KAWASAKI GTR 1400 User Manual [fr]

FRANÇAIS
Motocyclette
Manuel de lUtilisateur
Instructions initiales
Guide de référence ra­pide
La préface est suivie d'une table des matières.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
CONDUITE DE LA MOTO
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
ANNEXE
CARNET D'ENTRETIEN
Lorsque vous voyez les symboles présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours des pratiques de fonctionnement et d'entretien sûres.
DANGER
La mention DAN GER indique la présence d'une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT in­dique la présence d'une situation à risque qui, si elle n'est pas évi­tée, pourrait provoquer des bles­sures graves, voi re mortelles.
REMARQUE
La mention REMARQUE est utili­sée pour souligner des pratiques n'entraînant pas de risque de blessures.
NOTE
Dans les rubriques NOTE, on trouve-
ra des informations qui peuvent être utiles pour l'utilisation ou l'entretien du vé hicule.
REMARQUE
CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI­LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI­FIÉ.
Ce produit utilise l'algorithme de chiffre­ment MISTYdéveloppé par MITSUBIS­HI ELECTRIC CORPORATION.
Préface
Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
Avant toute chose, veuillez lire avec soin le Manuel de l'utilisateur afin que les caractéristiques, les possibilités et les limitations ainsi que l'utilisation des
commandes de la moto vous deviennent familières. Ce manuel vous fournira éga­lement de nombreux conseils utiles de conduite, quoiqu'il ne vise pas à établir une liste exhaustive des techniques et aptitudes requises pour la conduite d'une moto. À ce sujet, nous ne pouvons qu'encourager le conducteur à suivre des cours de pi­lotage afin d'acquérir la maturité et les réflexes nécessaires à la conduite en toute sécurité.
Prenez soin de votre moto et respectez scrupuleusement les intervalles d'entre­tien décrits dans ce manuel afin de la conserver en parfait état et de lui assurer une longue durée de service. Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa­tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai ­res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani­ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne possédant à la fois les connaissances et les outils spéciaux requis.
Conservez toujours le Manuel de l'utilisateur à bord de la moto, de sorte à pou­voir y avoir recours en cas de besoin.
Ce manuel fait partie intégrante de la moto et doit être remis au nouveau proprié­taire en cas de vente.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans notre permission écrite obtenue au préalable.
Cette publication contient les informations les plus récentes disponibles au mo­ment de l'impression. Les illustrations et textes reproduits dans ce manuel peuvent parfois ne pas correspondre dans tous les détails au véhicule lui-même.
Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit.
KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD.
Motorcycle & Engine Comp any
© 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 22 août 2014 (1)
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13
Lire le manuel de l'utilisateur. ............ 13
Formation ........................................... 13
Contrôles quotidiens et entretien pé-
riodique ........................................... 13
Informations sur la charge et les ac-
cessoires ........................................ 14
Passager ........................................ 15
Bagages et chargement ................ 16
Accessoires ................................... 17
Autres charges ............................... 17
Dans l'éventualité d'un accident ........ 18
Utilisation en toute sécurité ............... 18
Danger du monoxyde de carbone . 19
Ravitaillement en carburant ........... 19
Ne rouler jamais sous influence de
drogues ou d'alcool. ................... 19
Équipement de protection et vête-
ments .......................................... 20
Techniques pour une conduite en
toute sécurité .............................. 21
Conseils supplémentaires relatifs à
la conduite à grande vitesse ...... 23
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ...... 26
Caractéristiques techniques .............. 26
Emplacement des numéros de série . 31
Emplacement des étiquettes ............. 32
Emplacement des pièces .................. 43
Compteurs ......................................... 46
Témoins ......................................... 47
Compteur de vitesse/Compte-tours
67
Jauge de température de liquide de
refroidissement ........................... 68
Réglage de l'affichage ................... 69
Particularités .................................. 86
Système KIPASS (Kawasaki’s Intelli-
gent Proximity Activation Start Sys-
tem) ................................................ 93
Clé électronique de secours ..............108
Contacteur d'allumage .......................110
