Kemppi Minarc 220 User Manual

Minarc
220
Operating manual • English
Käyttöohje • Suomi
Bruksanvisning • Svenska
Bruksanvisning • Norsk
Brugsanvisning • Dansk
Gebrauchsanweisung • Deutsch
Manuel d’utilisation • Français
Manual de instrucciones • Español
Instrukcja obsługi • Polski
Инструкции по эксплуатации • По-русски
EN
FI
SV
NO
DA
DE
NL
FR
ES
PL
RU
OPERATING MANUAL
English
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
CONTENTS
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
1. PREFACE .................................................................................................................3
1.1 General ..........................................................................................................................3
1.2 Machine properties ................................................................................................3
1.3 About welding ..........................................................................................................3
2. MACHINE USE ..................................................................................................4
2.1 Before commissioning the machine ............................................................4
2.2 General view of the machine ...........................................................................5
2.3 Distribution network ............................................................................................. 5
2.4 Cable connections ..................................................................................................6
2.5 Welding power selection and electrodes ..................................................6
2.6 Function controls and indicator lights ........................................................8
2.6.1 Welding current regulation and remote control ................................ 9
2.6.2 MMA welding settings .................................................................................9
2.6.3 TIG welding function .................................................................................... 9
2.6.4 The VRD feature .............................................................................................. 9
3. MAINTENANCE ............................................................................................10
3.1 Daily maintenance...............................................................................................10
3.2 Disposal .....................................................................................................................10
4. ORDERING NUMBERS ......................................................................... 11
5. TROUBLESHOOTING ............................................................................12
6. TECHNICAL DATA ..................................................................................... 12
2
1. PREFACE
1.1 GENERAL
Congratulations on choosing the Minarc 220 equipment. Used correctly, Kemppi products can signicantly increase the productivity of your welding, and provide years of economical service.
This operating manual contains important information on the use, maintenance and safety of your Kemppi product. The technical specications of the equipment can be found at the end of the manual.
Please read the manual carefully before using the equipment for the rst time. For your own safety and that of your working environment, pay particular attention to the safety instructions in the manual.
For more information on Kemppi products, contact Kemppi Oy, consult an authorised Kemppi dealer, or visit the Kemppi web site at www.kemppi.com.
The specications presented in this manual are subject to change without prior notice.
Important notes
Items in the manual that require particular attention in order to minimise damage and personal harm are indicated with the ’NOTE!’ notation. Read these sections carefully and follow their instructions.
1.2 MACHINE PROPERTIES
The Minarc 220 is intended for use in a three-phase electric network. It is designed to be a compact and ecient direct current MMA/TIG machine. Extremely light in weight for its high 220 A output power, the machine is easy to carry to the work place with either the inbuilt moulded carry handle or the shoulder strap provided.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
1.3 ABOUT WELDING
Minarc 220 provides high quality welding results time after time provided the correct operational procedures are followed. Welding quality is not only inuenced by the machine itself. Personal expertise, ancilliary equipment and consumables also play an essential role, as does the correct, fused supply power.
Welding is carried out when an electric arc is established between the welding electrode and work piece. Welding is not possible unless the equipment is correctly set-up, including the earthing cable attached to the work piece. This cable creates the welding circuit that allows the welding current to ow. Please check the earthing clamp is on the work piece to be welded, and that the area of the clamps contact is clean and free from paint.
3
MMA Welding
The MMA is a simple welding process. A coated MMA electrode is short circuited to the work piece and the resulting electric arc creates a molten pool into which the electrode wire melts. The coating around the electrode burns to create a protective gaseous atmosphere and slag, which directly protects the molten weld pool from atmospheric contamination. The slag oats on the molten weld pool and solidies on the surface of the resulting weld bead, protecting the cooling weld.
The electrode is moved slowly along the weld seam. The travel speed is directly proportional to the size of the electrode and welding current selected. The slag is nally removed with a chipping hammer to reveal the weld (always use eye protection).
