How to attach/detach the faceplate
How to reset your unit
Initial settings before operations
Basic operations 5
Getting started 6
Canceling the display demonstration
Setting the demonstration mode
Adjusting the clock
Listening to the radio 6
Adjust [SETTINGS] mode settings
Listening to a disc 8
Selecting Repeat Play
Selecting Random Play
Selecting Scan Play
Selecting a folder/track/file
Listening to the other external
components 9
Function settings 10
Troubleshooting 11
Installation/connection 12
Basic procedure
Warning
Caution
Wiring connection
Installing the unit
Specifications 15
WARNING
Stop the car before operating the unit.
Important to know...
To prevent a short circuit, never put or
leave any metallic objects (such as coins or
metal tools) inside the unit.
Caution: Adjust the volume so that you
can hear sounds outside the car. Driving
with the volume too high may cause an
accident.
Condensation: When the car is air-
conditioned, moisture may collect on the
laser lens. This may cause disc read errors.
In this case, remove the disc and wait for
the moisture to evaporate.
This unit can only play the CDs with:
The illustrations in this manual are
examples used to explain more clearly
how the controls are used. Therefore, what
appears on the illustrations may differ from
what appears on the actual equipment.
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
When you purchase external components,
check with your Kenwood dealer to make
sure that they work with your model and in
your area.
Detailed information and notes about the
playable audio files are stated in an online
manual on the following site:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
2
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo,
192-8525 Japan
EU Representative’s:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
This Product is not installed by the
manufacturer of a vehicle on the production
line, nor by the professional importer of a
vehicle into an EU Member State.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for EU countries that have
adopted separate waste collection
systems)
Products and batteries with the
symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household
waste.
Old electrical and electronic
equipment and batteries should
be recycled at a facility capable
of handling these items and their
waste byproducts.
Contact your local authority
for details in locating a recycle
facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will
help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on
our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the
symbol for batteries
indicates that this battery
contains lead.
The marking of products using lasers
ENGLISH
The label is attached to the chassis/case and
says that the component uses laser beams
that have been classified as Class 1. It means
that the unit is utilizing laser beams that
are of a weaker class. There is no danger of
hazardous radiation outside the unit.
For Turkey
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de
yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda
Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının
Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun
olarak üretilmiştir.
This product complies with Directive,
Number 26891 regarding “REGULATION ON
THE RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN
HAZARDOUS SUBSTANCES IN LECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT”.
Muting upon the reception of a
phone call
To use this feature, connect the MUTE lead
to your telephone using a commercial
telephone accessory. (page 13, 14)
When a call comes in, “CALL” appears.
The audio system pauses.
To continue listen to the audio system
during a call, press SRC. “CALL”
disappear and the audio system resumes.
When a call ends, “CALL” disappear.
The audio system resumes.
3
Preparation
How to attach/detach the faceplate
1
2
Do not expose the faceplate to direct
sunlight, excessive heat, or humidity. Also
avoid places with too much dust or the
possibility of water splashing.
Keep the faceplate in its casing while
detached.
2
The faceplate is a precision piece of
equipment and can be damaged by shocks
or jolts.
To prevent deterioration, do not touch the
terminals of the unit and faceplate with
1
your fingers.
How to reset your unit
If this unit fails to operate properly, press the
reset button.
The unit returns to
factory settings when the
reset button is pressed.
Reset button
Initial settings before operations
1
Press SRC to enter [STANDBY] mode.
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.
3
Turn the volume knob to select [INITIAL SET], then press to enter.
4
Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm.
See table below for selection.
5
Hold to finish the procedure.
ItemSelectable setting (Preset: *)
PRESET TYPE NORM *: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;
MIX:
Memorizes one station for each preset button regardless of the selected band (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).
KEY BEEPON */ OFF: Activates/deactivates the keypress tone.
RUSSIAN SET ON: Folder name, file name, song title, artist name, album name are displayed in Russian (if applicable). ;
OFF *: Cancels.
P-OFF WAIT Sets the duration when the unit will automatically turns off (while in standby mode) to save the battery.
