En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el
número de serie del producto. Encontrará el modelo y el número de
serie impreso en la placa de identificación situada en el interior de
la puerta de la secadora. Tenga esta información a mano siempre
que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto.
N.º de modelo.
Fecha de compra
N.º de serie
Contratos maestros de protección
Felicidades por haber realizado una compra inteligente.
Sunuevo producto Kenmore
®
ha sido diseñado y fabricado
para proporcionarle años de funcionamiento fi able. No
obstante, al igual que cualquier otro producto, es posible que
requiera un mantenimiento preventivo o alguna reparación cada
cierto tiempo. Por este motivo, disponer de un contrato maestro
de protección puede ahorrarle dinero y molestias.
El contrato maestro de protección también le ayuda a
prolongar de este producto. A continuación, se indica lo que
incluye este contrato*:
• Material y mano de obra necesario para mantener los
productos en funcionamiento bajo uso normal, no únicamente
los defectos de fabricación. Nuestra cobertura es muy superior
a la garantía del producto. No hay ninguna avería funcional
deducible que se excluya de la cobertura: se trata deuna
protección real.
• Servicio experto llevado a cabo por un personal de más de
10.000 técnicos de servicio expertos de Sears, lo que signifi ca
que alguien en quien puede confi ar trabajará en su producto.
• Sin límite de solicitudes de reparación y servicio en el país, con
tanta frecuencia como des
ee y en cualquier momento.
Funcionamiento garantizado: sustitución del producto cubierto
por el servicio si se producen cuatro o más averías del producto
en un plazo de 12 meses.
• Sustitución del producto: si el producto cubierto por el servicio
no se puede
averiar.
• Comprobación anual de mantenimiento preventivo si lo
solicita, sin ningún gasto adicional.
• Ayuda rápida por teléfono: también llamada solución rápida.
Asistencia por teléfono de un representante de Sears para
cualquier producto. Puede pensar en nosotros como un
“manual del usuario parlante”.
• Protección de sobretensiones contra daños eléctricos debidos a
fl uctuaciones de energía.
• Reembolso del alquiler si la reparación del producto cubierto
por el servicio tarda más de lo previsto.
• 25% de descuento del precio habitual de cualquier servicio de
reparación y componente instalado relacionado no cubierto
por el servicio.
Una vez adquirido el contrato, sólo tendrá que realizar una
llamada de teléfono para programar el servicio. Puede llamarnos
en cualquier momento del día o de la noche, o fijar la cita de la
reparación a través de Internet.
El contrato maestro de protección es una compra sin riesgos. Si por
cualquier motivo cancela el contrato durante el plazo de garantía
del producto, le devolveremos todo el importe o bien una cantidad
prorrateada una vez que haya fi nalizado el plazo de garantía del
producto. Adquiera hoy mismo su contrato maestro de protección.
Se aplican ciertas limitaciones y exclusiones.
Para consultar las tarifas y obtener más información en
EE.UU. llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos aspectos.
Para obtener más información, llame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación profesional de Sears de
electrodomésticos, mecanismos de apertura de puertas
degaraje, calentadores de agua y otros electrodomésticos
degran tamaño, llame en EE. UU. o Canadá a:
1-800-4-MY-HOME
®
.
Guarde estas instrucciones y su ticket de compra para
futuras consultas.
36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO
Su seguridad y la de los demás es muy importante.
Hemos incluido numerosos mensajes de seguridad en este manual sobre su electrodoméstico. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles peligros de muerte o lesiones para usted o los demás.
Todos los mensajes de seguridad incluirá el símbolo de alerta y la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA.
Estas palabras signifi can:
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el posible peligro, lo que debe hacer para reducir la probabilidad
delesiones y lo que puede ocurrirle si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves
olamuerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede producir una lesión menor
omoderada.
Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para reducir
al mínimo el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como prevenir adecuadamente daños
materiales, lesiones personales o muerte.