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
TIG Welding
In TIG welding, the welding arc is formed between a non-consumable tungsten electrode and the work piece. The resulting high temperature arc melts the work piece to form a molten pool, into which ller wire of a similar alloy composition is slowly melted. The molten weld pool and ller wire are protected from the harmful eects of atmospheric contamination by an inert shielding gas that ows out from the TIG welding torch’s ceramic nozzle at a rate of approximately 8–15 litres per minute. (Gas regulator, ow meter and pure argon shielding gas are not provided in this package.)
2. MACHINE USE
2.1 BEFORE COMMISSIONING THE MACHINE
Minarc 220 is packed in sturdy, custom-made packaging. However, always ensure that the equipment has not been damaged in transportation. Even so, make sure that all in-transport damage is reported to the machine supplier. Do not unpack the machine under these circumstances. In addition, before commissioning, check that you have received all of the items you ordered along with their operating instructions.
Transportation
The machine should be transported in an upright position.
Environment
The machine is suitable for both indoor and outdoor use. In outdoor use, protect it from heavy rain and sunshine. Store the machine in a dry and clean
4
environment and protect it from sand and dust during use and storage. The recommended operating temperature range is -20 to +40 degrees centigrade. Site the machine so that it does not come into contact with hot surfaces, sparks and welding spatter. Make sure the airow to and from the machine is unrestricted.
2.2 GENERAL VIEW OF THE MACHINE
1.2.
1. MMA welding cable
2. Earthing cable and earthing clamp
3. Main switch
4. Mains cable
2.3 DISTRIBUTION NETWORK
All regular electrical devices without special circuits generate harmonic currents into distribution network. High rates of harmonic current may cause losses and disturbance to some equipment.
3.
4.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
5
Minarc 220:
This equipment complies with IEC 61000-3-12 provided that the short-circuit power Ssc is greater than or equal to 1.6 MVA at the interface point between the user's supply and the public supply network. It is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the equipment is connected only to a supply with a short-circuit power Ssc greater than or equal to
1.6 MVA.
2.4 CABLE CONNECTIONS
Connection to mains
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
Minarc 220 is delivered with a ve-metre mains cable that does not have a plug.
NOTE! Check the fuse size in Technical specications. The plug may be installed
only by electrical contractors and installers authorised to perform such operations.
If you use an extension power supply cord, its cross sectional area should be at least as large as the supply voltage cable tted to the machine. The maximum length for the extension cable is 50 m.
Restrictions on generator type and power may apply in generator use. Fault­free operation of the machine requires a suciently high-power generator. The power recommendation is more than 15 kVA.
Earthing cable
Connect the earthing cable to the negative pole in MMA welding, and to the positive pole in TIG welding.
Before you start welding, clean the work piece surface and x the earth return clamp to the work piece in order to create a closed and interference free welding circuit.
Shielding gas
In TIG welding, shielding gas is used to prevent atmospheric contamination of the molten weld pool and cooling weld. Normally, the shielding gas is argon (Ar). Normally the gas ow rate is approximately 8–15 litres per minute, but this can vary according to the welding current used and the size of gas nozzle.
2.5 WELDING POWER SELECTION AND ELECTRODES
MMA welding electrodes
In MMA welding, the welding electrodes must be connected to the correct pole. Normally, the electrode holder is connected to the positive and the
6
earthing cable to the negative connector. It is also important to properly adjust the welding current so that the ller
material and coating will melt properly and the welding is ecient. The table below presents the electrode sizes available with the Minarc 220 welding machine and the corresponding welding current values.
MMA Electrodes and corresponding current settings range
Electrode diameter
Fe-Rutile Fe-Basic
1.6 mm 2.0 mm 2.5 mm 3.25 mm 4.0 mm 5.0 mm
30-60 A 40-80 A 50-110 A 80-150 A 120-210 A 170-220 A
30-55 A 50-80 A 80-110 A 110-150 A 140-200 A 200-220 A
TIG welding electrodes and gas nozzles
In DC TIG welding we recommend the use of the WC20 (grey) type electrode, however other types are available.
The welding electrode size (diameter) is selected depending on the welding current/power to be used. An electrode with an insucient diameter compared to the welding current will melt, while excessive electrode size will make it more dicult to ignite the arc.
Generally speaking, a 1.6 mm tungsten electrode will cover currents up to 150 A, and 2.4 mm tungsten electrode up to 250 A DC current.
