Kenmore Elite 48 Range Hood, Elite 42 Range Hood, Elite 36 Range Hood 54820, Elite 36 Range Hood, Elite 30 Range Hood Installation Guide

Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalaci6n
English / Espa_ol
Models / Mode[os 233.5480% 233.5481% 233.5482%
233.5483% 233.5484 _
@
* = color number, nOmero de color
SV03654 revo G Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www_kenmore.com
www_sears_com
@
War ran ty ......................................................................... 2
Safety Instructions .......................................................... 3
Operation ........................................................................ 4
Cleaning ........................................................................... 4
54000 Series Range Hood System .............................. 5
Parts Included With Hood ............................................. 6
Parts Not Included With Hood ..................................... 6
Tools Needed For Hood Installation ............................ 6
Equivalent Duct Length Chart ....................................... 6
Prepare The Hood Location .......................................... 7
Prepare The Hood ........................................................... 8
Install The Hood ............................................................. 9
Connect The Wiring ....................................................... 9
Wiring Diagrams ............................................................ 10
Finalize The Installation ................................................. 10
Install Filters ..................................................................... 11
Service Parts .............................................................. 12-14
When this appliance is installed, operated and
maintained according to all supplied instructions,
the following warranty coverage applies. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663). ° For one year from the date of purchase, any
part of this product that fails due to a defect in material or workmanship will receive free repair or replacement if repair proves impossible. The length
of this coverage does not apply to the finish of any painted or bright metal part.
° For thirty days date of purchase, any painted or
bright metal part of this product will be replaced free of charge if its finish is defective in material or
workmanship.
All warranty coverage is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Consumable parts that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2.A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4.Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this
limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed
by Jaw. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Sears Brands Management Corporation,
Hofl:man Estates, IL 60179
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
iNTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY A
WARNING _, _,
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off: at
service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wail or ceilincj, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. When performing installation, servicing or cieanincj
the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves.
7. Do not use this range hood with any additional solid
state speed control device.
8. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
9. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
10. This unit must be grounded.
11. When applicable local recjulations comprise more restrictive installation and/or certification requirements,
the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to
these at his own expenses.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spiliovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeincj food (i.e.: CrSpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flamb_).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
WARNING _ Z_,
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWINGS:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off: the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if: A. You know you have a Class ABC extinguisher and
you already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
_Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION ,dA
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction
dust, etc. off: power unit.
4. Your hood motor has a thermal overload which wiii automatically shut off: the motor if it becomes
overheated. The motor wiii restart when it cools down.
If the motor continues to shut off: and restart, have the hood serviced.
5. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum
of 30" above the cooking surface.
6. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air on a ducted installation, be sure to duct air outside - Do
not exhaust air into spaces within wails or ceiling or
into attics, crawl spaces, or garage.
7. This product is equipped with a thermostat which
may start blower automatically. To reduce the risk of injury and to prevent power from being switch on accidentally, switch power off: at service panel and
lock or tag service panel.
8. Because of the high exhausting capacity of this hood, you should make sure enough air is entering the house
to replace exhausted air by opening a window close to or in the kitchen.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. Please read specification label on product for further information and requirements.
O
Q O
N
o
Q
i
Q O
<
O
3
Always turn ON your hood before you begin cooking in order to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run
for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This wil help keep the whole kitchen cleaner and brighter.
Impeller(s) Remove the grease filters.
To remove the impeller(s), take off the cover by unlatching both sides of the blower, then, remove impeller(s) by pulling
it (them) out. See pictures below.
LO - =-E= ÷o-=- O
HC000S
1. Warming lamp switches 4. ON/OFF Blower switch
2. Halogen lights 5. Blower speed control
3. Halogen light switches WARMING LAMPS (Infrared) Each warming lamp (not shown) is controlled with is own
ON/OFF switch (item 1 on picture above). Use only 120 V, IR 175 W, PAR38, infrared bulbs.
(Sears part no. 57852.)
_ ARNING: Do not place highly flammable
COOKTOP LIGHTING (Halogen) A double set of ON/OFF switches (item 3 on picture above)
control the halogen lights (item 2 on picture above). The front rocker controls the center light (for 42" and 48"
hoods). The rear rocker controls both side lights (each switch controls one light for 30" and 36" hood). Select
one, two, or three lights for best cooktop lighting. Use PAR20, 50 W halogen bulbs. (Sears part no. 57853.)
BLOWER The blower is operated using two controls.
Use the ON/OFF blower switch (item 4 on picture above) to start and stop the blower. When turned on, the blower
will operate at the previous setting of the speed control (item 5 on the picture above).
Turn the speed control knob clockwise to decrease blower speed - counterclockwise to increase speed.
HEAT SENTRYTM Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat.
This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to high speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original setting.
\ 1 2I_ 4 1/ 21
material an warming shelves.
4_lb WARNING: The HEAT SENTRY thermostat can
start the blower even if the hood isturned OFF. When this occurs, it is impossible to turn the
Mower OFF with the switch. If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.
Grease filters
The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution.
Wash more often if your cooking style generates greater grease - like frying foods or wok cooking.
Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward.
HD0021 HDO022
There is a tab on the interior ring of the wheel, maize sure it fits into one of the holes on the motor (you will feel it
fall into position). Reinstall impeller(s) and coven
CAUTION: For dual blower unit, make sure
the impellers are correctly installed; the hood will not work properly if the impellers are
reversed.
Both impellers are different in the dual blower, one rotates
clockwise and the other counterclockwise. Each wheel and motor have an arrow and a number on them, you have to
match them correctly. See illustration below.
o
HDO028
Hood Cleaning
Stainless steel cleaning: How to maintain its"BRIGHT LOOK"
Do:
- Regularly wash surfaces with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent.
- Always clean in the direction of original polish lines.
- Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning. Wipe dry completely.
- You may also use a specialized household stainless steel cleaner.
Don't:
- Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt.
- Use any harsh or abrasive cleaners.
- Allow dirt to accumulate.
- Let plaster dust or any other construction residues reach the hood. During construction/renovation, cover the
hood to maize sure no dust sticks to stainless steel surface.
Avoid: when choosing a detergent
- Any cleaners that contains bleach will attack stainless steel.
- Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly.
- Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly
explosive and should not be used close to a range.
4
r
Wail &Roof Caps
L Sears Stock Sears Stock
Number 59091 Number 59391
Roof Cap Wall Cap
Elbows
L Broan Model 429 Broan Model 428
31/4 '' x 10" Right-Angle 31/4" x 10"
Flat Elbow _- JRight-Angle Elbow
Broan Model 647
7" Round
Wall Cap
\ j
Broan Model 415 7" Round 8" Round
Adjustable Elbow Adjustable Elbow
Sears Stock
Number 59091
Roof Cap
I I I I
Q
-<
Broan Model 643
8" Round
Wall Cap
J
J
Q
tD
-<
V
Ductwork
L
Broan Model 401 k_ Straight Duct
31/4" x 10" x 2' long
Adapter/Damper
(For horizontal or
vertical exhaust)
(supplied with hood)
1
Broan Model 407
7" Round Duct (2 ft. sections)
8" Round Duct g (2 ft. sections)
I I
Bro,a,nModel 4!,2H_ Bro,a,nModel 4],3_
31/4 xlO to7 Lj'_....._31/4 xlO to8 Lj.I_....._
Round Transition "_Round Transition"¢-_
Flow Deviator (For vertical exhaust only)
(Supplied with hood)
54000 Series Hood
(Canopy with blower controls & lighting.