BUILTIN AUX ON1 *: Outputs sound of the connected external component when “AUX” is selected as the source. ;
ON2: Outputs sound from the connected external component when “AUX” is selected as the source. When you
turn on the power, the sound attenuates (to prevent noise when no external component is connected). Turn
the volume knob clockwise to return to the previous volume level. ; OFF: Disables “AUX” in source selection.
CD READ1 *: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; 2:
SWITCH PRE REAR */ SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the line out terminals on the
rear of the unit (through an external amplifier).
SP SELECTOFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects the speaker size for optimum performance.
[SWITCH PRE] is selectable only with KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
Forces to play as a music CD.
4
Basic operations
Loading slot
Detaches the faceplate
Volume knob
The following indicator lights up when...
ST: A stereo broadcast is received (FM).
IN: A disc is in the unit.
When you press or hold the following button(s)...
ButtonGeneral operation
Turns on.
Turns off if pressed and held.
SRC
Volume knob
(turn)
Volume knob
(press)
BAND
/
4
SCRL DISP
Selects the available sources (TUNER, CD, AUX, STANDBY), if the power is
turned on.
• If the source is ready, playback also starts. “CD” is selectable only when a disc is
loaded.
Adjusts the volume level.
Selects items.
Confirms selection.
Enters [FUNCTION] settings.
Selects the FM bands (FM1/ FM2/ FM3) or MW/ LW.
Selects the next folder.
Pauses/resumes playback of a disc.
Mutes the sound while listening to a radio or an external component
connected to the auxiliary input jack.
Searches for a radio station.
¢
Selects track/file.
Fast-forwards/reverses tracks if pressed and held.
Changes the display information.
Scrolls the display information if pressed and held.
Enters clock adjustment mode directly (page 6) if pressed and held while in
clock display screen.
Returns to the previous item.
Exit from setting mode if pressed and held.
Display window
TI: Traffic Information function is turned on.
RDS: RDS service is available.
Ejects the disc
ENGLISH
Auxiliary input jack
5
Getting started
Canceling the display
demonstration
The display demonstration is always turned
on unless you cancel it.
When you turn on the power (or after you
reset the unit), the display shows:
[CANCEL
[VOLUME KNOB]
1
[YES] is selected as the initial setup.
2
[DEMO OFF] appears.
If no operation is done for about
15 seconds or if you turn the volume knob
to select [NO] in step 2, [DEMO MODE]
appears and the display demonstration
starts.
Setting the demonstration mode
1
2
DEMO] \ [PRESS] \
Press the volume knob.
Press the volume knob again to confirm.
Press the volume knob to enter
[FUNCTION].
Turn the volume knob to select
[DEMO MODE], then press to enter.
3
Turn the volume knob to select [ON] or
[OFF].
If [ON] is selected, display demonstration
starts if no operation is done for about
20 seconds.
4
Hold to finish the procedure.
Adjusting the clock
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION] mode.
2
Turn the volume knob to select
[SETTINGS], then press to enter.
3
Turn the volume knob to select [CLOCK],
then press to enter.
4
Turn the volume knob to select
[CLOCK ADJ], then press to enter.
Clock hour flashes on the display.
5
Turn the volume knob to adjust the
hour, then press to enter minute
adjustment.
Clock minutes flashes on the display.
6
Turn the volume knob to adjust the
minute, then press to confirm.
Press 4
hour and minute adjustment.
7
Hold to finish the procedure.
/
¢ to move between the
Listening to the radio
Hold to turn on or off the Traffic Information function (not applicable if “MW/ LW” is selected).
Hold for about 2 seconds to memorize the current station or the selected Program
Type. (Refer to [PTY SEARCH] on page 7 to select the Program Type.)
Press briefly to recall memorized station (or Program Type after entering the PTY
search mode).
6
1
Press SRC to select “TUNER.”
2
Press BAND repeatedly to select a band (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).
3
Press 4
/
¢ to search for a station.
Adjust [SETTINGS] mode settings
While listening to the radio...
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.
2
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press to enter.
3
Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm.
See table below for selection.
4
Hold to finish the procedure.
ItemSelectable setting (Preset: *)
LOCAL SEEKON: Searches only FM stations with good reception. ; OFF *: Cancels.
4
SEEK MODESelects the tuning mode for
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO *:
MONO SETON: Improves the FM reception (but the stereo effect may be lost). ; OFF *: Cancels (stereo effect resumes).
