Kenmore 110.2983* Quick Reference Guide

Quick Start Washer Guide
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME
Models/Modelos/Modèles 110.2982*, 2983*
®
(1-800-469-4663).
START
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around
agitator to maintain balance. Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Optional step: Pour measured liquid fabric softener into
the fabric softener dispenser (on some models). Close the lid. Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature,
and Rinse option based on your load. Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start. Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WATER TEMPERATURE CONTROL
• You should select the wash/rinse water temperature based on the type of load you are washing.
• Always use the warmest wash water safe for fabric and follow garment label instructions. For recommended use, see the Use and Care Guide.
• Depending on location, water temperatures may vary by season. The fill rate may also differ depending on the water temperature selected.
FABRIC SOFTENER CONTROL
When using fabric softener, make sure to turn the
Fabric Softener knob to the SoftenerAdded position.
Auto Load Sensing Feature
Auto Load sensing fillsthe washer to the mostefficient waterlevel for the washload.The machine will add watertoa low water level and thenagitate
Toinsure thewasher calculates theproper amount of water forthe load size, do not openthe lidorstopthe washeronce the wash cycle hasstarted.
W10026695A
Continued on back
Guía rápida para comenzar a usar la lavadora
H
emos tenido sumo cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las características más convenientes y fáciles de usar. Use esta guía para ayudarle a usar su lavadora de modo óptimo. Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones más detalladas. Para contactar el Centro de servicio técnico Sears, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
PUESTA EN MARCHA
Mida el detergente y viértalo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de modo que quede suelta
en la lavadora. Coloque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitador para mantener el equilibrio. Paso opcional: Vierta una medida de blanqueador líquido
con cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro (en algunos modelos).
Paso opcional: Vierta el suavizante líquido de telas en el depósito de suavizantelíquido de telas(en algunosmodelos).
Cierre la tapa. Seleccione el ciclo, nivel de agua, nivel de suciedad,
temperatura y opción de enjuague según la carga. Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para poner la lavadora en marcha. Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para detener la lavadora.
CONTROL DE TEMPERATURA DEL AGUA
• Deberá seleccionar la temperatura del agua de lavado/enjuague basado en el tipo de carga que esté lavando.
• Use siempre el agua de lavado más caliente que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de las etiquetas de las prendas. Consulte el Manual de uso y cuidado para ver el uso recomendado.
• De acuerdo con la ubicación, la temperatura del agua puede variar en función de la estación del año. La velocidad del llenado puede también variar según qué temperatura de agua se seleccionó.
CARACTERÍSTICA DE DETECCIÓN
AUTOMÁTICA DE LA CARGA
La detección automática de la carga llena la lavadora hasta el nivel de agua más eficaz para la carga. La máquina agregará agua hasta un nivel bajo y luego agitarápor un período de tiempo corto para saturar la carga. La lavadora continúa llenándose de agua entonces, hasta el nivel de agua que la máquina detecta como el correcto para la carga de lavado actual. Para asegurar que la lavadora calcule la cantidad de agua adecuada para el tamaño de la carga, no abra la tapa ni detenga la lavadora una vez que haya comenzado el ciclo de lavado.
OPCIONES
Un enjuague (One Rinse)
Este es el enjuague al final de cada ciclo.
Segundo enjuague (2nd Rinse)
Elija esta opción para un segundo ciclo de enjuague automático.
CONTROL DE SUAVIZANTE DE TELAS
Cuando use el suavizante de telas, cerciórese de girar
la perilla de control de suavizante de telas a la posición
Softener Added.
W10026695A
Continúa al reverso
Guide de démarrage rapide de la laveuse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caractéristiques les plus pratiques et les plus faciles à utiliser. Utilisez ce guide pour optimiser lʼutilisation de votre laveuse. Consultez le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des instructions plus détaillées. Pour communiquer avec le Centre de service Sears, composez le 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
MISE EN MARCHE
Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triée dans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformément autour de lʼagitateur pour maintenir
lʼéquilibre. Facultatif : Verser la quantité mesurée dʼeau de Javel
dans le distributeur dʼeau de Javel (sur certains modèles). Facultatif : Verser une quantité mesurée dʼassouplissant
de tissu liquide dans le distributeur dʼassouplissant de tissu liquide (sur certains modèles).
