Grazie per aver acquistato il pianoforte digitale professionale da palco Kawai MP11.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni dello strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni.
Il Manuale Utente
Prima di apprestarsi a suonare questo strumento, leggere il capitolo Introduzione (da pag. 10 di questo manuale). Questo capitolo
ore una breve spiegazione di tutte le sezione del pannello di controllo di MP11, una panoramica sulle sue varie prese e connessioni,
e i dettagli della struttura dei componenti dei suoni dello strumento.
Il capitolo relativo alle Operazioni principali (pag. 20) ore una panoramica sulle funzioni più comunemente utilizzate, a partire
dall’attivazione e disattivazione delle sezioni, la regolazione del loro volume, e la selezione dei suoni. Inoltre, questo capitolo introduce
alla regolazione di base del suono mediante i quattro potenziometri di controllo, esaminando prima come EFX, riverbero, simulatore
di amplicatore, ed EQ possono essere applicati per variare drasticamente il carattere del suono selezionato. Il capitolo si conclude
con una spiegazione della sezione MIDI OUT dello strumento.
Il capitolo Menu EDIT (pag. 38) riporta un elenco di tutti i parametri disponibili e divisi per categoria di PIANO, E.PIANO, SUB, e
MIDI OUT. Il capitolo Menu Pulsante STORE & SETUP (pag. 59) delinea l’archiviazione dei suoni personalizzati, catturando l’intera
congurazione del pannello come un SETUP, quindi richiama i dierenti SETUPs dalla memoria interna di MP11.
La sezione Registratore (pag. 63) indica le istruzioni per la registrazione e la riproduzioni dei brani archiviato nella memoria interna,
ed anche dei les audio MP3/WAV salvati sui dispositivi di memoria USB. Questo capitolo, inoltre, spiega le funzioni del metronomo/
modelli di batteria di MP11. Ulteriori indicazioni sulle funzioni USB sono inseriti con maggiori dettagli nel capitolo Menu USB (pag.
92), mentre il capitolo Menu SYSTEM (pag. 98) spiega le impostazioni di sistema di MP11 e le varie funzioni di reset.
Per nire, la sezione Appendice (pag. 108) include informazioni sul driver US-MIDI, istruzioni per l’aggiornamento del software, l’elenco
dei suoni interni e ritmi di batteria dello strumento, eetti, informazioni MIDI e il dettaglio delle caratteristiche tecniche.
3
4
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume.
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantementeallo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto.
Farlo può causare danni allo strumentoo generare corto circuito.
Non staccare la spina tirando il cavo.
�Il cavo si può danneggiare e provocare
incendio, scarica elettrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado.Disinserire la spina se il prodotto non viene usato per molto tempo.
�In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
E' buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che,in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest'ultimo è spento.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza.Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non far penetrare corpi estranei.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lostrumento e causare corto circuito. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras.No se debe de apoyar en el instrumento ningúnobjeto que contenga líquido, como jarrones.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAS
Questo prodotto deve avere la messa a terra. Se dovessero capitare malfunzionamenti o rotture, la messa a terra consente di ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo pianoforte digitale è dotato di un cavo con un conduttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. La spina deve essere collegata ad una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra secondo tutti i codici e le leggi locali.
PERICOLO – Un collegamento scorretto del connettore di messa a terra può causare scosse elettriche.Nel dubbio controllare con un elettricista o tecnico qualicato.Non modicare la spina in dotazione con il prodotto – se non si adatta alla presa, un elettricista qualicato deve installare la presa corretta.
Avvertenze Utili
Prestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Spiegazione dei simboli
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
- NE PAS OUVRIR.
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO.
NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PA RTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo ragurante un lampo all’interno di un
triangolo, avverte della presenza, all’interno dei
componenti dello strumento, di un “voltaggio
pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di
scarica elettrica.
Il simbolo ragurante un punto esclamativo
all’interno di un triangolo, informa che lo
strumento è dotato di importanti istruzioni per
l’operatività e la manutenzione dello stesso.
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE
NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA
PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Avvertenze Utili
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
Il prodotto deve essere connesso
ad un adattatore avente l’esatto
voltaggio.
�Usare l’adattatore fornito con il prodotto o raccomandato
dalla Kawai.
�Quando usate l’adattatore controllate che sia del voltaggio
esatto.
�Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi
allo strumento
120V240V230V
Non inserire o togliere la spina
con le mani bagnate.
Può causare una scarica elettrica.
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa
di errato utilizzo del prodotto.
RISCHI
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni
basilari, comprese le seguenti:
5
Non utilizzare a lungo le cue con
diusione ad alto volume.
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente
allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modicare
il prodotto.
Farlo può causare danni allo strumento
o generare corto circuito.
Non staccare la spina tirando il cavo.
�Il cavo si può danneggiare e provocare
incendio, scarica elettrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación
aún cuando el instrumento esté apagado. Disinserire
la spina se il prodotto non viene usato per molto
tempo.
�In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello
strumento.
E' buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale
che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo
strumento stesso anche quando quest'ultimo è spento.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo
dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza.
Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per
sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non far penetrare corpi estranei.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo
strumento e causare corto circuito. El producto
debe ser protegido del agua y de las salpicaduras.
No se debe de apoyar en el instrumento ningún
objeto que contenga líquido, como jarrones.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAS
Questo prodotto deve avere la messa a terra. Se dovessero capitare malfunzionamenti o rotture, la messa a terra consente di
ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo pianoforte digitale è dotato di un cavo con un conduttore di messa a terra e di una
spina di messa a terra. La spina deve essere collegata ad una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra
secondo tutti i codici e le leggi locali.
PERICOLO – Un collegamento scorretto del connettore di messa a terra può causare scosse elettriche.
Nel dubbio controllare con un elettricista o tecnico qualicato. Non modicare la spina in dotazione con il prodotto – se non si
adatta alla presa, un elettricista qualicato deve installare la presa corretta.
6
indica possibilità di danneggiamento o rottura del prodotto
a causa di uso errato.
PRECAUZIONI
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
� vicino allenestre dove vi è luce diretta
� zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
� zone particolarmente fredde o all'aperto
� zone particolarmente umide
� zone particolarmente polverose
� Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives.
Non seguire queste indicazioni può provocare
danni allo strumento.
Usare lo strumento solo in luoghi con clima
temperato. (non in quelli a clima tropicale)
In caso contrario lo strumento può subire danni.
OFF
Prima di inserire la spina assicurarsi che lo
strumento ed eventuali altri dispositivi
siano spenti.
Non trascinare lo strumento.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più
persone per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
� Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
� In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Non posizionate lo strumento vicino ad
altri apparecchi elettrici quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di
connessione non sia
aggrovigliato.
Si potrebbe danneggiare provocando
amme, scarica elettrica o corto circuito.
Non pulire con benzina o solventi.
� Il prodotto si può scolorire o deformare.
� Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e
ben strizzato
Potreste ferirvi le mani.
Chiudere lentamente il coperchio tastiera
Non salire sullo strumento o esercitare
eccessiva forza.
� Può deformarsi o cadere rompendosi e causandovi
ferite.
7
Non mettere sullo strumento sorgenti a
amma nuda. (es.:candele accese)
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le
relative coperture con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
In caso contrario lo strumento si potrebbe
surriscaldare causando incendio.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione.
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che, alla ne della vita del
vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri riuti portandolo presso un appropriato centro
di raccolta.
Non dovete assolutamente unirlo ai normali riuti domestici. Una corretta gestione nell'eliminazione di questi
prodotti preverrà potenziali eetti negativi sull'ambiente e sulla salute degli uomini.
Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale. (Solo per Unione Europea)
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualicato quando:
� Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
� Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
� Il prodotto è stato esposto alla pioggia
�
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
� Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Nota bene
Qualora si vericassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete
acquistato lo strumento.
Questo controllo permette di aumentare o diminuire il valore
dell’intonazione globale.
Rotella MODULATION
Controlla la profondità di modulazione (vibrato). Muovendo in
avanti la rotella la profondità del vibrato aumenta.
Non inuisce sul volume delle prese FIXED OUTPUT.
* Funzioni alternative possono essere assegnate alla rotella MODULATION
nella pagina Controllers del menu EDIT (pag 47).
Faders Volume
Sezione PIANO
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello di volume generale delle prese di
uscita normale e delle prese cua di MP11.
Non interferisce con il livello di volume delle prese di uscita ssa.
* Il fader non inuenza il livello delle prese FIXED OUTPUT.
Fader LINE IN
Questo fader controlla il livello di volume di LINE IN.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione PIANO.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la gamma dei tasti della sezione PIANO.
ZONA SUPERIORE/LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la
sezione PIANO.
Pulsanti EFX/REVERB
Questi pulsanti attivano o disattivano il riverbero e gli eetti.
* Premere e tenere premuto uno dei due tasti per visualizzare sul display LCD
le rispettive pagine delle impostazioni del menu EDIT.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello del volume della sezione PIANO.
Pulsanti CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO
Questi pulsanti selezionano la categoria di suono di pianoforte.
Pulsanti 1/2/3
Questi pulsanti selezionano il suono di pianoforte in ogni
categoria.
13
Introduzione
Sezione E.PIANO
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione E.PIANO.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la gamma dei tasti della sezione E. PIANO.
ZONA SUPERIORE/LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la
sezione E.PIANO.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello di volume della sezione E.PIANO.
Pulsanti TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI
Questi pulsanti selezionano la categoria del suono di pianoforte
elettrico.
Pulsanti 1/2/3
Questi pulsanti selezionano il suono di pianoforte elettrico in
ogni categoria.
Pulsanti EFX1/EFX2/AMP/REVERB
Questi pulsanti attivano e disattivano gli eetti primari/
secondari, i simulatori e i riverberi.
* Tenere premuti entrambi i pulsanti per visualizzare sul display LCD le
rispettive pagine delle impostazioni nel menu EDIT.
Sezion SUB
Pulsanti EFX/REVERB
Questi pulsanti attivano/disattivano gli eetti e riverberi.
* Premere e tenere premuto uno dei pulsanti per visualizzare sul display LCD
le rispettive pagine delle impostazioni del menu EDIT.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione SUB.
Pulsante gamma dei tasti
Questo pulsante seleziona la serie di note/tasti della sezione SUB.
ZONA SUPERIORE/ LEDs INFERIORI
Questi LEDs indicano a quale gamma di tasti è assegnata la
sezione SUB.
Fader VOLUME
Questo fader controlla il livello del volume della sezione SUB.
Pulsanti STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS
Questi pulsanti selezionano la categoria del suono sub.
Pulsanti 1/2/3/4
Questi pulsanti selezionano il suono sub in ogni categoria.
14
Introduzione
Nome delle parti e Funzioni
Sezione DISPLAY
Pulsante INT/MIDI
Questo pulsante alterna la visualizzazione sul display LCD tra le
sezioni dei suoni interni (PIANO, E.PIANO, SUB), e le quattro zone
MIDI OUT.
Display LCD
Il display LCD fornisce le visualizzazioni della sezione selezionata
e del suono, i valori dei parametri, e lo stato delle altre funzioni
se attive.
Potenziometri A/B/C/D
Questi potenziometri regolano in tempo reale i valori dei
parametri visualizzati.
*
I parametri del menu EDIT possono essere assegnati liberamente a ciascuno
dei quattro potenziometri nella videata Knob Assign del menu EDIT (pag. 48).
Pulsanti F1/F2/F3/F4
Questi pulsanti selezionano le tre sezioni dei suoni interni
(PIANO, E.PIANO, SUB) al ne di visualizzare e controllarle. In
altra modalità (es.registratore) questi pulsanti selezionano anche
ulteriori funzioni.
Sezione EDIT
Pulsanti –/NO +/YES
Questi pulsanti aumentano o diminuiscono il valore del parametro
selezionato, e cancellano/confermano quelle operazioni che
necessitano dell’interazione dell’utente (es. cancellazione dei
dati).