PTY SEARCHSelects the available Program Type (see table below). Then, press
NEWS SET0M – 90M: Sets the time for receiving the next news bulletin. ; OFF *: Cancels.
AF SETON *: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same RDS network
RDS REGON *: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; OFF: Cancels.
ATP SEEKON *: Automatically searches for a station with better reception when the traffic information's reception is
[PTY SEARCH] is selectable only when the source is “FM.”
[NEWS SET/ AF SET/ RDS REG/ ATP SEEK] is selectable only when the source is “FM.” If other playback source is selected, these settings are selectable under [RDS SET] item. (page 11)
AUTO1 *: Automatically search for a station. ; AUTO2: Search in the order of the stations in the preset
memory. ; MANUAL: Manually search for a station.
memorizing is not activated). (Selectable only if [NORM] is selected for [PRESET TYPE].) (page 4)
Press the volume knob to enter PTY language selection. Turn the volume knob to select the PTY language
(ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN), then press to confirm.
with better reception when the current reception is poor. ; OFF:
poor. ; OFF: Cancels.
/ ¢ buttons.
4
/ ¢ to start searching.
Cancels.
Cancels (automatic
ENGLISH
Available Program Type:
SPEECHMUSICNEWSAFFAIRSINFOSPORTEDUCATE
DRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP M (music) ROCK M (music) EASY M (music)
LIGHT M (music) CLASSICS
RELIGIONPHONE INTRAVELLEISUREJAZZCOUNTRY
OLDIESFOLK M (music) DOCUMENT
The unit will search for the Program type categorized under
[SPEECH]
: White character item. ;
The RDS feature won't work where the service is not supported by any broadcasting station.
If the volume is adjusted during reception of traffic information, the adjusted volume is
memorized automatically. It will be applied the next time Traffic Information function is
turned on.
OTHER M (music)
[MUSIC]
WEATHERFINANCECHILDRENSOCIAL
[SPEECH]
or
[MUSIC]
if selected.
: Black character item.
NATION M (music)
7
Listening to a disc
Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.)
Press to select track/file.
Hold to fast-forwards/reverses.
Press to select folder.
1
Press SRC to turn on the power.
2
Insert a disc into the loading slot.
Playback starts automatically.
3
Press to resume/pause playback (if necessary).
Selecting Repeat Play
Press number button 4 (REP) repeatedly
to make a selection.
Audio CD : TRAC (track) REPEAT,
REPEAT OFF
MP3/WMA : FILE REPEAT, FOLD (folder)
REPEAT, REPEAT OFF
Selecting Random Play
Press number button 3 (ALL RDM)
repeatedly to make a selection.
Audio CD : DISC RANDOM, RANDOM OFF
MP3/WMA : FOLD (folder) RANDOM,
ALL RANDOM, RANDOM OFF
Press and hold number button
3 (ALL RDM) to select “ALL RANDOM” only
if “RANDOM OFF” is selected initially.
8
Selecting Scan Play
Press number button 2 (SCAN)
repeatedly to make a selection.
Audio CD : TRAC (track) SCAN, SCAN OFF
MP3/WMA : FILE SCAN, SCAN OFF
If scan play is selected, the unit starts
playing the first 10-second intro of the
music in the disc or the current folder. If
“SCAN OFF” is selected, the unit resumes
normal play of the current song.
Selecting a folder/track/file
1
Press to enter Music Search mode.
“SEARCH” appears, then the current file
name appears on the display.
2
Turn the volume knob to select a folder/
track/file, then press to confirm.
To return to the root folder (or first track for
audio CD), press BAND.
To return to the previous folder, press .
To cancel the Music Search mode, press
and hold .
< or > on the display indicates that
preceded/next folder is available.
Discs that cannot be used
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
You cannot play a Recordable/ReWritable disc that has not been finalized. (For the
finalization process refer to your disc writing software, and your disc recorder instruction
manual.)
3-inch CD cannot be used. Attempt to insert using an adapter can cause malfunction.
Listening to the other external
components
Preparation : Make sure [ON1] or [ON2] is selected for [BUILTIN AUX]. (page 4)
Auxiliary input jack
3.5 mm stereo mini plug
(optional accessory)
1
Press SRC to select “AUX.”
