KENWOOD KDC-3080RA, KDC-3080RG, KDC-4080R, KDC-4080RV User Manual [ru]

KDC-4080R KDC-4080RV KDC-3080RA KDC-3080RG KDC-303RG
КОМПАКТ-ДИСКОВЫЙ РЕСИВЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Â64-1553-00 (EW)
1
Содержание
Перед эксплуатацией
Меры предосторожности .............................................................. 3
Обращение с компакт-дисками ................................................... 5
Общие характеристики
Питание ........................................................................................ 6
Громкость звука ............................................................................ 6
Переключение режимов ............................................................. 6
Функция приглушения звука при телефонном вызове ............... 7
Съемная панель, затрудняющая кражу ..................................... 7
Аттенюатор ................................................................................... 8
Тонкомпенсация .......................................................................... 8
Настройка звукового сигнала ..................................................... 8
Управление тюнером
Настройка на станцию .............................................................. 10
Занесение станций в память ................................................... 10
Дисплей часов .......................................................................... 10
Работа в режиме RDS
RDS (Система радиоданных) ...................................................... 11
Функция Программа выбранного типа (PTY) .......................... 12
Функция Информация о ситуации на дорогах ........................ 13
Предварительная установка громкости при приеме
информации о ситуации на дорогах / новостей ....................... 13
Расширенная сеть радиоприема (EON) ................................... 14
Прием экстренных сообщений .................................................. 14
Функции управления штатным / дополнительным проигрывателем компакт-дисков
Воспроизведение компакт-дисков ............................................ 15
Режим воспроизведения диска, загруженного в
другое устройство ....................................................................... 15
Быстрый переход в режиме воспроизведения в прямом и
обратном направлениях ............................................................ 15
Поиск трека ............................................................................... 16
Поиск диска ................................................................................. 16
Функция повторного воспроизведения трека / диска ............... 16
Функция просмотра начала треков ............................................ 17
Функция просмотра начала дисков ............................................ 17
Воспроизведение в произвольной последовательности ........... 17
Воспроизведение в произвольной последовательности всех
дисков, загруженных в магазин ................................................... 18
Переключение дисплея при воспроизведении дисков .............. 18
Программирование названий дисков .......................................... 19
Просмотр текста ........................................................................... 20
Установки меню
Система меню ............................................................................... 21
Тональный сигнал сенсорных датчиков ...................................... 21
Ручная установка времени .......................................................... 21
Автоматическая настройка времени .......................................... 22
DSI (Индикатор блокировки системы) ....................................... 22
Выбор цвета подсветки клавиш ................................................. 22
Функция последних известий с установкой времени
ожидания новостей PTY .............................................................. 22
Функция локального поиска ........................................................ 23
Выбор режима настройки на станцию ....................................... 23
Автоматический ввод в память .................................................. 23
Функция AF (Альтернативные частоты) .................................... 23
Ограничение зоны действия RDS (Функция ограничения
области) ........................................................................................ 24
Функция автоматического поиска программы о ситуации
на дорогах (ТР) ............................................................................. 24
Монофонический прием .............................................................. 24
Просмотр текста .......................................................................... 24
Установка
Принадлежности .......................................................................... 25
Процедура установки ................................................................... 25
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения ............... 26
Установка ..................................................................................... 27
Поиск и устранение неисправностей ................................... 29
Технические характеристики ................................................. 32
2
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения повреждений устройства или пожара, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Установите магнитолу в держатель до ее
полной фиксации. В противном случае может произойти ее выбрасывание в результате столкновения или резкого торможения.
При удлинении шнура питания, кабелей
заземления или зажигания следует использовать провод сечением 0,75 кв. мм (AWG 18) или более толстый провод для предотвращения износа кабеля и повреждений изоляционной оплетки.
Во избежание короткого замыкания, не
допускайте попадания металлических предметов (монеты, булавки) внутрь аппарата.
Если Вы увидели исходящий из аппарата дым
или почувствовали странный запах, немедленно отключите питание и проконсультируйтесь с Вашим торговым агентом компании Kenwood.
Не роняйте и не ударяйте ресивер, т.к. это
может привести к его повреждению.
Аппарат содержит хрупкие детали и может
разбиться или треснуть.
