KAWAI MP6 User Manual [ru]

Благодарим Вас за приобретение сценического пиано KAWAI.
Данное руководство содержит важную информацию по использованию пиано MP6.
Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в доступном месте.
Благодарим вас за приобретение цифрового пиано MP6 KAWAI. Это сценическое пианино предлагает вам 256 тембров высочайшего ка­чества. Кроме того, МР6 может использоваться для работы с MIDI-уст­ройствами. Уникальные возможности МР6 делают работу с ним радост­ной и легкой в любых обстоятельствах - на сцене, в студии или дома.
Обзор возможностей МР6
ЦИФРОВАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ АКУСТИЧЕСКОГО ПИАНИНО
Отличительные особенности клавишного механизма МР6 - «Responsive Hammer» - это необыкновенно ревалистичный ход тщательно сбаланси­рованных клавиш с покрытием «Ivory Touch». Эта клавиатура удовлет­ворит даже самых взыскательных музыкантов.
4 НАЗНАЧАЕМЫЕ ЗОНЫ
Клавиатура МР6 может быть поделена на 4 независимых зоны, каждая из которых способна управлять воспроизведением встроенных тембров и/или запуском внешних MIDI-устройств. Вы можете играть в отдельных зонах или свободно сочетать и наслаивать их, добиваясь потрясающих полифоничес­ких эффектов.
256 ВСТРОЕННЫХ ТЕМБРОВ И ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ НАСТРОЕК
Цифровое пиано МР6 предлагает вам не только различные фортепианные тембры, но и тембры таких инструментов, как орган, бас-гитара и т.д. Все настройки этих тембров, а также настройки работы внешних управляющих устройств могут быть сохранены в 256 ячейках памяти для пользовательских настроек. Кроме того, вы можете загружать пользовательские настройки и тембры на USB с помощью функции USB to Device.
РЕВЕРБЕРАТОР И ЭФФЕКТЫ
Среди функций цифрового пиано МР6 - 7 типов реверберации и 23 различ­ных типа эффектов, придающих реалистичности и глубины звучанию инст­румента. Кроме того, МР6 оборудован эмулятором усилителя, который достоверно воспроизводит перегруженное звучание и другие характерные особеннос­ти традиционного сочетания усилителя и колонок с электропиано.
ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО И ПОДКЛЮЧЕНИЕ USB
Записывающее устройство МР6 позволяет вам записывать до 10 файлов, сохранять их во внутренней памяти и воспроизводить одним нажатием кнопки. Кроме того, цифровое пиано МР6 оборудовано разъемами USB to Device и USB to Host.
Разъем USB to Host позволяет обмениваться MIDI-данными с компьютером, а разъем USB to Device предназначен для сохранения различных данных на запоминающем устройстве USB. Вы также можете воспроизводить на пиа­нино файлы в формате .SMF, .MP3 и .WAV.
3
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПОПА­ДАНИЯ ВЛАГИ В УСТРОЙСТВО И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого напряжения в устройстве. Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по управлению устройством и его обслуживанию, содержащихся в прилагаемой инструкции.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий. Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия. Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия. Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи­теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе­ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро­зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ­ционирует.
4
ВНИМАНИЕ! При использовании электроприборов необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
ОПАСНО
Неправильное использование устройства может привести к серьёзным травмам или смерти.
Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками
Берегите пианино от попадания чего-либо внутрь.
При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно.
При отключении питания держитесь за штепсель (а не за провод).
120V 240V230V
При использовании шнура питания убедитесь, что он оборудован подходящим штепселем и соответствует указанному напряжению. Несоблюдение этого правила может стать причиной возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар током.
Попадание воды или посторонних предметов внутрь устройства может привести к его поломке или короткому замыканию. На устройство не долж­на капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино чашки или вазы.
Это может стать причиной возникновения проблем со слухом.
Это может привести к поломке устройства, короткому замыканию или стать причиной удара током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар током и вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару.
Устройство не полностью отключено от питания, даже если вы его выключили. При долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
В противном случае удар молнией может привести к пожару. В противном случае перегрев может привести к пожару.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве.
Убедитесь, что подключаете устройство к розетке с заземляющим контактом.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Устройство должно быть заземлено. В случае неисправности заземление предоставляет электрическому току путь наименьшего сопротивления, снижая риск поражения электрическим током. Устройство укомплектовано кабелем питания с заземляющим проводом и штепселем, имеющим заземляющий кон­такт. Штепсель должен быть вставлен в розетку с заземляющим контактом, подключенным к цепи за­земления в соответствии с местными требованиями. ОПАСНО - неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению элетричес­ким током. Если вы сомневаетесь в исправности имеющегося заземления, проконсультируйтесь с электриком или представителем сервис-центра. Не изменяйте штепсель кабеля питания, поставляемого с устройством. Если он не входит в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
5
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном) В условиях повышенной температуры (например, рядом с батареей) В условиях пониженной температуры (например, на улице) В условиях повышенной влажности Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства возможны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях может привести к его поломке. Используйте данное устройство только в условиях умеренного климата (не в тропиках).
Перед подключением проводов убедитесь, что питание всех подключаемых устройств выключено.
Не возите пианино по полу. Ни в коем случае не роняйте пианино.
Не размещайте пианино рядом с электроприборами - например, телевизорами и радио.
При подключении проводов избегайте их запутывания.
Не протирайте пианино бензином или растворителем.
Не становитесь на пианино и не ударяйте по нему.
OFF
В противном случае возможна поломка данного устройства и подключаемых к нему устройств.
Поднимайте пианино при перемещении. Обра­тите внимание, что вес пианино предполагает, что его будут поднимать по меньшей мере трое. Падение пианино может привести к его поломке.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте уст­ройство от электроприборов или подключите его к другой розетке.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может привести к пожару, удару током или короткому замыканию.
Это может привести к обесцвечиванию или деформированию покрытия. Для очистки продукта смочите кусок мягкой ткани в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Это может привести к деформированию или падению устройства, его поломке или получению травм.
Не ставьте на пианино источники открытого огня, например, свечи.
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, тканью, накидками и пр.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить его вентиляцию. Расстояние между пианино и другими предметами должно быть не менее 5 сантиметров.
Это может привести к падению предметов, что станет причиной пожара.
Это может привести к перегреву устройства и пожару.