Required for all installations.)
Optional Backsplash
Sears Stock Number
57130 (30"), 57136 (36")°
57142 (42")° 57148 (48")
(Stainless steel wall covering
with warming shelves.)
HL0017
Sears Model "Ducting Accessories" available
by calling Sears at: 1-800-4-MY-HOME ®
Broan Model "Ducting Accessories" available
by calling Broan at: 1-800-558-1711
tD
Q
[__ Adapter/Damper
FlowDeviator
PAR20,50W LightBulb
(2per30"and36"hoods, 3per42"and48"hoods)
SearsPartNo.57853
GreaseFilters (3per30"and36"hoods
4per42"and48"hoods)
(_ IR 175 W, PAR38
Warming Lamp (2 per hood)
Sears Part No. 57852
PartsBagincluding: 1wireclamp
8doublethreadscrews1/2"
2wireconnectors 2standard screws 1/2"
Ducting Accessories
(See "54000 Series Range Hood System" on page 5 for
Ducting Accessory Model Nos.)
/
/
Screwd river
(Robertson or
Phillips)
Kenmore range hoods are designed to perform efncientiy when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air flow when 75 equivalent feet of 7" round ductwork is
attached. Use this chart to calculate the equivalent duct length of your system.
Wire Pencil
Stripper
Tape Hammer Drill
Measure
Sabre Keyhole Duct Tape
Saw -or- Saw
(
Broan Model 401
Straight Duct,
31/4 xlO x2
long
Equivalent length
2 ft.
Broan Model 407
Straight Duct
7" round x 2' long
Equivalent length
2 ft.
8" round x 2' long
Straight Duct
Equivalent length
2 ft.
Broan Model 415
7" Round Elbow
Equivalent length
8 ft.
8" Round Elbow
Equivalent length
8 ft.
Broan Model 412
31/4'' x 10" to 7" Round
- Vertical Transition Equivalent length
8 ft.
Broan Model 413
- Vertical Transition
31/4" x 10" to 8" Round
Equivalent length
8 ft.
31/4'' x 10"
Broan Model 428
Right-angle Elbow
Right Transition
Equivalent length
8.5 ft.
Broan Model 429
31/4'' x 10"
Right-angle fiat Elbow
Equivalent length
24 ft.
Broan Model "Ducting
Accessories" available by calling
Broan at: 1-800-558-1711
Broan Model 647
7" Round Wall Cap
Equivalent length
34 ft.
(15-ft. w/o damper)
Sears Model 59391
31/4'' x 10"
Wall Cap
Equivalent length
45 ft.
(7-ft. w/o damper)
Sears
Model 59091
Roof Cap
(accepts 7" round
or 31/4" x 10" duct)
Equivalent length
30 ft. (7-ft. w/o damper)
Sears Model "Ducting Accessories"
available by calling Sears at:
1-800-4-MY-HOME ®
6
1. 2. Dimensionsfor themostcommoninstallationsare
Plan where and how the ductwork will be located. Install proper-sized ductwork, transition(s), elbow(s), and
roof or wall cap for the type of blower you are using. If using round ducts, use a transition.
For best results, use a minimum number of transition
and elbows.
Use 2" metal foil duct tape to seal joints.
shown below. The minimum hood distance above the cooktop must
not be less than 24". A maximum of 30" above the cooktop is highly recommended for best capture of
cooking impurities. Distances over 30" are at the installer and users discretion.
Roof cap_
/4" x 10" duct
Wall cap
HH0002A
Wall
m
STANDARD iNSTALLATiON
Roof cap
or 8" round duct
31/4'' x 10" to 7" or 8" transition
Hood
_---Backsplash
(Optional)
24" minimum clearance
Standard 36" h. cooktop
HH0136A
MiNiMUM DISTANCE BETWEEN
HOOD AND COOKTOP
Cab_
Hood h __
--Backsplash (Optional)
30" (see point 2 for clearance
recommandations
HH0135A
iNSTALLATiON WiTH 7"
OR 8" ROUND DUCT
NOTE: For cabinets with recessed bottom,
attach wood filler strip (not included) on each sides, as shown beside. Use
two ]-inch wide strips for 30" wide hoods, and four ]-inch wide strips
for wider hoods, cut to length. See beside for wood filler strip locations.
7
HH0035A
MAXIMUM DISTANCE BETWEEN
HOOD AND COOKTOP
ii_iii_!!i!!_!!_i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!_i!i!!i!!i!!i!!i!!i_ii!i!i!iiiiiiiiiiiiii_i_!_!!!!ii_!Ill_i!_!_!_i!_i_ii_!i_!i_!i_i_i_!_i_i_i_i_i_ii_ii_i_iiiiiiii_i_iiiii!iiiii!iiiiiiii_i_ii_ii_ii_ii_iii_ii_ii_
A B C D
30" 11/2'' N/A N/A 11/2" 36" 11/2'' 23,_'' 5" 11//2'' 42" 11/2'' 51/2" 8" 11/2''
48" 11/2" 81/2" 11" 4"
D
Standard 36" h. cooktop
I
i i
i t,,_
A Backspiash is available (see page 5 for more details). This backspiash must be installed before the hood shell
because the hood shell covers the backspiash top mounting screws. Also, when the range control panel is higher than
the cooktop, make sure there is at least 18" (457 mm) clearance between the bottom of hood and the range control
panel. (Refer to instructions included with backspiash.)
1. Remove the knockout for the choosen opening (horizontal or vertical) at the back or top of the hood
and for the electric connection. YOU MUST install the
Row Deviator if you choose the vertical exhaust. See pictures beside.
_DO002
2. Using two 1/2" screws, secure the adapter/damper to the top or back of the hood.
NOTE: For vertical exhaust, make sure that the damper
pivot is located towards the front of the hood.
3. Tape the adapter/damper to the hood using metal foil duct tape to seal it.
4D0003
_DO005
4D0006
Run power cable to installation location. Place the hood
at its location. Using a pen, mark the position of the screws (smaller part of the key holes). Remove the hood and install the (8) 1/2" double thread screws leaving
a 1/8" gap (4 screws for 30" hood). Remove wiring cover and set aside. Place the wire clamp, insert the
hood and tighten the wire clamp to secure the cable. Place the hood under the cabinet and slide it in position.
Make sure the adapter enters the ductwork. Secure the
hood by tightening the screws completely.
_ WARNING: Risk of electrical shock. Electrlcal wiring must be done by qualified personnel in accordancewith all appllcable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
1. Connect cable to wiring box using wire connectors. Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE, and
GREEN wire under second ground screw. Reinstall wiring cover. DO NOT FORGET TO CONNECT THE
GROUND.