Sezione GLOBALE
Pulsante LOCK ( )
Questo pulsante blocca il pannello di controllo di MP11, al ne
di evitare pressioni accidentali dei vari pulsanti mentre si sta
suonando.
Pulsante STORE
Questo pulsante archivia i suoni editati, o tutte le impostazioni
dell’intero pannello nelle memorie SETUP e POWERON.
Pulsante EXIT
Con questo pulsante si esce dalla modalità o pagina in uso.
Pulsante EDIT
Questo pulsante apre il menu EDIT. Quando il menu EDIT viene
visualizzato, questo pulsante può anche aprire la pagina di
ciascuno dei parametri regolabili.
Pulsanti CURSOR
Questi pulsanti muovono il cursore di selezione e sfogliano le
varie pagine del menu EDIT.
Pulsante EQ
Questo pulsante attiva/disattiva l’EQ globale.
Premere e tenere premuto il pulsante per visualizzare sul display
LCD le impostazioni EQ.
Pulsante TRANSPOSE
Questo pulsante attiva/disattiva la funzione di trasposizione.
Premere e tenere premuto il pulsante per visualizzare sul display
LCD il pop-up delle impostazioni di trasposizione.
LOCAL OFF
Questo pulsante disabilita la connessione interna tra la tastiera
di MP11 e i generatori dei toni.
15
Introduzione
Sezione MIDI OUT
Sezione SETUP
Sezione REGISTRATORE
Pulsanti ZONE 1/ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4
Questi pulsanti attivano/disattivano le quattro zone MIDI.
* Premere e tenere premuto un pulsante per visualizzare le impostazioni
delle rispettive zone MIDI.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva o disattiva la sezione SETUP.
Pulsanti BANK
Questi pulsanti selezionano la banca SETUP dalla A alla Z.
Pulsanti MEMORY
Questi pulsanti selezionano la memoria SETUP dal 1 a 8.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante attiva/disattiva il registratore.
Pulsanti (REW) e (FWD)
Questi pulsanti vengono utilizzati per far indietreggiare o
avanzare il brano registrato o MP3/WAV.
Sezione Impostazioni
Pulsante METRONOME
Questo pulsante attiva il metronomo o i modelli dei ritmi.
Pulsante (RESET)
Questo pulsante resetta il registratore di MP11, riportando
completamente i brani e i les MP3/WAV all’inizio.
Pulsanti (RECORD) e (PLAY/STOP)
Questi pulsanti vengono utilizzati per registrare riprodurre e
fermare I brani archiviati nella memoria interna di MP11, o I les
MP3/WAV salvati su un dispositivo di memoria USB.
Pulsante (LOOP) button
Questo pulsante attiva la funzione loop A-B che consente di
riprodurre continuamente un passaggio determinato di un
brano registrato o di un le MP3/WAV.
Pulsante PANIC
Questo pulsante riporta MP11 allo stato di acceso, inoltre invia i
messaggi All Note O e Reset All Controller via MIDI.
Pulsante SYSTEM
Questo pulsante fa accedere al menu SYSTEM, consentendo di
regolare molti aspetti delle funzionalità di MP11.
Pulsante USB
Questo pulsante fa accedere al menu USB permettendo di
caricare e salvare dati da/per un’apparecchiatura di memoria
USB collegata.
16
Introduzione
Nome delle parti e Funzioni
2
Pannello frontale: prese e connettori
3
Pannello posteriore: prese e connettori
Presa cue
La presa delle cue è collocate all’estrema sinistra della tastiera
e viene usata per collegare un paio di cue aventi un connettore
standard ¼ di pollice.
Porta USB TO DEVICE
La porta USB to Device è posizionata all’estrema destra della
tastiera e viene utilizzata per collegare una memoria USB
formattata FAT o FAT 32 ove caricare e salvare i dati.
Sezione POWER
Sezione MIDI
* La porta USB MIDI e le prese MIDI IN/OUT dello strumento possono essere
collegate e usate simultaneamente. Per regolare il routing MIDI, consultare
i parametri MIDI del menu SYSTEM spiegati a pag. 102.
AC IN
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione con MP11 in
questo alloggiamento.
POWER SWITCH
Questo interruttore accende o spegne MP11.
* MP11 dispone di un economizzatore energetico che fa spegnere
automaticamente lo strumento dopo periodo di tempo specicato di
inutilizzo. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 99.
Prese MIDI THRU/OUT/IN
Queste prese vengono utilizzate per collegare MP11 ad
un’apparecchiatura esterna MIDI ed anche ad un computer con
interfaccia MIDI quale alternativa alla porta ‘USB to Host’.
Porta USB TO HOST
Questa porta viene utilizzata per collegare MP11 ad un computer
mediante un cavo USB. Una volta connesso, lo strumento
può essere usato come apparecchiatura MIDI standard,
consentendogli di inviare e ricevere dati MIDI. Collegare un
connettore USB di tipo ‘B’ allo strumento, e un connettore USB
di tipo ‘A’ al computer.
* Quando MP11 viene collegato ad un computer tramite la porta “USB to
Host”, potrebbe essere richiesto un ulteriore software del driver. Ulteriori
informazioni sono disponibili a pag. 108.
17
Introduzione
Sezione FOOT CONTROLLER
EXP jack
Questa presa viene utilizzata per collegare un pedale di
espressione.
* Ulteriori informazioni sulla calibrazione del pedale di espressione per
assicurare una corretta operazione con MP11, sono disponibili a pag. 101.
Presa SOFT
Questa presa viene utilizzata per collegare il pedale del piano
dell’unità pedale F-30 incluso a MP11. Questa presa può essere
usata anche per collegare un interruttore a pedale esterno
(switch).
Presa DAMPER/SOSTENUTO (F-30)
Questa presa viene utilizzata per collegare i pedali del forte e
tonale, del pedale triplo F-30 incluso, a MP11.
Pedale sinistro:
Piano
Pedale centrale:
Tonale
Sezione FIXED OUTPUT
Sezione OUTPUT
Pedale destro:
Forte
Per impostazione predenita, quando il triplo pedale è collegato,
il pedale di destra agisce come pedale del forte, quello centrale
come pedale tonale e quello di sinistra come pedale del piano.
* Possono essere liberamente assegnate funzioni ad ogni controller pedale
dalla pagina Controllers del menu EDIT. Ulteriori informazioni sono
disponibili a pag. 57.
Prese FIXED OUTPUT
Queste prese vengono utilizzate per collegare, mediante
terminali XLR, MP11 all’amplicatore di uno strumento musicale,
sistema PA o console di registrazione.
Il fader VOLUME non ha eetto su queste uscite.
Interruttore GND LIFT
Questo interruttore viene usato per interrompere un loop di
massa che potrebbe capitare connettendo MP11 mediante i
terminali XLR.
* Abitualmente questo interruttore viene lasciato su OFF.
Prese OUTPUT
Queste prese vengono usate per collegare MP11 all’amplicatore
di uno strumento musicale, sistema PA, o console di registrazione
mediante prese standard da ¼ di pollice. Per l’emissione di un
segnale mono, collegare il cavo alla presa L/MONO.
Sezione INPUT
Prese INPUT
Queste prese vengono usate per collegare a MP11 un paio di
uscite stereo da altri strumenti o apparecchiature audio. Il livello
di entrata può essere facilmente regolato usando il fader LINE IN.
Per connettere una sorgente audio mono, collegare il cavo solo
alla presa L/MONO.
* Durante l’uso della funzione Audio Recorder, nel le WAV/MP3 verrà registrato
anche l’audio INPUT. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 54.
18
Introduzione
Connessione ad altre apparecchiature
Collegamento
per un pedale
d’espressione.
Dispositivi di controllo MIDI
esterni, o collegati al computer
con un’ interfaccia MIDI.
Collegamento a missaggio,
altoparlanti professionali,
e alter apparecchiature PA,
ecc.
Collegamento uscita stereo
dal tablet, dispositivi audio
portatili o altri strumenti
elettronici.
USB type ‘A’
USB type ‘B’
Collegamento a computer
per scambio dati MIDI e
utilizzo software DAW.
Collegamento dell’unità
triplo pedale F-30.
XLR pinout
GND
HOT
COLD
Collegamento amplicatori,
altoparlanti, ecc.
19
Introduzione
Comprendere MP11
Preparazione prima dell’uso
MP11 non dispone di altoparlanti incorporati. Di conseguenza per poter sentire MP11, per prima cosa è necessario collegare un mixer,
un amplicatore o le cue.
Una volta eettuata la connessione, premere l’interruttore POWER posizionato sulla destra del pannello posteriore ed accendere
MP11. Si raccomanda di accendere MP11 prima del dispositivo audio di uscita per evitare lo sgradevole rumore dell’interruttore che
a volte può capitare.
Struttura delle sezioni di MP11 : spiegazione
MP11 dispone di 3 sezioni di suoni interni: PIANO, E.PIANO, e SUB. Ogni sezione ha un fader VOLUME dedicato e può essere attivata/
disattivata liberamente.
Le sezioni PIANO, E.PIANO, e SUB condividono in gran parte le stesse operazioni, con 4 pulsanti di categoria e molti suoni assegnati ad
ogni categoria. Le sezioni dei suoni PIANO e SUB dispongono ognuna di un modulo EFX, mentre la sezione E.PIANO ore due moduli
EFX separati e un simulatore di amplicatore aggiuntivo. Tutti i suoni possono essere regolati utilizzando i vari parametri del menu
EDIT, con gli ulteriori “parametri di funzione” che sono specici per ognuna delle tre sezioni dei suoni.
La funzionalità esterna (MIDI) di MP11 è divisa in quattro zone controllate in maniera indipendente. Come per le sezioni audio interne,
i vari parametri del menu EDIT sono disponibili per denire trasmissione/ricezione canali, caratteristiche MMC, gamme della tastiera,
e assegnazione dei potenziometri, ecc.
Le impostazioni di riverbero sono comuni a tutte le sezioni interne, ma la profondità (DEPTH) può essere controllata in maniera
indipendente in ogni sezione.
Anche l’EQ di MP11 è comune a tutte le sezioni interne, ma i parametri del menu EDIT consentono di regolare in maniera indipendente
il carattere timbrico di ogni sezione di suono.
Le variazioni a ciascuno dei suoni possono essere memorizzate come SOUND individuali, mentre l’intera congurazione di MP11 può
essere memorizzata in una delle 208 memorie di SETUP.
Come precedentemente indicato, il fader del VOLUME principale non inuisce sulle prese FIXED OUTPUT, ma sulle prese (normal)
OUTPUT. Ciò consente ai tecnici audio di controllare il livello dello strumento al banco di mixaggio e a chi suona di regolare liberamente
il volume dei propri monitors.
Struttura della sezione di MP11 : diagramma blocco
Il seguente diagramma illustra la struttura della sezione di MP11.
PIANOBrillianceVirtual Tech.
LINE IN
PIANO Fader
E.PIANO Fader
SUB Fader
LINE IN Fader
Noise Gate
EFX1E.PIANOAmp
Input Level
EFX
EFX2
EFXSUB
PIANO Reverb Depth
E.PIANO Reverb Depth
SUB Reverb Depth
Reverb
EQ
Master Fader
Normal Out
Fixed Out
ZONE1
ZONE2
ZONE3
ZONE4
ZONE1 Volume
ZONE2 Volume
ZONE3 Volume
ZONE4 Volume
gate
gate
MIDI Out
USB-MIDI Out
20
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
1
Nozioni di base sulle sezioni
Come indicato precedentemente, le sezioni PIANO, E.PIANO, e SUB condividono in gran parte la stessa operazione.
Questa pagina spiegherà i fondamenti dell’attivazione e disattivazione, selezione dei suoni, e regolazione del
volume della sezione.
Attivare o disattivare una sezione
Premere il pulsante ON/OFF per attivare o disattivare ciascuna
sezione.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF si accenderà o spegnerà
ad indicare lo stato della sezione in quel momento.
Se la sezione è disattiva (ma ancora visualizzata sul display LCD),
il simbolo
La sezione
è disattiva
verrà aggiunto sulla sinistra del nome del suono.