В случае механического повреждения
жидкокристаллического дисплея, не дотрагивайтесь до кристаллической жидкости, т.к. это может быть опасно для здоровья или даже жизни.
В случае контакта кристаллической жидкости
с телом или одеждой, немедленно смойте ее водой с мылом.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений аппарата, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Данный аппарат предназначен для
подключения к 12-вольтовому источнику постоянного тока с отрицательным зарядом на корпусе.
Не открывайте нижнюю и верхнюю крышки
аппарата.
Не устанавливайте аппарат в местах с
повышенной температурой и влажностью и с высоким уровнем пылеобразования. Избегайте также прямого воздействия солнечных лучей и попадания воды.
Не оставляйте съемную панель или ее
футляр в местах с повышенной температурой и влажностью и с высоким уровнем пылеобразования. Избегайте также прямого воздействия солнечных лучей и попадания воды.
Избегайте сильных ударов по съемной
панели, являющейся очень чувствительной деталью аппарата, т.к. это может привести к ее повреждению.
Во избежание повреждения, не
дотрагивайтесь пальцами до разъемов аппарата или съемной панели.
При замене плавкого предохранителя
обязательно убедитесь в совпадении параметров нового предохранителя. Использование предохранителя с другими параметрами может привести к неполадкам в работе аппарата.
Чтобы избежать короткого замыкания во
время замены предохранителя, предва­рительно отключите монтажный жгут.
Во время установки используйте только
входящие в комплект шурупы. Использование других шурупов может привести к повреждению аппарата.
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ
Невозможно прямое подключение этого ресивера к нижеприведенным многодисковым CD-проигрывателям (чейнджерам компакт­дисков). Пользователям, которые хотели бы использовать с этим ресивером более старые модели чейнджеров, следует придерживаться следующих указаний в соответствии с типом чейнджера компакт-дисков:
KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
Используйте входящие в комплект чейнджера компакт-дисков соединительный кабель и блок управления, а также дополнительный кабель CA­DS100.
KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDC-C601 /
KDC-C401
Используйте соединительный кабель, входящий в комплект чейнджера компакт-дисков, а также дополнительный кабель CA-DS100.
KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 /
чейнджеры компакт-дисков, произве-денные другой фирмой
Не могут быть использованы с ресивером этой модели.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение может привести к повреждению Вашего ресивера и чейнджера компакт-дисков.
3
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
При любых проблемах во время установки
обращайтесь к вашему дилеру фирмы
Kenwood.
Если устройство работает со сбоями, сначала попробуйте нажать кнопку Reset. Если после этого неисправность сохраняется, обратитесь к дилеру фирмы
Kenwood.
Кнопка перезагрузки
При температурах ниже 5°Ñ (41°F) символы, появляющиеся на ЖК-дисплее, могут быть неразборчивыми.
Иллюстрации дисплея и панели, показанные в настоящем руководстве по эксплуатации, являются примерами, объясняющими функции элементов управления. Поэтому информация дисплея, представленная на этих иллюстрациях, может отличаться от информации, отображаемой на дисплее Вашего прибора, и некоторые иллюстрации на дисплее могут отображаться иначе во время фактической эксплуатации.
Функции, которые могут áûòü использованы, и информация, которая может быть представлена на дисплее, будут различаться в зависимости от подсоединяемых проигрывателей дисков.
Чистка выводов передней панели
В случае загрязнения выводов аппарата или передней панели протрите их сухой мягкой тканью.
Чистка аппарата
Есди передняя панель загрязнена, выключите питание и вытрите панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ
Не следует протирать панель жесткой тканью или тканью, пропитанной в летучих растворителях, как например, разбавитель краски или спирт. Они могут повредить поверхность панели и/или вызвать отслаивание букв индикатора.
Маркировка изделий, исполь­зующих лазеры
(За исключением некоторых регионов)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1, крепится на шасси / корпусе. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Вне устройства они не представляют никакой опасности.
ВНИМАНИЕ
Не следует устанавливать компакт-диски размером 8 см (3 дюйма) в дископриемник
Если вы попытаетесь загрузить в устройство компакт-диск диаметром 8 см вместе с адаптером, адаптер может отделиться от компакт-диска и повредить устройство.