_E0008
1) Ground screw
l
i i
i <
HALOGEN LAMP (50 W PAR20)
HALOGEN LAMP (50 W PAR20)
, ®
P_I HALOGENLAMP(50 W PAR20)
, i @
L/_I
L m J HEAT LAMP 175 W
GANG SPST ROCKERSWITCH
SPST ROa<ER
J
sPsR]'%0-c_Fc]-
j__mACT SMC1270PT
SPST
ROCKERSWITCH
WITH NEON
THERMOSTAT
HEO001
(MALE 3 POSITIONS)
LINE --_F_ NEUTRAL
(BLACK) k_ (WHITE)
30" and 36" HOODS
m ]1 SOLID STATE
I CONTROL
I MOTOR SOCKET
-"[FEMALE_ )
SUPPLY PLUG
m
@
, @
"J_l HAL-OGENLAMP (50 W PAR20)
i i @
j_/l
GANG SPST z_x
ROCKER SWITCH
J
TERMINAL
BLOCK
8
POSITIONS
SPST HEATLAMP175 W
ROCKER SWITCH @
SPST ROCKER SWITCH
,.._ _ TERMINAL
I____J ,TJ_-_OLID STATE POSITIONS
SPST I[_] ICONTRO L
ROCI<ER SWITCH l_ l MOTOR SOCKET
WITH INEON -- I-- m m_FEMAL E 2 POSITION:)
(BLACI<) k_ (WHITE)
HEO015 m
DGEN LAMP (50 W PAR20)
BLOCK
ACT SMC1270PT 8
SUPPLYPLUG
(MALE 3 POSITIONS)
LINE _ NEUTRAL
42" and 48" HOODS
1. Install two heat lamp bulbs. Use 120 V0 IR 175 W0 PAR38, infrared bulbs only (purchase separately).
According to the hood width, install two or three
halogen light bulbs. Use PAR20, 50 W size (purchase
separately).
Refer to page 6 for ordering information, j
10
Mesh filters installation (for models: 54800 and 54810). It is recommended to install side filters first and finish with center one(s).
Install as follows:
1) Insert upper end of filter into the hood (filter tab side).
2) Raise lower end toward the inside of hood.
3) Position rear part of filter into channel and pull.
4) Using filter tabs, puii on the upper end of filter and slide it under the front inner retaining piece.
HDOOOg
i
Replacement filters are available. |
Refer to page 12 for ordering information.
1
Baffle filters installation (for models: 54820, 54830 and 54840 only).
_hb CAUTION: Remove protective plastic film covering filters before installlng them.
It is recommended to install side filters first and finish with center one(s). Install as follows:
Make sure the filters are positioned as shown thus allowing the grease to reach the channel easily. A verical arrow with the word AIR can be found on filter border; make sure to install the filter with the arrow aiming
toward the inside of the hood. See illustrations below.
H
i
i i
io
RANGE HOOD
Order replacement
parts by PART NO., not by KEY NO.
1
2 3 4
5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
15 16 17
18
19
20
21 22
23
24
25
_Not illustrated.
SV09035 SV02264
SV02773 SV02772 SV03435 SV03436 SV09427 SV09425 SV09426 SV03504
SV03501
SV03505
SV03517 SV03518
SV03519 SV03520 SV03689 SV00673
SV02512
SV01869
SV01582 SV00606
SV03509
SV03510
SV13429
SV13430
SV13216
SV13217
SV13218 SV13219
SV03686
SV13230 SV03496
SV00660 SV03500
SV13296 SV02544 SV03598 SV03654
SV13279
m24
17 I'
6 12. _ _ 3md_--4
j 1L_,I/ 15- _--16
HL0018
Kenmore Logo 1 1 1 1 Porcelain Lamp Socket 4 4 4 4
Male Motor Connector 1 1 1 1 Female Motor Connector 1 1 1 1 Thermostat 1 1 1 1 Thermostat Bracket 1 1 1 1
SPST Black Single Switch for Heat Lamps 2 2 2 2 SPST Double Switch for Halogen Lights 1 1 1 1 SPST Lighted Single Switch for Blower 1 1 1 1 Speed Control Button 1 1 1 1 Speed Control 1 1 1 1
Terminal Block 1 1 1 1 Power Cord 1 1 1 1
Cords for Heat Lamp 1 1 1 1 Control Wire 1 1 1 1
Lighted Switch Wire 1 1 1 1 Screw no. 10-32 x 3/8", T/F, Green 1 1 1 1
Loci< Nut 8-32 2 2 2 2 Machine Screw 8-32 x 1/2 Quadrex 2 2 2 2
Machine Screw 6-32 x 1/4 Pan Quadrex 1 1 1 1 Loci< Nut 6-32 1 1 1 1
Screw no. 8-3/8" T!B, no. 8 Head 7 7 8 8 Filter 8.930" x 9.8000" 2
Filter 11.930" x 9.8000" 1 3 Baffle Filter 8.930" x 9.8000" 2
Baffle Filter 11.930" x 9.8000" (except 5481X models) 3 2 4 Grease Rail 30" 1
Grease Rail 36" 1 Grease Rail 42" 1 Grease Rail 48" 1
Filter Clip 3 3 4 4 Electric Box Cover 1 1 1 1
Power Cord, 120 V 1 1 1 1 Strain Relief for Power Cord 1 1 1 1
Air Deflector 1 1 1 1 Adapter/Damper 1 1 1 1
Halogen Lamp 2 2 3 3 Heat Lamp 2 2 2 2 Installation Guide 1 1 1 1
Installation Bag (Wire Clamp [1, Wire Connectors [2], 1 1 1 1 Double Threads Screws 6-12 x 172 [8], Screws no. 6x 1/2" [2])
9 10 2
30" 36" 42" 48"
12
SINGLE BLOWER
Q
-<
i j
14
m s
&
15 m
12
m9
ml0
O mll
HLO010
1
2 3
4
5
6 4 7 4
8 Motor Mount 1
9 Motor 165 W CW 1
10 Impelleb Hood 7.094" x 3.375" CW 1
11 Impeller Ring 1
12 Wire Cover 1
¢: 8" Tie Wrap 2
13 Loci< Nut 6-32 1
14 Capacitor 15 _JF 1 15 Single Blower Assembly 1
_Not illustrated. Order replacement parts by PART NO., not by KEY NO.
SV03577 SV03494 SV00660
SV02001 SV00871
SV01869 SV01927
SV11705 SV01766
SV03400
SV01810
SV01857
SV01831
SV01582
SV11614
SV02160 SV14973
Foam 1/2" x 1/2" x 12" Blower 36" Power Cord
Strain Relief for Blower Cord Motor Grommet G-431-1
Washer 3/16" ID x 3/4" OD Machine Screw 6-32 x 1/4 Pan Quadrex Metric Screw M4 x 6 mm Pan Quadrex
Wire no. 18 Tew Brown x 10" 1
13
O_ Q
-<
O
"o
Q o
N
Q
1 1
1
3 3
1 1
1
3 3
4 4
1 1
Q
i
Q O
1 1
1
2
1 1
1 1
DUAL BLOWER
2
17_
HLO013
36" 42" 48"
1 SV03577 Foam 1/2" x 1/2" x 12" 1 1 1
2 SV03494 Blower 36" Power Cord ] ] ]
3 SV00660 Strain Relief for Blower Cord 1 1 1
4 SV01927 Metric Screw M4 x 6 mm Pan Quadrex 8 8 8 5 SV02001 Motor Grommet G-431-1 6 6 6
6 SVl1705 Motor Mount 2 2 2 7 SV00871 Washer 3/16" ID x 3/4" OD 6 6 6 8 SV01869 Machine Screw 6-32 x 1/4" Pan Quadrex 7 7 7
9 SV03457 Motor 165 W CCW 1 1 1
10 SV03399 Impeller0 Hood Z094" x 3.375" CCW 1 1 1
11 SV01810 Impeller Ring 2 2 2
12 SV03400 Impeller0 Hood Z094" x 3.375" CW ] ] ] 13 SV01766 Motor 165 W CW 1 1 1
14 SV01857 Wire Cover 2 2 2
SV01831 8" Tie Wrap 4 4 4
15 SV02160 Capacitor 15 JJF 2 2 2
SVl1614 Wire no. 18 Tew, Brown x 10" 2 2 2
16 SV01582 Loci< Nut 6-32 1 1 1 17 SV14974 Dual Blower Assembly 1 1 1
_Not illustrated. Order replacement parts by PART NO., not by KEY NO.
