Kawai MP 11SE operation manual [de]

Einleitung
Bedienung
EDIT Menü
STORE Taste & SETUPs
Bedienungsanleitung
Rekorder
USB Menü
SYSTEM Menü
Vielen Dank für den Kauf des Kawai MP11SE Stagepianos.
Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen zum Gebrauch und der Bedienung des MP11SE Digitalpiano.
Bitte lesen Sie alle Kapitel sorgfältig durch und halten Sie diese Anleitung zum Nachschlagen bereit.
Über die Bedienungsanleitung
Bevor Sie zu Spielen beginnen lesen Sie bitte das Kapitel Einleitung ab Seite 10. Dieses Kapitel bietet eine kurze Übersicht jeder Sektion des MP11SE, eine Übersicht der Anschlüsse und darüber wie der Sound strukturiert ist.
Das Kapitel Bedienung (ab Seite 20) gibt einen Überblick über die häug gebrauchten Funktionen wie Lautstärkeregelung, aktivieren von Sektionen oder Soundauswahl. Später in diesem Kapitel werden grundlegende Klangeinstellungen und deren Zugri sowie die Eekte, Hall, Amp Simulator und EQ beschrieben. Auch nden Sie hier eine Beschreibung der Metronom/Drum Pattern Funktion sowie der Transponierung.
Das EDIT Menü Kapitel (ab Seite 38) listet alle verfügbaren PIANO, E.PIANO, SUB, und MIDI OUT Sektion Parameter nach Kategorien als Referenz. Das Kapitel STORE Taste & SETUPs (ab Seite 60) zeigt wie eigene Einstellungen gesichert und später abgerufen werden.
Im Abschnitt Rekorder (ab Seite 64) sind die Aufnahme und Wiedergabe Funktionen des MP11SE für den internen Rekorder beschrieben, sowie für MP3/WAV Daten. Dieses Kapitel erklärt auch die Metronom/Drumrhythmus Funktion des MP11SE. Zusätzliche USB Funktionen nden Sie im Kapitel USB Menü (ab Seite 93) und das Kapitel SYSTEM Menü (ab Seite 99) erklärt die Systemeinstellungen des MP11SE.
Zuletzt nden Sie den Appendix (ab Seite 113) mit Auistungen der internen Sounds und Drum Pattern, MIDI Informationen und Spezikationen.
3
Wenn Sie Kopfhorer verwenden, sollten Sie diese nicht uber eine langere Zeit mit hoher Lautstarke betreiben.
Zuwiderhandlung kann Horschaden hervorrufen.
Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen.
Önen, reparieren oder modizieren Sie das Instrument nicht.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt
des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschlus kommen.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument fur eine langere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Uberhitzung hervorrufen.
Stellen Sie das Instrument in der Nähe Steckdose auf und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker für den Fall erreichbar ist, dass er schnell abgezogen werden kann. Solange der Netzstecker nicht abgezogen ist, steht das Netzteil unter Storm auch wenn Instrument ausgeschaltet wurde.
Dieses Produkt könnte mit einem Netzstecker ausgestattet sein,dessen Kontakte unterschiedlich groß sind. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Sollten Sie den Stecker aus diesem Grund nicht in Ihre Steckdose stecken nnen, wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker, um den Stecker auszutauschen. Versuchen Sie niemals selbst Änderungen am Stecker vorzunehmen.
Achten Sie darauf, das keine Fremdkorper in das Instrument gelangen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen konnen Kurzschlusse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt.
INFORMATION ZUR ERDUNG
Dieses Produkt muss geerdet werden. Falls eine Fehlfunktion oder ein technischer Defekt auftritt, schützt die Erdung vor dem Risiko eines elektrischen Schlages. Das mitgelieferte Netzkabel verfügt über ein Erdleiter. Verwenden Sie den Netzstecker nur einer entsprechend ausgelegten Netzsteckdose, damit eine korrekte Erdung sichergestellt ist.
GEFAHR
Falsches Anschließen der Erdung kann einen elektrischen Schock verursachen. Prüfen Sie, ob eine richtige Erdung vorhanden ist. Im Zweifel fragen Sie einen Fachmann. Verändern Sie den Netzstecker nicht. Im Besonderen: Trennen Sie die Erdung nicht vom Netzstecker ab.
Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerat onen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden musten. Uberlassen Sie den Service qualiziertem Personal.
Zeigt an, das ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerat nicht korrekt
Beispiele von Bildsymbolen
gehandhabt wird.
Zeigt, das vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, das Teile nicht mit den Fingern beruhrt werden durfen.
Verbietet eine unzulassige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulassigen Eingri.
Zeigt, das eine Vorgang ausgefuhrt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Zeigt an, das ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerat beschadigt, wenn das Gerat nicht korrekt gehandhabt wird.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerat benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Zeigt an, das ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
Dieses Gerat mus an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerat entspricht.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Handen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Handen in die Steckdose.
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerat nicht korrekt gehandhabt wird
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerat geliefert
120V 240V230V
wurde, oder einen von KAWAI empfohlenen Netzadapter.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten
Sie sicherstellen, das die Form der Anschlusse geeignet ist und die Spannung ubereinstimmt.
Zuwiderhandlungen konnen Feuer verursachen.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen.
4
Achten Sie darauf, das keine Fremdkorper in das Instrument gelangen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen konnen Kurzschlusse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt.
Wenn Sie Kopfhorer verwenden, sollten Sie diese nicht uber eine langere Zeit mit hoher Lautstarke betreiben.
Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an.
Önen, reparieren oder modizieren Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument fur eine langere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zuwiderhandlung kann Horschaden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt
des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschlus kommen.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Uberhitzung hervorrufen.
Dieses Produkt könnte mit einem Netzstecker ausgestattet sein,dessen Kontakte unterschiedlich groß sind. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Sollten Sie den Stecker aus diesem Grund nicht in Ihre Steckdose stecken können, wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker, um den Stecker auszutauschen. Versuchen Sie niemals selbst Änderungen am Stecker vorzunehmen.
Stellen Sie das Instrument in der Nähe Steckdose auf und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker für den Fall erreichbar ist, dass er schnell abgezogen werden kann. Solange der Netzstecker nicht abgezogen ist, steht das Netzteil unter Storm auch wenn Instrument ausgeschaltet wurde.
INFORMATION ZUR ERDUNG
Dieses Produkt muss geerdet werden. Falls eine Fehlfunktion oder ein technischer Defekt auftritt, schützt die Erdung vor dem Risiko eines elektrischen Schlages. Das mitgelieferte Netzkabel verfügt über ein Erdleiter. Verwenden Sie den Netzstecker nur einer entsprechend ausgelegten Netzsteckdose, damit eine korrekte Erdung sichergestellt ist.
GEFAHR
Falsches Anschließen der Erdung kann einen elektrischen Schock verursachen. Prüfen Sie, ob eine richtige Erdung vorhanden ist. Im Zweifel fragen Sie einen Fachmann. Verändern Sie den Netzstecker nicht. Im Besonderen: Trennen Sie die Erdung nicht vom Netzstecker ab.
5
ACHTUNG
Zeigt an, das ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerat beschadigt, wenn das Gerat nicht korrekt gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Platzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Extrem heise Platze, wie unterhalb eines Heizlufters
Extrem kalte Platze, wie auserhalb von Gebauden im Winter
Platze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Platze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Platze mit extremen Erschutterungen
Bevor Sie Kabel anschliesen, stellen Sie sicher, das alle Gerate ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, das das Gerat immer sorgfaltig aufgestellt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht in die Nahe eines anderen elektrischen Gerates, wie TV und Radios.
OFF
Das Aufstellen des Instruments an solchen Platzen kann Beschadigungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geraten hervorrufen.
Bitte beachten Sie, das dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte.
Zuwiderhandlung kann Nebengerausche verursachen.
Falls diese Nebengerausche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schliesen Sie es an eine andere Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschliesen, achten Sie bitte darauf, das die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdunner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und uben Sie keine Gewalt aus.
Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschadigen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschlus erzeugen.
Zuwiderhandlung kann eine Farbanderung oder Deformation des Gerates zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrucken
und dann erst zur Reinigung verwenden.
Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen. Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdunner.
Eine oene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
6
Achten Sie darauf, dass Lüftungsönungen nicht durch Dinge wie
Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes führen und einen Brand zur Folge haben.
Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches abgedeckt werden.
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsönungen nicht verdeckt sind.
Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden.
Das Gerät sollte durch qualiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, das es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewohnliches auftreten, schalten Sie das Gerat aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Handlers an.
Informationen für den Nutzer
Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gakennzeichnet ist bedeutet dies, dass es am Ende seiner Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht werden muss. Sie sollten es nichit mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung gefährdet werden könnte. Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden. (Nur innerhalb der EU)
7