2
Turn on the external component and start playing.
3
Turn the volume knob to adjust the volume.
Portable audio device
(optional accessory)
ENGLISH
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to
observe this precaution may result in damage to the monitor or unit.
Cleaning the connector: Wipe off dirt on the connector of the unit and faceplate. Use a
cotton swab or cloth.
Handling discs
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicon or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove the rims from the center hole and disc edge before inserting a disc.
9
Function settings
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.
2
Turn the volume knob to select [AUDIO CTRL] or [SETTINGS], then press to enter.
3
Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm.
See table below for selection.
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated.
Press to return to the previous item.
4
Hold to finish the procedure.
[AUDIO CTRL] : While listening to any source except in STANDBY state...
SYSTEM QNATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Selects a preset sound mode suitable to the
music genre. (Selects [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.)
BASS ADJUST BASS C FRQ: 60/ 80/ 100 */ 200:
BASS LEVEL: –8 — +8 (Preset: 0): Adjusts the level.
BASS Q FCTR: 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00:
BASS EXTEND: ON: Turns on the extended bass. ; OFF *:
MID ADJUST MID C FRQ:0.5K/ 1.0K */ 1.5K/ 2.5K:
MID LEVEL:–8 — +8 (Preset: 0): Adjusts the level.
MID Q FCTR: 0.75/ 1.00 */ 1.25:
TRE ADJUSTTRE C FRQ:10.0K/ 12.5K */ 15.0K/ 17.5K:
TRE LEVEL:–8 — +8 (Preset: 0): Adjusts the level.
BALANCEL15 — R15 (Preset: 0): Adjusts the left and right speaker output balance.
FADERR15 — F15 (Preset: 0): Adjusts the rear and front speaker output balance.
SUB-W SETON *: Turns on the subwoofer output. ; OFF:
DETAIL SETLPF SUB-W: THROUGH *: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Frequencies
SUB-W PHASE: REV
SUPREME SET: ON *: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components that are lost
VOL OFFSET:
(Preset: 0)
KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY only:
[SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] is selectable only if [SWITCH PRE] is set to [SUB-W]. (page 4)
[SUB-W LEVEL/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] is selectable only if [SUB-W SET] is set to [ON].
Select a source before making a source tone memory adjustment, [BASS ADJUST/ MID ADJUST/ TRE ADJUST].
higher than 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz are cut off.
(180°)/ NORM (0°) *: Selects the phase angle of the subwoofer output to be in line
with the speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than
[THROUGH] is selected for [LPF SUB-W].)
in MP3/WMA audio compression. ; OFF: Cancels. (Selectable only when playback an MP3/
WMA disc.)
–8 — +8 (for AUX) ; –8 — 0 (for other sources): Presets the volume adjustment level of
each source. The volume level will automatically increase or decrease when you change the
source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
Selects the center frequency.
Adjusts the Q factor.
Cancels.
Selects the center frequency.
Adjusts the Q factor.
Selects the center frequency.
Cancels.
10
Cancels.
[SETTINGS]
ItemSelectable setting (Preset: *)
AUX NAMEAUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Selects the desired name for the connected component.
(Selectable only if “AUX” is selected as the source.)
CLOCKCLOCK ADJ:(For details, see page 6.)
TIME SYNC:ON *: Synchronizes the RDS station time data and the unit's clock. ; OFF: Cancels.
DISPLAYDIMMER SET: ON: Dims the display illumination. ; OFF *: Cancels.
TEXT SCROLL: AUTO/ ONCE: Selects to scroll the display information automatically, or scroll only once. ;
OFF *: Cancels.
RDS SETNEWS SET/ AF SET/ RDS REG/ ATP SEEK: Selectable only if any source other than tuner source is selected.
(For details, refer page 7.)
Troubleshooting
SymptomRemedy/Cause
Sound cannot be heard.Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections.
“PROTECT” appears and no
operations can be done.
The unit does not work at all.Reset the unit.
[P-OFF WAIT]
Radio reception is poor. / Static
noise while listening to the radio.
“IN” flashes.The CD player is not operating properly. Reinsert the disc properly. If the condition did not
CD-R/CD-RW cannot be played
back and tracks cannot be skipped.
Disc sound is sometimes
interrupted.
