DÉPANNAGE – SONS ET FUITES
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune d'expédition se trouve peut-être toujours à
l'arrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle
jaune d'expédition.
• La laveuse doit être d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent être différents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui s'enclenchent après la vidange et
avant l'essorage.
• Le son de l'air aspiré par la pompe lorsque presque toute
l'eau a été évacuée.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée
• Les robinets, la conduite d'évacuation ou l'évier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie
uniformément à la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre
la caisse
Voir le Guide d’utilisation et d’entretien pour des détails complets.
COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)
W10026639A
Heavy Duty (service intense)
Utiliser ce programme pour les cotons et lins utilisés
régulièrement. Pour une élimination maximum des
saletés, vous devez régler la commande de sélection de
programme (minuterie) sur la durée disponible la plus
longue.
Normal
Utiliser ce programme pour les cotons et les lins
légèrement sales. L'essorage à vitesse rapide réduit la
durée de séchage.
Permanent Press (pressage permanent)
Utiliser ce programme pour laver les tissus qui ne
nécessitent pas de repassage et les tissus à pressage
permanent. Ce programme fournit un rinçage
supplémentaire par pulvérisation d’eau froide pour réduire
le froissement.
Delicate (tissus délicats)
Ce programme combine une agitation à vitesse lente et
un essorage à vitesse lente pour nettoyer délicatement
les vêtements tout en réduisant le froissement.
Handwash (lavage à la main)
Utiliser ce programme pour les articles nécessitant des soins
spéciaux. Ce programme comporte une série de brèves
agitations et de trempages de courte durée pour un nettoyage
en douceur et un froissement minimal.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser l'élimination
des résidus de détergent ou d'eau de Javel sur les vêtements. Il
peut être automatiquement ajouté au programme de lavage en
réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage) à
tout moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (rinçage et essorage)
Sélectionner cette option si vous pensez qu'un rinçage
supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS
(si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez
ensuite régler le bouton de commande de sélection de
programme (minuterie) à un réglage de rinçage.
Spin only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les
durées de séchage pour certains tissus en éliminant l'excès
d'eau. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One
Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la
commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage
d'essorage.
7/07
© 2007 Sears Brands, LLC.
®
Marque déposée / TMMarque de commerce / SMMarque de
service de Sears Brands, LLC, en vertu d’un porteur de licence par Sears Canada Inc.
Imprimé aux É.-U.
OPTIONS
One Rinse (un seul rinçage)
Il s'agit du rinçage à la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rinçage
automatique.
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.