*
Indicatore LED acceso:
La sezione è attiva
Selezione dei suoni
Come prima cosa attivare (ON) la sezione PIANO e disattivare (OFF)
tutte le altre sezioni.
Premere uno dei pulsanti della categoria del suono, quindi
premere uno dei pulsanti delle variazioni del suono.
Gli indicatori LED della categoria del suono e della variazione
selezionati si accenderanno, e l’elenco delle variazioni apparirà
brevemente sul display LCD.
Elenco variazioni
Provate a selezionare categorie e variazioni dierenti, suonando
ogni volta sulla tastiera per ascoltare la particolare caratteristica
timbrica di ogni suono.
Regolazione del volume della sezione
Suono selezionato
Esempio: Per selezionare il suono Jazz Grand 2,
premere il pulsante della categoria JAZZ, quindi il
pulsante della seconda variazione.
Utilizzate il fader VOLUME collocato sotto il pulsante ON/OFF di
ciascuna sezione per regolare il volume della sezione.
Il volume della sezione aumenterà o diminuirà in maniera
indipendente dalle sezioni degli altri suoni.
* Mentre si suona con un’unica sezione (es. PIANO), è preferibile impostare il
fader del volume alla sua massimo posizione.
Per regolare contemporaneamente il volume di tutte le sezioni
dei suoni, utilizzate il fader MASTER VOLUME (pag. 12).
Aumento
del volume
Diminuzione
del volume
21
Operazioni principali
2
Display LCD & Potenziometri di controllo
Nella normale modalità Play il display LCD visualizza le sezioni e i suoni selezionati, e i valori dei quattro potenziometri
a tempo reale (A, B, C, e D).
La funzione di ogni potenziometro può essere assegnata per controllare ogni parametro del menu EDIT, consentendo
di accedere da una singola videata a quelle funzioni più frequentemente utilizzate. E’ inoltre possibile denire i
parametri di due gruppi di potenziometri (2 x 4) per ognuna delle sezioni PIANO, E.PIANO, SUB e per le zone MIDI,
per avere un controllo in tempo reale più esteso.
Suono selezionato
Potenziometri di controllo:
Regolano il valore dei
parametri o impostazioni
assegnate.
Pulsanti funzioni:
Selezionano la sezione/
la zona MIDI e varie altre
Selezione delle sezione, gruppi primario/secondario potenziometri
Premere i pulsanti delle funzioni collocati sotto il display LCD per
selezionare la sezione interna desiderata.
L’icona della sezione si evidenzierà e il nome del suono selezionato
e del gruppo primario dei parametri del potenziometro
appariranno sul display LCD.
Premere lo stesso pulsante della funzione per passare, sul display
LCD, dal gruppo primario a quello secondario dei parametri dei
potenziometri.
Alternanza tra sezioni interne e zone MIDI
Premere il pulsante INT/MIDI per alternare la visualizzazione, sul
display LCD, del volume delle sezioni interne e delle zone MIDI.
* Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 36.
operazioni.
Sezione selezionato/gruppo
potenziometri
Pulsante INT/MIDI:
Alterna la visualizzazione tra
sezioni interne e zone MIDI.
Regolazione dei parametri
Far ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D)
collocati su entrambi i lati del display LCD per regolare i parametri
dei potenziometri visualizzati.
* I parametri del menu EDIT possono essere liberamente assegnati ad ognuno
dei quattro potenziometri nella pagina Knob Assign del menu EDIT (pag. 48).
E’ possibile regolare i parametri anche utilizzando i pulsanti
CURSOR per spostare il cursore di selezione, e i pulsanti +/
YES o –/NO per diminuire o aumentare il valore del parametro
selezionato.
22
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
3
Riverbero
Questa funzione aggiunge riverbero al suono, simulando l’ambientazione di una stanza, palcoscenico, o sala da
concerto. MP11 dispone di 6 tipi di riverbero di qualità superiore.
Ogni sezione dei suoni dispone di un’attivazione/disattivazione del riverbero e controlli sulla profondità dello
stesso. Il tipo di riverbero (e le relative impostazioni) è comune a tutte le sezioni.
Tipi di riverbero
Tipo di riverberoDescrizione
RoomSimula l’ambientazione di una piccola sala prove.
LoungeSimula l’ambientazione di una sala per pianoforte.
Small HallSimula l’ambientazione di una piccola sala da concerto.
Concert HallSimula l’ambientazione di una sala da concerto o teatro.
Live HallSimula l’ambientazione tipica dei concerti dal vivo.
CathedralSimula l’ambientazione di una grande cattedrale.
Attivazione o disattivazione riverbero
Premere il pulsante REVERB della sezione dei suoni desiderata
per attivare o disattivare il riverbero per quella sezione.
L’indicatore LED del pulsante REVERB della sezione dei suoni si
accenderà o spegnerà ad indicare lo stato del riverbero in quel
momento.
Variazione del tipo di riverbero e dei parametri supplementari
Tenere premuto il pulsante REVERB della sezione.
La pagina del menu EDIT relativa al riverbero apparirà sul display LCD.
Parametri
comuni:
Fare riferimento
a pag. 38
Ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) per variare
il tipo di riverbero e regolare i relativi parametri supplementari.
Tenere nuovamente premuto il pulsante REVERB per uscire dalla
funzione.
Typ e
Time
Indicatore LED acceso:
Il riverbero è attivo
Tenere
premuto
PreDelay
Depth
Parametri del riverbero
Potenziometro
ATypeCambia il tipo di ambiente.(vedere la tabella sopra riportata)
BPreDelayRegola il tempo di ritardo prima dell’applicazione del riverbero.0 ~ 200 ms
CTimeRegola la lunghezza/velocità di decadimento del riverbero.
DDepthRegola la profondità dell’ambiente (quantità di riverbero)0 ~ 127
ParametriDescrizioneGamma dei valori
300 ms ~ 10,0 s (dipende dal tipo)
23
Operazioni principali
4
EFX
Oltre al riverbero, è possibile applicare al suono selezionato altri vari eetti che vanno a modicare il carattere
timbrico e la sensazione dello strumento. MP11 dispone di 129 tipi di EFX di alta qualità, con un eetto assegnato
di default ad ogni suono.
Le sezioni PIANO e SUB hanno ognuna un modulo eetto, mentre la sezione E.PIANO dispone di due moduli eetti
separate che possono essere connessi in serie. Per un’eciente selezione, i tipi EFX sono ordinati per categoria.
Categorie EFX
Categoria EFX TipiCategoria EFX TipiCategoria EFX TipiCategoria EFX Tipi
1Chorus87Delay/Rev813 Groove419 Enhancer+8
2Flanger58PitchShift314 Misc.220 P.Shift+6
3Phaser69Compressor215 Chorus+621 Comp+8
4Wah610 OverDrive316 Phaser+622 OverDrive+8
5Tremolo611 EQ/Filter517 Wah+623 Parallel6
6AutoPan412 Rotary518 EQ+8TOTAL129
* Gli eetti ‘+’ consistono nell’eetto base più una combinazione aggiuntiva di eetti pur utilizzando un solo modulo eetto.
* Per ulteriori informazioni sulle categorie di eetti disponibili, tipi e parametri, far riferimento a pag. 112.
Attivazione/disattivazione eetti
Premere il pulsante EFX della sezione suono desiderata per
attivare o disattivare gli eetti per quella sezione.
Il relativo indicatore LED si accenderà o spegnerà ad indicare lo
stato degli eetti in quel momento.
* I moduli EFX1 e EFX2 della sezione E.PIANO si attivano e disattivano
esattamente nello stesso modo.
Variazione della categoria degli eetti, tipo e parametri addizionali
Tenere premuto il pulsante della sezione EFX.
La prima pagina EFX nel menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Pagina 1/2
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare I potenziometri di controllo (A, B, C, D) per variare la categoria
e il tipo di eetto e regolare i parametri dell’eetto addizionale.
* Il numero dei parametri EFX regolabili varierà a seconda del tipo.
* Premere i pulsanti F1, F2, e F3 (corrispondenti alla sezione selezionata) e il
pulsante F4 per scorrere le dierenti pagine EFX.
Freccia :
Pagina precedente
Category
Parametro 1
premuto
Indicatore LED acceso:
Gli eetti sono attivi
Tenere
Typ e
Parametro 2
Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante EFX per saltare
alla prima pagine EFX del menu EDIT, e una volta ancora per uscire.
* I suddetti assegnamenti dei potenziometri cambieranno a seconda della
pagina EFX visualizzata.
24
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
5
Simulatore di amplicatore (E.PIANO)
Il carattere timbrico di un amplicatore o altoparlante è una component importante dei suoni dei pianoforti elettrici
d’epoca. La funzione Amp Simulator di MP11 dispone di 5 tipici tipi di amplicatori e una selezione di parametri
regolabili.
Tipi
Tipo Amp Descrizione
S. CaseUn amplicatore suitcase, comunemente usato per suoni di pianoforte elettrico d’epoca.
M. StackUn amplicatore inglese a valvola per chitarra noto per il suo suono “crunch”.
J. ComboUn popolare amplicatore giapponese apprezzato per il suono pulito ma potente.
F. BassUn amplicatore a valvola per basso divenuto famoso per chitarra, armonica e altri strumenti.
L. Cabi
Un amplicatore a valvole e altoparlante inseriti in un mobile di legno, originalmente pensati per i suoni di
organo drawbar, ma utilizzati anche con pianoforti elettrici per produrre un suono “scintillante”.
Attivare o Disattivare il simulatore di amplicatore
Premere il pulsante AMP della sezione suono E.PIANO per
attivare o disattivare il simulatore di amplicatore.
L’indicatore LED del pulsante AMP si accenderà o spegnerà a
seconda dello stato del momento.
Variazione tipo Amp, regolazione parametri unità e livello
Tenere premuto il pulsante AMP della sezione E.PIANO.
La prima pagina di AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul
display LCD.
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C) per variare il tipo
amp e regolare i parametri unità e livello.
* Ulteriori informazioni relative ai parametri aggiuntivi di simulazione
amplicatore sono disponibili a pag. 25.
* Premere i pulsanti F2 e F4 per scorrere le diverse pagine AMP.
Pagina 1/3
Freccia :
Pagina precedente
Amp Type
Level
Indicatore LED acceso:
Tenere
premuto
Amp Sim è attivo
Drive
Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante AMP per
saltare alla prima pagina AMP nel menu EDIT, e una volta ancora
per uscire.
* I suddetti assegnamenti dei potenziometri varieranno a seconda della
pagina AMP visualizzata.
25
Operazioni principali
Parametri del simulatore di amplicatore
Pag.
Potenziometro
AAmp TypeVaria il tipo di modello di amplicatore.
1
2
3
Regolazione dei parametri aggiuntivi Amp Simulator
BDriveRegola il livello dell’ unità dell’amplicatore.0 ~ 127
CLevelRegola il volume generale dell’amplicatore.0 ~ 127
AAmp EQ LoRegola il guadagno delle frequenze basse dell’amplicatore.–10 dB ~ +10 dB
BAmp EQ MidRegola il guadagno delle frequenze media dell’amplicatore.–10 dB ~ +10 dB
CAmp EQ HiRegola il guadagno delle frequenze alte dell’amplicatore.–10 dB ~ +10 dB
DMid Frequency Regola la frequenza della fascia mid-range dell’amplicatore.200 Hz ~ 3150 Hz
AMic TypeVaria il tipo di microfono usata per l’amplicatore.Condenser, Dynamic
BMic PositionRegola la posizione del microfono usato per gli amplicatori.OnAxis, OAxis
CAmbienceRegola il rapporto di miscelazione di ulteriori microfoni ambientali. 0 ~ 127
ParametriDescrizioneGamma valori
[vedere il prospetto sopra riportato]
Premere e tenere premuto il pulsante AMP della sezione del
suono E.PIANO, quindi premere il pulsante F2 (corrispondente
alla sezione E.PIANO selezionata).
La seconda pagina AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul
display LCD.