• No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico fl exible. Si se instala un conducto metálico fl exible
(detipo lámina de metal), debe ser del tipo concreto especifi cado por el fabricante del aparato como adecuado para usarlo con
secadoras. Se sabe que los materiales de ventilación fl exibles se colapsan, se pueden aplastar con facilidad y atrapan pelusas.
Estas circunstancias puede obstaculizar el fl ujo de aire de la secadora y aumentar el riesgo de incendio.
• No guarde ni utilice gasolina ni ningún otro gas o líquido inflamable cerca de este electrodoméstico o de cualquier otro.
• La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico cualificado, una agencia de mantenimiento o la compañía de gas.
• Instale la secadora siguiendo las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
1. No intente encender una cerilla o un cigarrillo, ni tampoco ningún aparato que funcione con gas o electricidad.
2. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono en su edificio.
3. Despeje de personas la habitación, edificio o zona.
4. Llame inmediatamente a la compañía de gas utilizando el teléfono de un vecino. Siga atentamente las instrucciones
delacompañía de gas
5. Si no puede ponerse en contacto con la compañía de gas, llame a los bomberos.
.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
• Antes de utilizar la secadora, es necesario instalarla
correctamente, según se describe en este manual.
• No introduzca en la secadora artículos que hayan estado
expuestos a aceites de cocina. Los artículos impregnados de
aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química
que podría hacer que una carga se incendiase.
• No seque artículos que previamente hayan sido limpiados,
lavados, sumergidos o salpicados con gasolina, disolventes
de limpieza en seco o cualquier otra sustancia infl amable o
explosiva, ya que pueden desprender vapores que podrían
incendiarse o explotar.
• No introduzca las manos en la secadora mientras el tambor o
cualquier otro elemento esté en movimiento.
• No repare ni sustituya ninguna pieza de la secadora ni intente
repararla a menos que se recomiende específi camente en
esta guía de uso y cuidado, o en instrucciones publicadas de
reparaciones que comprenda y sepa aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o desecharla,
retire la puerta del compartimento de secado.
• No permita que los niños jueguen encima de la secadora o en
su interior. Si se usa la secadora cerca de niños, será necesario
vigilarlos atentamente.
• No utilice suavizantes ni productos para eliminar la estática
a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o
producto.
• No utilice el calor para secar artículos que contengan
gomaespuma o materiales con una textura similar.
• Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del
área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de ventilación
se deberán limpiar periódicamente, y la misma deberá ser
realizada por técnicos cualifi cados.
• No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda
estar expuesta a las inclemencias meteorológicas.
• Antes de cargar la secadora, revise siempre que no haya
objetos extraños en su interior.
• Retire la pelusa del fi ltro antes de cada carga.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos
por el Estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese
las manos después de usarlo.
LEY EJECUTIVA SOBRE LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS AGENTES TÓXICOS
DE CALIFORNIA
Esta ley requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que se sabe que producen cáncer, defectos
congénitos o cualquier otra lesión reproductiva, y obliga a las empresas a advertir a los clientes sobre la posible exposición a tales
sustancias. Los electrodomésticos de gas pueden ocasionar una exposición leve a cuatro de estas sustancias, en concreto benceno,
monóxido de carbón, formaldehído y hollín, generados principalmente por la combustión incompleta del gas natural o el propano.
Una secadora correctamente ajustada minimizará la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias se puede minimizar
aún más dotando a la secadora de una ventilación adecuada al exterior.
REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de avería o fallo de funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar a la corriente eléctrica una trayectoria de una menor resistencia. Este electrodoméstico
debe estar equipado con un cable que disponga de un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que esté correctamente instalada y con conexión a tierra
según las normativas y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un eléctrico o técnico cualifi cado si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está
correctamente conectado a tierra. No modifi que el enchufe que se entrega con el electrodoméstico. Si no encaja en la toma de
corriente, solicite a un electricista adecuadamente formado que le instale una toma de corriente apropiada. Este electrodoméstico
debe conectarse a un sistema de cableado permanente metálico con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la
conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de conexión a tierra del equipo o al conductor
de suministro del electrodoméstico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra, se pueden producir
descargas eléctricas.