6
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель. В устройство попали посторонние предметы или жидкость. Устройство попало под дождь. Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено. Устройство роняли или корпус поврежден.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
Шнур питания (для Великобритании) Предупреждение: устройство должно быть заземлено.
Важно: провода в кабеле питания имеют различную окраску в соответствии с их назначением:
ЗЕЛЕНЫЙ С ЖЕЛТЫМ: ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ГОЛУБОЙ: НОЛЬ
КОРИЧНЕВЫЙ: ФАЗА
Если цветовые метки в розетке отличаются от указанной маркировки или отсутствуют, подключение следует производить следующим образом:
Провод, имеющий зеленую с желтым окраску подключается к контакту, отмеченным буквой «Е», символом заземле­ния или имеющему зеленую или зеленую с желтым цветовую метку.
Голубой провод подключается к контакту, отмеченному буквой «N» или имеющему черную цветовую метку.
Коричневый провод подключается к контакту, отмеченному буквой «L» или имеющему красную цветовую метку.
Утилизация электронного оборудования
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для полу­чения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations», C.R.C, c.1374.
Соблюдение регламента ФКК (для США): ВНИМАНИЕ:
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее.
Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
Декларация соответствия
Изделие : Концертное пиано
Номер модели : MP6
Ответственная сторона : Kawai America Corporation
Адрес : 2055 East University Drive Rancho
Телефон 310-631-1771
Данное устройство сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы соответствовать нормам главы 15 правил Федеральной комиссии связи США (FCC). При эксплуатации устройства выполняются следующие два условия: (1) Данное устройство не может являться причиной помех, а также (2) Данное устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые могут стать причиной ненадлежащей работы самого устройства.
Это относится только к изделиям, распространяемым «Kawai America Corporation».
Dominguez, CA 90220
7
Содержание
MP6 приветствует вас.................................................3
Техника безопасности ................................................4
1. Элементы управления..................................10
1.1 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ........................................................................ 10
1.2 РАЗЪЕМ ДЛЯ НАУШНИКОВ ........................................................12
1.3 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ .............................................................................13
2. Основные функции......................................15
2.1 Приступая к работе ......................................................................15
2.2 Выбор тембра ................................................................................ 16
2.3 Наслоение ........................................................................................17
2.4 Разделение клавиатуры ............................................................17
2.5 Функция PIANO ONLY .................................................................. 18
2.6 Метроном/Ритмический аккомпанемент ......................... 18
2.7 Транспонирование .......................................................................19
2.8 Использование MP6 в качестве MIDI-контроллера .......19
2.9 Выбор ячейки памяти
....................................... ..........................21
3. Кнопка SW........................................................22
3.1 Блокировка панели управления............................................ .22
3.2 Чувствительность клавиатуры ................................................22
3.3 Скорость вращения динамиков ............. ...............................23
3.4 Отключение эквалайзера
3.5 Блокировка колес управления .............................................. 24
3.6 Блокировка фут-свитча ...............................................................24
3.7 Блокировка педали экспрессии .......................................... 25
3.8 Включение/выключение эмулятора усилителя
(только для Зоны 1).......................................................................25
.........................................................23
4. Кнопки EFX/REVERB.....................................26
4.1 Эффекты .............................................................................................26
4.2 Реверберация ................................................................................. 27
5. Регуляторы.......................................................28
5.1 Эффекты ............................................................................................. 28
5.2 Эквалайзер ....................................................................................... 30
5.3 Характеристики звучания..........................................................31
5.4 Пользовательские назначения регуляторов....................32
5.4.1 Параметры эмулятора усилителя
5.4.2 Управление контроллерами .......................................... 32
............................32
6. Функции меню................................................34
6.1 Действия при редактировании параметров ................... 35
6.2 Редактирование параметров .................................................. 35
6.2.1 Режимы зон ........................................................................... 35
6.2.2 Тембр (только встроенные) ......................................... 35
6.2.3
Дэмпер-резонанс
6.2.4 Струнный резонанс
6.2.5
Эффект отпускания клавиши (только для фортепиано)
6.2.6 Озвончение
6.2.7 Шум отпускания клавиши
6.2.6
Задержка отпускания клавиши
(только для фортепиано)
(только для фортепиано)
(только для фортепиано)
(только для электропиано)
(только для электропиано)
................36
........... 36
..36
.................. 36
....37
.37
6.2.9 Регистровка колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры) ......... 37
6.2.10 Перкуссия колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры)........ 37
6.2.11 Громкость перкуссии колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры)........ 37
6.2.12 Затухание перкуссии колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры)........ 38
6.2.13 Гармоники перкуссии колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры)........ 38
6.2.14
Громкость щелчка клавиши колесного органа
(Только для зоны 1, встроенные тембры)........ 38
6.2.15 Тип эффекта .............................................................. 38
6.2.16 Параметр эффекта .................................................38
6.2.17 Включение эмулятора усилителя
6.2.18
Чувствительность эмулятора услилителя
6.2.19 Громкость эмулятора услилителя ..................39
6.2.20 Тембр эмулятора усилителя ............................ 39
6.2.21 Канал передачи ...................................................... 39
6.2.22 Передача номера программы ......................... 39
6.2.23 Передача банка MSB/LSB ...................................40
6.2.24 Включение/выключение клавиатуры
6.2.25 Чувствительность клавиатуры .......................40
6.2.26 Соло (Одноголосие) ............................................ 40
6.2.27 Режимы соло ........................................................... 41
6.2.28 Правая педаль ........................................................ 41
6.2.29 Фут-свитч ................................................................... 41
6.2.30 Педаль экспрессии ............................................... 41
6.2.31 Колесо модуляции ................................................ 41
6.2.32 Колесо высоты тона ............................................ 42
6.2.33 Диапазон изменения высоты тона ..............42
6.2.34 Клавиатурный диапазон .................................... 42
6.2.35 Включение порога чувствительности ......... 43
6.2.36 Значение порога чувствительности ............. 43
6.2.37 Транспонирование зоны ...................................44
6.2.38 Громкость зоны ......................................................44
6.2.39 Панорамирование ................................................44
6.2.40 Точная настройка ..................................................44
6.3 Общие параметры .............................................................. 45
6.3.1 Растянутый строй.....................................................45
6.3.2 Темперация ................................................................45
6.3.