Pagina 2/3
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per regolare i
parametri Lo, Mid, Hi, e MidFreq EQ.
Premere nuovamente il pulsante F2.
La terza pagina AMP del menu EDIT verrà visualizzata sul display
LCD.
Freccia :
Pagina successive
Tenere
premuto
Amp EQ Lo
Amp EQ Hi
Amp EQ Mid
Mid Freq.
Pagina 3/3
Freccia :
Pagina successiva
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C) per variare il tipo di
posizionamento del microfono del simulatore di amplicatore e
regolare i parametri dell’ambiente.
Freccia :
Pagina successive
Mic Type
Ambience
Mic Position
26
Operazioni principali
Panoramica sulle sezioni interne
6
Gamma dei tasti
Questa impostazione consente di specicare la gamma di tasti di ogni sezione di suono. Per impostazione predenita,
ogni sezione interna utilizza tutti gli 88 tasti della tastiera. E’ comunque anche possibile creare facilmente divisioni
superiori/inferiori o specicare una zona tra due tasti deniti.
Tipi
TipoLEDDescrizione
Tastiera completa
(impostazione predenita)
LowerLower ON
UpperUpper ON
ZoneUpper + Lower ONUna zona tra due tasti deniti viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
Selezione dei tipi di gamma dei tasti
Premere il pulsante KEY RANGE per scorrere i diversi tipi di
gamma dei tasti per la sezione del suono selezionata.
Gli indicatori LED si accenderanno o spegneranno per indicare il
tipo di gamma dei tasti selezionato.
* Per impostazione predenita, il punto di divisione inferiore/superiore è
ssato su FA#2.
* Il punto di divisione inferiore/superiore è comune a tutti le sezioni dei suoni
interni e alle zone MIDI esterne. Ulteriori informazioni sui parametri comuni
sono disponibili a pag. 38.
OFFLa sezione di suono selezionata verrà suonata su tutti gli 88 tasti della tastiera.
La tastiera è divisa in due parti, la parte inferiore della tastiera (da un punto di divisione
denito sino al tasto più basso) viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
La tastiera è divisa in due parti, la parte superiore della tastiera (da un punto di divisione
denito sino al tasto più alto) viene utilizzata per suonare la sezione selezionata.
Predenito:
Intera tastiera
Premere una volta:
Divisione inferiore
Premere due volta:
Divisione superiore
Controllo del punto di divisione inferiore/superiore
Dopo aver selezionato il tipo di gamma dei tasti “Inferiore/
Superiore”:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE.
Il punto di divisione attuale visualizzato con una nestrella sul
display LCD.
Parametri
comuni:
Fare riferimento
a pag. 38
Rilasciare il pulsante KEY RANGE
La nestrella del punto di divisione sparirà.
Attuale
punto di
divisione:
FA#2
Premere tre volte:
Zona
Tenere
premuto
27
Operazioni principali
Impostazione del punti di divisione inferiore/superiore
Dopo aver selezionato il tipo di gamma di tasti “inferiore/
superiore”:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, quindi premere
il tasto che si vuole determinare come punto di divisione.
Il nome del tasto premuto apparirà sul display LCD, e diventerà il
nuovo punto di divisione.
Nuovo
punto di
divisione:
DO#2
Rilasciare il pulsante KEY RANGE.
La nestrella del punto di divisione sparirà.
* Il punto di divisione inferiore/superiore è comune per tutte le sezione dei
suoni interni e per le zone MIDI esterne. Ulteriori informazioni sui parametri
comuni sono disponibili a pag. 38.
Impostazione della gamma dei tasti della zona
Dopo aver selezionato il tipo di gamma dei tasti della zona:
Premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE, premere il
tasto superiore desiderato e poi quello inferiore della zona.
I nomi dei tasti premuti (superiore ed inferiore) appariranno sul
display LCD e diventeranno la nuova gamma tasti della zona.
Tenere
premuto
Nuovo punto di divisione: DO#2
Esempio: Per impostare il punto di divisione su DO#2,
premere e tenere premuto il pulsante KEY RANGE,
quindi premere il tasto DO#2.
Tenere
premuto
Parte superioreParte inferiore
Tasto superiore:
LA1
Tasto inferiore:
LA3
Rilasciare il pulsante KEY RANGE.
La nestrella della gamma tasti della zona sparirà.
* La gamma tasti della zona può essere denita per ogni sezione dei suoni
interni e per la zona MIDI esterna. Ulteriori informazioni sui parametri di
gamma dei tasti sono disponibili a pag. 45.
* E’ inoltre possibile controllare la gamma tasti della zona premendo e
tenendo premuto il pulsante KEY RANGE senza impostare i tasti superiore e
inferiore.
Gamma tasti della zona
Superiore:
LA1
Esempio: Per impostare la gamma dei tasti della zona
tra LA1 e LA3, premere e tenere premuto il pulsante
KEY RANGE, premere il tasto LA1 e successivamente il
tasto LA3.
Inferiore:
LA3
28
Operazioni principali
Sezioni interne & caratteristiche dei parametri
1
Sezione PIANO
La sezione PIANO di MP11 dispone di 12 diversi suoni di pianoforti disposti nelle categorie CONCERT, POP, JAZZ
e UPRIGHT/MONO. Tutti i suoni di pianoforte sono stati campionati da strumenti Kawai, utilizzando diverse
congurazioni d’intonazione, posizioni del microfono, e tecniche di registrazione, al ne di fornire una selezione di
suoni di pianoforte caratteristici e adatti a vari generi musicali.
Sezione dei suoni PIANO
CategoriaNr.SuonoDescrizione
1Concert GrandSuono ricco e dinamico di pianoforte a coda da concerto.
CONCERT
POP
JAZZ
UPRIGHT /
MONO
2Studio GrandSuono limpido e potente di pianoforte a coda da concerto.
3Mellow GrandSuono morbido e caldo di pianoforte a coda da concerto.
1Pop Piano
2Bright Pop PianoSuono acuto e brillante di pianoforte a coda, registrato e microfonato per musica popolare.
3Mellow Pop PianoSuono morbido e caldo di pianoforte a coda, registrato e microfonato per musica popolare.
1Jazz Grand 1Suono caldo ma potente di pianoforte a coda, registrato e microfonato per jazz tradizionale.
2Jazz Grand 2
3Standard GrandSuono del pianoforte a coda da concerto di MP11.
1Upright PianoSuono corposo di un pianoforte verticale tradizionale.
2Mono Pop PianoSuono chiaro e vibrante di pianoforte a coda pop, ottimizzato per l’uscita audio mono.
3Mono Concert Piano
Suono limpido e vibrante di pianoforte a coda, registrato e microfononato per musica popolare.
Suono brillante e profondo di pianoforte a coda, registrato e microfonato per jaww mderno, fusion, ecc.
Suono ricco e dinamico di un pianoforte a coda da concerto, ottimizzato per l’uscita audio mono.
Parametri di funzione: Virtual Technician
L’intervento di un tecnico di pianoforte esperto è essenziale per far emergere tutta la potenzialità di un valido
pianoforte acustico. Oltre all’accordatura di ogni nota, il tecnico deve anche provvedere a numerose registrazioni e
regolazioni dell’intonazione per consentire allo strumento di suonare perfettamente.
I parametri di Virtual Technician, presenti nella sezione PIANO, simulano digitalmente questi interventi e danno
ai pianisti la possibilità di sviluppare i vari aspetti del carattere del suono di pianoforte per adeguarli al gusto
personale.
Entrare nel menu EDIT Virtual Technician
Dopo aver selezionato la sezione PIANO (Pulsante F1):
Premere il pulsante EDIT.
La sezione PIANO del menu EDIT verrà visualizzata sul display LCD.
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare 8.VirtTech, quindi
premere il pulsante +/YES per entrare nelle pagine dei parametri
della funzione Virtual Technician.
29
Operazioni principali
Parametri Virtual Technician
Pag.
Potenziometro
AVoicingRegola il carattere timbrico del suono di pianoforte selezionato.[vedi sotto]
BStereo WidthRegola la profondità stereo del suono di pianoforte selezionato.0 ~ 127
1
CString ResonanceRegola la risonanza percepita quando si trattengono le note.OFF, 1 ~ 10
DDamper Resonance Regola la risonanza percepita quando si preme il pedale del forte.OFF, 1 ~ 10
AKey-o EectRegola il suono percepito quando si rilasciano i tasti.OFF, 1 ~ 10
BDamper NoiseRegola il suono percepito quando si pigia il pedale del forte.OFF, 1 ~ 10
2
CHammer DelayRegola il ritardo del martello che picchia le corde durante i pianissimo.OFF, 1 ~ 10
DFall-back NoiseRegola il suono percepito al ritorno della meccanica.OFF, 1 ~ 10
ATopboardRegola la posizione del coperchio superiore del pianoforte a coda.[vedi sotto]
3
BBrillianceRegola la brillantezza del suono di pianoforte complessivo.–10 dB ~ +10 dB
* Tipi di intonazione: Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2
Tipi di coperchio superiore: Close, Open1, Open2, Open3
* Ulteriori informazioni sui parametri di Virtual Technician della sezione PIANO sono disponibili a pag. 50.
ParametriDescrizioneValue range
Parametri di regolazione di Virtual Technician
Dopo essere entrato nella pagina dei parametri di Virtual
Technician:
Premere i pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione e
spostarsi nelle pagine del menu EDIT.
* I pulsanti F1 e F4 possono essere utilizzati anche per scorrere le diverse
pagine del menu EDIT.
Premere i pulsanti +/YES o -/NO per aumentare o diminuire i
valori.
Pag. 1/3
Pag. 2/3
oppure
Pag. 3/3
In alternativa, ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
regolare i parametri assegnati allo specico potenziometro.
Premere il pulsante EXIT per tornare al menu principale EDIT.
30
Operazioni principali
Sezioni interne & caratteristiche dei parametri
2
Sezione E.PIANO
La sezione E.PIANO di MP11 dispone di 12 diversi suoni di pianoforte elettrico disposti nelle categorie TINE, REED,
MODERN, e E.GRAND/CLAVI. Ogni suono di pianoforte elettrico è stato accuratamente campionato da strumenti
d’epoca originali (incluse le imperfezioni), e può essere ascoltato nella sua forma originale, o con eetti analogici e
simulazioni di amplicatori/altoparlanti per aggiungere calore e carattere.
Sezione dei suoni E.PIANO
CategoriaNr.SuonoDescrizione
1Tine EP 1Simile a un suitcase vintage tine electric piano.
TINE
REED
MODERN
E.GRAND /
CLAVI
2Tine EP 2Simile a un suitcase tine electric piano modicato per ottenere un suono più brillante e più duro.
3Tine EP 3Simile a uno stage tine electric piano d’epoca.
1Reed EP 1Simile a un reed electric piano.
2Reed EP 2Suono brillante di un vintage reed electric piano.
3Reed EP 3Suono caldo di un vintage reed electric piano.
1Modern EP 1Simile a un FM electric piano.
2Modern EP 2Simile a un pianoforte elettrico FM con un suono più pieno.
3Modern EP 3Simile a un pianoforte elettrico FM ma con un suono più vellutato.
1Electric Grand Simile a un pianoforte a coda elettrico con un attacco forte.
2Clavi 1Suono tastiera funky con pick-up elettrici.
3Clavi 2Suono Clavi più corposo.
Parametri delle funzioni: simulatore di amplicatore e Virtual Technician
Come spiegato a pag. 24, la sezione E.PIANO dispone di un simulatore di amplicatore dedicato per poter ricreare il
carattere timbrico dei diversi amplicatori/altoparlanti. Inoltre la funzione Virtual Technician della sezione E.PIANO
comprende parametri per regolare il comportamento del rilascio tasto.
Parametri simulatore di amplicatore
L’elenco complete dei parametri del simulatore di amplicatore è disponibile a pag. 25.
Virtual Technician parameters
Pag.
Potenziometro
1
* Ulteriori informazioni sui parametri della funzione Virtual Technician della sezione E.PIANO sono disponibili a pag. 51.