38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra según las
normativas y las ordenanzas vigentes. Siga los detalles en
las instrucciones de instalación. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra, se pueden producir
descargas eléctricas.
• Antes de utilizar la secadora, es necesario instalarla
correctamente, según se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra,
se pueden producir descargas eléctricas.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a
temperaturas inferiores al punto de congelación ni expuesto
ala intemperie.
• Todas las reparaciones y el mantenimiento deberán ser
realizados por un técnico autorizado a menos que se den
otras recomendaciones específicas en el manual del usuario.
Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas. Si no se cumple con
esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios,
descargas eléctricas o muerte.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas no
instale la secadora en espacios húmedos. Si no se cumple con
esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios,
descargas eléctricas o muerte.
• Conecte un circuito eléctrico clasificado, protegido y adecuado
para evitar sobrecargas eléctricas. Un circuito eléctrico
inadecuado se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
• Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envío. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras
o muerte.
• Coloque la secadora a una altura mínima de 46 cm
(18pulgadas) sobre el suelo para una instalación en el garaje.
Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio, quemaduras o muerte.
• Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños.
Losmateriales de los envoltorios pueden resultar peligrosos
paralos niños. Existe riesgo de asfixia.
• No lo instale cerca de un elemento que genera calor, como
una cocina o un horno de cocción. Si no se cumple con esta
advertencia se puede provocar una deformación, humo
ounincendio.
• No coloque velas ni cigarrillos sobre el producto. Si no
se cumple con esta advertencia se puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• Quite la película de vinilo protectora del producto. Si no
se cumple con esta advertencia se puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
Ventilación/conductos:
• Las secadoras de gas DEBEN tener un conducto de
ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se
podrá producir incendio o muerte.
• El sistema de ventilación de la secadora debe dirigirse
al exterior de la vivienda. Si la secadora no se ventila
al exterior, se expulsará pelusa y grandes cantidades de
humedad a la zona de lavandería. Una acumulación de
pelusa en cualquier zona de la vivienda puede crear un
peligro de incendio y para la salud.
• Use únicamente sistemas de ventilación de metal rígido o
flexible de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro dentro del
gabinete de la secadora o para ventilación al exterior. Los
sistemas de ventilación de plástico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilación agujereados
pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante
eluso o la instalación.
• El sistema de ventilación no se incluye con la secadora, por
lo que deberá obtenerlo localmente. La tapa terminal deberá
tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 pulgadas)
dediámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá
mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podrá
producir incendio o muerte.
• Se recomienda usar conductos rígidos o semirrígidos entre
la secadora y la pared. En instalaciones particulares,
cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, únicamente se puede
utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL
entre la secadora y la conexión de pared. Usar este tipo de
conducto afectará al tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
• NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de
sujeciones que se extiendan dentro del conducto y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
ventilación. Asegure todas las uniones con cinta aislante
impermeable. Para más detalles, siga las instrucciones de
instalación. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir
incendio o muerte.
39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la clavija de
conexión a tierra del cable eléctrico. Para evitar lesiones
personales o daños a la secadora, el cable eléctrico debe
estar conectado a una toma de corriente con la conexión
atierra adecuada.
• Por motivos de seguridad personal, este electrodoméstico
debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si no se
cumple esta advertencia, se podrán producir descargas
eléctricas o lesiones.
• Consulte las instrucciones de instalación de este manual para
obtener los requisitos eléctricos específicos de su modelo.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrán producir
descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe enchufarse a una toma de corriente
conectada a tierra adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada a tierra, se pueden
producir descargas eléctricas. Solicite a un electricista
cualificado que controle la toma de corriente y el circuito
eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está
correctamente conectada a tierra. Si no se siguen estas
instrucciones, se podrán producir descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
• La secadora debe estar siempre enchufada a su toma
de corriente individual, con la clasificación de tensión
correspondiente a la placa de datos de servicio. De esta
manera, además de conseguir un funcionamiento óptimo,
también evitará la sobrecarga de los circuitos del cableado
doméstico, lo que podría producir un incendio debido a los
cables sobrecalentados.
