We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME
Models/Modelos/Modèles 110.2982*, 2983*
®
(1-800-469-4663).
START
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around
agitator to maintain balance.
Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).
Optional step: Pour measured liquid fabric softener into
the fabric softener dispenser (on some models).
Close the lid.
Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature,
and Rinse option based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WATER TEMPERATURE CONTROL
• You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing.
• Always use the warmest wash water safe for fabric and
follow garment label instructions. For recommended use,
see the Use and Care Guide.
• Depending on location, water temperatures may vary
by season. The fill rate may also differ depending on the
water temperature selected.
FABRIC SOFTENER CONTROL
When using fabric softener, make sure to turn the
Fabric Softener knob to the SoftenerAdded position.
Auto Load Sensing Feature
Auto Load sensing fillsthe washer to the mostefficient waterlevel for the washload.The machine will add watertoa low water level and thenagitate
for a short time to saturate the load. The washer then continuestofilltowhat the machine senses as the properwater level forthe current wash load.
Toinsure thewasher calculates theproper amount of water forthe load size, do not openthe lidorstopthe washeronce the wash cycle hasstarted.
W10026695A
Continued on back
Guía rápida para comenzar a usar la lavadora
H
emos tenido sumo cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las características más convenientes y fáciles de usar. Use esta guía para ayudarle
a usar su lavadora de modo óptimo. Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones más detalladas. Para contactar el Centro de
servicio técnico Sears, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
PUESTA EN MARCHA
Mida el detergente y viértalo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de modo que quede suelta
en la lavadora. Coloque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitador para mantener el equilibrio.
Paso opcional: Vierta una medida de blanqueador líquido
con cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro
(en algunos modelos).
Paso opcional: Vierta el suavizante líquido de telas en el
depósito de suavizantelíquido de telas(en algunosmodelos).
Cierre la tapa.
Seleccione el ciclo, nivel de agua, nivel de suciedad,
temperatura y opción de enjuague según la carga.
Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para detener la lavadora.
CONTROL DE TEMPERATURA
DEL AGUA
• Deberá seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que
esté lavando.
• Use siempre el agua de lavado más caliente que
la tela pueda resistir y siga las recomendaciones
de las etiquetas de las prendas. Consulte el Manual
de uso y cuidado para ver el uso recomendado.
• De acuerdo con la ubicación, la temperatura del agua
puede variar en función de la estación del año. La
velocidad del llenado puede también variar según qué
temperatura de agua se seleccionó.
CARACTERÍSTICA DE DETECCIÓN
AUTOMÁTICA DE LA CARGA
La detección automática de la carga llena la lavadora hasta
el nivel de agua más eficaz para la carga. La máquina agregará
agua hasta un nivel bajo y luego agitarápor un período de tiempo
corto para saturar la carga. La lavadora continúa llenándose de
agua entonces, hasta el nivel de agua que la máquina detecta
como el correcto para la carga de lavado actual. Para asegurar
que la lavadora calcule la cantidad de agua adecuada para el
tamaño de la carga, no abra la tapa ni detenga la lavadora una
vez que haya comenzado el ciclo de lavado.
OPCIONES
Un enjuague (One Rinse)
Este es el enjuague al final de cada ciclo.
Segundo enjuague (2nd Rinse)
Elija esta opción para un segundo ciclo de enjuague
automático.
CONTROL DE SUAVIZANTE DE TELAS
Cuando use el suavizante de telas, cerciórese de girar
la perilla de control de suavizante de telas a la posición
Softener Added.
W10026695A
Continúa al reverso
Guide de démarrage rapide de la laveuse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caractéristiques les plus pratiques et les plus faciles à utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser lʼutilisation de votre laveuse. Consultez le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des instructions plus détaillées. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composez le 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
MISE EN MARCHE
Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triée dans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformément autour de lʼagitateur pour maintenir
lʼéquilibre.
Facultatif : Verser la quantité mesurée dʼeau de Javel
dans le distributeur dʼeau de Javel (sur certains modèles).
Facultatif : Verser une quantité mesurée dʼassouplissant
de tissu liquide dans le distributeur dʼassouplissant de tissu
liquide (sur certains modèles).