Regolazione parametri Virtual Technician
AKey-o Noise Regola il volume del rumore percepito quando viene rilasciato un tasto.OFF, 1 ~ 127
BKey-o Delay Regola il tempo di ritardo prima della percezione del rumore di rilascio tasto.0 ~ 127
ParametriDescrizioneGamma valori
Una completa spiegazione su come entrare nel menu Virtual Technician e sulla regolazione dei parametri è disponibile a pag. 40.
31
Operazioni principali
3
Sezione SUB
La funzione SUB di MP11 dispone di ulteriori 16 suoni “sussidiari” disposti nelle categorie STRING, PAD, HARPSI/MALLET,
e BASS. Questi suoni sono adatti a sovrapposizioni con i suoni delle sezioni PIANO o E. PIANO, per l’assegnazione
del punto di divisione o zona, ma possono ovviamente essere anche suonati in maniera indipendente.
Sezione del suoni SUB
Categoria N r. SuonoDescrizine
1String EnsembleUn suono naturale e di grande carattere di strumenti ad arco.
STRINGS
PAD
HARPSI /
MALLETS
BASS
2Beautiful Str.Un suono vellutato di strumenti ad arco con un attacco lento e acuti delicati.
3String Pad Un tipico pad sintetizzato di strumenti ad arco con un tono delicato.
4Warm StringsUn suono caldo di strumenti ad arco con esclusione degli acuti.
1Pad 1Un tipico pad sintetizzato.
2Pad 2Un pad sintetizzato più corposo, con caratteristiche di attacco e rilascio lento.
3Pad 3Un caldo pad sintetizzato con qualità vocali.
4Pad 4Un pad sintetizzato lussureggiante ed arioso con campana e caratteristiche vocali.
1HarpsichordStrumento del periodo barocco che generava il suono pizzicando le corde.
2VibraphoneStrumento a percussione accordato e suonato con dei martelletti dalla testa in gomma o feltro.
3CelestaStrumento il cui suono dolce viene prodotto da lamelle metalliche e comandato da una tastiera.
4Marimba
1Wood Bass
2Finger BassUn tipico basso elettrico dal suono limpido.
3Fretless BassUn basso elettrico senza tasti.
4Wood Bass & Ride Un tipico contrabbasso combinato con un piatto ride.
Strumento a percussione formato da piccolo tavole in legno e suonato con leggere mazzuole in legno.
Strumento ad arco di grandi dimensioni, a bassa frequenza spesso utilizzato in accompagnamenti jazz.
Parametri di funzione: Virtual Technician
Quando vengono selezionati i suoni Harpsichord o Bass, il Virtual Technician della sezione SUB comprende parametri
per regolare il comportamento del rilascio tasto.
Parametri Virtual Technician
Pag.
Potenziometro
1
* I suddetti parametri sono disponibili solo se è stato selezionato il suono Harpsichord o il suono Bass.
* Ulteriori dettagli sui parametri Virtual Technician della sezione SUB sono disponibili a pag. 51.
Regolazione dei parametri della funzione Virtual Technician
Una completa spiegazione su come entrare nel menu Virtual Technician e regolare i parametri è disponibile a pag. 40.
AKey-o Noise Regola il volume del rumore percepito quando viene rilasciato il tasto.OFF, 1 ~ 127
BKey-o Delay Regola il tempo di ritardo prima che il rumore di rilascio tasto sia percepito. 0 ~ 127
ParametriDescrizioneGamma valori
32
Operazioni principali
Sezione globale
1
EQ
La funzione EQ consiste in un equalizzatore a 4 bande grache che può essere usato per modellare il tono
generale delle sezioni dei suoni interni di MP11. Due delle frequenze medie possono inoltre essere regolate come
equalizzatore parametrico.
L’impostazione dell’equalizzatore è comune a tutte le sezioni dei suoni.
Attivazione o Disattivazione EQ
Premere il pulsante EQ per attivare o disattivare l’equalizzatore
di MP11.
L’indicatore LED del pulsante relativo indicherà ON o OFF a
seconda dello stato del momento.
Parametri EQ
Indicatore LED acceso:
L’equalizzatore è attivato
Pag.
Potenziometri
1
2
Regolazione parametri EQ
Premere e tenere premuto il pulsante EQ.
La pagina relativa al guadagno dell’EQ verrà visualizzata sul
display LCD.
ParametriDescrizioneGamma valori
ALow GainRegola il guadagno della banda di bassa frequenza (20 ~ 100 Hz).–10 dB ~ +10 dB
BHigh GainRegola il guadagno della banda di alta frequenza (5000 ~ 20000 Hz).–10 dB ~ +10 dB
CMid1 GainRegola il guadagno della banda di frequenza Mid1 (200 ~ 3150 Hz).–10 dB ~ +10 dB
DMid2 GainRegola il guadagno della banda di frequenza Mid2 (200 ~ 3150 Hz).–10 dB ~ +10 dB
AMid1 QRegola la larghezza della banda Mid1.0,5 ~ 4,0
BMid2 QRegola la larghezza della banda Mid2.0,5 ~ 4,0
CMid1 Freq.Regola la frequenza della banda Mid1.200 Hz ~ 3150 Hz
DMid2 Freq.Regola la frequenza della banda Mid2.200 Hz ~ 3150 Hz
Tenere
premuto
Pagina
successiva
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare i parametri EQ
desiderati, quindi premere i pulsanti +/YES o -/NO per aumentare
o diminuire i valori.
In alternativa, ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
regolare i parametri EQ assegnati allo specico potenziometro.
* I pulsanti F1~F4 possono essere anche utilizzati per selezionare il parametro
EQ desiderato. Se il parametro è già selezionato, i pulsanti F1~F4 possono
essere usati per alternarsi tra le pagine relative al guadagno e la frequenza
dell’EQ.
Selezionare il parametro EQ
Diminuire/aumentare i valori
33
Operazioni principali
Regolazione parametri EQ (cont.)
Mentre è visualizzata la pagina relative al guadagno dell’EQ:
Premere il pulsante CURSOR .
La pagina relativa alla frequenza dell’EQ verrà visualizzata sul
display LCD.
Pagina
precedente
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare il parametro
EQ desiderato, quindi premere i pulsanti +/YES o -/NO per
aumentare o diminuire i valori.
In alternativa, ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
regolare il parametro EQ assegnato allo specico potenziometro.
Premere il pulsante EXIT per tornare alla videata principale.
Scorciatoria per EQ Oset
Larghezza
banda Mid1
Frequenza
Mid1
Larghezza
banda Mid2
Frequenza
Mid2
EQ Oset è un parametro di sistema usato per compensare le rettiche apportate da EQ. Lo scopo di EQ Oset
è di consentire un “baseline” di equalizzazione da applicare indipendentemente dalla funzione EQ, e perciò
indipendentemente dal SETUP selezionato. EQ Oset deve essere abilitato dal menu SYSTEM anchè questa
scorciatoia possa funzionare.
Per saltare, in ogni momento, alla videata EQ Oset:
Premere e tenere premuto il pulsante EQ, quindi premere uno
dei pulsanti F1~F4.
La videata EQ Oset verrà visualizzata sul display LCD.
Pagina
Oset
I parametri di EQ Oset sono regolabili nello stesso modo di
quelli del guadagno EQ.
* I valori EQ Oset verranno aggiunti ai valori EQ regolari. I valori combinati
di EQ sono limitati a ±10 dB.
Premere il pulsante EXIT per tornare alla videata EQ.
Premere nuovamente il pulsante EXIT per tornare alla videata
principale.
Tenere
premuto
34
Operazioni principali
Sezione globale
2
Trasposizione
La funzione di trasposizione consente di aumentare o diminuire in semitoni la chiave di MP11. Questo è
particolarmente utile quando si devono accompagnare strumenti accordati in chiavi diverse, o quando un brano
imparato in una chiave deve essere suonato in un’altra.
Attivazione o Disattivazione della funzione trasposizione
Premere il pulsante TRANSPOSE per attivare o disattivare la
funzione.
L’indicatore LED del pulsante TRANSPOSE si accenderà o
spegnerà ad indicare lo stato della funzione in quel momento.
* L’impostazione della trasposizione rimarrà in memoria anche dopo che la
funzione è disattivata, permettendo veloci regolazioni della tonalità della
tastiera.
Indicatore LED acceso:
La trasposizione è attivata
Controllare le impostazioni della trasposizione
Tenere premuto il pulsante TRANSPOSE.
Sul display LCD apparirà una nestrella con l’attuale impostazione
di trasposizione.
* Il valore di default 0, indica che non vi è alcuna trasposizione.
Impostazione del valore di trasposizione: Metodo 1
Premere e tenere premuto il pulsante TRANSPOSE, quindi
premere i pulsanti +/YES o –/NO per aumentare o diminuire il
valore di trasposizione in semi-toni.
* Il valore di trasposizione può essere regolato in un range di -24 - +24.
Tenere
premuto
Tenere
premuto
L’indicatore LED del pulsante TRANSPOSE si accenderà
automaticamente ad indicare che la funzione è attivata.
* Per re-impostare il valore di trasposizione su 0 (nessuna trasposizione),
premere contemporanemante i pulsanti –/NO e +/YES.
* Il valore di trasposizione verrà archiviato automaticamente nella memoria
SYSTEM, mentre lo stato di attivo/disattivo della funzione non verrà
archiviato.
Diminuire/Aumentare i
Esempio: per aumentare la chiave della tastiera di
4 semi-toni, premere e tenere premuto il pulsante
TRANSPOSE,quindi premere per quattro volte il
pulsante +/YES.
valori
× 4
35
Operazioni principali
Impostazione del valore di trasposizione: Metodo 2
Tenere premuto il pulsante TRANSPOSE, quindi premere un tasto
tasto a destra o a sinistra del DO centrale.
Il tasto premuto corrisponderà alla nuova chiave di trasposizione.
* Il valore di traposizione può essere regolato in un range di -24 - +24.
L’indicatore LED del pulsante TRANSPOSE si accenderà
automaticamente ad indicare che la funzione è attivata.
* Per re-impostare il valore di trasposizione su 0 (nessuna trasposizione),
premere contemporanemante i pulsanti –/NO e +/YES.
* I valori di trasposizione verranno archiviati automaticamente nella memoria
SYSTEM mentre lo stato di attivo/disattivo della funzione non verrà
archiviato.
Tenere
premuto
-240+24
Esempio: Per diminuire la chiave della tastiera di
2 semi-toni, premere e tenere premuto il pulsante
TRANSPOSE, quindi premere il tasto SIb più vicino al
DO centrale.
36
Operazioni principali
Sezione MIDI OUT
La sezione MIDI OUT di MP11 dispone di quattro zone regolabili in maniera indipendente che possono essere
utilizzate per controllare dispositivi MIDI esterni. I canali MIDI possono essere assegnati ad ogni zona, quindi
regolati mediante i quattro potenziometri di controllo. Per impostazione predenita, ogni zona utilizza tutti gli 88
tasti della tastiera, ma come accade per le sezioni dei suoni interni, è possibile creare punti di divisioni superiore/
inferiore o specicare una serie di tasti tra due tasti specicati.
Attivare o disattivare una Zona
Premere un pulsante ZONE per attivare o disattivare ogni zona.
L’indicatore LED del pulsante ZONE premuto si accenderà o
spegnerà ad indicare l’attuale stato della zona.
Le zone attive e assegnate a canali MIDI verranno visualizzate
sul display LCD.
Zona 1 canale MIDI
Zona1
attiva
Questa è la videata del volume della zona MIDI che verrà
visualizzata automaticamente ogni volta che una zona viene
attivata o disattivata.
Indicatore LED acceso:
La zona è attivata
Esempio: Pera attivare) Zone1, premere il
pulsante ZONE1.
* Per impostazione predenita le zone1~4 verranno rispettivamente assegnati
ai canali MIDI 01, 02, 03, e 04. Ulteriori informazione sulla variazione del
canale MIDI assegnato ad ogni zona sono disponibili a pag. 54.