• No desenchufe nunca la secadora tirando del cable de
corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del
mismo para retirarlo de la toma de corriente. El cable de
corriente podría resultar dañado, lo que ocasionaría un riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente
pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con
grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos.
Estecable de corriente se puede fundir, ocasionando un riesgo
de descargas eléctricas y/o incendio.
• Al instalar o cambiar de lugar la secadora, tenga cuidado
de no forzar, aplastar o dañar el cable de alimentación.
Deesta manera, evitará heridas o daños debido a incendios
odescargas eléctricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40
FUNCIONES Y VENTAJAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Existen varios componentes importantes a los que se hace
referencia en este manual.
A
PANEL DE CONTROL DE FÁCIL USO
Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo
de secado que desee. Añada opciones de ciclo oajuste
los valores tocando un botón.
PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
B
La pantalla LED de fácil lectura muestra el estado
delciclo y el tiempo restante estimado.
MODIFICADORES DE CICLO
C
Ajuste los valores predeterminados del ciclo como
latemperatura y nivel de secado tocando un botón.
NOTA: No todos los ajustes están disponibles para todos
los ciclos.
D
COMPROBAR VENTILACIÓN
(Sistema de detección de bloqueo del conducto)
La COMPROBACIÓN DE VENTILACIÓN (sistema de
detección de bloqueo del conducto) detecta y alerta
sobre la existencia de bloqueos en el sistema de
ventilación que reducen el flujo de aire de la secadora.
Al mantener limpios los conductos del sistema de
ventilación, mejora el rendimiento y necesitará una
menor asistencia técnica, ahorrándole dinero.
E
TAMBOR DE ACERO DE CAPACIDAD GRANDE
CON ILUMINACIÓN
El tambor de acero con recubrimiento de capacidad
ultra grande, resistente a la oxidación, ofrece
durabilidad superior. La luz se enciende al abrir la
puerta.
PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO
F
La puerta de cristal transparente de amplia apertura
facilita el acceso para realizar la carga y descarga.
El giro de apertura de la puerta puede cambiarse
desentido para ajustarse al lugar de instalación.
FILTRO DE PELUSAS DE MONTAJE FRONTAL
G
El filtro de pelusas de montaje frontal permite un acceso
y limpieza más sencillos entre cargas.
PIES DE NIVELACIÓN
H
Los cuatro pies de nivelación (dos frontales y dos
posteriores) se pueden ajustar para mejorar la
estabilidad de la secadora sobre suelos irregulares.
E
Panel de acceso al
bloque de terminales
(modelos eléctricos)
Ubicación de la
toma de gas
(modelos de gas)
Terminal
block
access panel
(Electric
models)
Gas
connection
location
(Gas models)
A D B
H
Salida del conducto
Exhaust
de evacuación
ductoutlet
C
F
G
Ubicación del
Power cord
cable
location
de alimentación
(modelos de gas)
(Gas models)
Water Inlet
Valve
ACCESORIOS
Accesorios incluidosAccesorios opcionales
Included accessoriesOptional accessories
Y conectorManguera
Y connectorHose
Side vent kit
(sold separately)
Kit No.
17025
41
Parte posterior de la secadora
Utilice el kit de ventilación lateral para
Use the side vent kit for venting
ventilar directamente a cualquiera
directly to either side or to the
de los lados o a la parte inferior. Las
bottom. Gas dryers can not be
secadoras de gas sólo pueden ventilar
vented to the right.
a la izquierda.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
Descripción Secadora Secadora (gas y eléctrica)
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones.