Чистка дископриемника
По мере накопления пыли в дископриемнике следует проводить его чистку. Если вы будете вставлять компакт-диск â пыльный дископриемник, это может привести к появлению царапин на поверхности компакт-диска.
Запотевание линз
Сразу же после включения обогревателя в машине в холодную или дождливую погоду на линзах проигрывателя компакт-дисков может появиться конденсат, и нормальное воспроизведение компакт-дисков становится невозможным. В этой ситуации выньте диск и подождите, пока конденсат не испарится. Если устройство не будет работать нормально спустя некоторое время, проконсультируйтесь у своего дилера фирмы Kenwood.
При правильном соблюдении всех условий эксплуатации и технических требований, указанных в данной инструкции, срок службы купленного Вами изделия составляет 7 лет. Гарантийный срок эксплуатации изделия соответствует сроку, указанному в гарантийном талоне. В период срока службы эксплуатация и хранение изделия не может представлять опасность для Вашей жизни, здоровья, причинять вред Вашему имуществу или окружающей среде.
4
Обращение с компакт-дисками
Воспроизведение загрязненного, поцапаранного или покоробленного компакт-диска может сопровождаться пропаданием звука, нестабильной работой устройства, сказывающейся на ухудшении качеств звука. Для защиты компакт-дисков от появления на них царапин и других повреждений следует руководствоваться приводимыми ниже рекомендациями.
Обращение с компакт-дисками
Беря компакт-диск в руки, не касайтесь записанной стороны компакт-диска (т.е. стороны, противоположной маркировке).
Не приклеивайте ленту ни к одной стороне компакт-диска.
Лента
Хранение компакт-дисков
Не храните компакт-диски в местах, открытых для воздействия прямых солнечных лучей  например, на автомобильном сиденье или на передней панели (приборной доске) или в других нагревающихся местах.
Если вы не собираетесь прослушивать компакт-диски, выньте их из устройства и положите обратно в предназначенные для них коробки. Не следует складывать компакт-диски, вынутые из коробок, в кучу или прислонять их к чему-либо.
Чистка компакт-дисков
В случае загрязнения компакт-диска аккуратно протрите его имеющейся в продаже специальной салфеткой или мягкой хлопчатобумажной тканью, вытирая его от центра к краям. Не следует чистить компакт­диски обычными чистящими средствами, антистатиками или химическими средствами типа растворителей красок или бензина.
Проверка новых компакт-дисков на наличие заусенцев
Перед первым воспроизведением нового ком­пакт-диска убедитесь в отсутствии заусенцев на его внешних краях и краях внутреннего отверстия. Наличие заусенцев на краях может помешать нормальной установке компакт-диска или привести к пропаданию звука во время его воспроизведения. Удалите заусенцы с помощью шариковой ручки или аналогичного предмета.
Заусенцы
Заусенцы
Не вставляйте в дископриемник принад­лежности для компакт-дисков
Не следует пользоваться имеющимися в продаже принадлежностями для компакт­дисков, которые могут вставляться в дископри-
емник - например, стабилизаторы, защитные пластинки или чистящие диски, поскольку они могут привести к нарушению нормальной работы устройства.
Извлечение компакт-диска
Вынимать компакт-диск из устройства следует только в горизонтальном направлении. Вы можете повредить поверхность компакт-диска, если попытаетесь вытянуть его при выбросе компакт-диска из дископриемника.
Не следует использовать компакт­диски особой формы
Устройство данной модели предназначено
для воспроизведения компакт-дисков только круглой конфигурации, поэтому не следует пользоваться дисками другой формы, поскольку это может привести к нарушению нормальной работы устрой­ства.
На данном устройстве воспроизводите
только диски, имеющие маркировку .
Не пользуйтесь компакт-дисками с наклейками на стороне ярлыка
Не используйте компакт-диски, на которые наклеены стикеры. Это может привести к деформированию диска и отделению наклейки, что, в свою очередь, приведет к нарушению нормальной работы аппарата.
5
Общие характеристики
Питание
Включение питания:
Нажмите кнопку SRC.
ПРИМЕЧАНИЕ
Включите питание до завершения следующих процедур.
Выключение питания:
Нажмите кнопку PWR OFF и удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 секуды.
Громкость звука
Повышение громкости:
Нажмите кнопку для повышения громкости.