Regolazione del volume delle zone
Quando una zona è attivata e appare la videata del volume della
zona MIDI:
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per regolare il
volume della zona assegnata a quello specico potenziometro.
* Il volume delle zone può essere regolato entro un range di 0~127.
Commutazione tra sezioni interne e zone MIDI
Premere il pulsante INT/MIDI per eettuare la commutazione
tra la visualizzazione sul display LCD delle sezioni interne e del
volume delle zone MIDI.
Volume
Zona1
Volume
Zona3
* E’ inoltre possibile regolare il volume delle zone premendo iI pulsanti
CURSOR per selezionare la zona desiderata, quindi i pulsanti -/NO o +/YES
per diminuire o aumentare i valori.
Volume
Zona2
Volume
Zona4
37
Operazioni principali
Regolazione dei parametri delle zone (variazione controllo MIDI)
Dalla videata volume della zona MIDI:
Premere uno dei pulsanti F1~F4.
La prima pagina di variazione controllo MIDI per la zona
selezionata verrà visualizzata sul display LCD.
Ruotare i potenziometri di controllo (A, B, C, D) per regolare
iI parametri di variazione controllo MIDI assegnati a quello
specico potenziometro.
* Ulteriori informazioni sui parametri variazione controllo MIDI assegnati ad
ogni potenziometro di controllo sono disponibili a pag. 58.
* Quando una zona è stata selezionata, premere il pulsante F1~F4 relativo
a quella zona per la commutazione tra la prima e la seconda pagina dei
parametri.
Regolazione della serie tasti della zona
* E’ inoltre possibile regolare i parametri premendo I pulsanti CURSOR per
selezionare il parametro desiderato, quindi i pulsanti -/NO or +/YES per
diminuire o aumentare I volumi.
Premere e tenere premuto un pulsante ZONE, premere sulla
tastiera il tasto più alto desiderato, quindi quello più basso.
Il nome dei tasti premuti verrà visualizzato sul display LCD e
diventerà la nuova gamma di tasti per la zona selezionata.
Tasto superiore:
* Per riportare la serie a tutti gli 88 tasti (tastiera complete), premere e tenere
premuto un pulsante zone, quindi premere il tasto più alto e quello più
basso.
Pulsante LOCAL OFF
FA1
Tasto inferiore:
FA3
Tenere
premuto
Superiore:
FA1
Esempio: Per impostare la serie dei tasti tra FA1 e FA3
nella zona 1, premere e tenere premuto il pulsante
ZONE1, premere il tasto FA1, quindi premere il tasto
FA3.
Serie tasti della zona
Inferiore:
FA3
Premere il pulsante LOCAL OFF per disattivare la connessione tra
la tastiera di MP11 e il generatore del suono interno.
L’indicatore LED del pulsante LOCAL OFF si accenderà o spegnerà
ad indicare lo stato attuale della funzione LOCAL OFF.
Il generatore del suono interno e disconnesso
Indicatore LED acceso:
38
Menu EDIT
Panorama sul menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
Il menu EDIT contiene vari parametri che possono essere usati per regolare le sezioni dei suoni interni di MP11.
I parametri sono raggruppati in categorie, per consentire un controllo stretto dello strumento con la semplice
pressione di pochi pulsanti.
* Il menu EDIT può essere usato anche per regolare i parametri della sezione MIDI OUT. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 54.
Questo insieme di parametri, unitamente ad altre impostazioni regolabili, può essere archiviato come memoria
SETUP (pag. 60). MP11 ore 26 banche x 8 setups, per un totale di 208 memorie SETUP personalizzabili.
I parametri comuni (icona )
Se non specicato, i parametri delle impostazioni per le sezioni PIANO, E,P.PIANO e SUB sono indipendenti per ogni sezione.
Tuttavia, i parametri contrassegnato con un’icona
Reverb Type della sezione PIANO cambierà automaticamente il parametro del Reverb Type delle sezioni E.PIANO e SUB.
Inoltre il parametro
Parametri delle sezioni PIANO/E.PIANO/SUB
Split Point è unico ed è comune per tutte e tre le sezioni dei suoni e per le quattro zone MIDI.
Nr.CategoriaParametri
sono comuni per tutte e tre le sezioni. Ad esempio, la variazione del parametro del
1REVERB
2
3Sound
4TuningFine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5Key Setup
6Controllers
7Knob Assign
8
* I parametri Virtual Technician della sezione SUB sono applicabili solo ai suoni Harpsichord e Bass .
Type, Pre Delay, Time, Depth
EFXCategory, Type, Parameters
AMP
Virtual
Technician
Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq.,
Mic Type, Mic Position, Ambience
Volume, Panpot, Filter Cut-o, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level,
DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release
Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch,
Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Layer Vocal, Layer Bell, Layer Air
Key Range Type,
Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics
Right Pedal,
Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range,
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
p i a n o : Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect, Damper Noise, Hammer
Delay, Fall-back Noise, Topboard, Brilliance
e.p i a n o /s u b *: Key-o Noise, Key-o Delay
Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Octave Shift, Touch Curve,
Right Pedal Assign, Soft Pedal Depth, Damper Pedal Mode, Center Pedal,
(prm1~prm10, depending on EFX type)
Expression Pedal Assign
Accesso al menu EDIT
Quando sia le sezioni PIANO, E.PIANO o SUB sono selezionate:
Premere il pulsante EDIT.
L’indicatore LED del pulsante EDIT si accenderà, e sul display LCD
apparirà il menu EDIT della sezione selezionata.
Sezione
PIANO
selezionata
Indicatore LED acceso:
La modalità EDIT è attivata
* Per variare la sezione del suono premere i pulsanti F1~F3.
39
Menu EDIT
Selezione della categoria dei parametri
Dopo essere entrati nel menu EDIT:
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare la categoria desiderata,
quindi premere il pulsante +/YES per entrare nella stessa.
Virtual
Technician
selezionato
Regolazione dei parametri
Dopo aver selezionato la categoria dei parametri:
Ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
regolare i parametri assegnati a quello specico potenziometro.
× 3
Esempio: Per entrare nella categoria Virtual Technician,
premere tre volte il pulsante CURSOR e una volta il
pulsante CURSOR , quindi premere il pulsante +/YES.
E’ anche possibile regolare i parametri utilizzando i pulsanti
CURSOR per muovere il cursore di selezione e i pulsanti +/
YES o –/NO per aumentare o diminuire il valore del parametro
selezionato.
Premere il pulsante EXIT per uscire dalla categoria dei parametri
o per tornare alla videata Play Mode.
Le regolazioni dei parametri del suono selezionato andranno perse quando si selezionerà un altro suono.
* Per archiviare il suono una volta regolato, usare il pulsante STORE (pag. 59).
Funzione Quick Compare
La funzione confronto rapido permette di confrontare “al volo” ogni suono regolato con quello precedentemente archiviato (es. preset).
Mentre si è in modalità EDIT:
Premere il pulsante di variazione del suono regolato.
Il LED del pulsante di variazione inizierà a lampeggiare, e la
tastiera suonerà il suono precedentemente archiviato.
Esempio: per confrontare il suono Studio Grand regolato
con la versione precedentemente archiviata, premere il
secondo pulsante di variazione della sezione PIANO.
Premere nuovamente il pulsante di variazione.
Il relativo LED non lampeggerà più, accendendosi, e la tastiera
tornerà a riprodurre il suono regolato.
40
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
1
Reverb
1. Type 6 t i p i
Questo parametro seleziona il tipo di riverbero.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 22.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
* E’ possibile archiviare questo parametro solo in SETUP ma non in SOUND
3. Time VALORE: 300 m s ~ 10,0 s
Questo parametro regola la durata del riverbero.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 22.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
* E’ possibile archiviare questo parametro solo in SETUP ma non in SOUND.
2
1. Category 23 c a t e g o r i e
2. Pre Delay v a l o r e : 0 ~ 200 m s
Questo parametro regola il ritardo prima dell’inizio del
riverbero.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 22
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
* E’ possibile archiviare questo parametro solo in SETUP ma non in SOUND.
4. Depth v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola la profondità del riverbero.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 22.
.1 EFX
2. Type 129 t i p i
Questo parametro seleziona la categoria di eetti.
* Ulteriori informazioni sugli eetti sono disponibili a pag. 23.
* La sezione E.PIANO elenca due pagine per EFX1 e EFX2.
3. Parameters n/a
Questi parametri variano a seconda dell’EFX selezionato e sono
utilizzati per regolare il mixing del suono completo dell’eetto
(wet) e bypassato (dry), la profondità, la velocità,la retroazione
acustica, ecc.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 23.
Questo parametro seleziona il tipo di eetto.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 23.
* La sezione E.PIANO elenca due pagine per EFX1 e EFX2.
41
Menu EDIT
2
.2 Amp Simulator (E.PIANO)
1. Amp Type 5 t i p i
Questo parametro seleziona il tipo di amplicatore simulato.
* Ulteriori informazioni sui modelli di simulatori di amplicatori sono
disponibili a pag. 25.
3. Level v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola il volume dell’amplicatore simulato.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
4. Amp EQ Lo v a l o r e : –10 dB ~ +10 dB
Questo parametro regola il livello delle basse frequenze
dell’amplicatore simulato.
* Questo parametro funziona indipendentemente dall’EQ globale.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
6. Amp EQ Hi v a l o r e : –10 dB ~ +10 dB
2. Drive v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola il valore overdrive prodotto
dall’amplicatore simulato.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
5. Amp EQ Mid v a l o r e : –10 dB ~ +10 dB
Questo parametro regola il livello delle frequenze media
dell’amplicatore simulato.
* Questo parametro funziona indipendentemente dall’EQ globale.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
7. Mid Frequency v a l o r e : 200 Hz ~ 3150 Hz
Questo parametro regola le alte frequenze dell’amplicatore
simulato.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
* Questo parametro funziona indipendentemente dall’EQ globale.
8. Mic Type co n d e n s e r , dy n a m i c
Questo parametro seleziona il tipo di microfono usato per
l’amplicatore simulato.
Tipo Mic Descrizione
Condenser
Dynamic
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
Un microfono con una risposta in frequenza molto
ampia che si trova generalmente negli studi.
Un microfono con una risposta in frequenza più
limitata utilizzato generalmente nei concerti dal vivo.
10. Ambience v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regolato regola la banda della frequenza
media dell’amplicatore simulato, livellato dal parametro Amp
EQ.
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
* Questo parametro funziona indipendentemente dall’EQ globale.
9. Mic Position on ax i s , of f ax i s
Questo parametro seleziona la posizione del microfono usato
per l’amplicatore simulato.
Posizione Mic Descrizione
Il microfono è posizionato al centro del diusore e
On Axis
O Axis
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
produce un suono diretto e aggressive con una forte
gamma alta/media.
Il microfono è posto a lato del diusore e produce un
suono più morbido e d’ambiente
Questo parametro regola il livello (mix ratio) di un ulteriore set di
microfoni stereo, posizionati lontano dall’amplicatore simulato
al ne di catturare i suoni ambientali all’interno di una stanza
* Ulteriori informazioni sui simulatori di amplicatori sono disponibili a pag. 24.
42
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
3
Sound
1. Volume v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola il volume del suono selezionato in
maniera indipendente dal cursore volume della sezione.
3. Filter Cut-o v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la frequenza di taglio. Più alto è il
livello di taglio maggiore è la brillantezza del suono, con un
livello basso si ottiene un suono più opaco.
5. DCA Attack Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la lunghezza dell’attacco. Il valore più
alto aumenta il tempo dell’attacco, rendendolo più lungo e più
lento.
7. DCA Sustain Level v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il livello di volume del sostenuto
percepito mentre viene trattenuto il tasto del suono
selezionato.
2. Panpot v a l o r e : l64 ~ r63
Questo parametro regola la posizione sinistra/destra del suono
selezionato all’interno del campo stereo.
4. Filter Resonance v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il livello dell’ipertono armonico intorno
alla frequenza di taglio del suono selezionato.
6. DCA Decay Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la lunghezza del decadimento dal
livello massimo al livello di sostenuto.