“NA FILE” appears.The unit is playing an unsupported audio file.
“NO DISC” appears.Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” appears.The CD is quite dirty. / The CD is upside-down. / The CD is scratched a lot. Try another
“ERROR 99” appears.The unit is malfunctioning for some reason. Press the reset button on the unit. If the
“COPY PRO” appears.A copy-protected file is played.
Noise is generated.Skip to another track or change the disc.
Tracks cannot play back as you
have intended them to play.
“READING” keeps flashing.Longer readout time is required. Do not use too many hierarchies and folders.
Elapsed playing time is not correct. This is caused by how the tracks are recorded.
Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
does not work.Turn off the demonstration mode. (page 6)
Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly,
then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consult your nearest service center.
Connect the antenna firmly. / Pull the antenna out all the way.
improve, turn off the unit and consult your nearest service center.
Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used for
recording).
Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. / Check the cords and
connections.
disc instead.
“ERROR 99” code does not disappear, consult your nearest service center.
Playback order is determined when files are recorded.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols.
Cyrillic alphabets (upper case) can also be displayed if [RUSSIAN SET] is set to [ON].
(page 4)
ENGLISH
11
Installation/connection
Part list:
A Faceplate.............................................................. (×1)
B Escutcheon ......................................................... (×1)
C Mounting sleeve ............................................. (×1)
D Casing for faceplate ...................................... (×1)
E Wiring harness .................................................. (×1)
F Removal tool .................................................... (×2)
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition
switch, then disconnect the · terminal
of the car battery.
2
Make proper input and output wire
connections.
\ “Wiring connection” (page 13, 14)
3
Install the unit to your car.
\ “Installing the unit” (page 14)
4
Reconnect the · terminal of the car
battery.
5
Reset the unit. (page 4)
Warning
The unit can only be installed in a car with
a 12 V DC power supply, negative ground.
If you connect the ignition wire (red) and
the battery wire (yellow) to the car chassis
(ground), you may cause a short circuit,
that in turn may start a fire. Always connect
those wires to the power source running
through the fuse box.
Disconnect the battery's negative terminal
and make all electrical connections before
installing the unit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape
or other similar material. To prevent a short
circuit, do not remove the caps on the ends
of the unconnected wires or the terminals.
Be sure to ground this unit to the car's
chassis again after installation.
Caution
If your car's ignition does not have an ACC
position, connect the ignition wires to a
power source that can be turned on and
off with the ignition key. If you connect
the ignition wire to a power source with
a constant voltage supply, as with battery
wires, the battery may die.
Do not use your own screws. Use only the
screws provided.
Install this unit in the console of your
vehicle. Make sure the faceplate will not hit
the lid of the console (if any) when closing
and opening.
After the unit is installed, check whether
the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on
the car are working properly.
Mount the unit so that the mounting angle
is 30° or less.
If the fuse blows, first make sure the wires
aren't touching to cause a short circuit,
then replace the old fuse with one with the
same rating.
Connect the speaker wires correctly to the
terminals to which they correspond. The
unit may be damaged or fail to work if you
share the · wires or ground them to any
metal part in the car.
When only two speakers are being
connected to the system, connect the
connectors either to both the front output
terminals or to both the rear output
terminals (do not mix front and rear).
Do not touch the metal part of this unit
during and shortly after the use of the
unit. Metal part such as the heat sink and
enclosure become hot.
Mounting and wiring this product requires
skills and experience. For safety's sake, leave
this work to professionals.
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
12
Wiring connection
For KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY
KDC-3051R/ KDC-3051G/
KDC-315A/ KDC-315R
Rear/subwoofer
output terminals
KDC-3251RY
Front output terminals
Rear/subwoofer output terminals
Antenna terminal (JASO)
ENGLISH
Fuse (10 A)
Light blue/yellow
(Steering remote control wire)
Blue/White
(Power control/motor antenna
control wire)
Brown
(Mute control wire)
Yellow (Battery wire)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (A4)
ISO connectors
Pin
A4
Yellow
A5
Blue/White
A7
Red
A8
Black
Color and function
Battery
Power control
Ignition (ACC)
Earth (ground) connection
KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R: To the
steering wheel remote control adapter (optional accessory)
To the power control terminal when using the optional power
amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.