14
Garantia ......................................................................... 15
Instrucciones de secjuridad .......................................... 16
Operaci6n ...................................................................... 17
Limpieza ......................................................................... 17
Sistema de la campana Serie 54000 ....................... 18
Piezas incluidas ............................................................. 19
Piezas no incluidas ....................................................... 19
Herramientas necesarias para la instalaci6n ........... 19
Tabla de Ioncjitudes equivalentes de conducto ........ 19
Prepare la Iocalizaci6n para la campana ................ 20
Prepare la campana ..................................................... 21
InstaJe la campana ....................................................... 22
Conecte el cableado .................................................... 22
Esquemas el_ctricos ..................................................... 23
Terminar la instalaci6n ................................................. 23
Instale los filtros ............................................................ 24
Piezas de servicio ................................................... 25-27
Si se instala, opera y mantiene este electrodom_stico conforme a todas las instrucciones suministradas, se aplica la sicjuiente cobertura de cjarantia. Para disponer
servicio bajo cjarantia, llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).
° Durante un aSo desde la fecha de compra,
cuaiquier parte de este producto que faile debido a un defecto en material o mano de obra recibir6
reparaci6n o sustituci6n cjratuita si se hace imposible repararlo. La duraci6n de esta cobertura no es aplicable al acabado de nincjuna pieza de metal brillante o pintada.
Durante treinta dfas desde la fecha de compra, se reempiazar6 sin carcjo toda parte de metal brillante o pintada de este producto si est6 defectuoso su
acabado en cuanto a material o mano de obra.
Toda cobertura de cjarantia queda nula si se utiliza este producto para otro fin que no sea su uso en una casa particular.
Esta garanHa cubre solamente defectos en material
y mano de obra, y NO abarca:
1. Piezas consumibles que pueden descjastarse por el uso normal, como filtros, correas, bombillas y bolsas, entre otras.
2. Un t_cnico de servicio para indicar al usuario la instalaci6n, operaci6n o el mantenimiento correcto del producto.
3. Un t_cnico de servicio para estar a carcjo de la limpieza y el mantenimiento de este producto.
4. Da_os o fallas de este producto si no se instala, opera o mantiene conforme a todas las instrucciones entrecjadas con el producto.
5. Da_os o fallas de este producto resultantes de accidente, maitrato, uso indebido o utilizaci6n distinta del prop6sito del producto.
6. Da_o o averia de este producto causada por el uso de detercjentes, limpiadores, acjentes quimicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones entrecjadas con el producto.
7. Da_o o falla de piezas o sistemas resultante de modificaciones no autorizadas realizadas a este
producto.
Limitaci6n de garanHas impl_citas; limitaci6n de remedios
El Onico y exclusivo remedio del ciiente conforme a esta cjarantia limitada ser6 la reparaci6n del producto como se indica aquL Las cjarantias implicitas, como cjarantias de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, se limitan a un aBo o el menor periodo que permita la ley. Sears no ser6 responsable de da_os fortuitos o consecuentes. AIcjunos estados y provincias no permiten exduir o limitar daBos fortuitos o consecuentes, ni limitar la duraci6n de cjarant6is impiicitas de comerciabilidad o idoneidad, de tal modo que es posible que estas exclusiones o
limitaciones no correspondan a su caso.
Esta cjarantia le concede derechos lecjales especificos, y usted puede tener tambi_n otros derechos que varian
de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation,
Hofl:man Estates, Illinois 60179
15
c
m_
o.. Q o_
O
Q
2.
O,
3
N Q
w
Q Q
O,
N Q
<
O
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICADO SOLO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
ADVERTENCIA _,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O LESION CORPORAL, RESPETE LAS
SIGUIENTES INDICACIONES:
1. Utiiice este aparato 6nicamente de ia forma en que indica el fabricante. Si tiene cuaiquier precjunta ,
p6ncjase en contacto con el fabricante en la direcci6n
aparece en la cjaranfia.
2. Antes de reparar o iimpiar el aparato, ap6cjelo en el tablero de servicio y bioquee los medios de
desconexi6n para impedir que ia corriente se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los
medios de deconexi6n, coloque un dispositivo de advertencia visible (como una etiqueta) en ei tabiero de servicio.
3. La instalaci6n y ia conexi6n ei_ctrica deben ser reaiizadas por personal competente de acuerdo con
todos los c6dicjos y normas apiicabies, inciuso los
relativos a ia construcci6n icjnifucja.
4. Para Iocjrar una combusti6n adecuada y una extracci6n
correcta de los cjases a trav_s de la salida dei humno (chimenea) del equipo quemador de combustible
evitando asi ei contratiro - es necesario disponer
de aire suficiente. Sicja ias directrices dei fabricante del equipo de material t@mico y las normas de
secjuridad, como ias que pubiica la NFPA (asociacibn de proteccibn contra los incendidos), y ia ASHRAE
(sociedad estadounidense de t_cnicos de calefacci6n,
refricjeraci6n y aire acondicionado), asi corno los
c6dicjos de los orcjanismos responsabies locales.
5. Ai cortar o perforar ia pared o ei techo, procure no
da_ar ei cabieado eiSctrico ni otras instalaciones de servicios p6biicos.
6. Se aconseja iievar ientes y cjuantes de secjuridad para
instaiar, reparar o iimpiar ia campana.
7. No utiiice este aparato con un dispositivo de control
de velocidad con semiconductores.
8. Los ventiladores entubados deben saiida siempre ai
exterior.
9. Para reducir ei riescjo de incendio, use s6io tuberias de metal.
10.Esta aparato debe conectarse a tierra.
11.Cuando une recjiamentaci6n local esta en vicjor y
conileva exicjencias de instaiaci6n y/o de certificaci6n
mas estrictas, susodichas exicjencias prevaiecen sobre
aqueilas en este documento y ei instalador acepta someterse a estas exicjencias a sus cjastos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:
1. No de]e nunca recipientes de cocina a fuecjo viva
sin vicjiiencia. Los desbordamientos producen humo y derrames cjrasiendos que pueden inflamarse. Caiiente
ei aceite despacio, a fuecjo lento o mediano.
2. Poncja en marcha siempre ia campana extractora ai
cocinar a temperaturas eievadas o ai cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con
pimienta flambeada).
3. Limpie los ventiladores con frecuencia. No deie que la
cjrasa se acumuie en ei ventilador ni en ei fiitro.
4. Utiiice cacerolas de tama_o apropiado. Emplee siempre
un recipiente adecuado para ei tama_o de ia piaca.
16
ADVERTENCIA _
PARA EVITAR EL RIESGO DE DAIqOS A PERSONAS EN
CASO DE FUEGO POR ALTO NiVEL DE GRASA, TENGA
EN CUENTA LO SIGUIENTE_:
1. Sofoque ia llama con una tapadera apropiada, una bandeja met61ica 6 un utensilio de cocina que pueda cubriria, despues, apacjue ei quemador. Act6e con precaution para evitar quema-duras. Si ia llama no se extincjue inmedia-tamente, salcja y liame a los bombe-ros.
