Page 32
Loading...