3 Тональность темперациии..................................46
6.3.4 Пользовательский строй ...................................... 46
6.3.5 Установка контроллера для фут-свитча ......... 46
6.3.6
Установка контроллера д/педали экспрессии
6.3.7
Установка контроллера д/колеса модуляции
6.3.8 Режим левой педали ............................................... 47
6.3.9 Общий уровень громкости ..................................47
7.
Записывающее устройство
7.1 Запись композиции ............................................................48
7.1.1 Включение записывающего устройства .........48
7.1.2 Запись ............................................................................48
7.1.3 Остановка записи .....................................................48
(встроенная память)
...................38
......39
.........40
.. 46
... 47
...48
8
7.2 Воспроизведение ...................................................................... 49
7.2.1 Подготовка к воспроизведению ..............................49
7.2.2 Воспроизведение ...........................................................49
7.2.3 Циклическое вопроизведение фрагмента .........49
7.2.4 Выход из режима воспроизведения ......................49
7.3 Удаление записанного .............................................................50
7.3.1 Подготовка к удалению 05........................................................
7.3.2 Удаление композиции ................................................... 50
8. Записывающее устройство (USB)................51
8.1 Запись аудио-файла
8.1.1 Включение режима записи
8.1.2 Начало записи ....................................................
8.1.3 Остановка записи ..........................................................
8.1 Воспроизведение аудио-файла
8.2.1 Включение режима воспроизведения
8.2 2 Выбор аудио-файла
8.3 3 Начало воспроизведения
8.2.4 Выход из режима воспроизведения ................. ..52
.............................................................. 51
.................................... 51
.
..............51
.......................................... 52
..................52
......................................................52
.............................................52
9. Кнопка STORE..................................................53
9.1 Сохранение настроек тембра
9.2 Сохранение настроек в памяти .............................................54
9.3 Сохранение настроек по умолчанию ........................
............................................ 53
.
10. Кнопка SYSTEM.............................................56
10.1 Системное меню .......................................................................56
10.2 Системные параметры ...........................................................56
10.2.1 Системный канал ........................................................56
10.2.2 Чувствительность клавиатуры .............................. 57
10.2.3 Настройка инструмента .......................................... 58
10.2.4 Действие слайдера громкости .............................58
10.2.5 Общий уровень реверберации
10.2.6 Включение общего эквалайзера
10.2.7 Параметры общего эквалайзера
10.2.8 Отключение локального звучания .....................59
10.2.9 Режим Program Change ............................................ 59
10.2.10 Режим получения MIDI-данных ........................ 59
10.2.11 Канал получения MIDI-данных ............................ 60
10.2.12 Передача в режиме SETUP..................................
10.2.13 Посыл команд Program Change .......................... 60
10.2.14 Передача данных MIDI-банка ..............................60
10.2.15 Передача данных о громкости ............................61
10.2.16 Передача данных о контроллерах ....................61
10.2.17 Передача данных о записи 10 2.18 ММС ВКЛ/ВЫКЛ
10.2.19 Определение посылаемых MMC-команд ....... 62
10.2.20 Идентификационный номер MMC
10.2.21 Контрастность дисплея ..........................................62
10.2.22 Яркость светодиодов
10.2.23 Режим работы выхода
10.2.24 Режим фут-свитча ....................................................... 63
10.2.25 Режим колес ...............................................................64
10.3 Сброс настроек...........................................................................65
10.3.1 Сброс настроек тембра/ячейки памяти
10.3.2 Сброс всех настроек ................................................65
.........................................................62
.............................................. 63
............................58
......................... 58
.........................58
....................................61
.................... 62
.......................................... .63
............65
51
....... 55
...
11. Кнопка USB....................................................66
11.1 Загрузка данных
11.1.1 Начало загрузки ..........................................................66
11.1.2a Загрузка данных из ячеек памяти...................... 67
11.1.2b Загрузка тембров
11.1.2c Загрузка системных данных
11.1.2d Загрузка данных SMF ................................................68
11.2 Сохранение
11.2.1 Начало сохранения ...................................................68
11.2.2a Сохранение данных из ячеек памяти .............. 69
11.2.2b Сохранение тембров ...............................................69
11.2.2c Сохранение системных данных .........................69
11.2.2dСохранение данных SMF ......................................... 70
11.3 Переименование
11.3.1 Начало переименования
11.3.2a Переименование данных из ячеек памяти ...71
11.3.2b Переименование тембров .................................... 71
11.3.2c Переименование системных данных
11.3.2d Переименование файлов ......................................72
11.4 Удаление .......................................................................................72
11.4.1 Начало удаления
11.4.2a Удаление данных из ячеек памяти ................... 73
11.4.2b Удаление тембров ....................................................73
11.4.2c Удаление системных данных ...............................73
11.4.2d Удаление файлов ......................................................74
11.5 Форматирование........................................................................74
11.5.1 Выбор форматирования ...........................................74
11.5.2 Начало форматирования ..........................................74
.......................................................................66
..................................................... 67
................................. 67
.................................................................................68
...................................................................... 70
.........................................70
......................................................... 72
12. Справочная информация.......................75
12.1 MIDI IN .............................................................................................75
12.2 Номера программ SETUP
12.3 Номера программ SOUND
12.4 Список ритмических аккомпанементов
12.5 Разъем USB MIDI (USB to Host)
12.6 Технические характеристики
.......................................................75
..................................................... 76
...........................................
.............................................. 84
13. Реализация MIDI..........................................85
13.1 Распознаваемые данные .......................................................................... 86
60
13.1.1 Сообщения Channel Voice ........................................... 86
13.1.2 Сообщения Channel Mode ..........................................89
13.1.3 Системные сообщения.................................................89
13.2 Передаваемые данные ......................................................................... 89
13.2.1Сообщения Channel Voice............................................89
13.2.2 Сообщения Channel Mode..........................................92
13.2.3 Системные сообщения.................................................92
13.3 Системные сообщения Exclusive ........................................ 92
13.3.1 Универсальные сообщения Exclusive .................. 92
13.4 Таблица номеров контроллеров .........................................93
Карта MIDI-функций .......................................................................... 94
............... 71
....................... 82
.83
9
1. Элементы управления
1.1 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
СЛАЙДЕРЫ
1. Элементы управления
d
d
a. Слайдер VOLUME
Управляет общим уровнем громкости звучания МР6.
b. Кнопки ZONE SELECT
Используются для выбор одной из клавиатурных зон для настройки (можно выбрать только одну зону за раз).