Before use, grind the tungsten electrode to a sharp point at approximately
1.5 times the diameter of the electrode.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
7
2.6 FUNCTION CONTROLS AND INDICATOR LIGHTS
1. 2.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
6.
EN
3. 4. 5.
1. Standby indicator. In the VRD version, a VRD safe indicator (see The VRD feature)
2. Overheating indicator.
3. Welding process selection button (MMA or TIG).
4. Current adjustment selector: panel adjustment or hand-held remote control.
5. Welding current control knob.
6. Welding value table
Switching the machine on
When you power on the machine, the green standby indicator and the main switch are lit.
If the machine overheats or the supply voltage is too high or too low, the welding operation automatically switches o, and the yellow overheating indicator is illuminated. The light switches o again, when the machine is ready for operation. Make sure that there is enough space around the machine to allow the air to freely circulate and ow into and out o the machine.
8
2.6.1 Welding current regulation and remote control
The welding current can be adjusted steplessly with the control knob, if panel adjustment (PANEL) is selected.
If you want to adjust the welding current with the remote control, connect the remote control to the machine and then select remote control with the current adjustment selector (4). Supported remote control units are the R10 or the RTC10 of the TTV 220 GV TIG torch.
2.6.2 MMA welding settings
MMA welding is selected when the indicator next to either of the electrode symbols is lit. The options are RUTILE or BASIC. If needed, press the process selection button to select the MMA process (3). The machine automatically sets suitable values to the ignition time, ignition pulse and arc dynamics based on the rutile/basic selection.
2.6.3 TIG welding function
Select the TIG welding process by pressing the process selection button (3).
Ignition with switch control (TTC 220 GV torch)
When using the TTC 220 GV torch, the TIG arc can be ignited with switch control. Gently touch the work piece with the electrode, then press the torch switch while quickly lifting the electrode o the work piece. This will ignite the arc quickly and eciently. To stop welding, release the switch, which will stop the current and turn o the torch voltage.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
Ignition by scratch-start (other than TTC 220 GV torch)
You can also ignite a TIG arc with the scratch-start method. Gently touch the work piece with the electrode and quickly lift the electrode from the work piece to a suitable welding distance to ignite the arc. To stop welding, quickly pull the electrode away from the work piece.
NOTE! The torch voltage will remain on.
2.6.4 The VRD feature
The VRD model of the Minarc 220 contains a voltage reduction device, which reduces the open-circuit voltage below 35 V. This reduces the risk of electric shock in particularly dangerous environments, such as closed or damp spaces.
9
3. MAINTENANCE
All electromechanical devices require routine service maintenance depending on usage. This type of routine maintenance will prevent hazards and malfunctions.
We recommend that you schedule a service inspection of your welding machine every six months. An authorised Kemppi service agent will inspect and clean your machine, ensuring that all power connections are tight and secure. Power connections can become loose and oxidised with frequent and high changes in temperature.
NOTE! Disconnect the machine from the mains power supply before handling
electric cables.
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
3.1 DAILY MAINTENANCE
• Check the welding torch electrode. Sharpen the electrode or replace a damaged one.
EN
3.2 DISPOSAL
• Check the tightness of the earthing cable connections.
• Check the condition of mains and welding cables and replace damaged
cables.
Do not dispose of electrical equipment with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment, and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and taken to an appropriate environmentally responsible recycling facility.
The owner of the equipment is obliged to deliver a decommissioned unit to a regional collection centre, per the instructions of local authorities or a Kemppi representative. By applying this European Directive you will improve the environment and human health.
10
4. ORDERING NUMBERS
Product Part number
Minarc 220 6102220
Minarc 220 VRD Reduced open-circuit voltage 30 V 6102220VRD
Cables
Welding cable 16 mm² 5 m 6184103
Welding cable 25 mm² 5 m 6184201
Welding cable 25 mm² 10 m 6184202
Earthing cable 16 mm² 5 m 6184113
Earthing cable 25 mm² 5 m 6184211
Earthing cable 25 mm² 10 m 6184212
TIG torches
TTC 220GV Switch control and RTC10 remote 627022304
TTM 15 BC Scratch-start 627143201
Remote control units
R 10 5 m 6185409
R 10 10 m 618540901
RTC10 6185477
Other accessories
Gas ow gauge AR/clock 6265136
Carrying straps 9592162
Supply voltage cable W002982
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
11
5. TROUBLESHOOTING
Problem Cause The main switch indicator will not
light up
Poor welding result
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
Overheating indicator lit
No electricity connected to the machine
• Check the mains supply fuses.
• Check the mains cable and plug.
Several factors aect the welding quality.
• Check that the earthing clamp is rmly attached, the point of
attachment is clean and that the cable and its connectors are
intact.
• Check that the shielding gas ows out of the torch tip.
• Check that the electric voltage is not irregular or too low/high.
The device has overheated.
• Ensure that cooling air has unrestricted ow.
• If the machine’s duty cycle has been exceeded, wait for indicator to turn o.
• Too low or high supply voltage.
EN
If the machine’s malfunction is not eliminated with these measures, contact KEMPPI service.
6. TECHNICAL DATA
Minarc 220 Connection voltage Rated power at max. current
Supply current, I
Supply current, I
Connection cable Fuse (delayed)
Load capacity 40 °C
1max
1eff
3 ~, 50/60 Hz 400 V –20 %... +15 %
MMA 8.2 kVA (220 A/28.8 V)
TIG 7.2 kVA (220 A/18,8 V)
MMA 12 A (220 A/28.8 V)
TIG 8 A (220 A/18.8 V)
MMA 8 A (150 A/26.0 V)
TIG 6 A (160 A/16.4 V)
H07RN-F 4G1.5 (5 m)
10 A
MMA 35 % ED 220 A/28.8 V
100 % ED 150 A/26.0 V
12
Welding range
TIG 35 % ED 220 A/18.8 V
100 % ED 160 A/16.4 V
MMA 10 A/20.4 V – 220 A/28.8 V
TIG 10 A/10.4 V – 220 A/18.8 V
Open circuit voltage
Idle power Power factor at 100% ED
Efficiency at 100% ED
Stick electrodes External dimensions (L × W × H) Weight Temperature class Degree of protection EMC class Minimun short circuit power Ssc of
supply network* Operating temperature range Storage temperature range Recommended generator
* See paragraph 2.3.
MMA 85 V (30 V in the VRD version)
TIG 60 V (30 V in the VRD version)
MMA 40 W
TIG 0.92
MMA 0.91
TIG 0.80
MMA 0.86
MMA ø 1.5–5.0 mm
400 × 180 × 340
9.2 kg (10.2 kg with connector cable)
H (B)
IP23S
A
1.6 MVA
-20 °C ... +40 °C
-40 °C ... +60 °C
> 15 kVA
Minarc 220 / © Kemppi Oy / 1117
EN
13
KEMPPI OY
Hennalankatu 39 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com
Kotimaan myynti:
Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.@kemppi.com
KEMPPI SVERIGE AB
Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com
KEMPPI NORGE A/S
Postboks 2151, Postterminalen
N-3103 TØNSBERG NORGE
Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com
KEMPPI DANMARK A/S
Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE
DANMARK
Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com
KEMPPI BENELUX B.V.
Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com
KEMPPI (UK) Ltd
Martti Kemppi Building
Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com
KEMPPI FRANCE S.A.S.
65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com
KEMPPI GmbH
Otto-Hahn-Straße 14 D-35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel +49 6033 88 020 Telefax +49 6033 72 528 sales.de@kemppi.com
KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.
Ul. Borzymowska 32
03-565 WARSZAWA
POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com
KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD.
13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com
OOO KEMPPI
Polkovaya str. 1, Building 6
127018 MOSCOW
RUSSIA Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com
ООО КЕМППИ
ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com
KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED
Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone,
100176 Beijing
CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com
肯倍贸易(北京)有限公司 中国北京经济技术开发区宏达 北路12号 创新大厦B座三区420
(100176)
电话: +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 传真: +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com
KEMPPI INDIA PVT LTD
LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, KAZURA Gardens, Neelangarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com
www.kemppi.com
1910070
1117
Loading...