Contacteurs à la poignée droite .........117
Contacteurs à la poignée gauche ......119
Poignées chauffantes ........................121
Bouton de réglage du faisceau de
phare ..............................................124
Prise/connecteurs pour accessoire ...125 Dispositif de réglage de la position du
levier de frein ..................................127
Dispositif de réglage du levier d'em-
brayage ..........................................128
Essence .............................................129
Type d'essence .............................. 129
Remplissage du réservoir .............. 131
Béquille latérale .................................134
Béquille centrale ................................134
Selle ...................................................135
Avertissement spécial relatif à l'utili-
sation de la boîte de rangement et
des sacoches (accessoire) ............137
Sacoches (accessoire) ......................139
Boîte de rangement ...........................144
Porte-bagages arrière ........................146
Compartiment de trousse à outils ......147
Admission de filtre à air .....................148
Pare-brise ..........................................148
CONDUITE DE LA MOTO ................... 152
Rodage ..............................................152
Mise en marche du moteur ................153
Mise en marche en cas de batterie
déchargée ......................................156
Démarrage de la moto .......................159
Passage des vitesses ........................160
Freinage .............................................161
Technologie avancée de freinage
coactif de Kawasaki (K-ACT) - Sys-
tème antiblocage des freins (ABS) 162
Arrêt du moteur ..................................165
Arrêt d'urgence de la moto .................166
Stationnement ....................................167
Kawasaki TRaction Control (KTRC) ..169
ENTRETIEN ET RÉGLAGES ..............173
Contrôles quotidiens ..........................175
Entretien périodique ..........................178
Huile moteur ......................................183
Huile de carter de couple conique .....187
Liquide de refroidissement ................191
Filtre à air ...........................................194
Système de commande des papillons
d'accélération .................................217
Régime de ralenti ...............................219
Embrayage ........................................220
Freins .................................................221
Contacteurs de frein ..........................224
Suspension ........................................226
Fourche avant ................................ 226
Amortisseur arrière ........................ 228
Guide de réglage ...........................231
Roues ................................................235
Batterie ...............................................239
Phare .................................................251
Fusibles .............................................253
Lubrification générale ........................255
Nettoyage de la moto .........................256
Précautions générales ................... 256
Lavage de la moto ......................... 258
ANNEXE ............................................... 262
Entreposage ......................................262
Guide de dépannage .........................266
Protection de l'environnement ...........272
CARNET D'ENTRETIEN ...................... 273
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 13

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Lire le manuel de l'utilisa­teur.
Avant toute chose, veuillez lire avec soin le Manuel de l'utilisateur afin que les caractéristiques, les possibilités et les limitations ainsi que l'utilisation des commandes de la moto vous devien­nent familières. Ce manuel vous four­nira également de nombreux conseils utiles de conduite, quoiqu'il ne vise pas à établir une liste exhaustive des tech­niques et aptitudes requises pour la conduite d'une moto.

Formation

Kawasaki recommande fortement à tout utilisateur de suivre complètement un programme de formation au
pilotage des motos, afin d'acquérir l'ha­bilité et les techniques indispensables et de pouvoir utiliser cette moto en toute sécurité.
Contrôles quotidiens et en­tretien périodique
Il est très important qu'une moto soit convenablement entretenue pour pou­voir l'utiliser en toute sécurité. La moto doit être inspectée avant chaque utili­sation, et toutes les opérations du pro­gramme d'entretien doit être effectuées. Pour le détail, voir la sec­tion Contrôles quotidiens et la section Entretien périodique au chapitre EN­TRETIEN ET RÉGLAGES.
14 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Toute négligence dans les contrôles avant utilisation ou une anomalie non corrigée peuvent entraîner de graves dommages, voire un accident. Toujours effec­tuer les contrôles quotidiens avant d'utiliser le véhicule.