Rabattre le couvercle.
Sélectionner le programme, le niveau dʼeau, le niveau
de saleté, la température et lʼoption de rinçage en fonction
de la charge.
Tirer sur le bouton de sélection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de sélection de programme (minuterie)
pour arrêter la laveuse.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
DE L’EAU
• Vous devez sélectionner la température de lʼeau pour
le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver.
• Toujours utiliser lʼeau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
lʼétiquette du vêtement. Pour les recommandations
dʼutilisation, consulter le Guide dʼutilisation et dʼentretien.
• En fonction de lʼemplacement, les températures de lʼeau
peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage
peut aussi varier en fonction de la température de lʼeau
choisie.
CARACTÉRISTIQUE DE DÉTECTION
AUTOMATIQUE DE LA CHARGE
La caractéristique de détection automatique de la charge
remplit la laveuse avec le volume dʼeau le plus efficace pour
la charge de lavage. La machine rajoute de lʼeau à un niveau
dʼeau faible puis effectue une agitation pendant une courte
durée pour saturer la charge. La laveuse poursuit ensuite le
remplissage jusquʼau niveau que le processus de détection
de la laveuse juge adéquat pour la charge de lavage actuelle.
Pour sʼassurer que la laveuse calcule le volume dʼeau adéquat
pour la taille de la charge, ne pas ouvrir le couvercle ou arrêter
la laveuse une fois que le programme de lavage a commencé.
OPTIONS
One Rinse (un seul rinçage)
Il sʼagit du rinçage à la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rinçage
automatique.
COMMANDE D’ASSOUPLISSANT DE TISSU
Pour lʼutilisation dʼassouplissant de tissu, veiller à le
tourner le bouton de commande dʼassouplissant de tissu
sur la fonction Softener Added.
W10026695A
Suite au verso
COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)
Durée de programme estimée pour une pleine charge avec le réglage
de niveau de saleté normal.
Heavy Duty with Soak (service intense
avec trempage)
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou très sales. Ce
programme comporte une période de trempage de 5 minutes pour
améliorer le nettoyage.
Durée approximative : 50 minutes
•
Bulky/Bedding (articles volumineux / literie)
Utiliser ce programme pour les gros articles non absorbants tels
que couettes, oreillers, et vestes, ou pourtissu synthétique élastique.
Ce programme rajoute de lʼeau au remplissage initial pour réaliser
la saturation en eau des articles moins absorbants.
• Durée approximative : 45 minutes
Normal
Sélectionner ce programme pour les cotons et les lins utilisés
régulièrement. Un essorage à vitesse rapide réduit la durée
de séchage.
• Durée approximative : 40 minutes
Casual (tout-aller)
Sélectionner ce programme pour les tissus synthétiques tels que
les chemises, chemisiers et pantalons habillés. Le programme fournit
un rinçage par pulvérisation dʼeau froide pour réduire le froissement.
• Durée approximative : 40 minutes
Delicate (tissus délicats)
Ce programme combine une agitation à vitesse lente et un
essorage à vitesse lente pour nettoyer délicatement les vêtements
tout en réduisant le froissement.
• Durée approximative : 35 minutes
Handwash (lavage à la main)
Utiliser ce programme pour les articles nécessitant des soins
spéciaux. Ce programme comporte une série de brèves agitations
et de trempages de courte durée pour un nettoyage en douceur
et un froissement minimal.
• Durée approximative : 30 minutes
Soak (trempage)
Ce programme comporte une agitation suivie dʼune durée de
trempage illimitée pour aider à éliminer les saletés qui nécessitent
un prétraitement. Après le trempage, vous avez deux options.
Pour utiliser la même eau dans un programme de lavage, avancer
le bouton de commande de sélection de programme (minuterie)
à un programme de lavage. Pour éliminer lʼeau de trempage,
réinitialiser la laveuse à un réglage dʼessorage. Si lʼeau de
trempage a été vidangée, ajouter davantage de détergent
pour le programme de lavage.
REMARQUE : Sʼassurer dʼappuyer sur le bouton de commande
pour changer de programme et de réglage. Tirer le bouton de
commande pour mettre en marche la laveuse au programme
sélectionné.