Rabattre le couvercle. Sélectionner le programme, le niveau dʼeau, le niveau
de saleté, la température et lʼoption de rinçage en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de sélection de programme (minuterie) pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de sélection de programme (minuterie) pour arrêter la laveuse.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE DE L’EAU
• Vous devez sélectionner la température de lʼeau pour le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver.
• Toujours utiliser lʼeau de lavage la plus chaude possible sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur lʼétiquette du vêtement. Pour les recommandations dʼutilisation, consulter le Guide dʼutilisation et dʼentretien.
• En fonction de lʼemplacement, les températures de lʼeau peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en fonction de la température de lʼeau choisie.
CARACTÉRISTIQUE DE DÉTECTION
AUTOMATIQUE DE LA CHARGE
La caractéristique de détection automatique de la charge remplit la laveuse avec le volume dʼeau le plus efficace pour la charge de lavage. La machine rajoute de lʼeau à un niveau dʼeau faible puis effectue une agitation pendant une courte durée pour saturer la charge. La laveuse poursuit ensuite le remplissage jusquʼau niveau que le processus de détection de la laveuse juge adéquat pour la charge de lavage actuelle. Pour sʼassurer que la laveuse calcule le volume dʼeau adéquat pour la taille de la charge, ne pas ouvrir le couvercle ou arrêter la laveuse une fois que le programme de lavage a commencé.
OPTIONS
One Rinse (un seul rinçage)
Il sʼagit du rinçage à la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rinçage automatique.
COMMANDE D’ASSOUPLISSANT DE TISSU
Pour lʼutilisation dʼassouplissant de tissu, veiller à le
tourner le bouton de commande dʼassouplissant de tissu
sur la fonction Softener Added.
W10026695A
Suite au verso
COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE) Durée de programme estimée pour une pleine charge avec le réglage de niveau de saleté normal.
Heavy Duty with Soak (service intense avec trempage)
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou très sales. Ce programme comporte une période de trempage de 5 minutes pour améliorer le nettoyage.
Durée approximative : 50 minutes
Bulky/Bedding (articles volumineux / literie)
Utiliser ce programme pour les gros articles non absorbants tels que couettes, oreillers, et vestes, ou pourtissu synthétique élastique. Ce programme rajoute de lʼeau au remplissage initial pour réaliser la saturation en eau des articles moins absorbants.
• Durée approximative : 45 minutes
Normal
Sélectionner ce programme pour les cotons et les lins utilisés régulièrement. Un essorage à vitesse rapide réduit la durée de séchage.
• Durée approximative : 40 minutes
Casual (tout-aller)
Sélectionner ce programme pour les tissus synthétiques tels que les chemises, chemisiers et pantalons habillés. Le programme fournit un rinçage par pulvérisation dʼeau froide pour réduire le froissement.
• Durée approximative : 40 minutes
Delicate (tissus délicats)
Ce programme combine une agitation à vitesse lente et un essorage à vitesse lente pour nettoyer délicatement les vêtements tout en réduisant le froissement.
• Durée approximative : 35 minutes
Handwash (lavage à la main)
Utiliser ce programme pour les articles nécessitant des soins spéciaux. Ce programme comporte une série de brèves agitations et de trempages de courte durée pour un nettoyage en douceur et un froissement minimal.
• Durée approximative : 30 minutes
Soak (trempage)
Ce programme comporte une agitation suivie dʼune durée de trempage illimitée pour aider à éliminer les saletés qui nécessitent un prétraitement. Après le trempage, vous avez deux options. Pour utiliser la même eau dans un programme de lavage, avancer le bouton de commande de sélection de programme (minuterie) à un programme de lavage. Pour éliminer lʼeau de trempage, réinitialiser la laveuse à un réglage dʼessorage. Si lʼeau de trempage a été vidangée, ajouter davantage de détergent pour le programme de lavage. REMARQUE : Sʼassurer dʼappuyer sur le bouton de commande pour changer de programme et de réglage. Tirer le bouton de commande pour mettre en marche la laveuse au programme sélectionné.