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ....................................... 4
Inhaltsverzeichnis .........................................8
Einleitung
Willkommen ................................................10
1. Ausstattungsmerkmale
2. Bedienungsanleitung Grundsätze
Bedienelemente & Funktionen ......................12
1. Oberseite: Regler, Fader & Tasten
2. Frontseite: Buchsen & Anschlüsse
3. Rückseite: Buchsen & Anschlüsse
Verbindung zu anderen Geräten ....................18
Verstehen des MP11SE ..................................19
...............................10
.................11
...................12
..................16
..................16
EDIT Menü
EDIT Menü Übersicht (PIANO, E.PIANO, SUB) ..............38
EDIT Menü Parameter (PIANO, E.PIANO, SUB) ............40
1. Reverb
2.1. EF X
2.2. Amp Simulator
3. Sound
4. Tuning
5. Key Setup
6. Controllers
7. Knob Assign
8. Virtual Technician
8. Virtual Technician
....................................................40
......................................................40
(E.PIANO) .............................41
....................................................42
....................................................44
................................................45
..............................................47
.............................................49
(PIANO) ..............................50
(E.PIANO, SUB Sektionen) ..............51
Bedienung
Übersicht der Internen Sektionen ..................20
1. Sektionen Grundlagen
2. LCD Display & Regler
3. Reverb (Hall)
4. EFX (Eekte)
5. Amp Simulator
6. Key Range
............................................22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
...............................................26
Interne Sektionen & Feature Parameter ..........28
1. PIANO Sektion
2. E.PIANO Sektion
3. SUB Sektion
..........................................28
.............................................31
Global Sektion .............................................32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
..................................21
(E.PIANO) ................................24
.......................................30
EDIT Menü Übersicht (MIDI OUT) .........................52
EDIT Menü Parameter (MIDI OUT) ........................54
1. Channel/Program
2. SETUP
3. Transmit
4. MMC
5. Key Setup
6. Controllers
7. Knob Assign
....................................................54
................................................55
................................................56
......................................54
............................................55
..............................................57
.............................................59
STORE Taste & SETUPs
STORE Taste Übersicht ..................................60
1. SOUND speichern
2. SETUP speichern
......................................60
.......................................61
.........................................................32
1. EQ
2. Transponieren (Transpose)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
MIDI OUT Sektion .........................................36
8
3. POWER ON Einstellungen speichern
...............62
SETUP auswählen .........................................63
Rekorder
SYSTEM Menü
Rekorder Übersicht .......................................64
Song Rekorder (Interner Speicher/MIDI) .....................65
1. Aufnahme eines Songs
2. Wiedergabe eines Songs
3. Speichern eines Songs als SMF Datei
Laden einer SMF Datei in den internen Speicher
4.
5. Löschen eines Songs
6. Song Transpose
7. Panel Mode
8. MIDI to Audio
..............................................74
...........................................74
...............................65
.............................67
..............69
...70
..................................73
........................................74
Audio Aufnahme / Wiedergabe (USB Speicher) .......75
1. Aufnahme einer Audio Datei
2. Wiedergabe einer Audio Datei
3. Overdub Funktion für Audio Dateien
........................75
......................78
. . . . . . . . . . . . . . 81
SYSTEM Menü Übersicht ...............................99
SYSTEM Menü Parameter ............................100
1. Utility
2. Pedal/Mod.
3. MIDI
4. Oset
5. User Edit
6. Reset
...................................................100
............................................ 102
Expression Pedal Kalibrierung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
.....................................................104
................................................... 105
...............................................105
Erzeugen einer User Touch Curve
Erzeugen eines User Temperament
Erzeugen eines User Key Volume
Erstellen eines User Stretch Tuning
Erstellen eines User Voicing
................106
.............. 107
................. 108
..............109
.........................110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
PANIC Taste
.............................................111
4. Konvertieren eines internen Rekorder Songs in eine Audio Datei
.......................................84
Metronom ...................................................87
1. Click Modus
2. Rhythmus Modus
3. Aufnahme mit Metronom
.............................................87
......................................88
............................91
USB Menü
USB Menü Übersicht .....................................93
USB Menü Funktionen ..................................94
1. Load (Laden)
2. Save (Speichern)
3. Delete (Löschen)
4. Rename (Umbenennen einer Datei)
5. Format (Formatieren)
............................................94
.......................................95
.......................................96
...............97
.................................98
Panel Lock ( ) .............................................112
Appendix
Fehlersuche ................................................113
USB MIDI (USB to Host) .......................................117
Software Update .........................................118
Sound Liste .................................................119
Rhythmus Liste ..........................................120
EFX Kategorien, Typen & Parameter ..............121
Spezikationen .......................................... 126
MIDI Implementation ..................................127
1. Recognised Data
2. Transmitted Data
3. Exclusive Data
4. SOUND/SETUP Program/Bank
..................................... 128
.....................................132
........................................134
....................144
5. Control Change Number (CC#) Table
MIDI Implementation Chart
..........................146
............145
9

Willkommen

1

Ausstattungsmerkmale

Die beste Tastatur eines Stagepianos
Das Modell MP11SE ist mit der beliebten Grand Feel Mechanik mit Holztasten ausgestattet, die - dank der 90-jährigen Erfahrung von Kawai im Klavierbau – ein außergewöhnlich realistisches Spielgefühl ermöglicht.
Alle achtundachtzig schwarzen und weißen Tasten sind komplett aus langen Holzteilen gefertigt und mit einer elfenbeinartigen Oberäche versehen, die Feuchtigkeit absorbiert und dem Spieler durch eine grige Oberäche mehr Sicherheit und eine

Einleitung

exzellente Spielkontrolle ermöglicht. Jede Taste bewegt sich sanft auf einem Waagebalken – die gleiche Technik wie bei einem Flügel. Die Tastenlänge der neuen Grand Feel Tastatur (von der Tastenvorderkante bis zum Waagebalkenstift) ist länger als bei jeder anderen Digitalpiano Tastatur. Beim Anschlag einer Taste wird, wie beim Original, wird ein gewichteter Hammer nach oben bewegt, während zusätzliche Gewichte bei den Bassnoten im vorderen Teil der Tasten das Pianissimo Spiel erleichtern. Zusätzlich ist die Grand Feel Tastatur mit einer Druckpunktsimulation ausgestattet, die für eine perfekte Kontrolle beim Pianissimo Spiel sorgt.
PIANO Sektion: Die ultimativen Grand Pianos für Classic, Pop und Jazz
Das MP11SE gibt den wunderschönen Klang der Kawai Konzertügel SK-EX, EX und SK-5 wieder. Alle 88 Tasten dieser außergewöhnlichen Instrumente wurden aufgezeichnet und analysiert. Beim Spiel auf dem Modell MP11SE werden die Aufnahmen durch die geschützte Harmonic Imaging™ Klangtechnologie naturgetreu reproduziert. Durch diesen einzigartigen Prozess wird die dynamische Klangvielfalt der ursprünglichen Konzertügel genau wiedergegeben. Der Pianist kann sich mit einem außerordentlichen Klangspektrum vom sanftesten Pianissimo bis zum stärksten, machtvollsten Fortissimo ausdrücken.
Durch speziell vorbereitete Einstellungen für die separaten Kategorien Concert, Pop und Jazz bietet das MP11SE eine schöne Auswahl von Piano-Sounds für jeden Musikstil bzw. Geschmack. Es wurden speziell eigene Kategorien für Klaviere und Mono-Flügel geschaen.
Mit der einzigartigen Virtual Technician Funktion von Kawai können Sie mit einem einzigen Tastendruck oder Verstellen eines Drehreglers die ausgewählten Flügel-Sounds vielfältig verändern und anpassen. So kann man beispielsweise die Intensität der Saiten- und Dämpferresonanz und die feinen Geräusche der Hammer-, Dämpfer und Tastenmechanik einstellen.
E.PIANO Sektion: Brandneue Vintage EPs, Doppel Eekte und Amp Simulator
Das MP11SE bietet eine Auswahl an brandneuen Vintage Electric Piano Sounds, die alle Ihre eigene Charakteristik haben. Erleben Sie deren natürliche, organische Sounds oder verfeinern Sie diese mit populären Eekten bevor Sie den Sound in einen der 5 klassischen Verstärker senden, die das MP11SE simuliert.
SUB Sektion: Hochwertige Strings, Pads, Bässe und mehr
Die SUB Sektion des MP11SE bietet hochwertige Strings, Pads, Bässe und andere nützliche Sounds, die ideal sind für Splits und Zonen, als Layer für Pianos oder E.Pianos oder zum individuellen Spielen. Zusätzlich können Sie diese Sounds mit Bell, Air und Voice Layern ausgestatten, sowie durch exible ADSR Parameter und Resonance/Cut-o bearbeiten.
MIDI OUT Sektion: Vier Zonen Master Keyboard Controller
Natürlich dürfen beim MP11SE Masterkeyboard Funktionen nicht fehlen. Mit der MIDI Sektion kontrollieren Sie externe MIDI Geräte oder nutzen das MP11SE als Master im Studio. Benutzen Sie die frei belegbaren Regler zum Senden von MIDI Controllern oder die Transporttasten des Rekorders als MMC Remote für Ihr DAW System. Einfachste Bedienung erleichtert das Leben im Studioalltag. Zusätzlich bietet das MP11SE einen regelbaren LINE-IN zum Anschluss eines weiteren Keyboards, Expanders, Audioplayers oder Computer Line-Outs, sodass ein zusätzlicher Mixer überüssig wird.
10
Intuitive Bedienung, großes LCD, Echtzeitregler
Das Bedienpanel des MP11SE ist klar strukturiert und übersichtlich angeordnet. Alle Funktionen sind gruppiert und dort zu nden, wo Sie sie auch vermuten. Ein großes LCD Display und vier freibelegbare Regler erlauben diverse Parameter direkt in Echtzeit zu verändern, ohne dass Sie in irgendein Menü wechseln müssten – Sie können sich auf das Spielen konzentrieren und müssen sich nicht über umständliche Bedienung ärgern.
208 SETUP Speicher: mehr als genug, selbst für den gefragtesten Pianisten
Alle Einstellungen des MP11SE wie Sounds mit allen Änderungen, Reglerpositionen, etc. können als ein SETUP gespeichert werden und stehen dann jederzeit zur Verfügung. 26 Bänke a 8 SETUPs erleichtern die Übersicht und sind teilweise bereits mit den häugsten Anwendungsbeispielen vorbelegt.
USB to Device Funktionalität mit MP3/WAV/SMF Aufnahme und Wiedergabe
Die USB Anschlüsse des MP11SE erlauben nicht nur den Anschluss an einen Computer sondern dienen auch zum direkten Laden oder Sichern von Daten auf einen USB Speicher. Dies erlaubt Ihnen eigene Sound oder SETUP Einstellungen dauerhaft zu sichern und gibt Schutz bei vielen Live Situationen.
USB Speicher können ebenfalls dazu genutzt werden, um MP3, WAV oder SMF Dateien direkt abzuspielen. Mit der A-B Loop Funktion ist auch ein Üben bestimmter Teile eines Songs sehr einfach. Der USB Speicher kann aber auch für direkte Aufnahme im MP3 oder WAV Format genutzt werden, wobei der LINE-IN ebenfalls mit aufgezeichnet wird. So können Sie einfach und schnell Audio Daten per Email an Ihre Bandkollegen schicken, auf Ihren MP3-Player hören oder zur Weiterverarbeitung auf einen Computer kopieren und z.B. direkt eine AUDIO-CD brennen.
2

Bedienungsanleitung Grundsätze

Diese Bedienungsanleitung verwendet einige illustrierte Grundsätze zur Erklärung der verschiedenen Funktionen des MP11SE. Die nachfolgenden Beispiele bieten einen Überblick über die verschiedenen Tasten LED Status, die verschiedenen Tasten Bedienungstypen und das Erscheinungsbild verschiedener Beschreibungstexte.
Einleitung
Tasten LED Status
LED AUS:
Sound/Funktion ist nicht gewählt oder nicht aktiv.
Tasten Bedienungstypen
Normales Betätigen:
Wählt einen Sound oder eine Funktion oder schaltet eine Funktion AN/AUS.
LED AN:
Sound/Funktion ist gewählt oder aktiv.
halten
Drücken und Halten:
Zeigt weitere Parameter dieser Funktion.
LED blinkend :
Sound/Funktion ist gewählt und im temporären Status.
halten
Drücken und Halten und eine Taste drücken:
Setzt Splitpunkte, erzeugt Zonen, setzt die Transponierung, etc.
Text Erscheinungsbild
Normale Anweisungen und Beschreibungstexte sind in normalen Zeichen mit 9 pt. Größe.
Erklärungen des LCD Displays oder Tastenfunktionen sind fett mit Zeichen in 8,5 pt. Größe.
* Hinweise zu Funktionen sind mit einem Asteriskus
markiert und in Zeichen mit 7,5 pt. Größe.
Beispiele sind in kursiv mit Zeichen in 8 pt. Größe und innerhalb einer grauen Box.
Erinnerungen, Hinweise und weitere Erklärungen sind kursiv mit Zeichen in 9 pt. Größe.
11

Bedienelemente & Funktionen

Einleitung
1

Oberseite: Regler, Fader & Tasten

Räder
Lautstärke Fader
PITCH BEND Rad
Hiermit können Sie die Tonhöhe kurzzeitig erhöhen oder verringern.
MODULATION Rad
Es dient zur Erzeugung eines Modulationseektes (Vibrato). Die LED zeigt an, ob das Rad in Benutzung ist oder nicht.
* Dem Modulationsrad können alternative Funktionen auf der Controller
Seite im EDIT Menü zugewiesen werden (Seite 47).
VOLUME Fader
Dieser Fader kontrolliert die Gesamtlautstärke der NORMAL und HEADPHONE Anschlüsse. Er wirkt jedoch nicht auf die XLR FIXED OUTPUT Anschlüsse.
* Dieser Fader beeinusst nicht den XLR FIXED OUTPUT.
LINE IN Fader
Dieser Fader regelt die Lautstärke des LINE IN Eingangs.
PIANO Sektion
EFX/REVERB Tasten
Diese Tasten schalten den Hall oder den Eekt an oder aus.
* Halten Sie eine der Tasten gedrückt wird die entsprechende Einstellungsseite
des EDIT Menüs angezeigt.
12
ON/OFF Taste
Diese Taste schaltet diese Sektion an oder aus.
KEY RANGE Taste
Diese Taste wählt den gewünschten Tastaturbereich dieser Sektion.
UPPER/ZONE/LOWER LEDs
Diese LEDs zeigen den aktuellen Status des Tastaturbereiches dieser Sektion an.
VOLUME Regler
Stellen Sie hiermit die gewünschte Lautstärke für diese Sektion ein.
CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO Tasten
Wählen Sie hiermit die gewünschte Sound Kategorie aus.
1/2/3 Tasten
Hiermit wählen Sie den gewünschten Sound der innerhalb der gewählten Kategorie aus.
E.PIANO Sektion
Einleitung
ON/OFF Taste
Diese Taste schaltet diese Sektion an oder aus.
KEY RANGE Taste
Diese Taste wählt den gewünschten Tastaturbereich dieser Sektion.
UPPER/ZONE/LOWER LEDs
Diese LEDs zeigen den aktuellen Status des Tastaturbereiches dieser Sektion an.
VOLUME Regler
Stellen Sie hiermit die gewünschte Lautstärke für diese Sektion ein.
TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI Tasten
Wählen Sie hiermit die gewünschte Sound Kategorie aus.
1/2/3 Tasten
Hiermit wählen Sie den gewünschten Sound der innerhalb der gewählten Kategorie aus.
EFX1/EFX2/AMP/REVERB Tasten
Diese Tasten schalten den Hall, die Eekte oder den AMP Simulator an oder aus.
* Halten Sie die Taste gedrückt, wird Ihnen die entsprechende
Einstellungsseite im EDIT Menü angezeigt.
SUB Sektion
EFX/REVERB Tasten
Diese Tasten schalten den Hall oder den Eekt an oder aus.
* Halten Sie die Taste gedrückt, wird Ihnen die entsprechende Einstellungsseite
im EDIT Menü angezeigt.
ON/OFF Taste
Diese Taste schaltet diese Sektion an oder aus.
KEY RANGE Taste
Diese Taste wählt den gewünschten Tastaturbereich dieser Sektion.
UPPER/ZONE/LOWER LEDs
Diese LEDs zeigen den aktuellen Status des Tastaturbereiches dieser Sektion an.
VOLUME Regler
Stellen Sie hiermit die gewünschte Lautstärke für diese Sektion ein.
STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS Tasten
Wählen Sie hiermit die gewünschte Sound Kategorie aus.
1/2/3/4 Tasten
Hiermit wählen Sie den gewünschten Sound der innerhalb der gewählten Kategorie aus.
13
Bedienelemente & Funktionen
DISPLAY Sektion
Einleitung
LCD Display
Hier bekommen Sie alle nötigen Informationen angezeigt.
A/B/C/D Regler
Diese Regler benutzen Sie zur Einstellung der im Display angezeigten Werte.
* Es ist möglich die angezeigten Parameter frei zu denieren. Lesen Sie hierzu
auch auf Seite 49.
F1/F2/F3/F4 Tasten
Diese Tasten wählen die Sektion aus, die Sie angezeigt und verändern möchten. Innerhalb von anderen Modi können diese Tasten mit anderen Funktionen belegt sein, deren Funktion unten im Display ersichtlich ist.
INT/MIDI Taste
Schalten Sie mit dieser Taste die LCD Anzeige zwischen den internen Sektionen (PIANO, E.PIANO, SUB) und den vier MIDI OUT Zonen um.
EDIT Sektion
–/NO +/YES Tasten
Diese Tasten benutzen Sie zur Werteänderung oder zum Bestätigung von Aktionen.
GLOBAL Sektion
LOCK ( ) Taste
Drücken Sie diese Taste wird das Bedienfeld des MP11SE blockiert. Damit kann unabsichtliches Drücken verhindert werden.
STORE Taste
Diese Taste dient zum Speichern der SOUNDs, SETUPs oder POWERON Einstellungen.
EXIT Taste
Diese Taste beendet den aktuellen Modus oder die aktuelle Seite.
EDIT Taste
Hiermit rufen Sie den EDIT Modus auf. Wenn Sie im EDIT Modus sind, rufen Sie mit dieser Taste weitere Seiten mit Parametern auf.
CURSOR Tasten
Diese Tasten bewegen die Display Auswahl und scrollen durch die Menü Seiten.
14
EQ Taste
Diese Taste schaltet den globalen EQ AN oder AUS. Halten Sie diese Taste gedrückt, erscheint der Einstellungsbildschirm des EQ.
TRANSPOSE Taste
Hiermit wird die TRANSPOSE Funktion an oder ausgeschaltet. Zum Ändern des Transponierungswertes halten Sie die Taste gedrückt und stellen Sie den Wert ein.
LOCAL OFF
Wenn LOCAL OFF aktiviert ist, wird die Verbindung von Tastatur und interner Klangerzeugung des MP11SE getrennt.
MIDI OUT Sektion
SETUP Sektion
ZONE 1/ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4 Tasten
Schalten Sie mit diesen Tasten die vier MIDI Zonen AN oder AUS.
* Halten einer der Tasten zeigt die Einstellungen der gewählten Zone.
RECORDER Sektion
ON/OFF Taste
Diese Taste schaltet diese Sektion an oder aus.
BANK Tasten
Wählen Sie hiermit zwischen den SETUP Bänken A bis Z.
SETUP Tasten
Hiermit wählen Sie eines der 8 SETUPs innerhalb der gewählten Bank.
ON/OFF Taste
Schalten Sie mit dieser Taste den RECORDER AN oder AUS.
METRONOME Taste
Diese Taste aktiviert das METRONOM oder die RHYTHM Patterns.
(RESET) Taste
Durch Drücken dieser Taste springt ein Song wieder auf Anfang.
(RECORD) und (PLAY/STOP) Tasten
Diese Tasten starten oder stoppen die Wiedergabe eines Songs bzw. Starten die Aufnahme.
Einleitung
SETTING Sektion
(LOOP) Taste
Durch einmaliges Drücken wird der Startpunkt eines A-B Loop gesetzt. Erneutes Drücken setzt den Endpunkt der Schleife. Dadurch lassen sich Teile eines Songs in einer Endlosschleife wiederholen.
(REW) und (FWD) Tasten
Spulen Sie mit diesen Tasten innerhalb eines Songs vor und zurück.
PANIC Taste
Drücken Sie diese Taste für 1 Sekunde wird der Einschaltzustand des MP11SE wieder hergestellt und All Note O und Reset All Controller Befehle via MIDI gesendet.
SYSTEM Taste
Rufen Sie hiermit das SYSTEM Menü auf. Dort nden Sie viele Funktionen, die das gesamte MP11SE betreen.
USB Taste
Hiermit wird das USB Menü aufgerufen. Sie nden dort Funktionen für USB Speicher wie Sichern, Laden, usw.
15
Bedienelemente & Funktionen
2

Frontseite: Buchsen & Anschlüsse

Einleitung
3

Rückseite: Buchsen & Anschlüsse

HEADPHONE Buchse
Schließen Sie hier Ihren Kopfhörer an.
USB TO DEVICE Anschluss
Hier kann ein USB Speicher mit FAT oder FAT32 Formatierung zum Sichern und Laden von Daten angeschlossen werden.
* Bitte beachten Sie, das drahtlose Flash-Speichergeräte nicht kompatibel
sind.
POWER Sektion
MIDI Sektion
AC IN
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
POWER SWITCH
Schalten Sie hier das MP11SE an oder aus.
* Das MP11SE ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet.
Das Instrument schaltet sich aus, wenn eine gewisse Zeit nicht darauf gespielt wurde. Weitere Informationen zu dieser Funktion nden Sie auf der Seite 100 dieser Bedienungsanleitung.
* Damit beim Ausschalten des Instruments keine Daten verloren gehen,
ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem die Nachricht „Goodbye“ nicht mehr auf der LCD-Anzeige angezeigt wird.
MIDI THRU/OUT/IN Buchsen
Hier nden Sie die 3 Standard MIDI Buchsen IN/OUT/THRU.
USB TO HOST Anschluss
Dieser Anschluss kann ein externes MIDI Interface ersetzen und dient zur MIDI Verbindung des MP11SE an einen Computer mittels USB Kabel.
* Wenn der ‘USB to Host’ Anschluss verwendet wird, kann ein zusätzlicher
Treiber nötig sein (siehe Seite 117).
* Der USB MIDI Anschluss und die MIDI IN/OUT Buchsen können zeitgleich
verwendet werden. Wie das MIDI Routing einzustellen ist lesen Sie auf Seite
104.
16
FOOT CONTROLLER Sektion
EXP type Beschreibung
RING (NOR) Ring des TRS-Steckers an WIPER
TIP Spitze des TRS-Steckers an WIPER
Linkes Pedal:
Soft
Mittleres Pedal:
Sostenuto
Rechtes Pedal:
Dämpfer
FIXED OUTPUT Sektion
Schalter EXP Type
Wahlschalter für den TRS-Steckertyp des EXP-Pedals.
EXP Anschluss
Über diesen Anschluss kann ein Expression Pedal an das MP11SE angeschlossen werden.
* Weitere Informationen zur Kalibrierung des Expression Pedals, um eine
korrekte Funktion am MP11SE sicherzustellen, nden Sie auf Seite 103.
FSW Anschluss
Über diesen Anschluss kann ein vorläuges Pedal an das MP11SE angeschlossen werden.
GFP-3 Anschluss
Über diesen Anschluss kann ein GFP-3 Dreifach-Pedal an das MP11SE angeschlossen werden. Standardmäßig funktioniert das rechte Pedal als Dämpferpedal, das mittlere Pedal als Sostenuto­Pedal und das linke Pedal als Soft-Pedal.
* Funktionen können auf der Controller Seite im EDIT Menü frei zugewiesen
werden. Lesen Sie hierzu auch Seite 57.
Einleitung
OUTPUT Sektion
INPUT Sektion
FIXED OUTPUT Buchsen
Verbinden Sie das MP11SE hier mit Mixer, Verstärker, P.A. oder Stagebox. Der VOLUME Fader regelt diesen Ausgang nicht.
GND LIFT Schalter
Nutzen Sie diesen Schalter, falls Sie bei der Nutzung der XLR Buchsen Probleme mit Netzbrummen haben.
* Der Schalter ist üblicherweise auf OFF gestellt.
OUTPUT Buchsen
Dies sind die normalen Line Out Buchsen. Benutzen Sie 6,3mm Mono-Klinkenkabel zum Anschluss.
INPUT Buchsen
An diese 6,3mm Mono-Klinkenbuchsen können Sie Ausgänge anderer Instrumente oder Audiogeräte anschließen. Mit dem LINE IN Fader auf der Oberseite ist der Pegel regelbar.
* Das Signal der LINE IN Buchsen wird auch mit dem AUDIO REKORDER
aufgezeichnet (siehe Seite 75).
17

Verbindung zu anderen Geräten

Anschuss für ein Expression Pedal. Richtigen EXP TYPE einstellen.
Einleitung
Verbindung mit externen MIDI Geräten oder Computern mit MIDI Interface.
Anschluss für ein Fußschalter­Pedal.
Anschuss für Mixer und anderes PA Equipment.
Anschuss für Audio Ausgänge andere Geräte wie Tablets, MP3 Player oder andere elektronische Musikinstrumente.
USB Terminal B
USB Terminal A
Anschuss zum Austausch von MIDI Daten und für Computer mit Musiksoftware.
Anschuss für GFP-3 Dreifach-Pedal.
XLR Belegung
GND HOT COLD
Anschluss für Mixer, Verstärker, Monitoranlagen, etc.
18

Verstehen des MP11SE

Vorbereitung
Das MP11SE verfügt nicht über interne Lautsprecher. Daher müssen Sie das MP11SE an einen Mixer, Verstärker oder Kopfhörer anschließen.
Schalten Sie nun das MP11SE mit dem Netzschalter auf der Rückseite ein. Sie sollten vorher die Lautstärke aller Geräte inklusive der des MP11SE minimieren, um ein Einschaltgeräusch zu vermeiden.
MP11SE Sektion Struktur: Erklärung
Das MP11SE verfügt über 3 interne Sound Sektionen: PIANO, E.PIANO, und SUB. Jede Sektion kann über einen eigenen VOLUME Fader geregelt und frei an-oder ausgeschaltet werden.
Die PIANO, E.PIANO und SUB Sektionen verwenden im Prinzip die gleiche Bedienung mit 4 Kategorie Tasten und mehreren Sounds in jeder Kategorie. Die PIANO und SUB Sound Sektionen verwenden je ein EFX Modul, während die Sektion E.PIANO zwei separate EFX Module und einen zusätzlichen AMP Simulator hat. Alle Sounds können mit verschiedensten Parametern des EDIT Menüs sowie zusätzlichen “Feature” Parametern verändert werden.
Die MIDI Funktionalitäten des MP11SE sind in vier unabhängig kontrollierte Zonen unterteilt. Wie bei den internen Sound Sektionen auch, nden sich verschiedene Parameter im EDIT Menü zur Kontrolle von Programmwechseln, MIDI Kanälen, Tastaturbereichen, Controllerbelegungen, etc.
Einleitung
REVERB Einstellungen sind übergreifend für alle internen Sektionen gültig, wobei die DEPTH für jede Sektion einzeln geregelt werden kann. Der EQ des MP11SE ist ebenfalls global für das gesamte Instrument gültig. Zusätzlich gibt es jedoch auch in den jeweiligen EFX Blöcken EQ Möglichkeiten.
Änderungen an Sounds können einzeln gespeichert werden, während Einstellungen am gesamten Bedienfeld als eines der 208 SETUPs gesichert werden können.
Wie bereits erwähnt wirkt der VOLUME Fader nicht auf die FIXED OUTPUT Buchsen, regelt aber die (normal) OUTPUT Buchsen. Dies ist sinnvoll, um über die NORMAL OUT Buchsen den eigenen Monitor anzusteuern, während die XLR Ausgänge für den Saalmixer verwendet werden, ohne dessen Pegel zu beeinussen.
MP11SE Sektion Struktur: Block Diagramm
Dieses Diagramm zeigt den Signalverlauf der Sektionen des MP11SE.
PIANO Brilliance Virtual Tech.
LINE IN
PIANO Fader
E.PIANO Fader
SUB Fader
LINE IN Fader
Noise Gate
EFX1E.PIANO Amp
Input Level
EFX
EFX2
EFXSUB
PIANO Reverb Depth
E.PIANO Reverb Depth
SUB Reverb Depth
Reverb
EQ
Master Fader
Normal Out
Fixed Out
ZONE1
ZONE2
ZONE3
ZONE4
ZONE1 Volume
ZONE2 Volume
ZONE3 Volume
ZONE4 Volume
gate
gate
MIDI Out
USB-MIDI Out
19

Übersicht der Internen Sektionen

1

Sektionen Grundlagen

Wie bereits erwähnt, sind die Sektionen untereinander in der Bedienung ähnlich. Diese Seite erläutert die Grundlagen.
Aktivieren einer Sektion
Drücken Sie die Taste ON/OFF zum Aktivieren einer Sektion.
Die LED der Taste leuchtet, wenn die Sektion eingeschaltet ist.
Falls eine Sektion ausgeschaltet ist (aber noch im Display angezeigt wird), erscheint ein angezeigt.

Bedienung

Sektion ist AUS
Auswählen der Sounds
Schalten Sie zuerst die PIANO Sektion auf AN und alle anderen Sektionen AUS.
Wählen Sie eine der Sound Kategorien und dann eine Variation.
Die Taste der gewählten Kategorie und der Variation leuchten nun.
Variation Liste
Symbol links vom Soundnamen
*
Gewählter Sound
LED AN:
Sektion ist AN
* Bei Einstellung des Receive Mode (Seite 104) auf „Section“ löst das MIDI-
Eingangssignal auch dann Sounds aus, wenn eine Sektion ausgeschaltet ist.
Beispiel: Zur Wahl des Jazz Grand Sounds, drücken Sie die Kategorie Taste JAZZ und dann die zweite Variationstaste.
Probieren Sie verschiedene Sounds in verschiedenen Kategorien aus und spielen Sie diese, um die unterschiedlichen Klangcharakteristiken kennen zu lernen.
Einstellen der Lautstärke
Benutzen Sie den Fader unter der ON/OFF Taste einer Sektion zur Regelung der jeweiligen Lautstärke der Sektion.
* Wenn Sie mit nur einer Sektion (z.B. PIANO) spielen, ist es empfehlenswert
deren VOLUME Fader auf maximum zu stellen.
Die Gesamtlautstärke des MP11SE regeln Sie mit dem VOLUME Fader auf der linken Seite des Bedienfeldes (Siehe Seite 12).
20
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke verringern
2

LCD Display & Regler

Im normalen Spiel Modus zeigt das LCD Display Informationen über den gewählten Sound und ihm zugeordnete Parameter, die mit den Reglern A, B, C und D direkt geändert werden können.
Diesen 4 Reglern kann jeder der EDIT Menüs Parameter frei zugewiesen werden. Darüber hinaus können 2 Gruppen von Belegungen (2 x 4) deniert werden und mit der jeweiligen Funktionstaste F1 – F4 umgeschaltet werden, sodass insgesamt 8 Funktionen für den direkten Zugri bereit stehen.
Gewählter Sound
Regelt den zugewiesenen
Wählt die Sektion oder MIDI
Zone oder verschiedene
Wahl einer Sektion, primäre/sekundäre Reglergruppen
Wählen Sie mit den Funktionstasten (F1, F2, F3 oder F4) unterhalb des LCD Displays die gewünschte Sektion aus.
Das Icon der Sektion ist nun markiert und der Name des gewählten Sounds und die ersten 4 Parameter werden angezeigt.
Drücken Sie die gleiche Funktionstaste um zwischen der primären und sekundären Gruppe von Parametern im Display umzuschalten.
Drehregler:
Parameter bzw. die
Einstellung.
Funktionstasten:
andere Funktionen.
Ausgewählte Sektion oder Reglergruppe
INT/MIDI Taste:
Bedienung
Schaltet zwischen der Anzeige von internen Sektionen und den MIDI Zonen um.
Wechseln zwischen internen Sektionen und MIDI Zonen
Drücken Sie die Taste INT/MIDI zum Umschalten der LCD Anzeige von internen Sektionen und den MIDI Zonen.
* Für weitere Informationen zu den MIDI Zonen lesen Sie bitte Seite 36.
Einstellen der Parameter
Drehen Sie die Regler (A, B, C, D) ändern Sie die jeweilig angezeigten Parameter.
* EDIT Menü Parameter können auf der Knob Assign Seite im EDIT Menü
zugeordnet werden (Seite 49).
Außer mit den Reglern kann ein Parameter auch mit den CURSOR Tasten gewählt und dann mit den Tasten +/YES oder –/ NO geändert werden.
21
Übersicht der Internen Sektionen
3

Reverb (Hall)

Reverb simuliert den Nachklang eines Raumes wie etwa einer Konzerthalle, Bühne oder eines Übungsraumes. Das MP11SE bietet 6 verschiedene Halltypen.
Jede Sektion verfügt über eine eigene An/Aus Taste sowie einen Intensitätsregler (DEPTH) für den Halleekt. Einstellungen für den Halltyp und andere Hallparameter sind hingegen global für das gesamte MP11SE.
Hall Typen
Hall Typ Erklärung
Room Simuliert die Umgebung eines kleinen Übungsraums.
Lounge Simuliert die Umgebung einer Piano Lounge.
Small Hall Simuliert die Umgebung einer kleinen Halle.
Bedienung
Concert Hall Simuliert die Umgebung einer Konzerthalle oder eines Theaters.
Live Hall Simuliert die Umgebung einer großen Konzerthalle.
Cathedral Simuliert die Umgebung einer großen Kirche.
Einschalten des Halleekts (REVERB)
Mit der Taste REVERB schalten Sie den Halleekt an oder aus.
Die LED dieser Taste leuchtet bei eingeschaltetem Hall.
Ändern des Halltyps und anderer Parameter
Halten Sie nun die Taste REVERB in der gewünschten Sektion gedrückt.
Es erscheint die Seite mit dem REVERB aus dem EDIT Menü. Globale Hallparameter sind mit C (common) gekennzeichnet.
Globale
Parameter:
Siehe Seite 38
Benutzen Sie die Regler (A, B, C, D) zur Änderung der Werte.
Type
Reverb ist eingeschaltet
LED AN:
halten
PreDelay
Halten Sie die Taste REVERB erneut gedrückt, verlassen Sie das Menü. Sie können auch die Taste EXIT verwenden.
Hall Parameter
Regler Parameter Wert Werte
A Type Ändert den Hall Typ. (siehe Tabelle oben)
B PreDelay Stellt die Verzögerung ein bevor der Hall erklingt. 0 ~ 200 ms
C Time Stellt die Abklingzeit des Halls ein. 300 ms ~ 10,0 s (abhängig vom Typ)
D Depth Stellt die Intensität des Halls ein. 0 ~ 127
Time
22
Depth
4
EFX (Eekte)
Auch verschiedene andere Eekte können den Sounds zugewiesen werden. Das MP11SE verfügt über 4 Eektblöcke mit jeweils 129 Eekttypen. Diese Eekte können jedem Sound zugeordnet werden.
Die Sektionen PIANO und SUB verfügen über je einen Eektblock (EFX), während der Sektion E.PIANO zwei Eektblöcke (EFX1 und EFX2) gleichzeitig zur Verfügung stehen.
EFX Kategorien
EFX Kategorie Typen EFX Kategorie Typen EFX Kategorie Typen EFX Kategorie Typen
1 Chorus 8 7 Delay/Rev 8 13 Groove 4 19 Enhancer+ 8
2 Flanger 5 8 PitchShift 3 14 Misc. 2 20 P.Shift+ 6
3 Phaser 6 9 Compressor 2 15 Chorus+ 6 21 Comp+ 8
4 Wah 6 10 OverDrive 3 16 Phaser+ 6 22 OverDrive+ 8
5 Tremolo 6 11 EQ/Filter 5 17 Wah+ 6 23 Parallel 6
6 AutoPan 4 12 Rotary 5 18 EQ+ 8 TOTAL 129
* Mit ‘+’gekennzeichnete Eekte sind Kombinationen von 2 Eekten, verwenden aber nur einen Eektblock.
* Für weitere Informationen über die verfügbaren Eekt Kategorien, Typen und Parameter lesen Sie bitte Seite 121.
Bedienung
Einschalten der Eekte
Mit den EFX Tasten schalten Sie die Eekte an oder aus.
Die LED dieser Taste leuchtet bei eingeschaltetem Eekt.
Ändern des Eekttyps und weitere Parameter
Halten Sie nun die Taste EFX (bzw EFX1 oder EFX2) in der gewünschten Sektion gedrückt.
Es erscheint die Seite mit den Eekteinstellungen aus dem EDIT Menü.
Seite 1/2
Pfeil:
Nächste Seite
Benutzen Sie die Regler (A, B, C, D) zur Änderung der Werte.
* Die Anzahl der Eekt Parameter kann je nach Typ variieren.
* Wählen Sie mit den Funktionstasten F1, F2 und F3 die jeweilige Sektion und
mit F4 weitere EFX Seiten.
Halten der EFX Taste springt zurück auf die erste EFX Seite. Erneutes Drücken verlässt die EFX Seite.
Pfeil:
Vorherige Seite
Eekte sind eingeschaltet
halten
Category
Parameter 1
* Die Belegung der Regler kann je nach angezeigter Eektseite variieren.
LED AN:
Type
Parameter 2
23
Übersicht der Internen Sektionen
5

Amp Simulator (E.PIANO)

Durch die Verwendung eines Röhrenverstärkers wird der tonale Charakter eines Vintage E.Pianos stark beeinusst. Der MP11SE Amp Simulator bietet daher 5 gängige Verstärkertypen an, die jeweils Drive, Level und 3-Band EQ bieten.
Amp Typen
Amp Typ Beschreibung
S. Case Ein Suitcase Verstärker, üblicherweise benutzt für Vintage Electric Piano Sounds.
M. Stack Ein britischer Röhrenverstärker, bekannt für seinen ‘crunchy’ Charakter.
J. Combo Ein populärer japanischer Transistorverstärker, bekannt für seinen klaren und kraftvollen Sound.
F. Bass
Bedienung
L. Cabi
Ein amerikanischer Bass-Röhrenverstärker, der aber lieber für Gitarren, Harmonika und andere Instrumente genutzt wurde.
Ein Röhrenverstärker mit Box, der durch seine Verwendung für Orgeln berühmt wurde, aber auch gerne für Elektrische Pianos wegen des ‘shimmering’ Sound verwendet wird.
Einschalten des Amp Simulator
Drücken Sie die Taste AMP in der E.PIANO Sektion zum aktivieren des Amp Simulators.
Die LED der Taste AMP leuchtet, wenn der Amp Simulator aktiv ist.
Ändern des Amptyps und weitere Parameter
Halten Sie die Taste AMP in der E.PIANO Sektion gedrückt.
Es erscheint die Seite mit den Amp Simulator Einstellungen aus dem EDIT Menü.
Seite 1/3
Pfeil:
Nächste Seite
Benutzen Sie die Regler (A, B, C) zur Änderung des Typs, Drive und Level.
* Für weitere Informationen über zusätzliche Amp Simulator Parameter lesen
Sie bitte Seite 25.
* Verwenden Sie die Funktionstasten F2 und F4 zum Umschalten der
verschiedenen AMP Seiten.
Pfeil:
Vorherige Seite
Amp Type
Level
Amp Sim ist eingeschaltet
LED AN:
halten
Drive
Halten der AMP Taste springt zurück auf die erste AMP Seite. Erneutes Drücken verlässt die AMP Seite.
24
* Die Belegung der Regler kann je nach angezeigter AMP Seite variieren.
Amp Simulator Parameter
Seite Regler Parameter Beschreibung Werte
A Amp Type Ändert das Verstärkermodell. [siehe Tabelle oben]
1
2
3
Einstellen weiterer Amp Simulator Parameter
Halten Sie die Taste AMP in der E.PIANO Sektion gedrückt bis die AMP Parameter Seite angezeigt wird. Drücken Sie nun die Taste F2.
B Drive Stellt den Drive Pegel ein. 0 ~ 127
C Level Stellt die Lautstärke des Verstärkers ein. 0 ~ 127
A Amp EQ Lo Stellt den Pegel der Bassfrequenzen des Verstärkers ein. –10 dB ~ +10 dB
B Amp EQ Mid Stellt den Pegel der Mittenfrequenzen des Verstärkers ein. –10 dB ~ +10 dB
C Amp EQ Hi Stellt den Pegel der hohen Frequenzen des Verstärkers ein. –10 dB ~ +10 dB
D Mid Frequency Stellt die zu regelende Mittenfrequenz ein. 200 Hz ~ 3150 Hz
A Mic Type Ändert den Mikrofon Typ für die virtuelle Lautsprecherabnahme. Condenser, Dynamic
B Mic Position Ändert die Mikrofon Position für die virtuelle Lautsprecherabnahme. OnAxis, OAxis
C Ambience Simuliert das Hinzufügen weiter entfernter Mikrofone. 0 ~ 127
Bedienung
Die zweite AMP Seite des EDIT Menüs wird angezeigt.
Seite 2/3
Pfeil:
Nächste Seite
Drehen Sie die Regler (A, B, C, D) zum Einstellen der Amp Simulator Parameter Lo, Mid, Hi und MidFreq EQ.
Drücken Sie F2 erneut.
Die dritte AMP Seite des EDIT Menüs wird angezeigt.
Pfeil:
Nächste Seite
Pfeil:
Vorherige Seite
Seite 3/3
Pfeil:
Vorherige Seite
halten
Amp EQ Lo
Amp EQ Hi
Mic Type
Amp EQ Mid
Mid Freq.
Mic Position
Drehen Sie die Regler (A, B, C) zum Einstellen des Mikrofon Typs und der Position des Mikrofons sowie der Ambience Mikrofone.
Ambience
25
Übersicht der Internen Sektionen
6

Key Range

Die Einstellung Key Range weist einer Sektion einen Tastaturbereich zu. Im Standard verwendet jede Sektion den gesamten Tastaturbereich von 88 Tasten. Es ist aber auch einfach möglich einen Split (Upper/Lower) oder eine Tastaturzone zwischen zwei Tasten zu denieren.
Key Range Modus
Key Range Modus Key Range LED Beschreibung
Gesamte Tastatur (Standard) AUS
Lower Lower AN
Bedienung
Upper Upper AN
Zone Upper + Lower AN
Auswahl des Key Range Modus
Drücken Sie die Taste KEY RANGE mehrmals, um den gewünschten Tastaturzonenmodus für die Sektion auszuwählen.
Die Status LEDs zeigen den jeweils aktiven Key Range Modus an.
* Der voreingestellte Splitpunkt liegt bei F#3.
* Der Lower/Upper Splitpunkt ist für alle internen Sektionen und MIDI Zonen
gleich. Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte Seite
38.
Die gewählte Sound Sektion kann über den gesamten Tastaturbereich von 88 Tasten gespielt werden.
Die Tastatur wird in zwei Teile unterteilt und der Sound der Sektion ist der linken Tastaturhälfte bis zum denierten Splitpunkt zugewiesen.
Die Tastatur wird in zwei Teile unterteilt und der Sound der Sektion ist der rechten Tastaturhälfte bis zum denierten Splitpunkt zugewiesen.
Die gewählte Sound Sektion kann innerhalb eines frei gewählten Tastaturbereiches gespielt werden.
Standard:
Gesamte Tastatur
Einmal Drücken:
Lower Split
Zweimal Drücken:
Upper Split
Prüfen des Lower/Upper Splitpunkts
Nach der Auswahl des Lower/Upper Tastaturmodus:
Halten Sie die Taste KEY RANGE gedrückt.
Der aktuelle Splitpunkt wird im LCD angezeigt.
Globaler
Parameter:
Siehe Seite 38
Lassen Sie die Taste KEY RANGE los.
Die Anzeige verschwindet.
26
Dreimal Drücken:
Zone
halten
Aktueller Splitpunkt:
F#3
Einstellen des Lower/Upper Splitpunktes
Nach der Auswahl des Lower/Upper Tastaturmodus:
Halten Sie die Taste KEY RANGE gedrückt und schlagen Sie die gewünschte Taste auf der Tastatur an.
Der neue Splitpunkt wird im LCD angezeigt.
halten
Neuer Splitpunkt:
C#3
Lassen Sie die Taste KEY RANGE los.
Die Anzeige verschwindet.
* Der Lower/Upper Splitpunkt ist für alle internen Sektionen und MIDI Zonen
gleich. Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte Seite
38.
Einstellen eines Zonenbereiches
Nach der Auswahl des Zone Tastaturmodus:
Halten Sie die Taste KEY RANGE gedrückt und schlagen Sie zuerst die gewünschte untere Note und dann die obere Note auf der Tastatur an.
Die Zone wird im Display angezeigt.
Untere Note:
A2
Upper TeilLower Teil
Neuer Splitpunkt: C#3
Beispiel: Um den Splitpunkt auf C#3 zu setzen, halten Sie die Taste KEY RANGE und schlagen die Note C#3 an.
halten
Zonenbereich
Bedienung
Obere Note:
A4
Lassen Sie die Taste KEY RANGE los.
Die Anzeige verschwindet.
* Der Zonenbereich kann für jede interne Sektion sowie jede MIDI Zone
eingestellt werden. Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte Seite 46.
* Zum Überprüfen des Zonenbereiches halten Sie einfach die Taste KEY
RANGE gedrückt.
Unten: A2
Beispiel: Um den Zonenbereich von A2 bis A4 einzustellen, halten Sie die Taste KEY RANGE und schlagen die Noten A2 und A4 an.
Oben: A4
27

Interne Sektionen & Feature Parameter

1

PIANO Sektion

Die MP11SE PIANO Sektion verfügt über neun verschiedene Flügel Sounds, die in den drei Kategorien CONCERT, POP und JAZZ sortiert sind. Jeder Piano Sound stammt von KAWAI Konzertügeln, die für den jeweiligen Zweck speziell intoniert, reguliert und mikrophoniert wurden. Dadurch stehen Ihnen sehr unterschiedliche Sounds für viele Musikrichtungen und jeden Geschmack zur Verfügung.
PIANO Sektion Sounds
Kategorie Nr. Sound Name Beschreibung
1 SK Concert Grand Shigeru Kawai EX - Konzertügel mit klarer Klangfarbe und kraftvollen Tiefen.
CONCERT
Bedienung
UPRIGHT /
POP
JAZZ
MONO
2 EX Concert Grand
3 SK-5 Grand Shigeru Kawai SK-5 - ein mittelgroßer Flügel mit brillantem Klang.
1 Pop Piano Ein Popmusik-Flügel mit klarem und lebhaften Klang.
2 EX Studio Grand Unser Kawai EX Konzertügel speziell intoniert für Popmusik.
3 SK-5 Studio Grand Für Popmusik intonierter Shigeru Kawai SK-5 Flügel.
1 SK Jazz Grand
2 Jazz Grand Warme, klare Jazz Akkorde sind die Spezialität dieses Flügels.
3 Standard Grand Der legendäre Concert Grand Piano Sound des MP8II.
1 Upright Piano Ein großes traditionelles Klavier.
2 Mono SK Grand Der Konzertügel SK-EX, optimiert für Mono-Audioausgabe.
3 Mono EX Grand Der Konzertügel EX, optimiert für Mono-Audioausgabe.
Kawai EX - Konzertügel mit elegant brillantem Klang und einem extrem breiten Dynamikbereich.
Shigeru Kawai EX Konzertügel intoniert speziell für traditionelle Jazz­Charakteristik.
Feature Parameter: Virtual Technician
Ein erfahrener Pianotechniker ist fundamental wichtig, um das volle Potential aus einem Flügel heraus zu holen. Neben der Stimmung bearbeitet der Techniker auch Intonation und Regulation damit der Flügel seine gesamten Möglichkeiten zeigen kann.
Die Virtual Technician Parameter simulieren diese Arbeit und erlauben es somit Ihnen selbst, das Instrument nach Ihren eigenen Wünschen zu verändern.
Aufruf des Virtual Technician EDIT Menüs
Nach der Auswahl der PIANO Sektion (Taste F1):
Drücken Sie die Taste EDIT.
Das EDIT Menü der PIANO Sektion wird angezeigt.
Wählen Sie mit den CURSOR Tasten 8.VirtTech und drücken Sie +/YES zum Önen des Virtual Technician Untermenüs.
28
Virtual Technician Parameter
Seite Regler Parameter Beschreibung Werte
A Voicing Ändert die Intonation des gewählten Piano Sounds. [siehe unten]
B String Resonance Stellt die Stärke der Saitenresonanz ein. OFF, 1 ~ 10
1
C Undamped Res. Einstellen der Resonanz der oberen Saiten ohne Dämpfung. OFF, 1 ~ 10
D Damper Resonance Stellt die Stärke der schwingenden Saiten bei getretenem Dämpferpedal ein. OFF, 1 ~ 10
A Key-o Eect Stellt den Charakter und die Länge des Klangs beim Loslassen von Tasten ein. OFF, 1 ~ 10
B Damper Noise
2
C Hammer Delay
D Fall-back Noise Stellt die Lautstärke des Hammerrückfallgeräusches ein. OFF, 1 ~ 10
A Topboard Stellt die Deckelposition des Flügels ein. [siehe unten]
3
B Stereo Width Einstellen der Stereobreite des ausgewählten Piano-Sounds. 0 ~ 127
C Brilliance Einstellen der Brillanz des allgemeinen Piano-Sounds. –10 dB ~ +10 dB
* Voicing Typen: Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2, User1~5
Topboard Typen: Close, Open1, Open2, Open3
* Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte Seite 50.
Einstellen der Virtual Technician Parameter
Stellt die Lautstärke des Dämpfergeräusches ein, wenn das rechte Pedal benutzt wird.
Ändert die Verzögerung des Hammeranschlags, wenn Pianissimo gespielt wird.
OFF, 1 ~ 10
OFF, 1 ~ 10
Bedienung
Nach Önen der Virtual Technician Parameter Seite:
Wählen Sie mit den CURSOR Tasten die gewünschte Funktion aus oder bewegen Sie sich damit auf die anderen EDIT Menü Seiten.
* Auch mit den Tasten F1 und F4 können Sie sich zwischen den Seiten
bewegen.
Drücken Sie die +/YES oder -/NO Taste zum Ändern der Werte.
Seite 1/3
Seite 2/3
oder
Seite 3/3
Alternativ können Sie auch die Regler (A, B, C, D) zum Ändern verwenden.
Drücken Sie die Taste EXIT, um in das EDIT Hauptmenü zu gelangen.
29
Interne Sektionen & Feature Parameter
2

E.PIANO Sektion

Die MP11SE PIANO Sektion verfügt über neun verschiedene Flügel Sounds, die in den drei Kategorien TINE, REED und OTHERS sortiert sind. Jeder E.Piano Sound wurde liebevoll von den originalen Vintage Instrumenten (inklusive derer nicht perfekten Eigenheiten) gesampled und kann in seiner natürlichen Form oder mit Eekten und Amp Simulation für mehr Wärme und Charakter gespielt werden.
E.PIANO Sektion Sounds
Kategorie Nr. Sound Name Beschreibung
1 Tine EP 1 Tine EP 1 Ein ausdrucksstarkes elektrisches Piano mit Stimmstäben.
TINE
Bedienung
REED
MODERN
E.GRAND /
CLAVI
2 Tine EP 2 Tine EP 2 Ein elektrisches Piano mit Stimmstäben im Koer.
3 Tine EP 3 Tine EP 3 Ein elektrisches Stage Piano mit Stimmstäben.
1 Reed EP 1 Ein populäres elektrisches Piano mit Metallzungen.
2 Reed EP 2 Ein brillantes elektrisches Piano mit Metallzungen.
3 Reed EP 3 Ein warmes elektrisches Piano mit Metallzungen.
1 Modern EP 1 Ein auf FM Synthese basierende Piano Sound.
2 Modern EP 2 Ein FM E.Piano mit vollerem Sound.
3 Modern EP 3 Ein FM Piano mit dunklem Sound.
1 Electric Grand Electric Grand mit typischen Tonabnehmern basierend auf dem KAWAI EP-308.
2 Clavi 1 Ein funky Keyboard mit elektrischen Pickups.
3 Clavi 2 Ein dicker, natürlicher Funk Sound.
Feature Parameter: Amp Simulator & Virtual Technician
Wie schon auf Seite 24 beschrieben, bietet die E.PIANO Sektion einen speziellen Amp Simulator zur Erzeugung des tonales Charakters verschiedener Verstärker/Boxen. Zusätzlich verfügt der Virtual Technician der E.PIANO Sektion über Parameter zur Key-o Sound Anpassung.
Amp Simulator Parameter
Bitte lesen Sie Seite 25 für weitere Details zu den Amp Simulator Parametern.
Virtual Technician Parameter
Seite Regler Parameter Beschreibung Werte
1
* Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte Seite 51.
Einstellen der Virtual Technician Parameter
A Key-o Noise Stellt die Lautstärke des Geräusches ein, das beim Loslassen der Taste entsteht. OFF, 1 ~ 127
B Key-o Delay Stellt die Verzögerung bis zum Key-o Geräusch ein. 0 ~ 127
Auf Seite 29 lesen Sie wie Sie das Virtual Technician Menü aufrufen und die Parameter einstellen.
30
Loading...
+ 118 hidden pages