Уменьшение громкости:
Нажмите кнопку для уменьшения громкости.
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC режимы переключаются следующим образом:
Режим радиоприемника
Режим проигрывателя компакт-дисков
Режим управления внешним диском 1 (Только для модели KDC-4080R/4080RV)
Режим управления внешним диском 2 / Режим Дополнительный (AUX) (Только для модели KDC-4080R/4080RV)
Режим ожидания
6
Выбор режима ожидания:
Последовательно нажимайте кнопку SRC до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “ALL OFF” (все выключено). При отображении данного сообщения включается режим ожидания. Режим ожидания выключает все функции, оставляя вместе с тем включенным питание устройства. Воспользуйтесь этим режимом в тех случаях, когда вы хотели бы, чтобы просто светился дисплей без прослушивания какой-либо программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае, если использование одного из режимов невозможно, происходит переключение на другой режим.
Режим управления внешним диском зависит от подключенного аппарата.
Режим AUX доступен, только когда адаптер переключения режимов чейнджера компакт-дисков / AUX (KCA-S210A èëè CA-C1AX) или чейнджер компакт-дисков (KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 èëè KDC-CX82) подключены к этому блоку. В режиме AUX на дисплее появляется индикатор “AUX”. Если используется CA-C1AX, вместо режима управления внешним диском вводится режим AUX.
Функция приглушения звука при телефонном вызове
В случае получения телефонного вызова происходит автоматическое приглушение громкости аудиосистемы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель не подключен к автомобильному телефону, данная функция не работает.
Если зазвонил телефон:
При получении телефонного вызова на дисплее появляется сообщение CALL и все функции устройства на время прерываются.
Прослушивание аудиосистемы во время телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC. С дисплея исчезает сообщение “CALL”, и громкость исходного источника звука начинает постепенно восстанавливаться.
Выключение функции приглушения звука после телефонного вызова:
Положите телефонную трубку. С дисплея исчезает сообщение “CALL”.
Исходный источник звука (например, тот, что работал до телефонного вызова) включается автоматически и его громкость начинает постепенно восстанавливаться.
Съемная панель, затрудняющая кражу
Передняя панель аппарата может быть отсоединена и взята с собой, что в какой-то степени гарантирует защиту от кражи.
Снятие передней панели:
Нажмите кнопку освобождения. Передняя панель открывается, после чего ее можно отсоединить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Передняя панель представляет собой составную часть точного
оборудования и может пострадать от ударов и сотрясений. Поэтому после снятия передней панели храните ее в специально предназначенном для нее футляре.
Не следует оставлять переднюю панель или футляр передней
панели в жарких или влажных местах или местах, подвергающихся воздействию прямых солнечных лучей. Также избегайте сильно запыленных мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги воды.
Установка передней панели на место:
1 Совместите выступы устройства с пазами передней панели. 2 Нажмите на переднюю панель, пока не раздастся щелчок. Передняя
панель фиксируется по месту, и вы можете приступить к эксплуатации аппарата.
7
Общие характеристики
Аттенюатор
Эта функция позволяет вам резко уменьшить уровень громкости.
Включение и выключение аттенюатора:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить или выключить аттенюатор. Когда аттенюатор включен, лампочка индикатора АТТ мигает. Когда аттенюатор выключен, уровень громкости принимает первоначальное значение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение уровня громкости до его максимального или минимального значений приводит к отключению функции аттенюации.
Тонкомпенсация
Эта функция усиливает низкие и высокие частоты при прослушивании на низком уровне громкости. Индикатор LOUD загорается, когда включена функция тонкомпенсации.
Включение/выключение функции тонкомпенсации:
Для включения и выключения функции тонкомпенсации удержи­вайте кнопку LOUD в нажатом положении не менее 1 секунды.
Настройка звукового сигнала
Отрегулируйте различные параметры, определяющие качество звука.