8. DCA Release Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il tempo di dissolvenza del suono
dopo il rilascio del tasto relativo.
9. DCF Attack Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la lunghezza d’attacco del ltro. I valori
più alti aumentano il tempo d’attacco che risulta, per il ltro, più
lungo e più lento.
11. DCF Decay Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la lunghezza del decadimento per il
ltro dal livello massimo al livello di sostenuto.
13. DCF Release Time v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il tempo di dissolvenza richiesto dal
ltro dopo che I tasti sono stati rilasciati.
15. DCA Touch Depth v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la velocità che inuisce sull’ampiezza
dell’inviluppo del ltro.
10. DCF Attack Level v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il livello d’attacco del ltro.
12. DCF Sustain Level v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il livello del sustain del ltro quando il
tasto è tenuto premuto per il suono selezionato.
14. DCF Touch Depth v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la velocità che inuisce sulla profondità
dell’inviluppo del ltro.
43
Menu EDIT
Parametri DCA
Parametri DCF
I parametri DCA (Amplicatore controllato digitalmente),
vengono utilizzati per regolare nel tempo il livello di un suono
utilizzando un involucro. Il seguente diagramma indica i
parametri DCA di MP11.
Volume
5
6
8
7
Key ONKey OFF
Tempo
16. Vibrate Depth v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la profondità della vibrazione applicata
al suono selezionato.
I parametri DCF (Filtro controllato digitalmente) sono usati per
regolare nel tempo un ltro low-pass applicato ad un suono.
Il seguente diagramma indica i parametri DCF di MP11.
Frequenza
9
11
13
10
12
Key ONKey OFF
Tempo
17. Vibrate Rate v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola la velocità della vibrazione applicata al
suono selezionato.
18. Vibrate Delay v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola il tempo di ritardo prima dell’inizio della
vibrazione.
19. Octave Layer Switch of f , on
Questo parametro attiva o disattiva la funzione di sovrapposizione
di ottava.
21. Octave Layer Range v a l o r e : –2 ~ +2
Questo parametro imposta il valore di trasposizione dell’ ottava
per la sovrapposizione.
23. Layer Vocal v a l o r e : of f , 1 ~ 127
Questo parametro regola il valore del suono vocale aggiunto al
suono selezionato.
20. Octave Layer Level v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola il livello di volume della sovrapposizione
di ottava.
22. Octave Layer Detune v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola l’accordatura della sovrapposizione di
ottava.
24. Layer Bell v a l o r e : of f , 1 ~ 127
Questo parametro regola il valore del suono Bell aggiunto al
suono selezionato.
25. Layer Air v a l o r e : of f , 1 ~ 127
Questo parametro regola il valore del suono Air aggiunto al
suono selezionato.
44
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
4
Tuning
1. Fine Tune v a l o r e : –64 ~ +63
Questo parametro regola l’accordatura del suono selezionato
per valori inferiori a un semi-tono.
3. Temperament
Questo parametro seleziona il sistema di accordatura del suono
selezionato.
* Ulteriori informazioni sulla creazione di temperamenti personalizzati sono
disponibili nella spiegazione Edit personalizzato nel capitolo menu SYSTEM
(pag. 105).
Temperamenti
TemperamentiDescrizione
Equal Temperament
(Equal)
Pure Temperament
(Pure Maj./Pure Min.)
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Meantone Temperament
(Meantone)
Werkmeister III Temperament
(Werkmeis)
Kirnberger III Temperament
(Kirnberg)
User Temperament
(Sys.User1/2)
2. Stretch Tuning 9 t i p i
Questo parametro seleziona il lavore di estensione dell’accordatura.
L’intonazione di un pianoforte non segue regole matematiche ma
ha delle variazioni alle estremità della tastiera per compensare I
comportamenti dell’orecchio umano.
7 t i p i + 2 p e r s o n a l i z z a z i o n i
Queto è il metodo più popolare di intonazione che divide la scala in dodici semitoni identici.Ciò
produce lo stesso intervallo di accordo in tutti i dodici semitoni e ha il vantaggio di una modulazione
senza limiti delle note. Comunque la tonalita di ogni chiave diventa meno caratteristica e nessun
accordo è in pura consonanza.
E’ una curva che elemina la dissonanza per le terze e le quinte, molto usata nella musica corale per
la sua perfetta armonia. Selezionare “Pure Maj” per suonare in tonalità maggiore e “Pure Min” per
suonare in tonalità minore
Utilizza rapporti matematici per elininare le dissonanze per le quinte. E’ molto limitata nell’uso degli
accordi, ma produce linee melodiche molto caratteristiche.
Studiato per eliminare le dissonanze per le terze, utilizza un’intonazione particolare tra tonalità
maggiore e minore nel mezzo tono. Produce accordi molto musicali migliori di quelli della scala
temperata.
Due scale che si situano tra quella Meantone e quella Pythagoeran. Per pezzi musicali con pochi
accidenti, queste scale producono accordi molto musicali ma se gli accidenti aumentano, le melodie
risultano più vicine all’uso dell scala pitagorica. Sono utilizzate soprattutto nella musica barocca.
E’ possibile creare una scala microtonale personalizzata programmando l’intonazione di ogni singolo
semi-tono.
4. Key of Temperament g a m m a : c ~ B
Questo temperamento seleziona la chiave del temperamento.
Utilizzare questa impostazione con un temperamento diverso
da Equal Temperament, per specicare la scala di tonalità del
brano.
* Questo parametro inuenzerà solo il bilanciamento del sistema di
accordatura mentre l’intonazione rimarrà invariata.
* Ulteriori informazioni sulla creazione dei temperamenti personalizzati sono disponibili nella spiegazione Edit personalizzato nel capitolo menu SYSTEM (pag.
105).
45
Menu EDIT
5
Key Setup
1. Key Range Type of f , Up p e r , lo w e r , zo n e
Questo parametro seleziona il tipo di serie dei tasti per la sezione
selezionata.
TipoDescrizione
OIl suono è usato per tutti gli 88 tasti della tastiera.
UpperIl suono è usato per la parte superiore.
LowerIl suono è usato per la parte inferiore.
ZoneIl suono è usato per una zona denita tra due tasti.
* Questo parametro non viene archiviato in SOUND ma solo in SETUP.
3. Key Range Zone Lo g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il tasto più basso della serie di tasti
della zona.
* Ulteriori informazioni sulle funzioni di gamma dei tasti sono disponibili a
pag. 26.
5. Octave Shift v a l o r e :–3 - +3 o t t a v e
2. Split Point g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il punto di divisione della parte
superiore e inferiore sulla tastiera.
* Ulteriori informazioni sulle funzione relative alla gamma di tasti sono
disponibili a pag. 26.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono e a tutte le
zone MIDI.
4. Key Range Zone Hi g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il tasto più alto della serie di tasti
della zona.
* Ulteriori informazioni sulle funzioni della gamma dei tasti sono disponibili a
pag. 26.
6. Touch Curve 6 t i p i + 5 p e r s o n a l i z z a z i o n i
Questo parametro regola il valore di trasposizione dell’ottava
per il suono selezionato.
7. Zone Transpose v a l o r e : –12 ~ +12
Questo parametro regola il valore di trasposizione per il suono
selezionato.
9. Key Scaling Key g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il punto della tastiera dove dovrebbe
essere applicata la riduzione di velocity no al tasto più alto.
Questo parametro seleziona la curva di risposta al tocco della
tastiera per il suono selezionato.
* Ulteriori informazioni sui tipi di curva di tocco sono disponibili a pag. 46.
* Le informazioni sulla creazione delle curve di tocco personalizzate sono
disponibili nella spiegazione Edit personalizzato nel capitolo menu SYSTEM
(pag. 104).
8. Key Scaling Damping on, of f
Questo parametro determina se è possibile applicare, oltre uno
specico range, una riduzione di velocity a un suono.
Questo parametro può essere utile quando si sovrappone un suono
di pianoforte ad uno di strumenti ad arco, al ne di ridurre il livello
di quest’ultimo nella serie di tasti più alta.
10. Dynamics v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola la risposta della tastiera (compressione
della velocity) per il suono selezionato, indipendentemente dalla
curva di tocco.
Quando il valore è 10 (default) , la risposta della tastiera è
normale. Diminuendo il valore, la risposta della tastiera diventa
gradualmente meno dinamica, e quando è impostato su OFF la
stessa è completamente piana (cioè risposta al tocco ssa).
* Ulteriori informazioni circa le dinamiche sono disponibili a pag. 46.
46
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
5
Key Setup (cont.)
Tipi di curva di tocco
Curva di toccoNr.Descrizione
Light +
Light
NormalRiproduce la sensibilità di tocco standard di un pianoforte acustico.
Heavy
Heavy +Richiede una considerevole forza per raggiungere un volume alto.
O
User* (User 1~User 5)–Curva di tocco personalizzabile e adattabile al proprio stile.
* Le informazioni sulla creazione di curve di tocco personalizzate, sono disponibili nella spiegazione Edit personalizzato nel capitolo menu SYSTEM (pag. 104).
Graco della curva di tocco
L’illustrazione seguente ore una rappresentazione visiva delle
diverse impostazioni di curva di tocco.
(constant)
Richiede meno forza per ottenere una nota forte.
* Questa curva di tocco è destinata a pianisti dal tocco estremamente delicato.
Viene prodotto un volume maggiore anche con un tocco leggero.
* Questa curva di tocco è destinata a pianisti che stanno ancora sviluppando forza nelle dita.
Richiede un tocco più pesante per produrre un volume alto.
* Questa curva di tocco è destinata a pianisti con maggior forza nelle dita.
Viene prodotto un volume costante indipendentemente dalla forza con cui si premono i tasti.
* Questa curva di tocco è indicata per suoni di strumenti con una gamma dinamica ssa (es, clavicembalo).
Graco delle dinamiche
La seguente illustrazione ore una rappresentazione visiva dei
parametri delle dinamiche.
Dinamiche = OFF
Alto
Volume del suono
Lieve
DelicataForte
Pressione della tastiera
Alto
Volume del suono
Lieve
DelicataForte
Dinamiche = 5
Dinamiche = 10
Pressione della tastiera
47
Menu EDIT
6
Controllers
1. Right Pedal on, of f
2. Right Pedal Assign
18 f U n z i o n i (p i a n o , s U B )
28
f U n z i o n i (e.p i a n o )
Questa parametro determina se il pedale destro dell’unità pedali
F-30 è attivo o disattivo per la sezione selezionata.
3. Soft Pedal Depth v a l o r e : 1 ~ 10
Questo parametro regola l’ecacia (es. profondità/forza) del
pedale del piano.
5. Center Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale centrale dell’unità
pedali F-30 è attivo o disattivo per la sezione selezionata.
7. Left Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale sinistro dell’unità
pedali F-30 è attivo o disattivo per la sezione selezionata.
9. Pitch Bend on, of f
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
destro dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
4. Damper Pedal Mode no r m a l e , tr a t t e n U t o
Questo parametro determina se il pedale del forte può sostenere
i suoni, senza decadimento, per un tempo indeterminato.
6. Center Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
centrale dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
18 f U n z i o n i (p i a n o , s U B )
28
8. Left Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
sinistro dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono.
f U n z i o n i (e.p i a n o )
10. Pitch Bend Range v a l o r e : 0 ~ 7
Questo parametro determina se il controllo pitch assegnabile è
o non è attivo nella sezione selezionata.
11. Modulation Wheel on, of f
Questo parametro determina se il controllo modulazione
assegnabile è o non è attivo nella sezione selezionata.
13. Expression Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale di espressione (quando
collegato) è attivo o disattivo per la sezione selezionata.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 18.
Funzioni pedali assegnabili/rotella di modulazione
FunzioneFunzione
ModulationDamper
PanpotSostenuto
ExpressionSoft
Questo parametro regola il range di semitoni che si possono
variare.
* La gamma dierisce per le sezioni dei suoni interni(0 ~7) e MIDI (0~12).