Requerimientos de gas* NG: 4–10,5 pulgadas de columna de agua
Requerimientos de gas* LP: 8–13 pulgadas de columna de agua
Dimensiones 68,6 cm (ancho) X 73,4 cm (largo) X 104 cm (alto), 127,5 cm (S. con la puerta abierta)
27 pulgadas (ancho) X 28 15/16 pulgadas (largo) X 40 13/16 pulgadas (alto), 50 ¼ pulgadas
(S. con la puerta abierta)
Peso neto Eléctricia: 59,6 kg (131,3 libras) Gas: 60,8 kg (134 libras)
Capacidad de secado IEC 7,3 pies cúbicos (10,2 kg/22,5 libras)
* Sólo modelos de gas
REQUISITOS DE UBICACIÓN
IMPORTANTE: Lea completamente todas las instrucciones de instalación antes de instalar y poner en funcionamiento su secadora.
Es importante que revise por completo este manual antes de instalar y utilizar su secadora. En las siguientes páginas se proporcionan
instrucciones pormenorizadas acerca de las conexiones eléctricas, las conexiones de gas y los requisitos de ventilación.
CÓMO ELEGIR LA UBICACIÓN MÁS ADECUADA
• Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape
hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación
• La salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2
pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos
eléctricos.
• El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs). Igualmente,
se tendrá en cuenta el peso combinado de un posible
electrodoméstico acoplado.
• No se puede instalar ningún aparato de combustión en el
mismo compartimento que la secadora.
• Almacene e instale la secadora en un lugar que no esté
expuesto a temperaturas bajo cero o condiciones climáticas
externas.
• Elija una ubicación con un piso sólido, nivelado con un
declive máximo de 2,5 cm (1 pulgada) debajo de toda la
secadora. Si la pendiente es mayor de 2,5 cm (1 pulgada),
instale el Extended Dryer Feet Kit (kit de patas de la
secadora ampliada). Ropa quizás no rote adecuadamente y
los ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen
correctamente si la secadora no está nivelada.
DISTANCIAS DE SEPARACIÓN
• La mayoría de las instalaciones requieren una distancia de
separación mínima de 14 cm (5 ½ pulgadas) en la parte
trasera de la secadora para el conducto de ventilación.
• Deje una distancia de separación mínima en los laterales
y parte posterior de 2,5 cm (1 pulgada) para minimizar la
vibración y el ruido.
• Se recomienda dejar una distancia de separación adicional
para llevar a cabo la instalación y el mantenimiento.
• No olvide tener en cuenta las molduras de paredes, puertas
o suelo, que podrían aumentar la distancia de separación
necesaria.
• Deje al menos 53,3 cm (21 pulgadas) en la parte frontal dela
secadora para abrir la puerta.
• Para la instalación en un garaje, necesita colocar la secadora
a 46 cm (18 pulg.) como mínimo del suelo. Si utiliza un
pedestal, debe dejar una separación de 46 cm (18 pulg.)
respecto a la parte inferior de la secadora.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale la
secadora en espacios húmedos ni mojados.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A
temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al fi nal de
un ciclo automático. Esto puede conllevar a tiempos de secado
más largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en
una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias
meteorológicas. Compruebe los requi-sitos del código. Algunos
códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en
garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con
la persona encargada de la inspección de su edifi cio.
NOTA: La instalación de la secadora en un lugar húmedo,
ni instalar o almacenar la secadora donde esté expuesta a
la intemperie o a temperaturas bajo cero, puede dar lugar
a oxidaciones y otros daños que no están cubiertos por la
garantía del producto.
IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora en una vivienda
prefabricada o móvil, consulte la sección Requisitos eléctricos
especiales para viviendas móviles o prefabricadas
42
DISTANCIAS DE SEPARACIÓN (continuación)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
14"
max.*
(35,6
cm)
21 1/4"
(54 cm)
40 3/16"
(102 cm)
15
28
1
50
/4"
(127,5 cm)
/16"
(73,4 cm)
5"**
(12,7 cm)
(2,54 cm)(2,54 cm)(68,6 cm)
Instrucciones adicionales para instalaciones en armario:
La puerta del armario debe permitir la entrada del
fl ujo de aire sufi ciente. Consulte el esquema superior
para consultar los requisitos mínimos de las aperturas
de ventilación. También es aceptable la utilización de
puertas de celosía.