2. Nunca cola una sarten en Ilamas_ porque corre eJ riescjo de quemarse.
3. NO USE AGUA ni pa_os o toallas h6midas porque puede provocarse una violenta humareda.
4. Utiiice un extintor SOLAMENTE si: A. Posee un extintor de ciase ABC y sabe perfectamente
c6mo usario.
B. El fuecjo es peque_o y est6 controiado en ei mismo
sitio en que empez6.
C. Ha liamado con anterioridad a los bomberos.
D. Puede combatir ei fuecjo retrocediendo hacia ia saiida.
Basado en "Secjuridad antifuecjo en ia cocina" pubiicado por NFPA.
PRECAUCI6N _,
1. S6io para una utiiizaci6n en ei interior.
2. S6io para ventiiaci6n cjenerai. No debe utilizarse para extraer materiaies o vapores pelicjrosos o explosivos.
3. Para evitar daBos en el cojinente dei motor y que ia h_iice hacja ruido o se desequiiibre, mantencja ia unidad
de alimentaci6n lejos de los vaporizadores de pirca, del polvo de la construcci6n, etc.
4. Ei motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecarcjas t@micas que apacja ei motor
autom6ticamente si 8ste se sobrecaiienta. El motor voiver6 a ponerse en marcha cuando se enfrie. Si
el motor sicjue apacj6ndose y encendi_ndose, hacja examinar ia campana.
5. Para que ia campana capte me]or ias impurezas que se desprenden ai cocinar, ia base de ia campana ha de
estar a una distancia minima de 24", y a una m6xima de 30" con respecto a la superficie sabre ia que se cocina.
6. Para reducir los riescjos de incendio y extraer el aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraicja
eJaire a espacios situados entre ias paredes, en el techo o en el desv6n, faiso techo o cjaraje.
Z Este producto est6 equipado con un termostato que
puede poner en marcha el ventilador autom6ticamente.
Para reducir el de que se produzcan daBos y evitar
poner en marcha ia alimentaci6n accidentalmente, apacjue ia corriente en el tabiero de servicio, bioquee
este tabiero o poncja una etiqueta de advertencia.
8. Dada la cjran capacidad extractora de esta campana, deberia asecjurarse de queen la casa entra suficiente
aira para sustituir el aire extraido. Abra para ella una ventana en la cocina o cerca de ella.
9. Utilice s61o con un conjunto autorizado de conexi6n con cord6n.
10. Para mayor informaci6n y conocer los requisitos, lea
la etiqueta con las especificaciones en el producto.
Siempre hacer funcionar ia campana antes de comenzar a cocinar a fin de estabiacer una circuiaci6n de aire en
ia cocina. Deje icjuaimente funcionar ia campana aicjunos minutos despu_s de que pare de cocinar a fin de iimpiar el aire.
Esto ayuda a concervar ia cocina mas iimpia y un aire puro.
k.O - 3-[=O} - 0
HC0005
\ I 2 _j 4 Ij 2 _
1. Interruptores de I_mparas termocj_nas
2. Luces hai6cjenas
3. Interruptor de iuces hai6genas
4. Interruptor de encender/apacjar dei ventilador
5. Control de velocidad del ventilador L_,MPARAS TERMOGI'--NAS Cada i6mpara es controlada independientemente con
su propio interruptor. Utiiice las bombillas infrarrojas (120 V, IR 175 W, PAR38, Sears n.° 57872)
_ DVERTENCIA: No dejer meterles inflemebles
en los estentes que cellentan.
LUCES HALOGENAS Los dos interruptores de encender/apacjar controian ias
iuces hai6cjenas. Ei interruptore a b6scuia antes, controla ia iuz del centro.
Ei interruptor detr6s controla ias iuces de cada lado (cede interruptor controia ia iuz pare ias campanas de 30" y
36"). Encenda una, dos o tres luces secj0n su necesidad. Utiiice ias bombilias de hal6cjenas PAR20, 50 W (comprar
separadamente; Sears n.° 57853). VENTILADOR Ei ventilador funciona con ia ayuda de dos controies. Utilice ei interruptor endender/apacjar tiene una iuz roja
pare encender y apacjar ei ventilador. Cuando est6 en tensi6n, ei ventilador funciona a ia velocidad utiiizada
ia 0itima vez. Utiiice el control de velocidad dei ventilador cjirando en ei
sentido de ias acjujas dei reioj pare disminuir ia velocidad y en el sentido contrario de ias acjujas dei reloj pare
aucjmentar ia velocidad. HEAT SENTRYTM
Su campana esta equipida con HEAT SENTRY. Este termostato tiene un mecanismo que se encender6 o
aceierar6 ei ventilador si se detecta un calor excesivo encima de ia cocina.
1) Si ei ventilador esta apacjado - ei se pender6 a una veiocidad m6xima.
2) Si ei ventilador esta encendiro a una velocidad minima
- ei se pender6 a una veiocidad m6xima.
Cuando la temperature disminuye a un nivei normal, ei ventilador vueive a ia funci6n de oricjen.
_ ADVERTENCIA: EL HEAT SENTRY terrnasteta
puede comenzer e funcloner el iguel sl le
cempene este parade. Cuenda este sltueci6n
acurre, es imposlble parer el venfiledor can
los interruptores. Si usted pare le cempene, helega e pertir del panel el_ctrlco prlncipel.
Filtros pare cjrasa Limpie frecuentemente los fiitros con acjua caiiente y un
detercjente suave. Limpie m6s secjuido si su comida crea mucho cjrasa - coma
fritura o preparer ia comida con wok. Empuje los fiitros hacia ei interior de ia campana y ieberelos
dei canal pare queen secjuida los retire de ia campana.
Rueda(s) del ventilador La (s) rueda(s) del ventilador se pueden laver en el lavaplatos. Quitar los filtros pare cjrasa a fin de que tener acceso
ai ia(s) rueda(s) dei ventilador. Pare sacar ias ruedas del
ventilador, usted debe retirar ia tape dei ventilador con
la ayuda de las amarras de cada lado. Luecjo , retire la(s) rueda(s) tir6ndoia deiicadamente (ver fotos de abajo).
HD0021 HDO022
La(s) rueda(s) posee un atadero en su cenfro, asecjurase que ia rueda entre en uno de los oyos dei motor (usted sentir6 cuandoentrar6 en su lucjar). Reinstaie ia o ias rueda(s) dei ventilador en su posici6n y ia tape.
_ PRECAUCI6N: Pare el ventledor doble,
esegur_se que les ruedes seen bien reemplezedes; la cempene no funcianer6
narmalmente sl est6 el r_ves.
Las dos ruedas del ventilador son diferentes en el caso de un ventilador doble, una debe cjirar en ei sentido de ias acjujas
dei reioj y ia otra en ei sentido de las acjujas contrario del reloj. Cada rueda y motor tiene una flecha y un n0mero, usted debe juntarios correctamente (ver dibujo abajo).
HD0023
Limpieza de la campana Acero inoxidable: Coma mantener una "aparencia brillante" Lo que debe hacer:
Laver recjulamente ia superficie con un trapo o un pa_o empapado de acjua tibia y de jab6n suave o detercjente a vajiiia.
Siempre iimpie en ei sentido de ias iineas oricjinales de pulimento.