c. Кнопки ON/OFF
Используются для включения/выключения клавиатурных зон. Если светодиод горит
- соответствующая клавиатурная зона включена. Как правило, светодиод красного цвета, но если клавиатурный диапазон данный зоны ограничен, цвет светодиода ме­няется на зеленый.
d. Слайдеры (управление уровнем громкости)
Каждый слайдер управляет уровнем громкости соответствующей зоны. Если одно­временно используются несколько зон, слайдеры могут быть использованы в качес­тве аудио-микшера.
b
b
e
e
f
f
g
g
k
k
l
l
m
m
n
n
h
h
a
a
c
c
РЕГУЛЯТОРЫ
С помощью этих четырех регуляторов вы можете управлять разными функциями МР6 в режиме реального времени. Функции выбираются четырьмя кнопками, расположен­ными слева от регуляторов. При выборе функции загорается светодиод соответствую­щей кнопки. При использовании регуляторов на дисплее отображаются новые значе­ния настраиваемых параметров.
e. Кнопка EFFECT
Если горит светодиод этой кнопки, регуляторы настраивают продолжительность и глуби­ну реверберации и частоту и глубину модуляции.
f. Кнопка EQ
Если горит светодиод этой кнопки, регуляторы настраивают трехполосный эквалайзер.
g. Кнопка TONE MODIFY
Если горит светодиод этой кнопки, регуляторы настраивают функции CUTOFF (обрезной фильтр), ATTACK (атака), DECAY (затухание) и RELEASE (послезвучание).
h. Кнопка ASSIGN
Если эмулятор усилителя включен: регуляторы управляют его настройками.
Если эмулятор усилителя выключен: регуляторы управляют параметрами MIDI, отправ­ляемыми МР6 на внешние MIDI-устройства. Некоторые параметры могут быть также применены ко встроенным тембрам.
10
КОЛЕСА УПРАВЛЕНИЯ
i. PITCH BEND
Управляет высотой звучания инструмента.
j. MODULATION
Управляет глубиной модуляции (вибрато). Движение колеса вверх повышает значение глубины вибрато.
i ji j
КНОПКИ ЭФФЕКТОВ
11. Кнопка SW
Включает или выключает назначенную на эту кнопку функцию. В режиме редактирования (EDIT) нажатие этой кнопки возвращает устройство в обычный режим.
12. Кнопка EFX
Включает или выключает эффекты для выбранной клавиатурной зоны.
13. Кнопка REVERB
Включает или выключает реверберацию для выбранной клавиатурной зоны.
Чтобы изменить функцию, назначенную на описанные выше кнопки, удерживайте нужную вам кнопку. На дисплее отобразится выбранная в данный момент функция. Выберите другую функцию кнопками VALUE.
КНОПКИ МЕНЮ
14. Кнопки MENU
Использутся для входа в режим редактирования и перемещения по списку пара­метров МР6. Для изменения значения параметров используйте кнопки VALUE.
ДИСПЛЕЙ
15. Дисплей
s
s
poq
poq
r
r
КНОПКИ VALUE
16. Кнопки VALUE
Используются для изменения значения выбранного параметра.
ВЫБОР ТЕМБРА И ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ НАСТРОЕК
17. Кнопка SOUND
Переводит МР6 в режим выбора тембров. Вы можете выбрать любой из 256 темб­ров кнопками SOUND SELECT.
18. Кнопка SETUP
Переводит МР6 в режим выбора пользовательских настроек. Вы можете выбрать любую из 256 ячеек памяти пользовательских настроек кнопками SOUND SELECT.
1. Элементы управленеия
t
t
u
u
v
v
w
w
x
x
y
y
z
z
19. Кнопки SOUND SELECT
Эти кнопки расположены в три ряда: два состоят из восьми кнопок, и один - из четы­рех. В режиме выбора тембров кнопки верхнего ряда используются для выбора ка­тегории тембра, а кнопки второго и третьего ряда - для выбора тембров внутри этой категории. В режиме выбора пользовательских настроек верхний ряд используется для выбора банка, а второй и третий ряд - для выбора ячеек в этом банке.
ЗАПИСЬ
20. Кнопки RECORDER CONTROL
Используются для начала/остановки записи и воспроизведения в режиме записи (REC). В других режимах эти кнопки используются для отправки сообщений ММС на внешние MIDI-устройства.
21. Кнопка RECORDER
Используется для доступа ко встроенным пьесам и записывающему устройству USB.
11
ОСТАЛЬНЫЕ КНОПКИ
1. Элементы управления
1.2 РАЗЪЕМ ДЛЯ НАУШНИКОВ
22. Кнопка METRONOME
Используется для запуска/остановки метронома.
23. Кнопка TRANSPOSE
Используется для включения/выключения функции транспонирования.
24. Кнопка STORE
Используется для сохранения настроек МР6.
25. Кнопка SYSTEM
Используется для настройки системных параметров МР6.
26. Кнопка USB
Используется для доступа к различным USB-функциям: загрузка, сохранение, переименование, удаление, форматирование.
Расположен слева на передней части клавиатуры. Используйте только для подключения наушников со стандартным 1/4 ‘’ разъемом.
12
1.3 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
Включает/выключает МР6.
2. РАЗЪЕМ ПИТАНИЯ
Для подключения кабеля питания (поставляется в комплекте с МР6).
3. РАЗЪЕМЫ MIDI
Для подключения к МР6 внешних MIDI-устройств, например, звуковых модулей, секвенсеров и др.
4. РАЗЪЕМ USB to Host
Для подключения МР6 к компьютеру. Для получения более подробной инфор­мации обратитесь на страницу 83.
5. ПЕДАЛИ РАЗЪЕМ EXP
Используется для подключения педали экспрессии. Используя меню настроек, вы можете назначить на эту педаль различные функ-
ции и MIDI-команды.
РАЗЪЕМ DAMPER
Используется для подключения ножной педали, поставляющейся в комплекте с MP6 (KAWAI F-10H).
6. РАЗЪЕМ FOOT SWITCH
Вы можете подключить к этому разъему фут-свитч (например, KAWAI F-1 или F-20). Используя меню настроек, вы можете назначить на этот фут-свитч различные функ­ции и MIDI-команды. При использовании фут-свитч, а левая - как педаль заглушения. При использовании эффекта вращаю­щихся динамиков левая педаль переключает скорость «вращения».