1 Для входа в режим настройки нажмите кнопку AUD. 2 Выбор режима
Нажмите кнопку FM или АМ. Каждый раз, когда нажимается данная кнопка, режим подстройки меняется. Для того, чтобы более подробно ознакомиться с процедурами настройки различных режимов, изучите содержание нижеприведенных разделов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Память звуковых параметров источника
Каждый источник звука (CD, диапазоны FM, АМ и чейнджер дисков) снабжен собственной памятью, в которой хранятся параметры настройки нижних и верхних звуковых частот. После этого каждый раз, когда вы выбираете тот или иной источник звука, установленные для него параметры вызываются из памяти автоматически (к примеру, режим FM использует настройки звука, выполненные для диапазона FM, режим
АМ  для диапазона АМ и т.д.).
3 Подстройте каждый режим
Нажмите кнопку "/ . Ниже описаны процедуры настройки различных параметров.
"
4 Для выхода из режима настройки нажмите кнопку AUD.
“DB”: Вызов предварительно запрограммированных звуковых настроек Кенвуд
Нажмите кнопку предварительной настройки (¹1-5). Установки: ¹1; Flat, ¹2; Rock, ¹3; Pops, ¹4; Jazz, ¹5; Easy.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта функция позволяет вызвать следующие установки: средняя частота баса, уровень баса, добротность баса, расширение баса, средняя частота высоких частот и уровень высоких частот.
“BAS”: Отрегулируйте уровень баса.
Диапазон настроек: -8 + 8.
“TRE”: Отрегулируйте уровень высоких частот.
Диапазон настроек: -8 + 8.
8
“BAL”: Отрегулируйте уровень звукового баланса
Диапазон настроек: Left (Левый) 15  Right (Правый) 15
“FAD”: Отрегулируйте уровень фейдера (баланс фронт-тыл):
Диапазон настроек: Front (Фронтальный) 15  Rear (Тыловой) 15
Свойства тюнера
9
Управление тюнером
Настройка на станцию
1 Последовательно нажимайте кнопку SRC, пока не установится
режим радиоприемника. Индикация “TUNER” появляется только при выборе режима радиоприемника.
2 Для выбора частотного диапазона нажмите кнопку FM èëè ÀÌ.
При каждом нажатии кнопки FM частотный диапазон переключается между FM1, FM2 è FM3. Нажмите кнопку АМ для выбора частотных диапазонов MW è LW.
Настройка в режиме автоматического поиска
3
Нажмите кнопку для поиска в направлении повышения частот. Нажмите кнопку " для поиска в направлении понижения частот.
Настройка в режиме поиска запрограммированной станции
Для настройки на следующую запрограммированную станцию нажмите кнопку (т.е. для поиска следующей запрограммированной станции (в сторону возрастания)), а для настройки на предыдущую запрограммированную станцию  кнопку " (т.е. для поиска запрограммированной станции (в сторону убывания)).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, хранящиеся под запрограммированными номерами, принимают станции, которые не были записаны в память перед выездом в длительное путешествие, то запрограммированный номер не высвечивается на дисплее. В подобных случаях нажатие клавши "/ с целью поиска запрограммированной станции приводит к приему канала 1.
Ручная настройка
Нажимайте клавишу для увеличения частоты на один шаг. Нажимайте клавишу "для уменьшения частоты на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
При приеме радиостанции стерефонического звучания загорается индикатор ST.
Смотрите установку меню, касающуюся выбора режима настройки. (страница 23)
"
"
"
"
Занесение станций в память
Введите в память частоту радиостанции, которую вы слушаете в настоящее время. Затем вы можете вызвать эту станцию одним нажатием кнопки.
1 Выберите диапазон / радиостанцию, которую вы хотите сохранить
в памяти.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (¹ 1-6), номер которой вы
хотите присвоить радиостанции, не менее двух секунд. Номер кнопки мигнет на дисплее один раз, показывая, что данные были введены в память.
Вызов запрограммированной радиостанции:
Нажмите кнопку, соответствующую нужной запрограммированной радиостанции (¹ 1-6). На дисплее появится номер вызванной станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
В каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 è ÀÌ (MW è LW) можно ввести в память по 6 радиостанций.
Дисплей часов
Включение/выключение индикатора часов:
После каждого нажатия кнопки CLK индикация на дисплее меняется следующим образом: наименование станции (во время приема станций RDS) / ÷àñû.
Отображение частот:
Не менее одной секунды удерживайте кнопку CLK в нажатом положении. Вместо названия станции на дисплее в течение 5 секунд отображается частота станции RDS.
10
Loading...
+ 22 hidden pages