Pour avoir la certitude que la moto est entretenue correctement sur la base des informations de service les plus récentes, il est recommandé d'en confier l'entretien périodique à un concessionnaire Kawasaki agréé, comme indiqué dans ce Manuel de l'utilisateur.
Si on constate une anomalie de fonc­tionnement de quelque nature que ce soit, il faut dès que possible faire contrôler la moto par un concession­naire Kawasaki agréé.

Informations sur la charge et les accessoires

AVERTISSEMENT
Un chargement inégal ou exces­sif, la pose ou l'utilisation incor­recte d'accessoires ou toute modification inappropriée de la motocyclette peut créer des conditions de conduite dangereu­ses. Avant d'enfourcher la moto­cyclette, s'assurer qu'elle n'est pas surchargée et que les condi­tions de charge sont remplies.
Charge maximale
Ne pas dépasser la charge maximale de 228 kg, comprenant le conducteur, le pas­sager et d'éventuels accessoires ou baga­ges.
Kawasaki ne peut garantir la compa­tibilité de pièces de rechange et d'ac­cessoires que s'il s'agit de pièces de la marque Kawasaki. En effet, Kawasaki ne peut exercer aucun contrôle sur la conception et la destination de pièces d'autres marques qui peuvent influer de manière négative sur les perfor­mances, la stabilité et la sécurité, voire être interdites par la loi.
Le pilote est personnellement res­ponsable du chargement de son véhi­cule, de la sélection et de l'utilisation d'accessoires ainsi que des consé­quences qu'un non-respect de ces consignes puisse entraîner.
NOTE
Les pièces et accessoires d'origine
Kawasaki ont été spécialement
conçus pour les motocyclettes Ka-
wasaki. Nous recommandons vive-
ment l'utilisation exclusive de pièces
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 15
et accessoires de la marque Kawa­saki.
La moto étant sensible à toute modi­fication de poids et de forces aérody­namiques, il convient d'exercer la plus grande prudence lors du transport d'un passager ou de bagages, et/ou lors de l'installation d'accessoires supplémen­taires. Les instructions suivantes per­mettent d'accroître la sécurité de conduite.
Passager
1. Ne transporter jamais plus d'un
passager.
2. Le passager doit toujours être ins-
tallé sur la selle arrière.
3. Tout passager doit être familiarisé
avec les principes de conduite d'une motocyclette. Un passager mal positionné risque de gêner la manœuvre du véhicule dans les
16 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
virages ou lorsque le pilote effectue des manœuvres brusques. Il est im­portant que le passager reste im­mobile tant que la moto est en mouvement et qu'il n'interfère pas avec la conduite du véhicule. Ne pas transporter d'animaux sur cette motocyclette.
4. Ne pas transporter de passager si les repose-pieds pour passager ne sont pas installés. Avant le départ, rappeler à tout passager de bien garder les pieds sur les repose­pieds du passager et de se tenir au pilote ou à la poignée de maintien. Ne pas prendre pour passager une personne dont la taille n'est pas suf­fisante pour atteindre les repose­pieds.
Bagages et chargement
1. Tout bagage doit être transporté le plus bas possible afin de limiter son
influence sur le centre de gravité de la motocyclette. Les bagages doi­vent être répartis de façon égale des deux côtés du véhicule. Éviter de transporter un objet qui dépas­serait l'arrière du véhicul e.
2. Il faut bien veiller à attacher correc­tement tout bagage. S'assurer que le bagage transporté ne bougera pas pendant la conduite. Vérifier la fixation des bagages aussi souvent que possible (ne pas effectuer cette vérification pendant la conduite) et rectifier si nécessaire.
3. Ne pas transporter d'objet lourd ou encombrant sur les porte-bagages. Ils sont conçus pour le transport d'objets légers et un poids excé­dentaire peut influer sur la maniabi­lité du véhicule en raison des modifications dans la répartition du poids et des forces aérodynami­ques.