Prewash (prélavage)
e programme aide à éliminer les saletés intenses qui nécessitent
C
un prétraitement. Ce programme doit être suivi par un programme
de lavage. Ajouter davantage de détergent pour le programme de
lavage. Le programme de prélavage ne comprend pas de rinçage.
• Durée approximative : 15 minutes
2nd Rinse (2nd rinçage)
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser lʼélimination
des résidus de détergent ou dʼeau de Javel sur les vêtements. Il
peut être automatiquement ajouté au programme de lavage en
réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage) à tout
moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (rinçage et essorage)
Sélectionner cette option si vous pensez quʼun rinçage
supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS à
2nd Rinse (2nd rinçage). Vous devez ensuite régler le bouton de
commande de sélection de programme (minuterie) à 2nd Rinse
(2nd rinçage).
Spin Only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les
durées de séchage pour certains tissus en éliminant lʼexcès dʼeau.
Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse
(un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la commande de
sélection de programme (minuterie) à un réglage dʼessorage.
NIVEAU DE SALETÉ AVEC AJUSTEMENT DE LA DURÉE
Utiliser la sélection Heavy Soil (saleté intense) pour les charges qui requièrent un nettoyage en profondeur. Utiliser la sélection Regular Soil
(saleté normale) pour les vêtements normalement sales. Utiliser la sélection Light Soil (saleté légère) pour les vêtements légèrement sales
ou qui requièrent davantage de soins.
DÉPANNAGE – SONS et FUITES
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune dʼexpédition se trouve peut-être toujours
à lʼarrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle
jaune dʼexpédition.
• La laveuse doit être dʼaplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent être
différents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui sʼenclenchent après la vidange
et avant lʼessorage.
• Le son de lʼair aspiré par la pompe lorsque presque
toute lʼeau a été évacuée.
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés.
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats.
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée.
• Les robinets, la conduite dʼévacuation ou lʼévier de buanderie
ne fuient pas.
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie
uniformément à la mise en marche de chaque charge.
• La laveuse est dʼaplomb.
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre
la caisse.
Voir le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des détails complets.
® Marque déposée / TM Marque de commerce / SM Marque de
service de Sears Brands, LLC, en vertu dʼun porteur de licence par Sears Canada Inc.
Imprimé aux É.-U.
8/08
CONTROL DEL SELECTOR DE CICLOS (TEMPORIZADOR)
Tiempo aproximado del ciclo basado en una carga completa con un
ajuste de nivel de suciedad común.
Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak)
Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Este
ciclo incluyeun remojo de 5 minutos para ayudara mejorar la limpieza.
• Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutos
Artículos voluminosos (Bulky/Bedding)
Use este ciclo para las cargas de artículos no absorbentes como
edredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintética elástico.
Este ciclo agregará más agua al primer llenado para saturar
los artículos menos absorbentes.
• Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutos
Normal
Seleccione este ciclo para prendas de algodón y de lino que se
usan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo
de secado.
• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos
Informal (Casual)
Seleccione este ciclo para lavar fibras sintéticas, tales como
camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizará un
enjuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir
la formación de arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos
Ropa delicada (Delicate)
Este ciclo combina una agitación a baja velocidad y exprimido
lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce
las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutos
Lavado a mano (Handwash)
Use este ciclo para artículos de cuidado especial. Este ciclo
presenta una serie de agitaciones y remojos breves para una
limpieza más delicada y reducción al mínimo de las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos
Remojo (Soak)
Este ciclo presenta una agitación seguida por un tiempo ilimitado
de remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan
pretratamiento. Después del remojo, usted tiene dos opciones.
Para utilizar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perilla
de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de
lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadora
en un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak)
se escurrió, agregue detergente adicional al ciclo de lavado.
NOTA: Cerciórese de empujar el control para cambiar el ciclo
el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadora
y
en el ciclo seleccionado.
Prelavado (Prewash)
Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita
retratamiento. Este ciclo debe ser seguido por un ciclo de
p
lavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado.
El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague.
• Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutos
2do. enjuague (2nd Rinse)
Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que
haya quedado en las prendas. Esta opción se puede agregar
automáticamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones
(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier momento
antes de que finalice el ciclo.