KAWAI F-20 правая педаль работает как
7. ВЫХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ РАЗЪЕМЫ R, L/MONO
Используются для подключения МР6 к инструментальному усилителю с помощью кабеля со стандартным разъемом 1/4 ’’. Также вы можете подключать МР6 к звуко­усилительной системе или записывающему устройству.
8. ПОРТ USB TO DEVICE
Позволяет подключать к МР6 запоминающее устройство USB.
1. Элементы управления
13
1. Элементы управления
Педаль экспрессии
F-10H
Инструментальный усилитель Звукоусилительное оборудование
(напр., микшер или многодорожечный рекордер)
a
b
Устройства MIDI
(звуковые модули, секвенсеры, клавишные, компью­теры и т.д.)
c
Фут-свитч (опционально)
Разъем «B»
Разъем «A»
F-20 F-1
g
hed f
14
2. Основные функции
2.1 Приступая к работе
Поскольку МР6 не оборудован встроенными динамиками, вам потребуется подключить его к микшеру, инструментальному усилителю или наушникам.
Включите МР6 выключателем на задней панели. Всегда включайте МР6 до включения усилителей, чтобы избежать повреж­дения динамиков.
Прежде чем начать:
Прочитайте этот раздел для лучшего понимания принципа работы МР6.
Режимы выбора тембров (SOUND) и выбора пользовательских настроек (SETUP) имеют много общего. Разница заключается в том, что во втором случае вы выбираете из сохраненных ранее пользовательских настроек. Вы можете настраивать параметры в любом из этих режимов, но измене­ния, сделанные в режиме выбора тембров, будут потеряны при выключе­нии инструмента, если не сохранить их в режиме выбора пользовательс­ких настроек.
2. Основные функции
Чтобы сбросить все изменения тембра, включите режим SOUND и выберите функцию PIANO ONLY (см. стр. 18).
Чтобы поработать с пользовательскими настройками, выберите требуемую ячейку памяти, произведите необходимые изменения и сохраните настрой­ки.
Если выбранный вами тембр звучит некорректно, возможно, он был отредак­тирован. Чтобы вернуться к изначальным настройкам, выберите функцию PIANO ONLY, после чего снова включите требуемый тембр.
15
2.2 Выбор тембра
2. Основные функции
При включении МР6 инструмент работает в режиме SOUND. Светодиод кноп­ки SOUND светится, сигнализируя о работе данного режима.
Шаг 1 Выберите категорию тембров одной из кнопок в верхнем ряду. Кнопки выбора
тембров расположены в три ряда: кнопки в верхнем ряду предназначены для выбора категории тембров, во втором и третьем - для выбора тембров и типов тембров. Например, для выбора тембра «60’s EP2» нажмите кнопку E.PIANO в верхнем ряду. Будет выбран первый тембр в категории E.PIANO - «Classic EP» или последний выбранный в данной категории с момента включения инстру­мента.
Шаг 2 Выберите нужный тембр нажатием одной из кнопок во втором ряду. Нажмите одну из кнопок во втором ряду. При нажатии кнопки 3 будет выбран третий тембр - «60’s EP».
Шаг 3 Выберите нужный тип тембра. Нажмите одну из кнопок в третьем ряду. Если вы нажмете кнопку В, будет выб­ран тип «60’s EP2».
16
На дисплее отображается название выбранного тембра.
1 Concert Grand
Кстати: Вы также можете выбирать тембры и пользовательские настройки кнопками
VALUE.
Вы можете прослушать измененные тембры. Настройки хранятся в 8 банках, содержащих по 32 ячейки.
Чтобы войти в режим SETUР, нажмите кнопку SETUP и выберите нужную ячей­ку памяти нажатием кнопки с номером нужного банка в первом ряду и вводом номера ячейки кнопками второго и третьего ряда. На дисплее отображается номер выбранной ячейки.
В режиме SOUND на дисплее отображается номер используемой клавиатурной зоны.
2.3 Наслоение
Попробуйте, как будет звучать наслоение двух тембров. Включите 2-ую зону нажатием соответствующей кнопки ZONE. Загорится ее светодиод и на дисплее отобразится ее номер.
Выберите тембр для 2-ой зоны, как это описано в предыдущем разделе.
2 String Pad
Настройте баланс громкости, используя слайдеры обеих зон.
2.4 Разделение клавиатуры
Вы можете разделить клавиатуру на две части, чтобы играть в разных ее час­тях разными тембрами.
Нажмите и удерживайте кнопку ZONE 1-ой зоны. На дисплее отобразится ее клавишный диапазон.
1Key I A-1 >C7
Range EA-1 >C7
2. Основные функции
Удерживая кнопку ZONE, нажмите самую нижнюю клавишу. На дисплее отоб­разится следующая информация:
1KeyRange(Both)
= A-1 > ----
Удерживая кнопку ZONE, выберите верхнюю ноту 1-ой зоны нажатием соот­ветствующей клавишы: например, нажмите В2, чтобы она стала верхней нотой 1-ой зоны.
1KeyRange(Both)
= A-1 > B2
Проделайте ту же процедуру для 2-ой зоны, удерживая ее кнопку ZONE. Ус­тановите для нее диапазон от С3 до С7.
2Key I C 3>C7
Range EC 3> C 7
Теперь клавиатура разделена следующим образом:
B2 C3
2ENOZ1ENOZ
Кстати: В данном режиме клавиатурные диапазоны частей зависят друг от друга. Для
индивидуальной настройки каждой части выберите в меню пункт «Key Range Hi/Lo» (см. стр. 42).
17
2.5 Функция PIANO ONLY
2.6 Метроном/Ритмический аккомпанемент
2. Основные функции
Данная функция позволяет вам вернуться к исходным настройкам тембров МР6.
Одновременно нажмите кнопку PIANO и кнопку выбора тембров 1. Все наст­ройки (кроме системных) вернутся к своим исходным параметрам и для всей клавиатуры будет выбран тембр Concert Grand (концертный рояль).
КСТАТИ: Вы можете использовать эту кнопку как средство перезагрузки. Кроме того, это удобный способ для создания с нуля пользовательских настроек.
Данная функция предоставляет вам возможность заниматься, ориентируясь на постоянный метр. Помимо традиционного метронома МР6 предлагает вам ши­рокий выбор различных ритмических аккомпанементов, подходящих под боль­шинство музыкальных стилей.
Чтобы запустить метроном, нажмите кнопку METRONOME. Начнется отсчет на 1/4 и начнут мигать светодиоды кнопок STORE и SYSTEM.