Prewash (prélavage)
e programme aide à éliminer les saletés intenses qui nécessitent
C un prétraitement. Ce programme doit être suivi par un programme de lavage. Ajouter davantage de détergent pour le programme de lavage. Le programme de prélavage ne comprend pas de rinçage.
• Durée approximative : 15 minutes
2nd Rinse (2nd rinçage)
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser lʼélimination des résidus de détergent ou dʼeau de Javel sur les vêtements. Il peut être automatiquement ajouté au programme de lavage en réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage) à tout moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (rinçage et essorage)
Sélectionner cette option si vous pensez quʼun rinçage supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage). Vous devez ensuite régler le bouton de commande de sélection de programme (minuterie) à 2nd Rinse (2nd rinçage).
Spin Only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les durées de séchage pour certains tissus en éliminant lʼexcès dʼeau. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage dʼessorage.
NIVEAU DE SALETÉ AVEC AJUSTEMENT DE LA DURÉE
Utiliser la sélection Heavy Soil (saleté intense) pour les charges qui requièrent un nettoyage en profondeur. Utiliser la sélection Regular Soil
(saleté normale) pour les vêtements normalement sales. Utiliser la sélection Light Soil (saleté légère) pour les vêtements légèrement sales
ou qui requièrent davantage de soins.
DÉPANNAGE – SONS et FUITES
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune dʼexpédition se trouve peut-être toujours à lʼarrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle jaune dʼexpédition.
• La laveuse doit être dʼaplomb, et les pieds bien en contact avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent être différents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui sʼenclenchent après la vidange et avant lʼessorage.
• Le son de lʼair aspiré par la pompe lorsque presque toute lʼeau a été évacuée.
W10026695A
© 2008 Sears Brands, LLC.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés.
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats.
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée.
• Les robinets, la conduite dʼévacuation ou lʼévier de buanderie ne fuient pas.
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie uniformément à la mise en marche de chaque charge.
• La laveuse est dʼaplomb.
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre la caisse.
Voir le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des détails complets.
® Marque déposée / TM Marque de commerce / SM Marque de
service de Sears Brands, LLC, en vertu dʼun porteur de licence par Sears Canada Inc.
Imprimé aux É.-U.
8/08
CONTROL DEL SELECTOR DE CICLOS (TEMPORIZADOR) Tiempo aproximado del ciclo basado en una carga completa con un ajuste de nivel de suciedad común.
Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak)
Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Este ciclo incluyeun remojo de 5 minutos para ayudara mejorar la limpieza.
• Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutos
Artículos voluminosos (Bulky/Bedding)
Use este ciclo para las cargas de artículos no absorbentes como edredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintética elástico. Este ciclo agregará más agua al primer llenado para saturar los artículos menos absorbentes.
• Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutos
Normal
Seleccione este ciclo para prendas de algodón y de lino que se usan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo de secado.
• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos
Informal (Casual)
Seleccione este ciclo para lavar fibras sintéticas, tales como camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizará un enjuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir la formación de arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos
Ropa delicada (Delicate)
Este ciclo combina una agitación a baja velocidad y exprimido lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutos
Lavado a mano (Handwash)
Use este ciclo para artículos de cuidado especial. Este ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves para una limpieza más delicada y reducción al mínimo de las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos
Remojo (Soak)
Este ciclo presenta una agitación seguida por un tiempo ilimitado de remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan pretratamiento. Después del remojo, usted tiene dos opciones. Para utilizar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perilla de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadora en un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak) se escurrió, agregue detergente adicional al ciclo de lavado. NOTA: Cerciórese de empujar el control para cambiar el ciclo
el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadora
y en el ciclo seleccionado.
Prelavado (Prewash)
Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita
retratamiento. Este ciclo debe ser seguido por un ciclo de
p lavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado. El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague.
• Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutos
2do. enjuague (2nd Rinse)
Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que haya quedado en las prendas. Esta opción se puede agregar automáticamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones (OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier momento antes de que finalice el ciclo.
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)
Seleccione esta opción si considera que necesita un enjuague adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse). Luego deberá fijar la perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo enjuague.