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)
Seleccione esta opción si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) en 2do.
enjuague (2nd Rinse). Luego deberá fijar la perilla del control
del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo
enjuague.
Sólo exprimido (Spin Only)
Un desagüe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos
de secado en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije
el control de opciones (OPTIONS) (si está disponible) en un
enjuague (One Rinse). Luego deberá fijar el control del selector
de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
NIVEL DE SUCIEDAD CON AJUSTE DE TIEMPO
Use la selección de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza más profunda. Use la selección de
suciedad común (Regular Soil) para las prendas que están sucias normales. Use la selección de suciedad ligera (Light Soil) para las
prendas que están sólo un poco sucias o que requieren un poco más de cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SONIDOS Y FUGAS
Antes de solicitar servicio técnico... verifique lo siguiente.
¿Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la
parte posterior de la lavadora. Quite el fleje de embalaje
amarillo completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad después
del desagüe y antes del exprimido.
• El sonido del aire que se succiona a través de la bomba
después de que la mayor parte del agua se escurrió.
• Las conexiones de las mangueras de llenado están ajustadas.
• Las empaquetaduras de las mangueras de llenado están
ajustadas y planas.
• La abrazadera de la manguera de desagüe está firmemente
instalada.
• Los grifos, desagüe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas.
• La tina de la lavadora está centrada y la carga está
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga.
• La lavadora está nivelada.
• Las patas delanteras están instaladas y las tuercas están
ajustadas a la carcasa.
Vea la información completa en el Manual de uso y cuidado.
® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de
servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.
Impreso en EE. UU.
8/08
CYCLE SELECTOR (TIMER) CONTROL
Estimated cycle time based on a full load with a Regular Soil Level setting.
Heavy Duty with Soak
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. This cycle
includes a 5-minute soak to help improve cleaning.
• Approximate cycle time: 50 minutes
Bulky/Bedding
Use this cycle for large non-absorbing items such as comforters,
pillows, and jackets, or for spandex items. This cycle will add more
water in the initial fill to provide saturation for less absorbent items.
• Approximate cycle time: 45 minutes
Normal
Select this cycle for cottons and linens used regularly.
The fast-speed spin shortens drying time.
• Approximate cycle time: 40 minutes
Casual
Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts,
blouses, and slacks. The cycle will give you a load-cooling
spray rinse to reduce wrinkling.
• Approximate cycle time: 40 minutes
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed
spin to gently clean garments while reducing wrinkles.
• Approximate cycle time: 35 minutes
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a
series of brief agitations and short soaks for gentle cleaning
and minimal wrinkling.
• Approximate cycle time: 30 minutes
Soak
This cycle features agitation followed by unlimited soak time to help
emove stains that need pretreatment.After soaking, you have two
r
options. To use the same water in a wash cycle, advance the Cycle
Selector (Timer) Control knob to a wash cycle. To remove the soak
water, reset the washer to a Spin setting. If the Soak water was
drained, add more detergent to the wash cycle.
NOTE: Be sure to push the control in to change to another cycle
and set. Pull the control out to start the washer in its selected cycle.
Prewash
This cycle helps to remove heavy soils that need pretreatment.
This cycle should be followed by a wash cycle. Add more detergent
to the wash cycle. The Prewash cycle does not include a rinse.
• Approximate cycle time: 15 minutes
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in improved removal of detergent
or bleach residue from garments. This option may be automatically
added to the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd
Rinse anytime before the end of the cycle.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS
Control to 2nd Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer)
Control knob to a 2nd Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control
to a Spin setting.
SOIL LEVEL WITH TIME ADJUST
Use the Heavy Soil selection for loads that need a more thorough cleaning. Use the Regular Soil selection for garments that are normally
soiled. Use Light Soil for garments that are only lightly soiled or require a little care.
OPTIONS
One Rinse
This is the rinse at the end of each cycle.
2nd Rinse
Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.
TROUBLESHOOTING – SOUNDS and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
• The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight.
• Gaskets in fill hose are tight and flat.
• Drain hose clamp is securely attached.
• Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking.
• The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load.
• The washer is level.
• The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet.