Kawai MP11 User manual

Introduzione
Operazioni principali
Menu EDIT
Pulsante STORE & SETUPs
Registratore
Menu USB
Menu SYSTEM
Appendice
Grazie per aver acquistato il pianoforte digitale professionale da palco Kawai MP11.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni dello strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni.
Il Manuale Utente
Prima di apprestarsi a suonare questo strumento, leggere il capitolo Introduzione (da pag. 10 di questo manuale). Questo capitolo ore una breve spiegazione di tutte le sezione del pannello di controllo di MP11, una panoramica sulle sue varie prese e connessioni, e i dettagli della struttura dei componenti dei suoni dello strumento.
Il capitolo relativo alle Operazioni principali (pag. 20) ore una panoramica sulle funzioni più comunemente utilizzate, a partire dall’attivazione e disattivazione delle sezioni, la regolazione del loro volume, e la selezione dei suoni. Inoltre, questo capitolo introduce alla regolazione di base del suono mediante i quattro potenziometri di controllo, esaminando prima come EFX, riverbero, simulatore di amplicatore, ed EQ possono essere applicati per variare drasticamente il carattere del suono selezionato. Il capitolo si conclude con una spiegazione della sezione MIDI OUT dello strumento.
Il capitolo Menu EDIT (pag. 38) riporta un elenco di tutti i parametri disponibili e divisi per categoria di PIANO, E.PIANO, SUB, e MIDI OUT. Il capitolo Menu Pulsante STORE & SETUP (pag. 59) delinea l’archiviazione dei suoni personalizzati, catturando l’intera congurazione del pannello come un SETUP, quindi richiama i dierenti SETUPs dalla memoria interna di MP11.
La sezione Registratore (pag. 63) indica le istruzioni per la registrazione e la riproduzioni dei brani archiviato nella memoria interna, ed anche dei les audio MP3/WAV salvati sui dispositivi di memoria USB. Questo capitolo, inoltre, spiega le funzioni del metronomo/ modelli di batteria di MP11. Ulteriori indicazioni sulle funzioni USB sono inseriti con maggiori dettagli nel capitolo Menu USB (pag.
92), mentre il capitolo Menu SYSTEM (pag. 98) spiega le impostazioni di sistema di MP11 e le varie funzioni di reset.
Per nire, la sezione Appendice (pag. 108) include informazioni sul driver US-MIDI, istruzioni per l’aggiornamento del software, l’elenco dei suoni interni e ritmi di batteria dello strumento, eetti, informazioni MIDI e il dettaglio delle caratteristiche tecniche.
3
4
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume.
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Il cavo si può danneggiare e provocare
incendio, scarica elettrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Disinserire la spina se il prodotto non viene usato per molto tempo.
In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
E' buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest'ultimo è spento.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non far penetrare corpi estranei.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAS
Questo prodotto deve avere la messa a terra. Se dovessero capitare malfunzionamenti o rotture, la messa a terra consente di ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo pianoforte digitale è dotato di un cavo con un conduttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. La spina deve essere collegata ad una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra secondo tutti i codici e le leggi locali.
PERICOLO Un collegamento scorretto del connettore di messa a terra può causare scosse elettriche. Nel dubbio controllare con un elettricista o tecnico qualicato. Non modicare la spina in dotazione con il prodotto se non si adatta alla presa, un elettricista qualicato deve installare la presa corretta.
Avvertenze Utili
Prestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Spiegazione dei simboli
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
- NE PAS OUVRIR.
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO. NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PA RTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo ragurante un lampo all’interno di un triangolo, avverte della presenza, all’interno dei componenti dello strumento, di un “voltaggio pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di scarica elettrica.
Il simbolo ragurante un punto esclamativo all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la manutenzione dello stesso.
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI

Avvertenze Utili

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
Il prodotto deve essere connesso ad un adattatore avente l’esatto voltaggio.
Usare l’adattatore fornito con il prodotto o raccomandato
dalla Kawai.
Quando usate l’adattatore controllate che sia del voltaggio
esatto.
Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi
allo strumento
120V 240V230V
Non inserire o togliere la spina con le mani bagnate.
Può causare una scarica elettrica.
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
RISCHI
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni basilari, comprese le seguenti:
5
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume.
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Il cavo si può danneggiare e provocare
incendio, scarica elettrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Disinserire la spina se il prodotto non viene usato per molto tempo.
In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
E' buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest'ultimo è spento.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non far penetrare corpi estranei.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAS
Questo prodotto deve avere la messa a terra. Se dovessero capitare malfunzionamenti o rotture, la messa a terra consente di ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo pianoforte digitale è dotato di un cavo con un conduttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. La spina deve essere collegata ad una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra secondo tutti i codici e le leggi locali.
PERICOLO – Un collegamento scorretto del connettore di messa a terra può causare scosse elettriche. Nel dubbio controllare con un elettricista o tecnico qualicato. Non modicare la spina in dotazione con il prodotto – se non si adatta alla presa, un elettricista qualicato deve installare la presa corretta.
6
indica possibilità di danneggiamento o rottura del prodotto a causa di uso errato.
PRECAUZIONI
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allenestre dove vi è luce diretta zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone) zone particolarmente fredde o all'aperto zone particolarmente umide zone particolarmente polverose Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives.
Non seguire queste indicazioni può provocare danni allo strumento. Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato. (non in quelli a clima tropicale)
In caso contrario lo strumento può subire danni.
OFF
Prima di inserire la spina assicurarsi che lo strumento ed eventuali altri dispositivi siano spenti.
Non trascinare lo strumento.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone per lo spostamento. Trascinarlo può causargli delle rotture.
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Non posizionate lo strumento vicino ad altri apparecchi elettrici quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione non sia aggrovigliato.
Si potrebbe danneggiare provocando amme, scarica elettrica o corto circuito.
Non pulire con benzina o solventi.
Il prodotto si può scolorire o deformare.Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e
ben strizzato
Potreste ferirvi le mani.
Chiudere lentamente il coperchio tastiera
Non salire sullo strumento o esercitare eccessiva forza.
Può deformarsi o cadere rompendosi e causandovi
ferite.
7
Non mettere sullo strumento sorgenti a amma nuda. (es.:candele accese)
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le relative coperture con giornali, tovaglie, tende, ecc.
In caso contrario lo strumento si potrebbe surriscaldare causando incendio.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione.
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che, alla ne della vita del vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri riuti portandolo presso un appropriato centro di raccolta. Non dovete assolutamente unirlo ai normali riuti domestici. Una corretta gestione nell'eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali eetti negativi sull'ambiente e sulla salute degli uomini. Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale. (Solo per Unione Europea)
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualicato quando:
Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.Il prodotto è stato esposto alla pioggia
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Nota bene
Qualora si vericassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento.
8

Tabella dei contenuti

Avvertenze Utili ............................................4
Tabella dei contenuti .....................................8
Introduzione
MP11, Benvenuto! .........................................10
1. Principali caratteristiche
2. Illustrazioni convenzionali
Nome delle parti e Funzioni ...........................12
1.
Pannello frontale: Potenziometri, Faders & Pulsanti
2. Pannello frontale: prese e connettori
3. Pannello posteriore: prese e connettori
Connessione ad altre apparecchiature ............18
Comprendere MP11 ......................................19
..............................10
...........................11
..............16
..........16
...12
Menu EDIT
Panorama sul menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) ........38
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) .............40
1. Reverb
2.1. EFX
2.2. Amp Simulator
3. Sound
4. Tuning
5. Key Setup
6. Controllers
7. Knob Assign
8. Virtual Technician
8. Virtual Technician
....................................................40
......................................................40
(E.PIANO) .............................41
....................................................42
....................................................44
................................................45
..............................................47
.............................................48
(sezione PIANO) ......................50
(sezioni E.PIANO, SUB) .................51
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne ....................20
1. Nozioni di base sulle sezioni
2. Display LCD & Potenziometri di controllo
3. Riverbero
4. EFX
5. Simulatore di amplicatore
6. Gamma dei tasti
................................................22
........................................................23
........................................26
Sezioni interne & caratteristiche dei parametri ...28
1. Sezione PIANO
2. Sezione E.PIANO
3. Sezione SUB
.........................................28
.......................................30
.............................................31
.........................20
........21
(E.PIANO) ................24
Panorama sul menu EDIT (MIDI OUT) ...................52
Parametri menu EDIT (MIDI OUT) .........................54
1. Channel/Program
2. SETUP
3. Transmit
4. MMC
5. Key Setup
6. Controllers
7. Knob Assign
....................................................54
................................................55
................................................56
......................................54
............................................55
..............................................57
.............................................58
Pulsante STORE & SETUPs
Panoramica sul pulsante STORE .....................59
1. Archiviazione di un suono
...........................59
Sezione globale ............................................32
1. EQ
.........................................................32
2. Trasposizione
...........................................34
Sezione MIDI OUT .........................................36
2. Archiviare un SETUP
3. Archiviare le impostazioni POWERON
...................................60
............61
Memorie SETUP ............................................62
9
Registratore
Menu SYSTEM
Panoramica sul registratore ...........................63
Registratore brani (memoria interna) ......................64
1. Registrare un brano
2. Riproduzione di un brano
3. Salvataggio di un brano come le SMF
4. Caricare un le SMF in memoria
5. Cancellazione di un brano
6. Trasposizione brano
7. Modalità Pannello
8. MIDI ad Audio
...................................64
............................66
...........68
....................69
...........................72
...................................73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
..........................................73
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB) ...74
1. Registrare un le audio
2. Riprodurre un le audio
...............................74
..............................77
Panoramica sul menu SYSTEM .......................98
Parametri e funzioni del menu SYSTEM ..........99
1. Utility
2. Pedal
3. MIDI
4. Oset
5. User Edit
6. Reset
.....................................................99
...................................................10 0
Calibrazione del pedale d’espressione
..........101
..................................................... 102
...................................................103
...............................................103
Creare una curva di tocco personalizzata
Creare un temperamento personalizzato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pulsante PANIC
.......................................10 6
.......104
....... 105
Blocco pannello ( ) ....................................107
3. Overdubbing un le audio
4. Convertire un brano registrato in le audio
...........................80
......83
Metronomo .................................................86
1. Modalità Click
2. Modalità Rhythm
3. Registrare con il metronomo
...........................................86
......................................87
........................90
Menu USB
Panoramica sul menu USB .............................92
Funzioni menu USB ......................................93
1. Caricamento
2. Salvataggio
3. Cancellazione
4. Ri-denominazione
5. Formattazione
............................................93
.............................................94
...........................................95
.....................................96
..........................................97
Appendice
USB MIDI (Connettore USB to Host) ...........................108
Aggiornare il software ................................109
Elenco dei suoni ..........................................110
Elenco modelli ritmi .....................................111
EFX Categorie, Tipi, & Parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Caratteristiche ............................................117
Implementazione MIDI ................................118
1. Recognised Data
2. Transmitted Data
3. Exclusive Data
4. Programma/Banca SOUND/SETUP
5. Control Change Number (CC#) Table
MIDI Implementation Chart
......................................119
....................................12 3
........................................12 5
................13 1
.............13 2
...........................13 3
10

Introduzione

MP11, Benvenuto!

1

Principali caratteristiche

La miglior meccanica reperibile in un pianoforte da palco
MP11 utilizza l’ultima generazione di meccanica contasti in legno Kawai denominata Grand Feel di grande realismo pianistico e
frutto di 85 anni di esperienza nella fabbricazione di pianoforti acustici.
Come in un pianoforte a coda, tutti gli ottantotto tasti (bianchi e neri) sono stati fabbricati utilizzando lunghi pezzi di legno, e con
una corretta collocazione del perno centrale che permette loro di alzarsi e abbassarsi per gravità, con la coerenza di un movimento
naturale che riproduce quello di un pianoforte acustico. I tasti della nuova meccanica Grand Feel sono più lunghi di quelli di qualsiasi
altro pianoforte digitale, e la distanza del perno è stata aumentata per corrispondere a quella di un pianoforte a coda. Quando la
parte anteriore di un tasto viene abbassata, quella posteriore si alza, spingendo un martello che suona la nota. I martelli sono graduati
sia nella dimensione che nel peso, per rispecchiare la pesantezza dei bassi e la leggerezza degli acuti di un pianoforte a coda, mentre
i contrappesi aggiuntivi incorporati all’interno dei tasti più bassi aiutano ad alleggerire il tocco durante i passaggi pianissimo. La
meccanica Grand Feel simula inoltre l’eetto doppio scappamento che si percepisce quando si premono delicatamente i tasti di un
pianoforte a coda così da soddisfare le aspettative dei pianisti più esigenti.
Inne, i tasti hanno la supercie Ivory Touch. Questo materiale nemente strutturato assorbe il sudore delle mani garantendo un
maggior controllo mentre si suona, e ha una nitura naturale opaca, liscia ma non scivolosa.
Sezione PIANO : Il massimo dei pianoforti a coda per Concert, Pop, e Jazz
MP11 cattura lo splendido suono del pianoforte artigianale gran coda da concerto Kawai, i cui 88 tasti sono stati meticolosamente
registrati, analizzati e fedelmente riprodotti grazie all’esclusiva tecnologia Harmonic Imaging™ XL. Questo processo unico ricrea
accuratamente l’intera gamma dinamica del pianoforte originale, garantendo ai pianisti uno straordinario livello di espressività a
partire dai più lievi pianissimo sino ai più impetuosi fortissimo.
Le categorie distinte per Concert, Pop, e Jazz, orono le migliori selezione di suoni di pianoforte di alta qualità mai compilata per
uno strumento Kawai, con una categoria a sè dedicata interamente ai pianoforti verticali e mono.
Inoltre, l’esclusiva funzione Virtual Technician consente di modellare, con il semplice tocco di un pulsante o ruotando una manopola,
le varie caratteristiche del suono di pianoforte selezionato grazie ai parametri per regolare intonazione, risonanza delle corde e degli
smorzatori,e l’eetto rumori degli smorzatori, del ritardo martelli e del rilascio tasto.
Sezione E.PIANO : Pianoforti elettrici d’epoca, eetti twin, e simulatori di amplicatori
MP11 dispone di un’incredibile selezioni di suoni di pianoforte elettrico d’epoca, ognuno con la propria caratteristica distintiva. Ci si
può divertire con i loro suoni naturali e organici o passare il segnale attraverso una varietà di eetti stomp boxes, prima di collegarlo
con uno dei cinque amplicatori e altoparlanti – completi di microfono realistico e modellazione di posizione.
Sezione SUB : suoni di strumenti ad arco di qualità superiore, pads, bassi e altro
La sezione SUB del MP11 dispone di suoni di strumenti ad archi, pads, bassi nonché di altri utili suoni che sono l’ideale per creare
divisioni e zone personalizzate, sovrapposizioni con suoni di pianoforte acustico o elettrico, o per suonare individualmente, di fronte
al mix. Le ulteriori sovrapposizioni Bell, Air e Voice danno una maggiore profondità al suono, con parametri ADSR essibili e controlli
risonanza/cut o tutti direttamente regolabili con i potenziometri assegnabili del pannello.
Sezione MIDI OUT : Controller master keyboard quattro zone
MP11 dispone di una nuova e migliorata sezione MIDI OUT con quattro zone indipendenti per il controllo di dispositivi esterni, o per
l’integrazione in studio come master keyboard. Utilizzare il potenziometro assegnabile del pannello per inviare CC# ad un hardware
collegato, i pulsanti di controllo remoto di una DAW senza toccare un mouse o allontanarsi dallo strumento. MP11 dispone anche di
prese LINE IN e di un pannello dedicato fader per regolare il livello dei dispositivi collegati, quali un vecchio modulo expander o un
sintetizzatore semi-pesato dai quali non ci si vuole separare, o un computer portatile che esegue strumenti software.
Operazioni intuitive, ampio LCD, potenziometri di controllo assegnabili in tempo reale
Il pannello di controllo di MP11 è organizzato in maniera chiara e semplice da utilizzare, con le funzioni ani raggruppate insieme e
posizionate proprio dove ci si aspetta di trovarle. Un ampio display LCD e quattro potenziometri di controllo assegnabili, permettono
di regolare direttamente e in tempo reale diversi parametri, evitando – quando si è concentrati a suonare - di perdersi nei vari menu,
o di tentare di ricordarsi quale pulsante cercare.
11
Introduzione
208 memorie Setup : più che sucienti anche per il musicista più impegnato
MP11 permette di archiviare in memoria come un SETUP, e richiamarlo con il semplice tocco di un pulsante, ogni singolo suono
personalizzato, la posizione del potenziometro, il livello fader e il parametro regolabile. Con oltre 200 memorie SETUP, MP11 è
l’ideale per quei musicisti impegnati che desiderano pianicare in anticipo diversi spettacoli, prima di esibirsi.
Funzionalità USB a dispositivo, con registrazione e riproduzione le MP3/WAV/SMF
MP11 è dotato di connettori USB che non solo consentono il collegamento dello strumento ad un computer per un uso MIDI, ma
anche per caricare e salvare dati direttamente su dispositivi di memoria USB. ‘USB a dispositivo’ permettere di salvare su USB i suoni
personalizzati, le memorie SETUP, e i brani registrati nella memoria interna dello strumento.
I dispositivi di memoria USB possono essere usati anche per riprodurre les MP3 o WAV audio, permettendo a musicisti live di
suonare seguendo basi professionali, o semplicemente imparare accordi o melodie per un nuovo pezzo. E’ anche possibile salvare
direttamente le esecuzioni come les MP3, WAV, o SMF per spedirli ai membri della band, l’ascolto casuale lontano dalla tastiera, o
successive modiche utilizzando una workstation audio.
2

Illustrazioni convenzionali

Questo manuale utente utilizza un certo numero di illustrazioni convenzionali al ne di spiegare le varie funzioni di
MP11. L’esempio sotto riportato è una panoramica degli stati del pulsante dell’indicatore LED, i tipi di pressione e
l’aspetto dei diversi testi di spiegazione.
Stato del pulsante indicatore LED
Indicatore LED spento:
Suono/Funzione non selezionato.
Indicatore LED acceso:
Suono/Funzione selezionato.
Indicatore LED lampeggiante:
Suono/Funzione selezionato temporaneamente.
Tipi di pressione dei pulsanti
Premere normalmente:
Per selezionare un suono o una funzione, oppure attivare/disattivare una funzione.
Aspetto del testo
Il testo relativo alle istruzioni e alle spiegazioni è scritto in carattere regolare con dimensione 9 pt.
Le didascalie che spiegano il display LCD o le funzioni dei pulsanti sono scritte in grassetto con dimensione 8,5 pt.
Tenere
premuto
Premere e tenere premuto:
Per visualizzare i parametri di una funzione.
* Le note relative alle funzioni sono indicate con
un asterisco e scritte con dimensione 7,5 pt.
Gli esempi relativi alle operazioni sono scritte in carattere Italico con dimensione 8 pt, e racchiuse in un riquadro grigio.
Tenere
premuto
Premere, tenere premuto, quindi premere X:
Per impostare i punti di divisione, creare intervalli di zona, impostare la trasposizione, ecc.
Promemoria, suggerimenti e ulteriori spiegazioni sono scritti in carattere italico dimensione 9 pt.
12
Introduzione

Nome delle parti e Funzioni

1

Pannello frontale: Potenziometri, Faders & Pulsanti

Rotelle di controllo
Rotella PITCH BEND
Questo controllo permette di aumentare o diminuire il valore dell’intonazione globale.
Rotella MODULATION
Controlla la profondità di modulazione (vibrato). Muovendo in avanti la rotella la profondità del vibrato aumenta. Non inuisce sul volume delle prese FIXED OUTPUT.
* Funzioni alternative possono essere assegnate alla rotella MODULATION
nella pagina Controllers del menu EDIT (pag 47).
Faders Volume
Sezione PIANO
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello di volume generale delle prese di uscita normale e delle prese cua di MP11. Non interferisce con il livello di volume delle prese di uscita ssa.
* Il fader non inuenza il livello delle prese FIXED OUTPUT.
Fader LINE IN
Questo fader controlla il livello di volume di LINE IN.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione PIANO.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la gamma dei tasti della sezione PIANO.
ZONA SUPERIORE/LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la sezione PIANO.
Pulsanti EFX/REVERB
Questi pulsanti attivano o disattivano il riverbero e gli eetti.
* Premere e tenere premuto uno dei due tasti per visualizzare sul display LCD
le rispettive pagine delle impostazioni del menu EDIT.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello del volume della sezione PIANO.
Pulsanti CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO
Questi pulsanti selezionano la categoria di suono di pianoforte.
Pulsanti 1/2/3
Questi pulsanti selezionano il suono di pianoforte in ogni categoria.
13
Introduzione
Sezione E.PIANO
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione E.PIANO.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la gamma dei tasti della sezione E. PIANO.
ZONA SUPERIORE/LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la sezione E.PIANO.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello di volume della sezione E.PIANO.
Pulsanti TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI
Questi pulsanti selezionano la categoria del suono di pianoforte elettrico.
Pulsanti 1/2/3
Questi pulsanti selezionano il suono di pianoforte elettrico in ogni categoria.
Pulsanti EFX1/EFX2/AMP/REVERB
Questi pulsanti attivano e disattivano gli eetti primari/ secondari, i simulatori e i riverberi.
* Tenere premuti entrambi i pulsanti per visualizzare sul display LCD le
rispettive pagine delle impostazioni nel menu EDIT.
Sezion SUB
Pulsanti EFX/REVERB
Questi pulsanti attivano/disattivano gli eetti e riverberi.
* Premere e tenere premuto uno dei pulsanti per visualizzare sul display LCD
le rispettive pagine delle impostazioni del menu EDIT.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione SUB.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la serie di note/tasti della sezione SUB.
ZONA SUPERIORE/ LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la sezione SUB.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello del volume della sezione SUB.
Pulsanti STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS
Questi pulsanti selezionano la categoria del suono sub.
Pulsanti 1/2/3/4
Questi pulsanti selezionano il suono sub in ogni categoria.
14
Introduzione
Nome delle parti e Funzioni
Sezione DISPLAY
Pulsante INT/MIDI
Questo pulsante alterna la visualizzazione sul display LCD tra le sezioni dei suoni interni (PIANO, E.PIANO, SUB), e le quattro zone MIDI OUT.
Display LCD
Il display LCD fornisce le visualizzazioni della sezione selezionata e del suono, i valori dei parametri, e lo stato delle altre funzioni se attive.
Potenziometri A/B/C/D
Questi potenziometri regolano in tempo reale i valori dei parametri visualizzati.
*
I parametri del menu EDIT possono essere assegnati liberamente a ciascuno
dei quattro potenziometri nella videata Knob Assign del menu EDIT (pag. 48).
Pulsanti F1/F2/F3/F4
Questi pulsanti selezionano le tre sezioni dei suoni interni (PIANO, E.PIANO, SUB) al ne di visualizzare e controllarle. In altra modalità (es.registratore) questi pulsanti selezionano anche ulteriori funzioni.
Sezione EDIT
Pulsanti –/NO +/YES
Questi pulsanti aumentano o diminuiscono il valore del parametro selezionato, e cancellano/confermano quelle operazioni che necessitano dell’interazione dell’utente (es. cancellazione dei dati).
Sezione GLOBALE
Pulsante LOCK ( )
Questo pulsante blocca il pannello di controllo di MP11, al ne di evitare pressioni accidentali dei vari pulsanti mentre si sta suonando.
Pulsante STORE
Questo pulsante archivia i suoni editati, o tutte le impostazioni dell’intero pannello nelle memorie SETUP e POWERON.
Pulsante EXIT
Con questo pulsante si esce dalla modalità o pagina in uso.
Pulsante EDIT
Questo pulsante apre il menu EDIT. Quando il menu EDIT viene visualizzato, questo pulsante può anche aprire la pagina di ciascuno dei parametri regolabili.
Pulsanti CURSOR
Questi pulsanti muovono il cursore di selezione e sfogliano le varie pagine del menu EDIT.
Pulsante EQ
Questo pulsante attiva/disattiva l’EQ globale. Premere e tenere premuto il pulsante per visualizzare sul display LCD le impostazioni EQ.
Pulsante TRANSPOSE
Questo pulsante attiva/disattiva la funzione di trasposizione. Premere e tenere premuto il pulsante per visualizzare sul display LCD il pop-up delle impostazioni di trasposizione.
LOCAL OFF
Questo pulsante disabilita la connessione interna tra la tastiera di MP11 e i generatori dei toni.
15
Introduzione
Sezione MIDI OUT
Sezione SETUP
Sezione REGISTRATORE
Pulsanti ZONE 1/ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4
Questi pulsanti attivano/disattivano le quattro zone MIDI.
* Premere e tenere premuto un pulsante per visualizzare le impostazioni
delle rispettive zone MIDI.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione SETUP.
Pulsanti BANK
Questi pulsanti selezionano la banca SETUP dalla A alla Z.
Pulsanti MEMORY
Questi pulsanti selezionano la memoria SETUP dal 1 a 8.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva/disattiva il registratore.
Pulsanti (REW) e (FWD)
Questi pulsanti vengono utilizzati per far indietreggiare o avanzare il brano registrato o MP3/WAV.
Sezione Impostazioni
Pulsante METRONOME
Questo pulsante attiva il metronomo o i modelli dei ritmi.
Pulsante (RESET)
Questo pulsante resetta il registratore di MP11, riportando completamente i brani e i les MP3/WAV all’inizio.
Pulsanti (RECORD) e (PLAY/STOP)
Questi pulsanti vengono utilizzati per registrare riprodurre e fermare I brani archiviati nella memoria interna di MP11, o I les MP3/WAV salvati su un dispositivo di memoria USB.
Pulsante (LOOP) button
Questo pulsante attiva la funzione loop A-B che consente di riprodurre continuamente un passaggio determinato di un brano registrato o di un le MP3/WAV.
Pulsante PANIC
Questo pulsante riporta MP11 allo stato di acceso, inoltre invia i messaggi All Note O e Reset All Controller via MIDI.
Pulsante SYSTEM
Questo pulsante fa accedere al menu SYSTEM, consentendo di regolare molti aspetti delle funzionalità di MP11.
Pulsante USB
Questo pulsante fa accedere al menu USB permettendo di caricare e salvare dati da/per un’apparecchiatura di memoria USB collegata.
16
Introduzione
Nome delle parti e Funzioni
2

Pannello frontale: prese e connettori

3

Pannello posteriore: prese e connettori

Presa cue
La presa delle cue è collocate all’estrema sinistra della tastiera e viene usata per collegare un paio di cue aventi un connettore standard ¼ di pollice.
Porta USB TO DEVICE
La porta USB to Device è posizionata all’estrema destra della tastiera e viene utilizzata per collegare una memoria USB formattata FAT o FAT 32 ove caricare e salvare i dati.
Sezione POWER
Sezione MIDI
* La porta USB MIDI e le prese MIDI IN/OUT dello strumento possono essere
collegate e usate simultaneamente. Per regolare il routing MIDI, consultare i parametri MIDI del menu SYSTEM spiegati a pag. 102.
AC IN
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione con MP11 in questo alloggiamento.
POWER SWITCH
Questo interruttore accende o spegne MP11.
* MP11 dispone di un economizzatore energetico che fa spegnere
automaticamente lo strumento dopo periodo di tempo specicato di inutilizzo. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 99.
Prese MIDI THRU/OUT/IN
Queste prese vengono utilizzate per collegare MP11 ad un’apparecchiatura esterna MIDI ed anche ad un computer con interfaccia MIDI quale alternativa alla porta ‘USB to Host’.
Porta USB TO HOST
Questa porta viene utilizzata per collegare MP11 ad un computer mediante un cavo USB. Una volta connesso, lo strumento può essere usato come apparecchiatura MIDI standard, consentendogli di inviare e ricevere dati MIDI. Collegare un connettore USB di tipo ‘B’ allo strumento, e un connettore USB di tipo ‘A’ al computer.
* Quando MP11 viene collegato ad un computer tramite la porta “USB to
Host”, potrebbe essere richiesto un ulteriore software del driver. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 108.
17
Introduzione
Sezione FOOT CONTROLLER
EXP jack
Questa presa viene utilizzata per collegare un pedale di espressione.
* Ulteriori informazioni sulla calibrazione del pedale di espressione per
assicurare una corretta operazione con MP11, sono disponibili a pag. 101.
Presa SOFT
Questa presa viene utilizzata per collegare il pedale del piano dell’unità pedale F-30 incluso a MP11. Questa presa può essere usata anche per collegare un interruttore a pedale esterno (switch).
Presa DAMPER/SOSTENUTO (F-30)
Questa presa viene utilizzata per collegare i pedali del forte e tonale, del pedale triplo F-30 incluso, a MP11.
Pedale sinistro:
Piano
Pedale centrale:
Tonale
Sezione FIXED OUTPUT
Sezione OUTPUT
Pedale destro:
Forte
Per impostazione predenita, quando il triplo pedale è collegato, il pedale di destra agisce come pedale del forte, quello centrale come pedale tonale e quello di sinistra come pedale del piano.
* Possono essere liberamente assegnate funzioni ad ogni controller pedale
dalla pagina Controllers del menu EDIT. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 57.
Prese FIXED OUTPUT
Queste prese vengono utilizzate per collegare, mediante terminali XLR, MP11 all’amplicatore di uno strumento musicale, sistema PA o console di registrazione. Il fader VOLUME non ha eetto su queste uscite.
Interruttore GND LIFT
Questo interruttore viene usato per interrompere un loop di massa che potrebbe capitare connettendo MP11 mediante i terminali XLR.
* Abitualmente questo interruttore viene lasciato su OFF.
Prese OUTPUT
Queste prese vengono usate per collegare MP11 all’amplicatore di uno strumento musicale, sistema PA, o console di registrazione mediante prese standard da ¼ di pollice. Per l’emissione di un segnale mono, collegare il cavo alla presa L/MONO.
Sezione INPUT
Prese INPUT
Queste prese vengono usate per collegare a MP11 un paio di uscite stereo da altri strumenti o apparecchiature audio. Il livello di entrata può essere facilmente regolato usando il fader LINE IN. Per connettere una sorgente audio mono, collegare il cavo solo alla presa L/MONO.
* Durante l’uso della funzione Audio Recorder, nel le WAV/MP3 verrà registrato
anche l’audio INPUT. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 54.
18
Introduzione

Connessione ad altre apparecchiature

Collegamento per un pedale d’espressione.
Dispositivi di controllo MIDI esterni, o collegati al computer con un’ interfaccia MIDI.
Collegamento a missaggio, altoparlanti professionali, e alter apparecchiature PA, ecc.
Collegamento uscita stereo dal tablet, dispositivi audio portatili o altri strumenti elettronici.
USB type ‘A’
USB type ‘B’
Collegamento a computer per scambio dati MIDI e utilizzo software DAW.
Collegamento dell’unità triplo pedale F-30.
XLR pinout
GND HOT COLD
Collegamento amplicatori, altoparlanti, ecc.
19
Introduzione

Comprendere MP11

Preparazione prima dell’uso
MP11 non dispone di altoparlanti incorporati. Di conseguenza per poter sentire MP11, per prima cosa è necessario collegare un mixer, un amplicatore o le cue.
Una volta eettuata la connessione, premere l’interruttore POWER posizionato sulla destra del pannello posteriore ed accendere MP11. Si raccomanda di accendere MP11 prima del dispositivo audio di uscita per evitare lo sgradevole rumore dell’interruttore che a volte può capitare.
Struttura delle sezioni di MP11 : spiegazione
MP11 dispone di 3 sezioni di suoni interni: PIANO, E.PIANO, e SUB. Ogni sezione ha un fader VOLUME dedicato e può essere attivata/ disattivata liberamente.
Le sezioni PIANO, E.PIANO, e SUB condividono in gran parte le stesse operazioni, con 4 pulsanti di categoria e molti suoni assegnati ad ogni categoria. Le sezioni dei suoni PIANO e SUB dispongono ognuna di un modulo EFX, mentre la sezione E.PIANO ore due moduli EFX separati e un simulatore di amplicatore aggiuntivo. Tutti i suoni possono essere regolati utilizzando i vari parametri del menu EDIT, con gli ulteriori “parametri di funzione” che sono specici per ognuna delle tre sezioni dei suoni.
La funzionalità esterna (MIDI) di MP11 è divisa in quattro zone controllate in maniera indipendente. Come per le sezioni audio interne, i vari parametri del menu EDIT sono disponibili per denire trasmissione/ricezione canali, caratteristiche MMC, gamme della tastiera, e assegnazione dei potenziometri, ecc.
Le impostazioni di riverbero sono comuni a tutte le sezioni interne, ma la profondità (DEPTH) può essere controllata in maniera indipendente in ogni sezione. Anche l’EQ di MP11 è comune a tutte le sezioni interne, ma i parametri del menu EDIT consentono di regolare in maniera indipendente il carattere timbrico di ogni sezione di suono.
Le variazioni a ciascuno dei suoni possono essere memorizzate come SOUND individuali, mentre l’intera congurazione di MP11 può essere memorizzata in una delle 208 memorie di SETUP.
Come precedentemente indicato, il fader del VOLUME principale non inuisce sulle prese FIXED OUTPUT, ma sulle prese (normal) OUTPUT. Ciò consente ai tecnici audio di controllare il livello dello strumento al banco di mixaggio e a chi suona di regolare liberamente il volume dei propri monitors.
Struttura della sezione di MP11 : diagramma blocco
Il seguente diagramma illustra la struttura della sezione di MP11.
PIANO Brilliance Virtual Tech.
LINE IN
PIANO Fader
E.PIANO Fader
SUB Fader
LINE IN Fader
Noise Gate
EFX1E.PIANO Amp
Input Level
EFX
EFX2
EFXSUB
PIANO Reverb Depth
E.PIANO Reverb Depth
SUB Reverb Depth
Reverb
EQ
Master Fader
Normal Out
Fixed Out
ZONE1
ZONE2
ZONE3
ZONE4
ZONE1 Volume
ZONE2 Volume
ZONE3 Volume
ZONE4 Volume
gate
gate
MIDI Out
USB-MIDI Out
20

Operazioni principali

Panoramica sulle sezioni interne

1

Nozioni di base sulle sezioni

Come indicato precedentemente, le sezioni PIANO, E.PIANO, e SUB condividono in gran parte la stessa operazione.
Questa pagina spiegherà i fondamenti dell’attivazione e disattivazione, selezione dei suoni, e regolazione del
volume della sezione.
Attivare o disattivare una sezione
Premere il pulsante ON/OFF per attivare o disattivare ciascuna sezione.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF si accenderà o spegnerà ad indicare lo stato della sezione in quel momento.
Se la sezione è disattiva (ma ancora visualizzata sul display LCD), il simbolo
La sezione è disattiva
verrà aggiunto sulla sinistra del nome del suono.
*
Indicatore LED acceso:
La sezione è attiva
Selezione dei suoni
Come prima cosa attivare (ON) la sezione PIANO e disattivare (OFF) tutte le altre sezioni.
Premere uno dei pulsanti della categoria del suono, quindi premere uno dei pulsanti delle variazioni del suono.
Gli indicatori LED della categoria del suono e della variazione selezionati si accenderanno, e l’elenco delle variazioni apparirà brevemente sul display LCD.
Elenco variazioni
Provate a selezionare categorie e variazioni dierenti, suonando ogni volta sulla tastiera per ascoltare la particolare caratteristica timbrica di ogni suono.
Regolazione del volume della sezione
Suono selezionato
Esempio: Per selezionare il suono Jazz Grand 2, premere il pulsante della categoria JAZZ, quindi il pulsante della seconda variazione.
Utilizzate il fader VOLUME collocato sotto il pulsante ON/OFF di ciascuna sezione per regolare il volume della sezione.
Il volume della sezione aumenterà o diminuirà in maniera indipendente dalle sezioni degli altri suoni.
* Mentre si suona con un’unica sezione (es. PIANO), è preferibile impostare il
fader del volume alla sua massimo posizione.
Per regolare contemporaneamente il volume di tutte le sezioni dei suoni, utilizzate il fader MASTER VOLUME (pag. 12).
Aumento
del volume
Diminuzione
del volume
21
Operazioni principali
2

Display LCD & Potenziometri di controllo

Nella normale modalità Play il display LCD visualizza le sezioni e i suoni selezionati, e i valori dei quattro potenziometri
a tempo reale (A, B, C, e D).
La funzione di ogni potenziometro può essere assegnata per controllare ogni parametro del menu EDIT, consentendo
di accedere da una singola videata a quelle funzioni più frequentemente utilizzate. E’ inoltre possibile denire i
parametri di due gruppi di potenziometri (2 x 4) per ognuna delle sezioni PIANO, E.PIANO, SUB e per le zone MIDI,
per avere un controllo in tempo reale più esteso.
Suono selezionato
Potenziometri di controllo:
Regolano il valore dei
parametri o impostazioni
assegnate.
Pulsanti funzioni:
Selezionano la sezione/
la zona MIDI e varie altre
Selezione delle sezione, gruppi primario/secondario potenziometri
Premere i pulsanti delle funzioni collocati sotto il display LCD per selezionare la sezione interna desiderata.
L’icona della sezione si evidenzierà e il nome del suono selezionato e del gruppo primario dei parametri del potenziometro appariranno sul display LCD.
Premere lo stesso pulsante della funzione per passare, sul display LCD, dal gruppo primario a quello secondario dei parametri dei potenziometri.
Alternanza tra sezioni interne e zone MIDI
Premere il pulsante INT/MIDI per alternare la visualizzazione, sul display LCD, del volume delle sezioni interne e delle zone MIDI.
* Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 36.
operazioni.
Sezione selezionato/gruppo potenziometri
Pulsante INT/MIDI:
Alterna la visualizzazione tra sezioni interne e zone MIDI.
Regolazione dei parametri
Far ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) collocati su entrambi i lati del display LCD per regolare i parametri dei potenziometri visualizzati.
* I parametri del menu EDIT possono essere liberamente assegnati ad ognuno
dei quattro potenziometri nella pagina Knob Assign del menu EDIT (pag. 48).
E’ possibile regolare i parametri anche utilizzando i pulsanti CURSOR per spostare il cursore di selezione, e i pulsanti +/ YES o –/NO per diminuire o aumentare il valore del parametro selezionato.
22
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
3

Riverbero

Questa funzione aggiunge riverbero al suono, simulando l’ambientazione di una stanza, palcoscenico, o sala da
concerto. MP11 dispone di 6 tipi di riverbero di qualità superiore.
Ogni sezione dei suoni dispone di un’attivazione/disattivazione del riverbero e controlli sulla profondità dello
stesso. Il tipo di riverbero (e le relative impostazioni) è comune a tutte le sezioni.
Tipi di riverbero
Tipo di riverbero Descrizione
Room Simula l’ambientazione di una piccola sala prove.
Lounge Simula l’ambientazione di una sala per pianoforte.
Small Hall Simula l’ambientazione di una piccola sala da concerto.
Concert Hall Simula l’ambientazione di una sala da concerto o teatro.
Live Hall Simula l’ambientazione tipica dei concerti dal vivo.
Cathedral Simula l’ambientazione di una grande cattedrale.
Attivazione o disattivazione riverbero
Premere il pulsante REVERB della sezione dei suoni desiderata per attivare o disattivare il riverbero per quella sezione.
L’indicatore LED del pulsante REVERB della sezione dei suoni si accenderà o spegnerà ad indicare lo stato del riverbero in quel momento.
Variazione del tipo di riverbero e dei parametri supplementari
Tenere premuto il pulsante REVERB della sezione.
La pagina del menu EDIT relativa al riverbero apparirà sul display LCD.
Parametri
comuni:
Fare riferimento
a pag. 38
Ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) per variare il tipo di riverbero e regolare i relativi parametri supplementari.
Tenere nuovamente premuto il pulsante REVERB per uscire dalla funzione.
Typ e
Time
Indicatore LED acceso:
Il riverbero è attivo
Tenere
premuto
PreDelay
Depth
Parametri del riverbero
Potenziometro
A Type Cambia il tipo di ambiente. (vedere la tabella sopra riportata)
B PreDelay Regola il tempo di ritardo prima dell’applicazione del riverbero. 0 ~ 200 ms
C Time Regola la lunghezza/velocità di decadimento del riverbero.
D Depth Regola la profondità dell’ambiente (quantità di riverbero) 0 ~ 127
Parametri Descrizione Gamma dei valori
300 ms ~ 10,0 s (dipende dal tipo)
23
Operazioni principali
4

EFX

Oltre al riverbero, è possibile applicare al suono selezionato altri vari eetti che vanno a modicare il carattere
timbrico e la sensazione dello strumento. MP11 dispone di 129 tipi di EFX di alta qualità, con un eetto assegnato
di default ad ogni suono.
Le sezioni PIANO e SUB hanno ognuna un modulo eetto, mentre la sezione E.PIANO dispone di due moduli eetti
separate che possono essere connessi in serie. Per un’eciente selezione, i tipi EFX sono ordinati per categoria.
Categorie EFX
Categoria EFX Tipi Categoria EFX Tipi Categoria EFX Tipi Categoria EFX Tipi
1 Chorus 8 7 Delay/Rev 8 13 Groove 4 19 Enhancer+ 8
2 Flanger 5 8 PitchShift 3 14 Misc. 2 20 P.Shift+ 6
3 Phaser 6 9 Compressor 2 15 Chorus+ 6 21 Comp+ 8
4 Wah 6 10 OverDrive 3 16 Phaser+ 6 22 OverDrive+ 8
5 Tremolo 6 11 EQ/Filter 5 17 Wah+ 6 23 Parallel 6
6 AutoPan 4 12 Rotary 5 18 EQ+ 8 TOTAL 129
* Gli eetti ‘+’ consistono nell’eetto base più una combinazione aggiuntiva di eetti pur utilizzando un solo modulo eetto.
* Per ulteriori informazioni sulle categorie di eetti disponibili, tipi e parametri, far riferimento a pag. 112.
Attivazione/disattivazione eetti
Premere il pulsante EFX della sezione suono desiderata per attivare o disattivare gli eetti per quella sezione.
Il relativo indicatore LED si accenderà o spegnerà ad indicare lo stato degli eetti in quel momento.
* I moduli EFX1 e EFX2 della sezione E.PIANO si attivano e disattivano
esattamente nello stesso modo.
Variazione della categoria degli eetti, tipo e parametri addizionali
Tenere premuto il pulsante della sezione EFX.
La prima pagina EFX nel menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Pagina 1/2
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare I potenziometri di controllo (A, B, C, D) per variare la categoria e il tipo di eetto e regolare i parametri dell’eetto addizionale.
* Il numero dei parametri EFX regolabili varierà a seconda del tipo.
* Premere i pulsanti F1, F2, e F3 (corrispondenti alla sezione selezionata) e il
pulsante F4 per scorrere le dierenti pagine EFX.
Freccia :
Pagina precedente
Category
Parametro 1
premuto
Indicatore LED acceso:
Gli eetti sono attivi
Tenere
Typ e
Parametro 2
Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante EFX per saltare alla prima pagine EFX del menu EDIT, e una volta ancora per uscire.
* I suddetti assegnamenti dei potenziometri cambieranno a seconda della
pagina EFX visualizzata.
24
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
5
Simulatore di amplicatore (E.PIANO)
Il carattere timbrico di un amplicatore o altoparlante è una component importante dei suoni dei pianoforti elettrici
d’epoca. La funzione Amp Simulator di MP11 dispone di 5 tipici tipi di amplicatori e una selezione di parametri
regolabili.
Tipi
Tipo Amp Descrizione
S. Case Un amplicatore suitcase, comunemente usato per suoni di pianoforte elettrico d’epoca.
M. Stack Un amplicatore inglese a valvola per chitarra noto per il suo suono “crunch”.
J. Combo Un popolare amplicatore giapponese apprezzato per il suono pulito ma potente.
F. Bass Un amplicatore a valvola per basso divenuto famoso per chitarra, armonica e altri strumenti.
L. Cabi
Un amplicatore a valvole e altoparlante inseriti in un mobile di legno, originalmente pensati per i suoni di organo drawbar, ma utilizzati anche con pianoforti elettrici per produrre un suono “scintillante”.
Attivare o Disattivare il simulatore di amplicatore
Premere il pulsante AMP della sezione suono E.PIANO per attivare o disattivare il simulatore di amplicatore.
L’indicatore LED del pulsante AMP si accenderà o spegnerà a seconda dello stato del momento.
Variazione tipo Amp, regolazione parametri unità e livello
Tenere premuto il pulsante AMP della sezione E.PIANO.
La prima pagina di AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C) per variare il tipo amp e regolare i parametri unità e livello.
* Ulteriori informazioni relative ai parametri aggiuntivi di simulazione
amplicatore sono disponibili a pag. 25.
* Premere i pulsanti F2 e F4 per scorrere le diverse pagine AMP.
Pagina 1/3
Freccia :
Pagina precedente
Amp Type
Level
Indicatore LED acceso:
Tenere
premuto
Amp Sim è attivo
Drive
Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante AMP per saltare alla prima pagina AMP nel menu EDIT, e una volta ancora per uscire.
* I suddetti assegnamenti dei potenziometri varieranno a seconda della
pagina AMP visualizzata.
25
Operazioni principali
Parametri del simulatore di amplicatore
Pag.
Potenziometro
A Amp Type Varia il tipo di modello di amplicatore.
1
2
3
Regolazione dei parametri aggiuntivi Amp Simulator
B Drive Regola il livello dell’ unità dell’amplicatore. 0 ~ 127
C Level Regola il volume generale dell’amplicatore. 0 ~ 127
A Amp EQ Lo Regola il guadagno delle frequenze basse dell’amplicatore. –10 dB ~ +10 dB
B Amp EQ Mid Regola il guadagno delle frequenze media dell’amplicatore. –10 dB ~ +10 dB
C Amp EQ Hi Regola il guadagno delle frequenze alte dell’amplicatore. –10 dB ~ +10 dB
D Mid Frequency Regola la frequenza della fascia mid-range dell’amplicatore. 200 Hz ~ 3150 Hz
A Mic Type Varia il tipo di microfono usata per l’amplicatore. Condenser, Dynamic
B Mic Position Regola la posizione del microfono usato per gli amplicatori. OnAxis, OAxis
C Ambience Regola il rapporto di miscelazione di ulteriori microfoni ambientali. 0 ~ 127
Parametri Descrizione Gamma valori
[vedere il prospetto sopra riportato]
Premere e tenere premuto il pulsante AMP della sezione del suono E.PIANO, quindi premere il pulsante F2 (corrispondente alla sezione E.PIANO selezionata).
La seconda pagina AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Pagina 2/3
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per regolare i parametri Lo, Mid, Hi, e MidFreq EQ.
Premere nuovamente il pulsante F2.
La terza pagina AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Freccia :
Pagina successive
Tenere
premuto
Amp EQ Lo
Amp EQ Hi
Amp EQ Mid
Mid Freq.
Pagina 3/3
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C) per variare il tipo di posizionamento del microfono del simulatore di amplicatore e regolare i parametri dell’ambiente.
Freccia :
Pagina successive
Mic Type
Ambience
Mic Position
26
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
6

Gamma dei tasti

Questa impostazione consente di specicare la gamma di tasti di ogni sezione di suono. Per impostazione predenita,
ogni sezione interna utilizza tutti gli 88 tasti della tastiera. E’ comunque anche possibile creare facilmente divisioni
superiori/inferiori o specicare una zona tra due tasti deniti.
Tipi
Tipo LED Descrizione
Tastiera completa
(impostazione predenita)
Lower Lower ON
Upper Upper ON
Zone Upper + Lower ON Una zona tra due tasti deniti viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
Selezione dei tipi di gamma dei tasti
Premere il pulsante KEY RANGE per scorrere i diversi tipi di gamma dei tasti per la sezione del suono selezionata.
Gli indicatori LED si accenderanno o spegneranno per indicare il tipo di gamma dei tasti selezionato.
* Per impostazione predenita, il punto di divisione inferiore/superiore è
ssato su FA#2.
* Il punto di divisione inferiore/superiore è comune a tutti le sezioni dei suoni
interni e alle zone MIDI esterne. Ulteriori informazioni sui parametri comuni sono disponibili a pag. 38.
OFF La sezione di suono selezionata verrà suonata su tutti gli 88 tasti della tastiera.
La tastiera è divisa in due parti, la parte inferiore della tastiera (da un punto di divisione denito sino al tasto più basso) viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
La tastiera è divisa in due parti, la parte superiore della tastiera (da un punto di divisione denito sino al tasto più alto) viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
Predenito:
Intera tastiera
Premere una volta:
Divisione inferiore
Premere due volta:
Divisione superiore
Controllo del punto di divisione inferiore/superiore
Dopo aver selezionato il tipo di gamma dei tasti “Inferiore/ Superiore”:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE.
Il punto di divisione attuale visualizzato con una nestrella sul display LCD.
Parametri
comuni:
Fare riferimento
a pag. 38
Rilasciare il pulsante KEY RANGE
La nestrella del punto di divisione sparirà.
Attuale punto di divisione:
FA#2
Premere tre volte:
Zona
Tenere
premuto
27
Operazioni principali
Impostazione del punti di divisione inferiore/superiore
Dopo aver selezionato il tipo di gamma di tasti “inferiore/ superiore”:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, quindi premere il tasto che si vuole determinare come punto di divisione.
Il nome del tasto premuto apparirà sul display LCD, e diventerà il nuovo punto di divisione.
Nuovo punto di divisione:
DO#2
Rilasciare il pulsante KEY RANGE.
La nestrella del punto di divisione sparirà.
* Il punto di divisione inferiore/superiore è comune per tutte le sezione dei
suoni interni e per le zone MIDI esterne. Ulteriori informazioni sui parametri comuni sono disponibili a pag. 38.
Impostazione della gamma dei tasti della zona
Dopo aver selezionato il tipo di gamma dei tasti della zona:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, premere il tasto superiore desiderato e poi quello inferiore della zona.
I nomi dei tasti premuti (superiore ed inferiore) appariranno sul display LCD e diventeranno la nuova gamma tasti della zona.
Tenere
premuto
Nuovo punto di divisione: DO#2
Esempio: Per impostare il punto di divisione su DO#2, premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, quindi premere il tasto DO#2.
Tenere
premuto
Parte superioreParte inferiore
Tasto superiore:
LA1
Tasto inferiore:
LA3
Rilasciare il pulsante KEY RANGE.
La nestrella della gamma tasti della zona sparirà.
* La gamma tasti della zona può essere denita per ogni sezione dei suoni
interni e per la zona MIDI esterna. Ulteriori informazioni sui parametri di gamma dei tasti sono disponibili a pag. 45.
* E’ inoltre possibile controllare la gamma tasti della zona premendo e
tenendo premuto il pulsante KEY RANGE senza impostare i tasti superiore e inferiore.
Gamma tasti della zona
Superiore:
LA1
Esempio: Per impostare la gamma dei tasti della zona tra LA1 e LA3, premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, premere il tasto LA1 e successivamente il tasto LA3.
Inferiore:
LA3
28
Operazioni principali

Sezioni interne & caratteristiche dei parametri

1

Sezione PIANO

La sezione PIANO di MP11 dispone di 12 diversi suoni di pianoforti disposti nelle categorie CONCERT, POP, JAZZ
e UPRIGHT/MONO. Tutti i suoni di pianoforte sono stati campionati da strumenti Kawai, utilizzando diverse
congurazioni d’intonazione, posizioni del microfono, e tecniche di registrazione, al ne di fornire una selezione di
suoni di pianoforte caratteristici e adatti a vari generi musicali.
Sezione dei suoni PIANO
Categoria Nr. Suono Descrizione
1 Concert Grand Suono ricco e dinamico di pianoforte a coda da concerto.
CONCERT
POP
JAZZ
UPRIGHT /
MONO
2 Studio Grand Suono limpido e potente di pianoforte a coda da concerto.
3 Mellow Grand Suono morbido e caldo di pianoforte a coda da concerto.
1 Pop Piano
2 Bright Pop Piano Suono acuto e brillante di pianoforte a coda, registrato e microfonato per musica popolare.
3 Mellow Pop Piano Suono morbido e caldo di pianoforte a coda, registrato e microfonato per musica popolare.
1 Jazz Grand 1 Suono caldo ma potente di pianoforte a coda, registrato e microfonato per jazz tradizionale.
2 Jazz Grand 2
3 Standard Grand Suono del pianoforte a coda da concerto di MP11.
1 Upright Piano Suono corposo di un pianoforte verticale tradizionale.
2 Mono Pop Piano Suono chiaro e vibrante di pianoforte a coda pop, ottimizzato per l’uscita audio mono.
3 Mono Concert Piano
Suono limpido e vibrante di pianoforte a coda, registrato e microfononato per musica popolare.
Suono brillante e profondo di pianoforte a coda, registrato e microfonato per jaww mderno, fusion, ecc.
Suono ricco e dinamico di un pianoforte a coda da concerto, ottimizzato per l’uscita audio mono.
Parametri di funzione: Virtual Technician
L’intervento di un tecnico di pianoforte esperto è essenziale per far emergere tutta la potenzialità di un valido
pianoforte acustico. Oltre all’accordatura di ogni nota, il tecnico deve anche provvedere a numerose registrazioni e
regolazioni dell’intonazione per consentire allo strumento di suonare perfettamente.
I parametri di Virtual Technician, presenti nella sezione PIANO, simulano digitalmente questi interventi e danno
ai pianisti la possibilità di sviluppare i vari aspetti del carattere del suono di pianoforte per adeguarli al gusto
personale.
Entrare nel menu EDIT Virtual Technician
Dopo aver selezionato la sezione PIANO (Pulsante F1):
Premere il pulsante EDIT.
La sezione PIANO del menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare 8.VirtTech, quindi premere il pulsante +/YES per entrare nelle pagine dei parametri della funzione Virtual Technician.
29
Operazioni principali
Parametri Virtual Technician
Pag.
Potenziometro
A Voicing Regola il carattere timbrico del suono di pianoforte selezionato. [vedi sotto]
B Stereo Width Regola la profondità stereo del suono di pianoforte selezionato. 0 ~ 127
1
C String Resonance Regola la risonanza percepita quando si trattengono le note. OFF, 1 ~ 10
D Damper Resonance Regola la risonanza percepita quando si preme il pedale del forte. OFF, 1 ~ 10
A Key-o Eect Regola il suono percepito quando si rilasciano i tasti. OFF, 1 ~ 10
B Damper Noise Regola il suono percepito quando si pigia il pedale del forte. OFF, 1 ~ 10
2
C Hammer Delay Regola il ritardo del martello che picchia le corde durante i pianissimo. OFF, 1 ~ 10
D Fall-back Noise Regola il suono percepito al ritorno della meccanica. OFF, 1 ~ 10
A Topboard Regola la posizione del coperchio superiore del pianoforte a coda. [vedi sotto]
3
B Brilliance Regola la brillantezza del suono di pianoforte complessivo. –10 dB ~ +10 dB
* Tipi di intonazione: Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2
Tipi di coperchio superiore: Close, Open1, Open2, Open3
* Ulteriori informazioni sui parametri di Virtual Technician della sezione PIANO sono disponibili a pag. 50.
Parametri Descrizione Value range
Parametri di regolazione di Virtual Technician
Dopo essere entrato nella pagina dei parametri di Virtual Technician:
Premere i pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione e spostarsi nelle pagine del menu EDIT.
* I pulsanti F1 e F4 possono essere utilizzati anche per scorrere le diverse
pagine del menu EDIT.
Premere i pulsanti +/YES o -/NO per aumentare o diminuire i valori.
Pag. 1/3
Pag. 2/3
oppure
Pag. 3/3
In alternativa, ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per regolare i parametri assegnati allo specico potenziometro.
Premere il pulsante EXIT per tornare al menu principale EDIT.
30
Operazioni principali
Sezioni interne & caratteristiche dei parametri
2

Sezione E.PIANO

La sezione E.PIANO di MP11 dispone di 12 diversi suoni di pianoforte elettrico disposti nelle categorie TINE, REED,
MODERN, e E.GRAND/CLAVI. Ogni suono di pianoforte elettrico è stato accuratamente campionato da strumenti
d’epoca originali (incluse le imperfezioni), e può essere ascoltato nella sua forma originale, o con eetti analogici e
simulazioni di amplicatori/altoparlanti per aggiungere calore e carattere.
Sezione dei suoni E.PIANO
Categoria Nr. Suono Descrizione
1 Tine EP 1 Simile a un suitcase vintage tine electric piano.
TINE
REED
MODERN
E.GRAND /
CLAVI
2 Tine EP 2 Simile a un suitcase tine electric piano modicato per ottenere un suono più brillante e più duro.
3 Tine EP 3 Simile a uno stage tine electric piano d’epoca.
1 Reed EP 1 Simile a un reed electric piano.
2 Reed EP 2 Suono brillante di un vintage reed electric piano.
3 Reed EP 3 Suono caldo di un vintage reed electric piano.
1 Modern EP 1 Simile a un FM electric piano.
2 Modern EP 2 Simile a un pianoforte elettrico FM con un suono più pieno.
3 Modern EP 3 Simile a un pianoforte elettrico FM ma con un suono più vellutato.
1 Electric Grand Simile a un pianoforte a coda elettrico con un attacco forte.
2 Clavi 1 Suono tastiera funky con pick-up elettrici.
3 Clavi 2 Suono Clavi più corposo.
Parametri delle funzioni: simulatore di amplicatore e Virtual Technician
Come spiegato a pag. 24, la sezione E.PIANO dispone di un simulatore di amplicatore dedicato per poter ricreare il
carattere timbrico dei diversi amplicatori/altoparlanti. Inoltre la funzione Virtual Technician della sezione E.PIANO
comprende parametri per regolare il comportamento del rilascio tasto.
Parametri simulatore di amplicatore
L’elenco complete dei parametri del simulatore di amplicatore è disponibile a pag. 25.
Virtual Technician parameters
Pag.
Potenziometro
1
* Ulteriori informazioni sui parametri della funzione Virtual Technician della sezione E.PIANO sono disponibili a pag. 51.
Regolazione parametri Virtual Technician
A Key-o Noise Regola il volume del rumore percepito quando viene rilasciato un tasto. OFF, 1 ~ 127
B Key-o Delay Regola il tempo di ritardo prima della percezione del rumore di rilascio tasto. 0 ~ 127
Parametri Descrizione Gamma valori
Una completa spiegazione su come entrare nel menu Virtual Technician e sulla regolazione dei parametri è disponibile a pag. 40.
Loading...
+ 106 hidden pages