(7,6 cm)
(7,6 cm)
Requisitos para la puerta de armario de ventilación
Closet Door Vent Requirements
7"* (17,8 cm)
(12,7 cm)
5"*
(73,4 cm)
7"* (17,8 cm)
28
1"*
(2,5 cm)
1"
(2,54 cm)
27
"
(68,6 cm)
1"
(2,54 cm)
Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado:
Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en
la parte superior e inferior del lugar.
Espacio requerido
** Para la ventilación lateral e inferior,
se permite una separación de 5,1 cm (2 pulg.)
43
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORAS A GAS
REQUISITOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS)
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA:
de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas,
se incluyen las siguientes:
• Requisitos del suministro de gas: Esta secadora viene
configurada de fábrica para utilizar gas natural (NG).
Esposible adaptarla para utilizarla con propano licuado (LP).
La presión del gas no debe sobrepasar las 8pulgadas de
columna de agua para (NG) ni 13 pulgadas de columna de
agua para (LP).
• La conexión de la secadora al suministro de gas
debe realizarla un técnico de servicio cualificado de
mantenimiento o de la compañía. Si no se siguen estas
instrucciones, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
• Aísle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando
su válvula manual de cierre individual durante cualquier
prueba de presión del suministro de gas. Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Requisitos de la línea de suministro: Su lavadero debe
disponer de una toma de suministro de gas rígida para su
secadora. En Estados Unidos, debe instalarse una válvula
manual de corte individual en un radio de al menos 1,8m
(6pies) de la secadora, según el National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 o el reglamento de instalaciones de gas
canadiense CSA B149.1. Debe instalarse un tapón de tubería
NPT de ⅛pulgadas. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio o muerte.
• Si se utiliza una tubería rígida, debe ser IPS de ½ pulgadas
(1,25 cm). Si lo aceptan los códigos y ordenanzas locales y
su proveedor de gas, puede utilizarse tubería autorizada de
⅜pulgadas cuando la longitud sea inferior a 6,1 m (20 pies).
Deberá utilizarse tubería de mayor sección para longitudes
que excedan los 6,1 m (20 pies). Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
entre las que
• Conecte la secadora al tipo de gas que se indique en la placa
de identificación. Si no se cumple con esto se podrá producir
una explosión, incendio o muerte.
• Para evitar contaminación procedente de la válvula de gas,
purgue el aire y los sedimentos del suministro de gas antes
de conectarlo a la secadora. Antes de apretar la conexión
entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire
residual hasta que perciba olor a gas. Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• NO utilice una llama abierta para buscar fugas de gas.
Utilice un líquido de detección de fugas no corrosivo. Si no
secumple con esto se podrá producir una explosión, incendio
o muerte.
• Utilice únicamente una toma de suministro de gas certificada
AGA o CSA con conectores de acero inoxidable flexible. Si no
se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio
o muerte.
• Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si no se
cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio
omuerte.
• Utilice cinta de teflón o un sellador de tubos que sea
insoluble en gas propano licuado (LP) en todas las tuberías.
Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
• NO intente desmontar la secadora; cualquier desmontaje
requiere la atención y las herramientas de un técnico o
compañía de servicio autorizada y cualificada. Si no se sigue
esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
REQUISITOS ELÉCTRICOS SÓLO PARA
MODELOS DE GAS
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija
(de puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se sigue esta
advertencia, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
• Por motivos de seguridad personal, este electrodoméstico
debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si no se sigue
esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
• El cable de alimentación de esta secadora está equipado con
un enchufe de tres clavijas (de puesta a tierra) que coincide
con una toma de corriente para tres clavijas (de puesta a tierra)
para así minimizar la posibilidad de descarga eléctrica de
este electrodoméstico. Si no se sigue esta advertencia, podrían
ocasionarse riesgos de explosión, incendio o, incluso, muerte.
• Esta secadora debe enchufarse a una toma de pared
con puesta a tierra de 120 V de CA, 60 Hz, protegida
mediante un fusible o un disyuntor de 15 A. Si no se sigue
esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
• Si únicamente se dispone de una toma de corriente de
2clavijas, será responsabilidad y obligación suya sustituirlo
por otra de 3 clavijas, de puesta a tierra, y adecuada para
este uso. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse
riesgos de explosión, incendio o, incluso, muerte.
Toma de pared
de tipo de
conexión a tierra
de 3 clavijas
Asegúrese de que
dispone de una
conexión a tierra
Enchufe de conexión
a tierra de 3 clavijas
adecuada antes
de ponerla en
funcionamiento.
44
SECADORAS A GAS (continuación)
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA:
de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que
se incluyen las siguientes:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• La instalación y el servicio deben ser realizados por un
técnico cualificado, una agencia de mantenimiento o la
compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir
una explosión, incendio o muerte.
• Utilice únicamente un conector flexible de acero inoxidable
yun conector certificado AGA nuevos. Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Debe instalarse una válvula de corte de gas en un radio de
1,8 m (6 pies) de la secadora. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La secadora viene configurada de fábrica para utilizar gas
natural. Asegúrese de que la secadora está equipada con
la boquilla de quemador adecuada al tipo de gas que está
utilizando (gas natural o gas propano). Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Conexión al suministro de gas
NOTA: Esta secadora viene configurada de fábrica para usar
gas natural (NG). Si la secadora va a utilizarse con gas
propano (LP), deberá adaptarla un técnico de servicio
cualificado.
1
Asegúrese de que el suministro de gas que da servicio
al lavadero esté CORTADO y que la secadora esté
desenchufada. Confirme que el tipo de gas disponible en su
lavadero es el adecuado para la secadora.
2
Retire el tapón de transporte del adaptador de gas situado en
la parte posterior de la secadora. Asegúrese de no dañar las
roscas del conector de gas al retirar el tapón de transporte.
3
Conecte la secadora al suministro de gas del lavadero
utilizando un conector de acero inoxidable flexible con un
adaptador NPT de ⅜ pulgadas.
NOTA: NO utilice conectores viejos.
4
Apriete firmemente todas las conexiones entre la secadora
yel suministro de gas de su lavadero.
5
Abra el suministro de gas del lavadero.
6
Compruebe todas las conexiones de los conductos (tanto
internas o externas) en busca de posibles fugas de gas
utilizando un líquido de detección de fugas no corrosivo.
7
Continúe con los requisitos de ventilación.
• Si fuese necesario, la boquilla adecuada (para el kit de
boquilla de LP, solicite el número de referencia 17025) debe
instalarla un técnico cualificado, indicando el cambio en la
secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
• Todas las conexiones deben realizarse conforme a los
códigos y normativas locales. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN evacuar al exterior. Si no se
cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio
omuerte.
⅛ pulgadas (0,30 cm)
⅜ pulgadas (0,95cm)
3/8" NPT Gas
Gas NPTConexión
Connection
Conector flexible de
$*$&6$&HUWLoHG
acero inoxidable con
Stainless Steel
certificación AGA/CSA
Flexible Connector
1/8"NPT Pipe Plug
Enchufe de tubo NPT
Gas Supply
Válvula de corte de
6KXWRç9DOYH
suministro de gas
Instalaciones en altitudes elevadas
La clasificación BTU de esta secadora tiene certificación
AGA para cotas inferiores a 10.000 pies.
Si va a instalar su secadora en una cota superior a
10.000pies, un técnico cualificado o proveedor de gas
deberá reducir su capacidad eléctrica.
45
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORAS ELÉCTRICAS
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Para ayudar a prevenir
ADVERTENCIA:
incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o incluso la
muerte, el cableado y la puesta a tierra deben cumplir la edición
más reciente del National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 y
todas las normativas locales de aplicación. Póngase en contacto
con un electricista cualificado para comprobar el cableado y
los fusibles de su vivienda para asegurarse de que dispone de la
potencia eléctrica adecuada para utilizar la secadora.
Requisitos eléctricos especiales para
viviendas móviles o prefabricadas
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA:
de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que
se incluyen las siguientes:
• Cualquier instalación en una vivienda prefabricada o móvil
debe cumplir con las directrices del Manufactured Home
Construction and Safety Standards, título 24 CFR, sección
32-80 ó con el estándar CAN/CSA0Z240 MH y los códigos
yordenanzas locales.
• Es necesaria una conexión tetrafilar para las instalaciones
realizadas en todas las viviendas móviles y prefabricadas,
así como toda nueva construcción a partir del 1 de enero
de 1996. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
• Una secadora de gas debería fi jarse permanentemente sobre
el piso.
• Para reducir el riesgo de combustión e incendio, se debe
ventilar la secadora hacia el exterior.
• NO ventile la secadora debajo de una vivienda móvil o
prefabricada.
• Las secadoras eléctricas deben ventilarse hacia el exterior
usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior.
• Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el
panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no
deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho
debido a la carcasa del quemador.
• El conducto de escape de la secadora debe estar bien fi jado a
la estructura de la vivienda móvil o prefabricada, y el conducto
de escape debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combustión. Se recomienda el uso de un conducto
de metal rígido o fl exible.
• NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningún
otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningún otro tipo de
conducto de escape.
• Asegúrese de que la secadora disponga de acceso adecuado
al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior
debe ser de por lo menos 25 pulgadas2 (163 cm2).
• Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a
cualquier material combustible de construcción sea de por lo
menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora
al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio
libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
• Tenga en cuenta que los materiales de ventilación no se
proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de
ventilación necesarios para una instalación adecuada.
Requisitos eléctricos sólo para modelos eléctricos
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA:
de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este
electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que
se incluyen las siguientes:
• Esta secadora debe conectarse a un sistema de cableado
permanente metálico con conexión a tierra o se debe
tender un conductor para la conexión a tierra del equipo
con los conductores del circuito y conectado al terminal de
conexión a tierra del equipo o al conductor de suministro de
la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
• La secadora dispone de un bloque de terminales propio que
debe conectarse a un circuito monofásico independiente
de 240 V de CA y 60 Hz, con fusible de 30 A. El circuito
debe disponer de fusibles en ambos extremos de la línea.
ELSERVICIO ELÉCTRICO PARA LA SECADORA DEBE SER
DEL MÁXIMO VOLTAJE NOMINAL INDICADO EN LA PLACA
DE ESPECIFICACIONES. NO CONECTE LA SECADORA A
UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120 VOLTIOS. Si no se siguen
estas instrucciones, podrían ocasionarse riesgos de explosión,
incendio o, incluso, muerte.
• Si el ramal del circuito a la secadora tiene una longitud
igual o inferior a 4,5 m (15 pies), utilice el cable AWGn.º10
con clasificación UL (Underwriters Laboratories) (sólo cable
de cobre) o el que requieran las normativas locales. Si
supera los 4,50 m (15 pies), utilice el cable AWG n.º 8 con
clasificación UL (sólo cable de cobre) o el que requieran
las normativas locales. Permita la suficiente holgura en el
cableado para que la secadora pueda ser desplazada de
suubicación habitual cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La conexión del cable de alimentación (cable flexible de
conexión) entre la toma de pared y el bloque de terminales de
la secadora NO SE INCLUYE con la unidad. El tipo de cable
flexible de conexión y su calibre deben cumplir las normativas
locales y las instrucciones que se proporcionan en las
páginas siguientes. Si no se siguen estas instrucciones, podrían
ocasionarse riesgos de explosión, incendio o, incluso, muerte.
• Es necesario disponer de una conexión tetrafilar en toda
nueva construcción a partir del 1 de enero de 1996. Debe
utilizarse una conexión tetrafilar allí donde las normativas
locales no permitan la puesta a tierra a través del cable
neutro. Si no se cumple esta advertencia,se podrá producir
una explosión, incendio o muerte.
46
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.