Siempre enjuacjue bien con acjua limpia (2 a 3 veces) despu6s de haber limpiado seque completamente la superficie.
Usted puede utilizer un limpiador domSstico hecho especiaimente pare ei acero inoxidabie.
Lo que no debe hacer:
No utiiice nincjuna iana de acero o de acero inoxidabie o todo otro raspador pare quitar ia suciedad tenaz. No utilice nincj0n limpiador en polvo abrasivo o ricjuroso. No deje la suciedad acumularse. No deje el polvo de yeso o todo otro residuo de
construcci6n que caicja en ia campana, c0brala durante ei trabajo para asecjurarse queen nincj0n caso ei poivo se pecjue a ia superficie dei acero.
A evitar cuando elicje un detercjente:
Todos los productos de limpieza que contienen acjentes de bianqueo; van a deteriorar ei acero inoxidabie.
Todos los productos que contienen cloruro, fluoruro, yoduro o bromuro; estos deteriorans r6pidamente ias superficies.
Todos los productos combustible utilizados pare ia iimpieza: acetone, alcohol, 8ter, benzol, etc...; son extremamente expiosivos y no deben ser utilizados cerca de una cocina.
17
O
Q Q
Q
i
IN
IQ i ca
i
io=
!
i <
io
_.=======
L
NOmero Sears
59091
Tapa del techo
NOmero Sears
59391
Tapa de pared
/
/
Modelo Broan 647 NOmero Sears
Tapa de pared 7" 59091
Redondo \ Tapa del techo
Modelo Broan 643
Tapa de pared 8"
Redondo
/
/
[
Codas
J
CD
/
Conductos
r [D
L Modelo Broan 401
Conducto rectancjular
de 31/4" x 10" x 2' I
Modelo Broan 429 Codo piano 6ncjulo
recto 31/4" x 10"
Adaptador y compuerta J-J (Abertura vertical
y horizontal) (Inciuye con la campana}
Modelo Broan 428 Codo 6ncjulo recto
31/4" x 10"
j
I
Modelo Broan 415 Codo ajustado de
7" redondo
I I
Conducto redondo redondo de 8" de 7" (Sec. de 2 pies) (Sec. de 2 pies)
Modelo Broan 407 U Conducto
I I
Modelo Broan 412H_ Modelo Broan 413_ Transici6n redondo l.i _!_t\Transici6n redondol/\ZA
1de 31/4" x 10" a 7"_de 31/4" x 10" a 8"'_
I I
Desviador (Abertura vertical solamente)
(Incluye con la campana)
Campana 54000 Series (Pabeii6n con controies del
venfilado y iiuminaci6n. Se
requiere para todas ias instalaciones.)
Codo ajustado de 8" Redondo
Piaca saipicadura opcionai
N6mero Sears
57130 (30"), 57136 (36"),
57142 (42"), 57148 (48")
(Cubierta para pared,
de acero inoxidabie,
con estantes para calentamiento.)
HLO017
Modelo Sears "Accesorios para conductos" est6n
disponibies ilamando: Sears ai 1-800-4-MY-HOME ®
Modelo Broan "Accesorios para conductos" est6n
disponibies ilamando: 1-800-558-1711
18
Adaptadorycompuerta
Desviador
Bombillas PAR20,50 W
(2 para campana de 30" Y48"
3 para campana de 42" y de largo) Sears Pieza N.° 57853
36" de largo,
0
Q Q
Q
Filtros para grasa
(3 para campana de 30" y 36", 4 para campana de 42" y 48")
Boisa de piezas (1 alambre ei&trico, 2 conectados de cable0 2 tornillos 1/2" est6ndar0
8 tornillos 1/2" doble hiliilo)
Accesorios de conducto (Yea "Sistema de campana Serie 54000" en la p6gina 18
para vear los nOmeros de modelo de accesorio de conducto.
L6mpara termog_na IR 175 W, PAR38
(2 para campana) Sears Pieza N.° 57852
/iQi%
Detornillador Desforrador Cinta Martiilo Taladro
(Robertson o de hilos m@rica
Phillips)
Las campanas Kenmore son hecho para cumplir un buen rendimiento cuando son junta a conducto largo. Como referencia, este campana funciona aproximadamente con 80% de su prestaciones de aspiraci6n cuando una equivalencia de 75 pies de
conducto redondo de 7" este junto. Empieo este cuadro para calcular la equivalencia de largo de conducto para su sistema.
Sierra Segueta Cinta
de -o- adhesiva
vaiv_n para tubos
L6piz
c
m_
o..
Q
0_
0
Q
9.
O,
Modelo groan 401
Conducto
rectangular
31/4" x 10"
x 2' de largo
Equivalente largo
2 pies
I O Modelo groan 407
0 Recto conducto
_) Modelo groan 41;.
Recto conducto
7" redondo
x 2' de largo
Equivalente largo
2 pies
8" redondo
x 2' de largo
Equivalente largo
2 pies
Codo redondo de
Equivalente largo
8 pies
Equivalente largo
Codo redondo de 8"
8 pies
Modelo Broan 412
31/4" x !0" a 7"
Redondo - Vertical
transici6n
Equivalente largo
8 pies
Modelo groan 413
a 8" Redondo -
31/4 '' x 10"
Vertical transici6n
Equivalente largo
8 pies
31/4'' x 10"
Modelo groan 428
Codo 6ngulo recto
Equivaiente largo
8,5 pies
31/4" x 10"
Codo piano
6ngulo recto
ModeJo groan 429
Equivalente largo
24 pies
Modelo groan "Accesorios para
conductos" est6n disponibles
Ilamando: 1-800-558-1711
19
Modelo groan 647
Tapa de pared redondo de 7
EquivaJente largo 34 pies (15 pies sin compuerta de tira)
Modelo Sears 59391
Tapa dei techo
31/4 x 10"
Equivaiente largo
45 pies (7 pies sin
compuerta de tira)
Modelo Sears 59091
Tapa del techo
(acepta 7" redondo o
31/4'' x 10" conducto)
Equivaiente largo
30 pies (7 pies sin
compuerta de tira)
Modelo Sears "Accesorios para
conductos" est6n disponibies
ilamando: Sears al 1-800-4-MY-HOME @
3
N
Q
N
Q
Q_
<
O
Pianifiqued6ndey comosevan a colocarlos
conductos.Instaielosconductos,transiciones,codos y rematedeparedodetechodetama_oadecuado.
Ufilizarunminimodetransici6nycodosporobtenerei
mejor resuitados. Utiiizar cinta adhesiva met6iica para
tubos de 2" de largo para asegurarse estanquidad de
ias coyunturas.
Tapa de1 techo
2. A confinuaci6n se muestran ias dimensiones para ias instalaciones m6s comunes.
La distancia minima de ia parte inferior de ia campana deber6 estar no menos que 24" sobre ei
niveide ia cocina. Una distancia m6xima de 30" entre ia parte inferior de la campana y ei nivei de ia
cocina esta sumamente recomendada para iograr un funcionamento adecuado. Distancia mas aita que 30" es seg6n ia voiuntad dei instalador y de los usuarios.
Tapa del
muro
HHOOO2E
Tapa del
muro/
m
INSTALACK_N ESTANDAR
Tapa de1 techo
Conducto redondo de 7" o 8"
Transici6n de
\
31/4" x 10"
a 7" o 8"
Dana
Campana
HH0136E
-Placa salpicadura
24" distancia minima
(Opcional)
]kera de la cocina con horno de 36"
de alto
DISTANCIA MINIMA ENTRE
LA CAMPANA Y LA COCINA
Piaca
saipicadura
(Opcional)
las recomendaci6ne._
30" (ver punto 2 por
de la distancia)
HH0135E
INSTALACI6N CON CONDUCTO
REDONDO DE 7" O 8"
NOTA:Si el fondo del armario est6
empotrado, fije los listones de madera (no incuidos) en cada
iados tal como ilustrado al iado. Servirse de dos listones de 1" de
anchura para campana de 30" de anchura, y de cuatro iistones de 1"
de anchura para campana m6s ancha, de largo apropiado. Vea
ai iado por ei iugar de los iistones.
4H0035E
de alto
DISTANCIA MAXIMA ENTRE
LA CAMPANA Y LA COCINA
A B C D
30 _
36"
42" 48"
20
11/2" N/A ./A 11/2" 1V2" 23¼" 5" 1V2"
1V2" 5V2" 8" 1V2" 11/2'' 81/2'' ll" 4"
Una placa para saJpicaduras es disponible (refierse en p6cjina 18 para m6s informaci6n). Este placa para saJpicaduras se debe instalar antes que la campana debico a que este cubre los tornillos de montaje de la plata para salpicaduras.
Cuando el panel de control de la cocina es m6s aJto que encima de la cocina, asecjOrese de tener 18" (457 ram) entre debajo de la campana y el panel de control de la cocina. (Vea las instructionnes incJuidas con la placa para
salpicaduras.)
Rompa ia abertura eiicjida (horizontal o vertical) detr6s
o encima de la campana de salida de aire y para la conexi6n el_ctrica. USTED DEBE tambi_n instalar el
Desviador si usted elicje la abertura vertical. Vea los
fotos.
HDO002
O
o Q
Q
c
m_
Q O_
O
Q
2.
O,
2. Utilizando los dos tornillos -,1/. ,,
z/2 , instale el Adaptador
encima o detr6s de la campana.
NOTA: Para una evacuaci6n verticaJ, asecjOrese que el
pivote del v61vula est6 Iocalizado hacia el frente de la campana.
3. Luego seiie ei Adaptador con ia ayuda de una cinta adhesiva met61ica para tubos.
HDO003
HDO005
3
N Q
N Q
O..
HDO006
21
<
O
1.Paseia aiimentaci6neiSctricahastael iugarde ia instalaci6ndeJacampana.Coloquela campana
en su posici6n. Con la ayuda de un J6piz, marque la
posici6n de los torniJlos (peque_a parte del hoyo en
forma de pera!; Retire la campana y instale los (8) tornillos de 1/2 doble hilillo dejando un espacio de
1/8" (4 tornillos para la campana de 30"). Saque la tapa de la caja el_ctrica y poner a un Jado. Inserte
el alambre el_cfrico. Pase el cable el_ctrico en la campana y apriefe el tornillo del alambre el_ctrico en
la entrada de la campana para mantener los cables en
su posici6n. Coloque la campana deba]o del armario (Jos tornillos pasan a trav_s de la parte cjrande de los
hoyos) y deslice la campana en su posici6n. Asecj(Jrese
que adaptador entre en eJ conducto. Atornille complefamente los tornillos para que la campana se
mantecja en su posici6n.
ADVERTENCJA: PeJlgro de choque eJ_cfrico. La insfaJaci6n eJ_ctrlca debe ser hecha por personaJ caiificado de acuerdo con todos los c6digos apiicabJes y normas. Anfes de efecfuar eJ empaJme,
cortar JaaJlmentaci6n eJ_cfrica deJinterrupfor y cerrar con seguridad para prevenir una aJlmentaci6n
accidental.
1. Connecte los cables a Ja caja el_ctrica utiJizando Jos conectadores de cables. Connecte el cabJe NEGRO al
NEGRO, BLANCO al BLANCO y el VERDE a el torniJlo
que torna de tierra. Reempiace la tapa. JAMAS DEBE OLVIDARSE DE CONECTAR LA TOMA DE TIERRA.
22
HEO008
1) Tornillo que toma de tierra
Luz HAL6GENA(50 W PAR20)
r-;-I @
v" i
J I Luz HAL6GE_50 W PAR20)
LuzHALOGENA (50 W PAR20)
_m 1 LU1HALOGEN' _
O
Q Q
Q
J L,$,MPARA TERMOGENA_ 175 W
SPST INTERRUPTOR
DOBLE A BASCULA
._f IL
SPST LAMPARATERMOG_NA175 W
INTERRUPTOR A BASCULA (_
J
"H"
SPST INTERRUPTOR A BASCULA
S,/ (_! _ ACT SMC1270PT
I I
-- -- _ _'_/"_(_NTROL A VELOCIDA[
SPST i(_2_1 VAI_IABLE
INTERRUPTOR ._ I
A BASCULA CON [
PRUDEBA LUMINOSA _
TERMOSTATO (H_MBRA 2 POSICIONE:
ALIMENTACION
I
(MACHO3 POS,C,ONES)
LJNEA _ I_ NEUTRO
HEO001
(NEGRO)y (BLANCO)
30" Y 36"
I LU_HALOGENA(50 W PAR20)
, @
__/o!
L- _ --I LAMPARA TERMOGENA ]'7_ W
DOBLE A BASCULA
SPST INTERRUPTOR (Z_
/
J
TERMINAL
DE
CONEXION
8
POSICIONES
SPST LAMPARA TERMOGF:NA
INTERRUPTOR A BASCULA
'H"
SPST INTERRUPTOR A BASCULA
ACT SMC1270PT
ImmJ
SPST
INTERRUPTOR _,BASCULA CON I _"" _NCHUFE DEL MOTOR
.'_OqTROL AVELOCIDAD
.L_v VAR, BLE
1
TERMINAL
DE
ZONEXION
8
POSICIONES
c
m_
0_ Q o..
O
Q
)RUDEBA LUMINOSA 2_
TERMOSTATO ALIMENTACION
_.9..
O,
(MACHO 3 POSICIONES)
LiNEA _ NEUTRO
(NEGRO'_ (BLANCO)
u_nn_ m
42" Y 48"
3
Instale 2 bombillas term6genas. Usar bombillas 120 V0 IR 175 W, PAR38, infrarroja solamente (no incluydo).
SegOn la largo de la campana, instale 2 o 3 bombillas
hal6genas. Usar bombillas de tamaBo PAR200 50 W
(no incluydo).
jRefierse a la p6gina 19 para informaci6n sabre pedido.j
N Q
N Q
23
O
Instalaci6n de filtros de eslab6n (modelos: 54800 y 54810). Es recomandabie de instalar los filtros de lado en primer y de terminar con el o los filtro(s) del centro.
Instale io siguiente:
1) Insertar la parte superior del fiitro en la campana (al lado de la lengLieta).
2) Acer cjirar la parte inferior hacia el interior de la campana.
3) Instaie el filtro debajo el ataredo y tire.
4) Empieando la lengLieta, resbale el flitro debajo la pieza de retenido interion
HD000g
[ Fiitros de sustituci6n son disponib'es, l
Refierse a la pdcjJna 25 para JnformacJ6n sobre pedido.
Instalaci6n de fiitros de zig zag (modelos: 54820, 54830 y 54840 soiamente).
PRECAUCION: Antes de la instalaci6n, sacar las peliculas de plastico sobre los filtros.
Es recomandable de instaJar los fiitros de lado en primer y de terminar con el o los fiJtro(s) del centro. InstaJe Io siguiente:
Una flecha verticale acompa_ada de la palabra AIR aparacen en el borde del filtro. AsegOrese de installar siguiente manera: que ia punta de ia flecha sea hacia ei interior de ia campana.
AsegOrese que los fiitros esten coiocados tai como se muestra para que ia grasa pueda f6ciimente iiegar a ei canal.
H
24
CAMPANA DE COCINA
Pida piezas de repuesto dando
como referencia el N. ° DE PIEZA- no ei N. ° DE CLAVE.
O
Q Q
Q
c
m_
0_ Q
O
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20
21
22 23
24 25
_No se muestra.
SV09035 SV02264
SV02773 SV02772
SV03435 SV03436
SV09427
SV09425 SV09426 SV03504
SV03501
SV03505
SV03517
SV03518
SV03519 SV03520 SV03689
SV00673
SV02512 SV01869
SV01582
SV00606
SV03509 SV03510
SV13429
SV13430
SV13216 SV13217 SV13218 SV13219
SV03686
SV13230 SV03496
SV00660 SV03500
SV13296
SV02544
SV03598 SV03654
SV13279
_ll Ejj_ Ji m
!_!_!_!!!______i_¸I_____!i__iii_ _¸I_¸I¸i¸_I¸i¸_i¸I¸_ilii ¸i¸iii¸II_!_¸i¸i¸_iil¸ii__ii_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ili_i_ii¸i¸ ili_i_ii¸i¸
30 ''_ 36" 42" 48"
Loqotipo Kenmore 1 1 1 1 Casquete de porcelana 4 4 4 4 Conectador macho por motor 1 1 1 1 Conectador hembra pot motor 1 1 1 1
Termostato 1 1 1 1 Soporte por termostato 1 1 1 1
Interruptor simple SPST para i6mpara termoq_na 2 2 2 2 Interruptor dobie SPST para i6mpara hai6qena 1 1 1 1 Interruptor simple iluminado SPST para ventilador 1 1 1 1
Bot6n control de velocidad 1 1 1 1 Control de velocidad 1 1 1 1 Terminal de conexi6n 1 1 1 1
Cable de aiimentaci6n 1 1 1 1 Cable de i6mpara termoqSna 1 1 1 1
Cable de control 1 1 1 1 Cable interruptor iluminado 1 1 1 1
Torniilo n.° 10-32 x 3/8", T/F, Verde 1 1 1 1 Contratuerca 8-32 2 2 2 2
Tornillo 8-32 x 1/2 Quadrex 2 2 2 2 Tornillo mec6nico 6-32 x 1/4 Pan Quadrex 1 1 1 1 Contratuerca 6-32 1 1 1 1
Torniilo n.° 8 -3/8" T/B, cabeza n.° 8 7 7 8 8 Filtro 8.930" x 9.8000" 2
Filtro 11.930" x 9.8000" 1 3 Filtro zig zaq 8.930" x 9.8000" - 2
Fiitro ziq zaq 11.930" x 9.8000" (salvo los mSdelos 5481X) - 3 2 4 Canal 30" 1
Canal 36" - 1 Canal 42" - 1 Canal 48" - 1
Grapa filtros 3 3 4 4 Puerta conexi6n el_ctrica 1 1 1 1
Cable aiimentaci6n 120 V 1 1 1 1 Apaqo de tracci6n cable ventilador 1 1 1 1
Desviador 1 1 1 1 Adaptador y compuerta 1 1 1 1
L6mpara hai6qena 2 2 3 3 L6mpara termoq_na 2 2 2 2 Manual de instaiaci6n 1 1 1 1
Bolsa de instalaci6n (aiambre ei_ctrico [1], Tornilios n.° 6 x 1_/2" [2], 1 1 1 1 conectador de cable [2], tornillo dobie hilillo 6-12 x 1/2" [8])
25
Q O_
_O
N
VENTILADOR SIMPLE
15 m
12
m9
ml0
C_) mll
HLO010
1 SV03577
2 SV03494 3 SV00660
4 SV02001
5 SV00871 6 SV01869
7 SV01927 8 SVl1705
9 SV01766
10 SV03400
11 SV01810
12 SV01857
SV01831
13 SV01582
SV11614
14 SV02160 15 SV14973
_No se muestra.
Pida piezas de repuesto dando como referencia ei N. ° DE PIEZA - no ei N. ° DE CLAVE.
Espuma 1/2" x 1/2" x 12" Cable aJimentaci6n ventilador 36"
Apacjo de tracci6n del cable de ventilador
Ojete motor G-431-1
Arandella 3/16" DI x 3/4" DE
Tornillo mec6nico 6-32 x 1/4 (tipo pan) Quadrex Tornillo m6trico M4 x 6ram (tipo pan) Quadrex
Soporte del motor Motor 165 W CW
Rueda 7.094" x 3.375" CW
Anillo de la rueda
Cubre-cable
Abrazadera 8"
Contratuerca 6-32 Cable n. ° 18 Tew0marr6n x 10"
Condensador 15 tJF Montaje de ventiJador simple
26
30" 36"
1 1 1 1
1 1 3 3
3 3
4 4 4 4
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 2 2
1 1 1 1
1 1 1 1
VENTILADOR DOBLE
17m
O
Q Q
Q
Oo
c
m_
r_ Q
O
HLO013
i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸i¸¸I¸il¸__ i__ _ i¸i¸ii¸i¸_ii
iiii!_':'iiii_ii_i!i!i!i!_¸i_i!!!!iii!zii!iiiil¸i_!_::i_ii!ii!iiii_i_i_ii_ii!i!ii!:_ii!iliiii_!i_!i_i
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
SV03577 Espuma 1/2" x 1/2" x 12" 1 1 1 SV03494 Cable alimentaci6n ventiJador 36" ] ] ]
SV00660 Apago de tracci6n de[ cable de ventiJador 1 1 1
SV01927 Tornillo m6trico M4 x 6ram (tipo pan) Quadrex 8 8 8 SV02001 Ojete del motor G-431-1 6 6 6
SVl1705 Soporte del motor 2 2 2 SV00871 Arandella 3/16" DI x 3/4" DE 6 6 6 SV01869 Tornillo mec6nico 6-32 x 1/4 Pan Quadrex 7 7 7
SV03457 Motor 165 W CCW 1 1 1
SV03399 Rueda Z094" x 3.375" CCW 1 1 1
SV01810 Anillo de la rueda 2 2 2
SV03400 Rueda Z094" x 3.375" CW 1 1 1
SV01766 Motor 165 W CW 1 1 1 SV01857 Cubre-cable 2 2 2
SV01831 Abrazadera 8" 4 4 4
15
SV02160 Condensador 15 blF 2 2 2
SVl1614 Cable n.° 18 Tew, marr6n x 10" 2 2 2
16
17
SV01582 Contratuerca 6-32 1 1 1
SV14974 Montaje de ventilador dobJe 1 1 1
SNo se muestra. Pida piezas de repuesto
dando coma referencia el N.° DE PIEZA - no el N.° DE CLAVE.
0
Q O,
36" 42" 48"
N r_
w
Q Q
O,
27
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemyiife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / UDMarque deposee de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Loading...