Accessoires
1. Ne pas poser des accessoires ni transporter de charge qui rédui­raient les performances. S'assurer de ne pas avoir obstrué un élément du système d'éclairage et de ne pas avoir modifié la garde au sol, l'angle d'inclinaison, le fonctionne­ment des commandes, le débatte­ment des roues et le mouvement de la fourche ou tout autre élément ayant une influence sur la conduite.
2. Tout poids attaché sur les guidons ou la fourche augmentera la masse de la direction et risque de rendre la conduite dangereuse.
3. Les carénages, pare-brises, dos­siers et autres pièces de grande taille peuvent réduire la stabilité et la bonne maîtrise de la moto à cause de leur poids, mais aussi à cause de la force aérodynamique
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 17
qui agit sur ces surfaces pendant la conduite. Des pièces de conception médiocre ou des pièces mal po­sées peuvent rendre la conduite dangereuse.
Autres charges
1. Cette moto n'a pas été conçue pour être équipée d'un side-car ni pour ti­rer une remorque ou autre véhicule. Kawasaki ne produit pas de side­cars ni de remorques pour motocy­clettes et ne peut donc prévoir les effets de tels accessoires sur la ma­niabilité ou la stabilité de la motocy­clette. Kawasaki ne peut donc que mettre en garde contre l'utilisation de ce genre d'accessoires et dé­cline toute responsabilité quant aux conséquences entraînées par cet usage imprévu.
2. Il est à noter que tout endommage­ment ayant pour origine l'utilisation
18 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
de ce genre d'accessoire n'est pas couvert par la garantie.
Dans l'éventualité d'un ac­cident
D'abord, s'assurer de sa propre sé­curité. S'il y a des blessures, apprécier la gravité de ces blessures pour déci­der s'il faut faire appel à un service d'assistance d'urgence. En toute cir­constance, si d'autres personnes et d'autres véhicules ou biens matériels sont impliqués, il faut toujours agir dans le respecter des lois et réglemen­tations.
Ne pas tenter de reprendre la route sans d'abord vérifier l'état de la moto. S'assurer de l'absence de fuites de li­quides, du bon état et du serrage des fixations critiques. Vérifier le bon fonc­tionnement du guidon, des poignées, des manettes, des roues et des freins.
Rouler lentement et prudemment, la moto pouvant avoir été endommagée sans que ce soit immédiatement appa­rent. Faire effectuer un contrôle com­plet de la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé dès que possible.
Utilisation en toute sécu­rité
Pour la sécurité et le bon fonctionne­ment de la moto, toujours observer les précautions suivantes.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 19
Danger du monoxyde de car­bone
DANGER
Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'in­halation de monoxyd e de car­bone peut engendrer de graves lésions cérébrales, voire entraî­ner la mort. NE PAS faire tourner le moteur dans des endroits fer­més. Ne le faire tourner que dans un endroit bien ventilé.
Ravitaillement en carburant
AVERTISSEMENT
L'essence est extrêmement in­flammable et peut exploser dans certaines conditions. En raison du risque de feu ou d'explosion, couper le contact au contacteur d'allumage. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flam­mes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
Ne rouler jamais sous influence de drogues ou d'alcool.
L'alcool et les drogues affectent la capacité de décisio n et le temps de ré­action. Ne consommer jamais d'alcool
20 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
ou de drogue avant ou pendant de pi­loter une moto.
d'une visière, porter des lunettes de protection.
Équipement de protection et vê­tements
Casque
Kawasaki recommande vivement au pilote et au passager de toujours porter un casque, même si la réglementation locale ne l'impose pas.
- Vérifier que le casque est bien
adapté et bien attaché.
- Choisir un casque de motocycliste
conforme aux normes et règles de
sécurité en vigueur dans le pays
d'utilisation. Demander conseil à un
concessionnaire, si nécessaire.
Protection des yeux
Les yeux doivent toujours être proté­gés. Si le casque n'est pas pourvu
Gants
Porter des gants assurant une pro­tection suffisante des mains, en parti­culier contre les éraflures et l'abrasion en ca s de chute.
Vêtements
Porter une tenue qui protège bien.
- Porter une tenue de couleur vive
bien visible, assurant une liberté de
mouvements comptable avec le style
de pilotage.
- Porter toujours un blouson à man-
ches longues et des pantalons longs
suffisamment chauds et protégeant
contre les éraflures et l'abrasion en
cas de chute.
- Éviter le port de vêtements à revers,
manchettes ou autres fermetures qui
pourraient s'accrocher et gêner pour
manœuvrer les commandes de la moto.
Bottes
Porter des bottes de protection de taille appropriée ne risquant pas gêner pour passer les vitesses et freiner.
Techniques pour une conduite en toute sécurité
Garder les mains sur le guidon
Pendant la conduite, toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds. Il peut être dangereux d'enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds pendant la conduite. Le fait d'enlever ne serait-ce qu'une main ou un pied de leur place réduit la capacité de contrôle de la moto.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 21
Regarder en arrière
Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne jamais se contenter de regarder dans le rétroviseur ; on pourrait mal juger la vitesse ou l'éloignement d'un véhicule ou tout simplement ne pas le voir.
Accélérer et freiner en souplesse
Généralement parlant, toujours agir de manière progressive car les accélé­rations soudaines, les freinages brus­ques et les prises de virages abruptes peuvent provoquer une perte de contrôle, particulièrement en cas de pluie ou sur des surfaces molles, quand la capacité de manœuvre est réduite.
22 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Choisir le rapport de boîte de vi-
tesses approprié
Dans les côtes, rétrograder pour ne pas manquer de puissance plutôt que de faire peiner le moteur.
Utiliser les deux freins, avant et
arrière
Toujours freiner en actionnant à la fois les freins avant et arrière. L'action­nement d'un seul frein lors de freina­ges brusques risque de faire glisser la motocyclette et d'entraîner la perte de son contrôle.
Utiliser le frein moteur
Dans les longues descentes, couper les gaz pour mieux contrôler le véhi­cule en utilisant l'effet de frein moteur. Freiner accessoirement le véhicule à l'aide des freins avant et arrière.
Conduite par temps de pluie et
sur route mouillée
Il est préférable, dans la mesure du possible, de réduire la vitesse du véhi­cule en réduisant les gaz plutôt qu'en actionnant les freins avant et arrière. Ne pas accélérer ni décélérer trop brusquement afin d'éviter tout patinage de la roue arrière.
Sur route mouillée, l'efficacité du frei­nage est moindre. Rouler prudemment à vitesse réduite et appliquer les freins progressivement en plusieurs fois pour les sécher et retrouver des performan­ces de freinage plus normales.
Rouler avec prudence
La conduite à la bonne vitesse en évitant autant que possible les accélé­rations brutales est non seulement un gage de sécurité et d'un meilleur ren­dement du moteur, mais assure
également une durée de service plus longue et un fonctionnement moins bruyant.
Conduite sur mauvaise route
Faire preuve de prudence, réduire la vitesse et serrer les genoux contre le réservoir d'essence pour plus de stabi­lité.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 23
Éviter de louvoyer inutilement
Les louvoiements inutiles compro­mettent la sécurité du motard et des autres usagers de la route.
Conseils supplémentaires rela­tifs à la conduite à grande vi­tesse
Accélération
Lorsqu'il est faut accélérer rapide­ment, comme lors des dépassements, rétrograder pour disposer de la puis­sance nécessaire.
Passage au rapport de boîte infé-
rieur
Pour éviter d'endommager le moteur et ne pas risquer de faire déraper la roue arrière, ne pas rétrograder à haut régime moteur.
AVERTISSEMENT
La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vi­tesse qu'à vitesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de posséder l'habileté nécessaire. Respecter les limitations de vi­tesse sur la voie publique.
24 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Freins
L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vitesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'as­surer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement.
Direction
Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhicule. S'assurer que les guidons tournent li­brement mais sans jeu.