1/4
1/4
1/4
1/4
На дисплее отображается темп и размер аккомпанемента.
=120
Вы можете изменить темп нажатием кнопок VALUE.
* Вы можете изменять темп метронома в пределах от 30 до 300 ударов в мину­ту (от 60 до 600 для восьмых нот).
Нажимайте кнопку MENU, чтобы на дисплее отображались размер и тип паттерна или уровень его громкости.
Смена размера метронома/типа аккомпанемента
Когда на дисплее отображается надпись «Pattern»:
Pattern
Pattern
Выберите нужный размер метронома/тип ритма кнопками VALUE.
* Доступны 10 различных размеров:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 и 12/8.
* Список доступных ритмических паттернов вы найдете на странице 82 данного руководства.
Регулировка громкости метронома
Когда на дисплее отображается надпись «Metro Volume»:
18
1/4
1/4 Metro Volume =10
Metro Volume =10
Выберите нужную громкость кнопками VALUE.
*Вы можете регулировать громкость метронома в пределах от 0 до 10.
Чтобы вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку EXIT.
2.7 Транспонирование
Функция транспонирования позволяет повышать или понижать высоту зву­чания клавиатуры МР6 с шагом в полтона. Транспонирование возможно до 24 полутонов в каждую сторону.
Удерживая кнопку TRANSPOSE, установите интервал транспонирования. Например, если вы нажмете Фа первой октавы, инструмент будет транс­понирован на 5 полутонов вверх.
Вы также можете настроить значение транспонирования кнопками VALUE. Удерживая кнопку TRANSPOSE, установите значение транспонирования
кнопками VALUE.
-24 -12 0 +12 +24
Когда нажата клавиша TRANSPOSE, на дисплее отображается текущее значение транспонирования. Если это значение = «0» - строй не транспонирован.
MASTER TRANS
2. Основные функции
C3
+10
2.8 Использование MP6 в качестве MIDI-контроллера
С помощью MP6 вы можете управлять внешними MIDI-устройствами.
Подключение MIDI
Соедините разъем MIDI OUT на MP6 с разъемом MIDI IN на внешнем MIDI­устройстве с помощью MIDI-кабеля.
19
Выбор MIDI-канала
2. Основные функции
Посыл команды Program Change
Передающий MIDI-канал на МР6 должен соответствовать принимающему MIDI-каналу на внешнем MIDI-устройстве, подключенном к МР6.
Выберите третью клавиатурную зону нажатием кнопки ZONE SELECT 3. (По умолчанию третья зона настроена для управления внешними устройствами).
Нажимайте кнопку , пока на дисплее не появится надпись «TrsChannel».
3Externel STrsChannel = 1
С помощью кнопок VALUE чтобы выбрать передающий MIDI-канал (с 1 до 16).
Чтобы выйти из меню, нажмите кнопку EXIT(SW). Все ноты, сыгранные на клавиатуре, и все действия с ручками, слайдерами и т.д.
будут отправлены на внешние MIDI-устройства, подключенные к МР6 по выб­ранному MIDI-каналу.
MP6 может отправлять команды Program Change (с 1 по 256, номера банков LSВ с 0 по 1) в режиме SOUND. Нажмите одну из кнопок выбора тембров и будет передана соответствующая команда. Ниже вы видите таблицу номе­ров команд.
Первый Второй Третий PROG#:MSB-LSB
1 1 A 001:000-000 1 1 B 002:000-000 1 1 C 003:000-000 1 1 D 004:000-000 1 2 A~D 005:000-000 ~ 008:000-000 1 3 A~D 009:000-000 ~ 012:000-000 1 4 A~D 013:000-000 ~ 016:000-000 1 5 A~D 017:000-000 ~ 020:000-000 1 6 A~D 021:000-000 ~ 024:000-000 1 7 A~D 025:000-000 ~ 028:000-000 1 8 A~D 029:000-000 ~ 032:000-000 2 1~8 A~D 033:000-000 ~ 064:000-000 3 1~8 A~D 065:000-000 ~ 096:000-000 4 1~8 A~D 097:000-000 ~ 128:000-000 5 1~8 A~D 001:000-001 ~ 032:000-001 6 1~8 A~D 033:000-001 ~ 064:000-001 7 1~8 A~D 065:000-001 ~ 096:000-001 8 1~8 A~D 097:000-001 ~
128:000-001
20
На дисплее отображается номер передаваемой команды.
3
001:000-000 01
Вы также можете отправлять команды, используя кнопки VALUE.
Кстати: Вы можете сохранить номера команд Program Change в памяти и передавать
их в режиме SETUP. Для получения более подробной информации см. стр. 39
-40.
2.9 Выбор ячейки памяти
В памяти МР6 хранится 256 готовых комбинаций настроек. Чтобы войти в режим SETUP нажмите кнопку SETUP. Теперь вы можете использовать кноп­ки выбора тембров для выбора ячеек памяти. Наберите нужный номер. На дисплее отобразится имя выбранной ячейки.
GrandPno1+Str1
Чтобы проверить, какой тембр (встроенный) или номер команды Program Change назначен на ту или иную зону, нажмите кнопку ZONE SELECT. На дисплее кратко отобразится название тембра или номер команды, после чего вы вновь увидите название выбранной ячейки памяти. Чтобы увидеть клавишный диапазон нужной вам зоны, удерживайте ее кноп­ку ZONE SELECT в течение 2 секунд. Настроить клавиатурный диапазон можно так же, как и в режиме SOUND.
2. Основные функции
21
3. Кнопка SW
3. Кнопка SW
Вы можете назначить на эту кнопку одну из 8 функций.
Удерживайте кнопку SW. На дисплее отобразится название ее нынешней функ­ции. Снова нажмите кнопку SW, чтобы вернутся к основному экрану.
SW TYPE/COMMON
1:Panel Lock
Вы можете выбрать другую функцию кнопками VALUE. После изменения уст­ройство автоматически вернется в режим SOUND или SETUP. Вы можете сохранить значение функции кнопки SW кнопкой STORE (см. стр. 53) При перемещении меню кнопка SW работает как кнопка выхода.
3.1 Блокировка панели управления
Вы можете заблокировать панель управления, чтобы случайно не сбить настрой­ки.
Если светодиод кнопки SW горит, панель управления заблокирована.
Все элементы управления (кроме клавиатуры, педалей, колес управления и кнопки SW) заблокированы. Дисплей выглядит следующим образом:
Panel Lock
>Press[SW]button
При выключении данной функции блокировка снимается.
3.2 Чувствительность клавиатуры
Вы можете временно отключить функцию чувствительности клавиатуры ­например, чтобы воспользоваться органным тембром.
При включении данной функции на дисплее кратко отображается название выбранной степени чувствительности. Если в системных настройках не выб­рана степени чувствительности, по умолчанию выбирается Средняя степень.
При выключении данной функции на дисплее кратко отображается следую­щее сообщение:
Touch Curve
O
22
3.3 Скорость вращения динамиков
При включенном эффекте вращающихся динамиков с помощью кнопки SW вы можете выбирать между «медленной» и «быстрой» скоростью вращения. Если светодиод кнопки SW горит, на дисплее кратко отображается следующая надпись и скорость вращения динамиков изменяется на быструю:
Rotary Speed
Fast
Когда светодиод кнопки SW гаснет, на дисплее кратко отображается следую­щая надпись и скорость вращения динамиков изменяется на медленную:
Rotary Speed
Slow
Кстати: Когда эффект вращающихся динамиков не используется, на дисплее отображает­ся следующая надпись:
Rotary is not selected.
3.4 Отключение эквалайзера
С помощью кнопки SW вы можете временно отключить эквалайзер. Если светодиод кнопки SW светится, эквалайзер отключен.
На дисплее отображается следующая надпись, и звук идет в обход эквалайзера:
EQ Bypass
On
При выключении данной функции на дисплее отображается следующая надпись, и эквалайзер снова начинает функционировать:
EQ Bypass
O
Кстати: Если при отключенном эквалайзере воспользоваться ручками эквалайзера, на
дисплее отобразится следующая надпись:
EQ Bypass
>Press[SW]button
3. Кнопка SW
23
3.5 Блокировка колес управления
Вы можете заблокировать колеса высоты тона и модуляции, чтобы случай­но не сбить настройки. Когда светодиод кнопки SW горит, колеса заблокированы. На дисплее кратко отображается следующая надпись:
Wheel Lock
On
При выключении данной функции на дисплее кратко отображается следующая надпись, и блокировка снимается:
Wheel Lock
O
3. Кнпока SW
Кстати: Если повернуть одно из колес, когда они заблокированы, на дисплее отобразится
следующая надпись:
Wheel Lock
>Press[SW]button
3.6 Блокировка фут-свитча
Вы можете заблокировать фут-свитч, чтобы избежать случайного нажатия.
Подключите фут-свитч к разъему FSW на задней панели MP6. Когда светодиод кнопки SW горит, фут-свитч заблокирован.
На дисплее кратко отображается следующая надпись:
FSW Lock
On
При выключении данной функции на дисплее кратко отображается следующая надпись, и блокировка снимается:
FSW Lock
O
24
Кстати: Если нажать на фут-свитч, когда он заблокирован, на дисплее отобразится
следующая надпись:
FSW Lock
>Press[SW]button
3.7 Блокировка педали экспрессии
Вы можете заблокировать педаль экспрессии, чтобы избежать случайного нажатия.
Подключите педаль экспрессии к разъему ЕХР на задней панели MP6. Когда светодиод кнопки SW горит, педаль экспрессии заблокирована.
На дисплее кратко отображается следующая надпись:
EXP Lock
On
При выключении данной функции на дисплее кратко отображается следующая надпись, и блокировка снимается:
EXP Lock
O
Кстати: Если нажать на педаль экспрессии, когда она заблокирована, на дисплее отобра-
зится следующая надпись:
EXP Lock
>Press[SW]button
3.7 Включение/выключение эмулятора усилителя
С помощью кнопки SW вы можете включить эмулятор усилителя.
Если светодиод кнопки SW горит, эмулятор включен.
На дисплее кратко отображается следующая надпись:
Amp Simulator
On
При выключении данной функции на дисплее кратко отображается следующая надпись, и блокировка снимается:
Amp Simulator
O
3. Кнопка SW
Кстати: Эмулятор усилителя работает только в первой клавиатурной зоне.
* Более подробную информацию по эмулятору усилителя вы найдете на стра­нице 38.
25
4. Кнопки EFX / REVERB
Вы можете отрегулировать встроенные тембры МР6 на свой вкус с помо­щью ревербератора и других эффектов.
Вам предлагается на выбор 7 типов реверберации и 23 типа эффектов. У каждого эффекта есть 4 различных варианта. Вы можете применять раз­ные эффекты к тембру каждой зоны.
4.1 Эффекты
MP6 предлагает вам 23 типа высококачественных эффектов, предназначен­ных для работы со встроенными тембрами. На каждый тембр назначен пред­установленный эффект, включенный по умолчанию. Кнопка EFX включает/вы­ключает эффекты для выбранного тембра.
Чтобы включить эффекты для выбранного тембра, нажмите кнопку EFX. За­горится ее светодиод.
Чтобы выключить эффекты, снова нажмите кнопку EFX. Ее светодиод погас­нет.
Тип эффектов
4. Кнопки EFX/REVERB
Удерживайте кнопку EFX в течение нескольких секунд. На дисплее отобразит­ся тип эффектов, применяемый в данной зоне.
1 EFX TYPE
18: Rotary 1
Вы можете выбрать другой тип эффектов кнопками VALUE. У каждого типа эффектов по умолчанию свое значение частоты и глубины, поэтому при смене типа эффектов эти значения будут автоматически меняться. Вы мо­жете редактировать эти значения с помощью ручек EFX RATE и EFX DEPTH, расположенных в первом ряду. Чтобы выбрать другую зону, нажмите соот­ветствующую кнопку ZONE SELECT.
Chorus Хорус - эффект «легкой расстройки», придающей глубину и
объем звуку.
Flanger
Celeste Хорус из трех голосов, каждый из которых смещен по фазе.
Ensemble Трехголосный хорус с еще большим объемом звучания.
Флэнджер - фильтр, модулирующий время задержки копии сигнала. Делает звук текучим.
26
Delay 1/2/3/4 Добавляет к сигналу повтор его копии (эхо).
AutoPan 1/2/3
Tremolo 1/2/3/4
Phaser 1/2
Автопанорамирование - перемещение звучания между правым и левым каналами с регулируемой частотой. AutoPan3 добавляет к звучанию перегрузку.
Тремоло изменяет громкость звучания с регулируемой скоростью, делая звучание мягче. Tremolo3 добавляет к звучанию перегрузку.
Фэйзер создает циклическое изменение фазы, придавая звучанию теку­чести.
Rotary 1/2 Эффект вращающихся динамиков, широко использовавшийся в
электроорганах. Rotary2 добавляет к звучанию перегрузку.
Auto Wah Создает вау-эффект, глубина которого зависит от атаки.
Pedal Wah Создает характерный вау-эффект с помощью педали экспрессии,
подключенной к МР6.
Enhancer Энхансер делает звук более яркими отчетливым.
4.2 РЕВЕРБЕРАЦИЯ
MP6 предлагает вам 7 высококачественных типов реверберации, предназна­ченных для работы со встроенными тембрами. У каждого тембра есть предус­тановленный тип реверберации, включаемый по умолчанию. Кнопка REVERB включает/выключает эффект для выбранного тембра.
Чтобы включить реверберацию для выбранного тембра, нажмите кнопку REVERB. Ее светодиод загорится.
Чтобы выключить реверберацию, снова нажмите кнопку REVERB. Ее светодиод погаснет.
Тип реверберации
Удерживайте кнопку REVERB, пока на дисплее не отобразится тип реверберации.
Overdrive
Кстати: для каждой клавиатурной зоны вы можете выбрать свой тип эффектов.
Овердрайв - искажение звука в стиле перегруженного лампового усилителя.
REVERB TYPE
1 :Hall 1
4. Кнопки EFX/REVERB
Вы можете выбрать другой тип реверберации кнопками VALUE. У каждого типа ре­верберации по умолчанию стоит свое значение времени, поэтому при смене типов реверберации эти значения будут автоматически меняться.
Hall 1 Имитирует реверберацию обычного зала.
Hall 2 Имитирует реверберацию маленького зала.
Stage 1 Имитирует реверберацию обычной сцены.
Stage 2 Имитирует реверберацию маленькой сцены.
Room 1 Имитирует реверберацию обычной комнаты.
Room 2 Имитирует реверберацию маленькой комнаты.
Plate Имитирует реверберацию металлического листа.
Кстати: реверберация применяется ко всем клавиатурным зонам, и вы не мо­жете выбрать разные типы реверберации для разных зон. Но вы можете от­ключать реверберацию в отдельных зонах и индивидуально настраивать ее глубину.
27
5. Регуляторы
Выбрав функцию кнопками слева, отрегулируйте ее с помощью этих ручек. Кроме того, вы можете выбирать кнопками MENU, а регулировать - кнопка­ми VALUE. На дисплее будут отображаться названия функций.
5.1 EFFECT (Эффекты)
Убедитесь, что горит светодиод кнопки EFFECT в секции регуляторов. Если светодиод не горит, нажмите кнопку EFFECT.
Теперь регуляторы активны и управляют параметрами эффектов/реверберации для выбранной зоны.
1EfR EfD RvT RvD
41 64 96 127
5. Регуляторы
EfR (EFX Rate - частота эффекта) регулирует значение предустановленного парамет­ра для каждого эффекта (только для встроенных тембров).
EfD (EFX Depth - глубина эффекта) регулирует глубину эффекта. RvT (REVERB Time - время реверберации) регулирует время реверберации (только для
встроенных тембров). RvD (REVERB Depth - глубина реверберации) - регулирует глубину реверберации.
Параметры эффектов
EFX Rate EFX Depth
1. CHORUS частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
2. FLANGER частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
3. CELESTE частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
4. ENSEMBLE частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
5. DELAY 1 время задержки 0.650мс уровень обработки
6. DELAY 2 время задержки 0.650мс уровень обработки
7. DELAY 3 время задержки 0.325мс уровень обработки
8. DELAY 4 время задержки 0.650мс уровень обработки
9. AUTO PAN 1 частота 0 -12.7Гц глубина
10. AUTO PAN 2 частота 0 -12.7Гц глубина
11. AUTO PAN 3 частота 0 -12.7Гц глубина
12. TREMOLO 1 частота 0 -12.7Гц глубина
13. TREMOLO 2 частота 0 -12.7Гц глубина
14. TREMOLO 3 частота 0 -12.7Гц глубина
15. TREMOLO 4 частота 0 -12.7Гц глубина
16. PHASER 1 частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
17. PHASER 2 частота 0 -12.7Гц чистый/обработанный
18. ROTARY 1 cкорость - чистый/обработанный
28
19. ROTARY 2 скорость - перегрузка
20. AUTO WAH чувствительность 0 -127 чистый/обработанный
21. PEDAL WAH чувствительность 0 -127 чистый/обработанный
22. ENHANCER интенсивность 0 -127 уровень обработки
23. OVERDRIVE перегрузка 0 -127 чистый/обработанный
Параметры реверберации
1. HALL 1 время реверберации 0.3 - 8.0с уровень посыла
2. HALL 2 время реверберации 0.3 - 8.0с уровень посыла
3. STAGE 1 время реверберации 0.3 - 5.0с уровень посыла
4. STAGE 2 время реверберации 0.3 - 5.0с уровень посыла
5. ROOM 1 время реверберации 0.3 - 3.0с уровень посыла
6. ROOM 2 время реверберации 0.3 - 3.0с уровень посыла
7. PLATЕ время реверберации 0.3 - 3.0с уровень посыла
Кстати: Когда параметр EFX/REVERB Depth = «0», а кнопка EFX/REVERB активна,
ее светодиод начинает мигать в знак предупреждения.
Параметры EFX Rate и REVERB Time действительны только для внутренних зон.
REVERB Time REVERB Depth
Выбранная зона может быть настроена таким образом, что изменение пара­метра глубины эффекта/реверберации будет влиять как на внутреннюю, так и на внешнюю зоны. Если вам нужно по отдельности настроить внутреннюю и внешнюю зоны, включите режим редактирования, нажав кнопку MENU, а затем
- кнопку EFFECT. Теперь вы можете выбрать нужную вам зону кнопкой ZONE SE­LECT (см. стр. 35).
Быстрое изменение общей глубины реверберации
Удерживайте кнопку EFFECT. Ее светодиод начнет мигать, и на дисплее до от­пускания кнопки будет отображена следующая надпись (см. стр. 58).
Rev.Oset
100%
Значение этого параметра сохраняется автоматически при выходе.
5. Регуляторы
29
Loading...
+ 66 hidden pages