Sólo exprimido (Spin Only)
Un desagüe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos de secado en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de opciones (OPTIONS) (si está disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego deberá fijar el control del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
NIVEL DE SUCIEDAD CON AJUSTE DE TIEMPO
Use la selección de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza más profunda. Use la selección de
suciedad común (Regular Soil) para las prendas que están sucias normales. Use la selección de suciedad ligera (Light Soil) para las
prendas que están sólo un poco sucias o que requieren un poco más de cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SONIDOS Y FUGAS
Antes de solicitar servicio técnico... verifique lo siguiente.
¿Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la parte posterior de la lavadora. Quite el fleje de embalaje amarillo completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad después del desagüe y antes del exprimido.
• El sonido del aire que se succiona a través de la bomba después de que la mayor parte del agua se escurrió.
W10026695A
© 2008 Sears Brands, LLC.
¿La lavadora tiene fugas?
• Las conexiones de las mangueras de llenado están ajustadas.
• Las empaquetaduras de las mangueras de llenado están ajustadas y planas.
• La abrazadera de la manguera de desagüe está firmemente instalada.
• Los grifos, desagüe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen fugas.
• La tina de la lavadora está centrada y la carga está uniformemente nivelada al comienzo de cada carga.
• La lavadora está nivelada.
• Las patas delanteras están instaladas y las tuercas están ajustadas a la carcasa.
Vea la información completa en el Manual de uso y cuidado.
® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de
servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.
Impreso en EE. UU.
8/08
CYCLE SELECTOR (TIMER) CONTROL Estimated cycle time based on a full load with a Regular Soil Level setting.
Heavy Duty with Soak
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. This cycle includes a 5-minute soak to help improve cleaning.
• Approximate cycle time: 50 minutes
Bulky/Bedding
Use this cycle for large non-absorbing items such as comforters, pillows, and jackets, or for spandex items. This cycle will add more water in the initial fill to provide saturation for less absorbent items.
• Approximate cycle time: 45 minutes
Normal
Select this cycle for cottons and linens used regularly. The fast-speed spin shortens drying time.
• Approximate cycle time: 40 minutes
Casual
Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts, blouses, and slacks. The cycle will give you a load-cooling spray rinse to reduce wrinkling.
• Approximate cycle time: 40 minutes
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed spin to gently clean garments while reducing wrinkles.
• Approximate cycle time: 35 minutes
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a series of brief agitations and short soaks for gentle cleaning and minimal wrinkling.
• Approximate cycle time: 30 minutes
Soak
This cycle features agitation followed by unlimited soak time to help
emove stains that need pretreatment.After soaking, you have two
r options. To use the same water in a wash cycle, advance the Cycle Selector (Timer) Control knob to a wash cycle. To remove the soak water, reset the washer to a Spin setting. If the Soak water was drained, add more detergent to the wash cycle. NOTE: Be sure to push the control in to change to another cycle and set. Pull the control out to start the washer in its selected cycle.
Prewash
This cycle helps to remove heavy soils that need pretreatment. This cycle should be followed by a wash cycle. Add more detergent to the wash cycle. The Prewash cycle does not include a rinse.
• Approximate cycle time: 15 minutes
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in improved removal of detergent or bleach residue from garments. This option may be automatically added to the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd Rinse anytime before the end of the cycle.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS Control to 2nd Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a 2nd Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control to a Spin setting.
SOIL LEVEL WITH TIME ADJUST
Use the Heavy Soil selection for loads that need a more thorough cleaning. Use the Regular Soil selection for garments that are normally
soiled. Use Light Soil for garments that are only lightly soiled or require a little care.
OPTIONS
One Rinse
This is the rinse at the end of each cycle.
2nd Rinse
Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.
TROUBLESHOOTING – SOUNDS and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the washer. Completely remove the yellow shipping strap.
• The washer should be level, and the feet should be firmly on the floor.
Some sounds are normal but may be different from those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air being pulled through the pump after most of the water has drained.
Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight.
• Gaskets in fill hose are tight and flat.
• Drain hose clamp is securely attached.
• Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking.
• The washer tub is centered, and the load evenly balanced at the start of each load.
• The washer is level.
• The front feet are installed, and the nuts are tightened to the cabinet.
W10026695A
© 2008 Sears Brands, LLC.
See the Use and Care Guide for complete details.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC, used under licensee by Sears Canada Inc.
Printed in U.S.A.
8/08
Loading...