To the terminal that is grounded when either the telephone rings
or during conversation. (To connect the Kenwood navigation
system, consult your navigation manual.)
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or
Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
Ignition wire
Unit
Battery wire
Pin
B1 / B2
Purple
Gray ª / Gray/black ·
B3 / B4
White ª / White/black ·
B5 / B6
Green ª / Green/black ·
B7 / B8
(Red)
(Yellow)
ª
/ Purple/black ·
Default wiring
Color and function
A7 (Red)
A4 (Yellow)
Rear speaker (right)
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Rear speaker (left)
Vehicle
13
For KDC-3051RY/ KDC-3051GY
White (+) / White/black (–) : To front speaker (left)
Gray (+) / Gray/black (–) : To front speaker (right)
Green (+) / Green/black (–) : To rear speaker (left)
Purple (+) / Purple/black (–) : To rear speaker (right)
Blue
(Motor antenna control wire)
Blue/White
(Power control wire)
Fuse (10 A)
Antenna terminal (JASO)
To the antenna control terminal in the vehicle.
To the power control terminal when using the optional power amplifier.
Brown
(Mute control wire)
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Black (Ground wire)
Installing the unit
1
2
Before attaching, make sure
the direction of the
escutcheon is correct. (Wider
hooks on the top side.)
14
To the terminal that is grounded when either the telephone rings or
during conversation. (To connect the Kenwood navigation system,
consult your navigation manual.)
Car fuse box
To the metallic body or chassis of the car
Connect the wiring harness to the unit. Other wiring
connection has been completed earlier. (page 13, 14)
Bend the appropriate tabs
to hold the mounting sleeve
firmly in place.
Ignition key switch
Car fuse box
Battery
Dashboard of your car
Removing the unit
1
Detach the faceplate.
2
Engage the catch pin on the removal
tools into the holes on both sides of the
escutcheon, then pull it out.
3
Insert the removal tools deeply into the
slots on each side, then follow the arrows
instructions as shown on the right.
ENGLISH
Specifications
FM tuner section
Frequency range (50 kHz space):
87.5 MHz — 108.0 MHz
Usable sensitivity (S/N = 26 dB):
Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB):
Frequency response (±3 dB):
Signal-to-Noise ratio (MONO):
Stereo separation (1 kHz):
MW tuner section
Frequency range (9 kHz space):
531 kHz — 1 611 kHz
Usable sensitivity (S/N = 20 dB):
LW tuner section
Frequency range:
Usable sensitivity (S/N = 20 dB):
153 kHz — 279 kHz
CD player section
Laser diode:
Digital filter (D/A):
D/A converter:
Spindle speed:
Wow & Flutter:
Frequency response (±1 dB):
Total harmonic distortion (1 kHz):
Signal-to-Noise ratio (1 kHz):
Dynamic range:
MP3 decode:
WMA decode:
GaAIAs
8 Times Over Sampling
24 Bit
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Below Measurable Limit
90 dB
Compliant with MPEG-1/2 Audio
Layer-3
Compliant with Windows
Media Audio
1.0 μV/75 Ω
2.5 μV/75 Ω
30 Hz — 15 kHz
63 dB
40 dB
36 μV
57 μV
20 Hz — 20 kHz
0.01 %
105 dB
Subject to change without notice.
Audio section
Maximum output power:
Output power (DIN 45324, +B = 14.4 V):
Speaker impedance:
Tone action: Bass:
Although the audio files are complied with
the standards listed above, the play maybe
impossible depending on the types or
conditions of media or device.
10 A
14.4 V
15
TABLE DES
Sécurité
MATIERES
Sécurité 2
Préparation 4
Comment attacher/détacher la façade
Comment réinitialiser votre appareil
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Fonctionnement basique 5
Pour commencer 6
Annulation des démonstrations des
affichages
Réglage du mode de démonstration
Réglage de l’horloge
Écoute de la radio 6
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un disque 8
Sélection de la lecture répétée
Sélection de la lecture aléatoire
Sélection de la lecture par balayage
Sélection d’un dossier/plage/fichier
Écoute d’un autre appareil
extérieur 9
Réglages des fonctions 10
Guide de dépannage 11
Installation/raccordement 12
Procédure de base
Avertissement
Précautions
Connexions
Installation de l’appareil
Caractéristiques techniques 15
AVERTISSEMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler
l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil
en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à
pouvoir entendre les sons extérieurs à la
voiture. Conduire avec le volume trop haut
peut être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est
climatisée, de la condensation peut se
produire sur la lentille du laser. Cela peut
être la cause d’une erreur de lecture du
disque. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez que l’humidité s’évapore.
Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant:
Les illustrations dans ce manuel sont des
exemples utilisés pour expliquer plus
clairement comment les commandes sont
utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît
sur les illustrations peut différer de ce qui
apparaît réellement sur l’appareil.
extérieurs, vérifiez auprès de votre
revendeur Kenwood que ces accessoires
fonctionnent avec votre modèle dans votre
région.
Des informations détaillées et des
remarques à propos des fichiers audio
pouvant être lus se trouvent dans le
manuel en ligne disponible sur le site
suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
2
Déclaration de conformité se rapportant
à la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo,
192-8525 Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Pays-Bas
Ce produit n’est pas installé par le
constructeur d’un véhicule sur le site de
production, ni par l’importateur professionnel
d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans
les pays de l’Union Européenne qui
ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits et piles électriques
sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme
ordures ménagères.
Les anciens équipements
électriques et électroniques et
piles électriques doivent être
recyclés sur des sites capables
de traiter ces produits et leurs
déchets.
Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les
ressources et à nous préserver des
leurs effets nocifs sur notre santé
et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-
dessous sur des piles
électrique indique que
cette pile contient du
plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier
de l’appareil et indique que l’appareil utilise
des rayons laser de classe 1. Cela signifie que
l’appareil utilise des rayons laser d’une classe
faible. Il n’y a pas de danger de radiation
accidentelle hors de l’appareil.
Mise en sourdine lors de
la réception d’un appel
téléphonique
Pour utiliser cette fonction, connectez le
fil MUTE à votre téléphone en utilisant un
accessoire téléphonique en vente dans le
commerce. (page 13, 14)
Quand un appel arrive, “CALL” apparaît.
Le système audio est mis en pause.
Pour continuer d’écouter le système
audio pendant un appel, appuyez sur
SRC. “CALL” disparaît et le son du
système audio est rétabli.
Quand l’appel est terminé, “CALL”
disparaît.
Le son du système audio est rétabli.
FRANÇAIS
3
Préparation
Comment attacher/détacher la
façade
1
2
2
La façade est une pièce de précision
de l’équipement et elle peut être
endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
Afin d’éviter d’endommager les contacts de
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas
1
avec les doigts.
Comment réinitialiser votre
appareil
N’exposez pas la façade à la lumière directe
du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité.
Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui
lorsqu’elle est détachée.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
L’appareil retourne aux
réglages d’usine une fois la
touche de réinitialisation
enfoncée.
Bouton de réinitialisation
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
1
Appuyez sur SRC pour entrer en mode [STANDBY].
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
3
Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL SET], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
4
Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
5
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
ÉlémentRéglage sélectionnable (Préréglage: *)
PRESET TYPE
KEY BEEP
RUSSIAN SET
P-OFF WAIT
BUILTIN AUX
CD READ
SWITCH PRE
SP SELECT
[SWITCH PRE] peut être choisi uniquement avec KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
NORM *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;
MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/ FM3/ MW/
LW).
ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches.
ON: Le nom de dossier, nom de fichier, titre de la chanson, nom de l’artiste, nom de l’album sont affichés en russe (si
applicable). ; OFF *: Annulation.
Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour
économiser la batterie.
–––– : Annulation ; 20M *: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes
ON1 *: Sort le son de l’appareil extérieur connecté quand “AUX” est choisi comme source. ;
ON2: Sort le son sur l’appareil extérieur connecté quand “AUX” est choisi comme source. Quand vous mettez l’appareil
sous tension, le son est atténué (pour éviter les bruits quand aucun appareil extérieur n’est connecté). Tournez le
bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour retourner au niveau de volume précédent. ;
OFF: Met hors service “AUX” dans la sélection de la source.
1 *: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque
comme un CD de musique.
REAR */ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à
l’arrière de l’appareil (à travers un amplificateur extérieur).
OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales.
4
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.