Pneus
La conduite à grande vitesse est éprouvante pour les pneus, et il est pri­mordial d'avoir de bons pneus pour une conduite en toute sécurité. Exami­ner leur état général, les gonfler à la pression correcte et vérifier l'équili­brage des roues.
Essence
Veiller à avoir la quantité d'essence suffisante nécessaire à la conduite à vitesse élevée.
Huile moteur
Pour éviter un grippage et une perte de contrôle, veiller à ce que le niveau atteigne le repère de niveau maximum.
Liquide de refroidissement
Pour éviter une surchauffe, s'assurer que le niveau de liquide de refroidis se­ment atteint le repère de niveau maxi­mum.
Équipement électrique
S'assurer que le phare, le feu arriè­re/stop, les clignotants, l'avertisseur, etc. fonctionnent tous correctement.
Divers
S'assurer que tous les boulons et écrous sont serrés, et que les pièces
contribuant à la sécurité sont en bon état.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 25
26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Caractéristiques techniques

PERFORMANCES
Puissance maximum 114,0 kW (155 PS) à 8 800 tr/min
(HR) 78,2 kW (106 PS) à 8 000 tr/min
Couple maximum 136,0 N·m (13,9 m·kgf) à 6 200 tr/min
(HR) 121,0 N·m (12,3 m·kgf) à 4 500 tr/min
Rayon de braquage minimal 3,2 m
DIMENSIONS
Longueur totale 2 230 mm Largeur totale 790 mm
(avec sacoches) [1 000 mm]
Hauteur hors tout/Position haute
Empattement 1 520 mm Garde au sol 125 mm Poids à vide 305 kg
(avec sacoches) [313 kg]
1 345 mm/1 465 mm
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 27
MOTEUR
Type DACT, 4 cylindres, 4 temps, refroidissement par liquide Cylindrée 1 352 cm³ Alésage × Course 84,0 × 61,0 mm Taux de compression 10,7:1 Système de dé-
marrage Ordre de numérotation des cy-
lindres
Démarreur électrique
De gauche à droite, 1-2-3-4
Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu-
mage Avance à l'allumage (avance électronique)
Batterie et bobine (allumage transistorisé) 10° avant PMH à 1 100 tr/min – 36,8° avant PMH à 3
800 tr/min
Bougie : Type NGK CR9EIA-9
Écartement des électro-
0,8 à 0,9 mm
des
Système de lubrification Lubrification forcée (carter humide)
Huile moteur : Type
API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosité SAE 10W-40
28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Capacité 4,7 l
Capacité du cir­cuit de refroidis­sement
TRANSMISSION
Type de transmission 6 vitesses, prise constante, sélecteur à rappel Type d'em-
brayage Système de
transmission Rapport de réduction primaire 1,556 (84/54) Rapport de réduction secon-
daire Rapport final 3,402 (en 6ème) Rapport des vi-
tesses :
CADRE
Angle de chasse 26°
1re 3,538 (46/13)
2e 2,412 (41/17) 3e 1,900 (38/20) 4e 1,545 (34/22) 5e 1,292 (31/24) 6e 1,074 (29/27)
3,4 l
Multidisque, à bain d'huile
Transmission par arbre
2,036 (14/22 × 32/10)
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 29
Chasse 112 mm Taille des pneus : Avant 120/70ZR17 M/C (58W)
Arrière 190/50ZR17 M/C (73W)
Taille de la jante : Avant J17M/C × MT3,50
Arrière J17M/C × MT6,00
Capacité du réservoir d'es­sence
Liquide de frein : Avant DOT4
Arrière DOT4
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
Batterie 12 V 14 Ah (10 HR)
Phare :
Feu stop/arrière LED
HR : avec catalyseur en nid d'abeilles (modèle limité)
Feu de route
Feu de croi­sement
22 l
12 V 60 W × 2
12 V 55 W × 2
Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu stop/arrière ne s'allume pas, contacter un concessionnai re Kawasaki agréé.
Loading...
+ 251 hidden pages