12. Modulation Wheel Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata alle rotelle di
modulazione di MP11.
14. Expression Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale di
espressione (quando collegato).
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni.
* Ulteriori informazioni sulla connessione dei pedali sono disponibili a pag. 18.
18 f U n z i o n i (p i a n o , s U B )
28
18 f U n z i o n i (p i a n o , s U B )
28
Funzione
Resonance
Cut-o
EFX Parameter 1 ~ 10 (
EFX1 Parameter 1 ~ 10, EFX2 Parameter 1 ~ 10 (e.p i a n o )
p i a n o , s U B )
f U n z i o n i (e.p i a n o )
f U n z i o n i (e.p i a n o )
48
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
7
Knob Assign
La videata Knob Assign è utilizzata per assegnare i parametri del menu EDIT dei quattro potenziometri A, B, C, e
D per regolazioni dirette e in tempo reale in modalità Play. E’ possibile assegnare ad ognuna delle sezioni PIANO,
E.PIANO e SUB due gruppi di parametri (primario e secondario) per un controllo esteso sui suoni selezionati.
Assegnazione dei parametri ad ogni potenziometro
Entrare nella videata Knob Assign per la sezione desiderata.
Ruotare i quattro potenziometri (A, B, C, D) per specicare quale
parametro dovrebbe essere assegnato ad ogni potenziometro
in modalità Play.
E’ inoltre possibile assegnare i parametri utilizzando i pulsanti
CURSOR per muovere il cursore di selezione e i pulsanti +/YES o
–/NO per scorrere i parametri disponibili.
Pagina successiva
Premere i pulsanti F1~F3 (a seconda della sezione selezionata) o
i pulsanti CURSOR per visualizzare sul display LCD il gruppo
secondario dei parametric dei potenziometri.
Nome “segnaposto” dei parametri EFX (EFX Para1~10)
Alcuni EFX orono un’ampia gamma di disponibiltà di parametri, mentre altri sono meno essibili e dispongono di un numero esiguo di
parametri regolabili. Quando si assegnano i parametri EFX ai quattro potenziometri di controllo, il nome dei parametri disponibili per l’EFX
selezionato(es. Wah:LowEQ) verrà visualizzato.
Se l’ EFX selezionato dispone di un numero inferiore di parametri un nome “segnaposto” (es. ‘EFX Para 5’) verrà sostituito nel menu Knob
Assig, e il potenziometro diventerà inattivo nella videata principale.
Freccia :
Pag. 1/2
Pag. 2/2
Freccia
Pagina precedente
* I parametri assegnabili sono leggermente diversi per ogni sezione di suono.
Un elenco completo dei parametri assegnabili è disponibile a pag. 49.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 21.
Videata assegnazione
potenziometri
Quando viene selezionato
ClassichTch Wah, al potenziometro
di controllo D viene assegnato il
parametro LowEQ.
Videata Play
Quando viene selezionato
ClassichTch Wah,il potenziometro di
controllo D visualizza Wah:LowEQ
Videata assegnazione
potenziometri
Quando viene selezionato LpfPdl
Wah,il potenziometro di controllo D
varia in EFX Para5 (cioè inattivo).
Videata Play
Quando viene selezionato LpfPdl
Wah,il potenzio controllo D varia in
EFX Para5 (cioè inattivo).
parameter.
49
Menu EDIT
Parametri assegnabili ai potenziometri di controllo
PIANOE.PIANOSUB
1
ReverbType ReverbType ReverbType
Rev.PreDly Rev.PreDly Rev.PreDly
2
ReverbTime ReverbTime ReverbTime
3
4 ReverbDpthReverbDpthReverbDpth
5 EFX Categ.EFX Categ.EFX Categ.
6 EFX Type EFX Type EFX Type
7 EFX Para1 EFX Para1 EFX Para1
8 EFX Para2 EFX Para2 EFX Para2
9 EFX Para3 EFX Para3 EFX Para3
10 EFX Para4 EFX Para4 EFX Para4
11 EFX Para5 EFX Para5 EFX Para5
12 EFX Para6 EFX Para6 EFX Para6
13 EFX Para7 EFX Para7 EFX Para7
14 EFX Para8 EFX Para8 EFX Para8
15 EFX Para9 EFX Para9 EFX Para9
16 EFX Para10EFX Para10EFX Para10
17 Volume EFX2 Categ.Volume
18 Panpot EFX2 Type Panpot
19 Cuto EFX2 Para1Cuto
20 Resonance EFX2 Para2Resonance
21 DCA AttackEFX2 Para3DCA Attack
22 DCA Decay EFX2 Para4DCA Decay
23 DCA SustainEFX2 Para5DCA Sustain
24 DCA ReleaseEFX2 Para6DCA Release
25 DCF ATK TmEFX2 Para7DCF ATK Tm
26 DCF ATK LvEFX2 Para8DCF ATK Lv
27 DCF Decay EFX2 Para9DCF Decay
28 DCF SustainEFX2 Para10DCF Sustain
29 DCF ReleaseAmp Type DCF Release
30 DCF TchDptAmp Level DCF TchDpt
31 DCA TchDptAmp Drive DCA TchDpt
32 Vib.Depth AmpEQ-Lo Vib.Depth
33 Vib.Rate AmpEQ-Mid Vib.Rate
34 Vib.Delay AmpEQ-HighVib.Delay
35 Octave MidFreq. Octave
36 Oct.Level AmpMicTypeOct.Level
37 Oct.Range AmpMicPos.Oct.Range
38 Oct.DetuneAmpAmbien.Oct.Detune
39 Vocal Volume Vocal
40 Bell Panpot Bell
41 Air Cuto Air
42 Fine Tune Resonance Fine Tune
43 Stretch DCA AttackStretch
44 TempermentDCA Decay Temperment
45 Temper.KeyDCA SustainTemper.Key
46 KeyRange DCA ReleaseKeyRange
SpltPointDCF ATK Tm SpltPoint
47
48 Zone Lo DCF ATK LvZone Lo
49 Zone Hi DCF Decay Zone Hi
50 Touch DCF SustainTouch
PIANOE.PIANOSUB
51 OctavShiftDCFReleaseOctavShift
52 ZoneTrans.DCF TchDptZoneTrans.
53 KS-DampingDCA TchDptKS-Damping
54 KS-Key Vib.Depth KS-Key
55 Dynamics Vib.Rate Dynamics
56 Right Ped.Vib.Delay Right Ped.
R.AssignOctave R.Assign
57
58 Damp.Mode Oct.Level Damp.Mode
59 SoftPdlDptOct.Range SoftPdlDpt
60 CenterPed.Oct.DetuneCenterPed.
C.AssignVocal C.Assign
61
62 Left PedalBell Left Pedal
L.AssignAir L.Assign
63
64 Pitch BendFine Tune Pitch Bend
65 Bend RangeStretch Bend Range
66 Mod.Wheel TempermentMod.Wheel
67 Mod.AssignTemper.KeyMod.Assign
68 EXP Pedal KeyRange EXP Pedal
EXPAssign SpltPoint EXPAssign
69
70 Voicing Zone Lo KeyONois *
71 StereoWdthZone Hi KeyODly *
72 StringResoTouch
73 DamperResoOctavShift
74 KeyOE.ZoneTrans.
75 DamperNoisKS-Damping
76 HammerDly KS-Key
77 FallbackNsDynamics
78 Topboard Right Ped.
79 Brilliance
80Damp.Mode
81SoftPdlDpt
82CenterPed.
83
84Left Pedal
85
86Pitch Bend
87Bend Range
88Mod.Wheel
89Mod.Assign
90EXP Pedal
91
92KeyONois
93KeyODly
R.Assign
C.Assign
L.Assign
EXPAssign
* I parametri Virtual Technician della sezione SUB
sono applicabili sono ai suoni Harpsichord e Bass.
50
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
8
Virtual Technician (sezione PIANO)
1. Intonazione 6 t i p i
Questo parametro cerca di ricreare la tecnica di regolazione della meccanica, martelli e corde di un pianoforte acustico, consentendo
di migliorare in maniera evidente il carattere timbrico e le dinamiche dei suoni di pianoforte di MP11.
Voicing
Intonazione Descrizione
NormalRiproduce la normale tonalità di un pianoforte acustico attraverso l’intera gamma dinamica.
Mellow 1Riproduce una tonalità più morbida attraverso l’intera gamma dinamica.
Mellow 2Riproduce una tonalità ancora più morbida di Mellow 1.
DynamicRiproduce una tonalità che varia in maniera evidente da morbida a brillante a seconda della forza di pressione del tasto.
Bright 1Riproduce una tonalità brillante attraverso l’intera gamma dinamica.
Bright 2Riproduca una tonalità ancora più brillante di Bright1.
2. Stereo Width v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola l’ampiezza del suono stereo.
4. Damper Resonance v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il volume dalla risonanza degli smorzatori.
Quando in un pianoforte acustico si pigia il pedale del forte, tutti
gli smorzatori si alzano lasciando vibrare le corde liberamente.
Suonando una nota o un accordo tenendo il pedale tonale pigiato,
non vibrano soltanto le corde delle note suonate, ma anche le altre
in risonanza simpatica.
6. Damper Noise v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il volume del rumore degli smorzatori.
Quando il pedale del for te viene pigiato e rilasciato, è possibile sentire il
rumore della testa degli smorzatori che percuotono e rilasciano le corde.
3. String Resonance v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il volume della risonanza delle corde
La risonanza delle corde è un fenomeno presente nei pianoforti
acustici dove le corde delle note trattenute risuonano per simpatia
con le altre note della stessa serie armonica.
5. Key-o E ect v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il volume dell’eetto rilascio tasto.
Quoando suonate e rilasciate velocemente e con forza una nota,
specialmente nelle basse tonalità, si produrrà, prima che il suono si
fermi,, il rumore degli smorzatori che toccano le corde.
7. Hammer Delay v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il ritardo con cui i martelli percuotono
le corde durante i pianissimo.
8. Fall-back Noise v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola il volume del rumore che si potrebbe
sentire quando, dopo aver rilasciato un tasto, la meccanica
ritorna in posizione.
9. Topboard cl o s e , op e n 1, op e n 2, op e n 3
Questo parametro varia la posizione del coperchio superiore del
pianoforte.
Quando si suona un pianoforte acustico, la posizione del coperchio
superiore dello strumento (asta) inuisce sia sul volume che sulla
‘apertura’ del suono prodotto.Con il coperchio completamente
aperto le onde sonore vengono riesse dalla supercie lucida del
coperchio e proiettate nell’ambiente, mentre con il coperchio chiuso
si ottiene l’eetto opposto di un suono più scuro e ovattato.
51
Menu EDIT
10. Brilliance v a l o r e : –10 dB ~ +10 dB
Questo parametro regola la brillantezza del suono di pianoforte
indipendentemente dai parametri di intonazione.
8
Virtual Technician (sezioni E.PIANO, SUB)
1. Key-o Noise v a l o r e : of f , 1 ~ 127
Quando viene selezionata la sezione E.PIANO, questo parametro
regola il volume del rumore percepito quando vengono rilasciati
i tasti di uno piano elettro-meccanico.
Quando viene selezionata la sezione SUB, questo parametro
regola il volume di rilascio per i suoni di clavicembalo e basso.
2. Key-o Delay v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro regola il tempo di ritardo prima che il rumore
di rilascio tasto venga percepito.
52
Menu EDIT
Panorama sul menu EDIT (MIDI OUT)
Il menu EDIT può essere usato anche per regolare i parametri della sezione MIDI OUT. Così come per il menu EDIT
delle sezioni di suono, i parametri sono raggruppati per categoria, orendo un controllo diretto su ogni dispositivo
MIDI collegato.
Questo insieme di parametri, unitamente ad altre impostazioni regolabili, può essere archiviato come memoria
SETUP (pag. 60). MP11 ore 26 banche x 8 setups, per un totale di 208 memorie SETUP personalizzabili.
Parametri comuni (icona )
Se non specicato, le impostazioni dei parametri per le sezioni MIDI OUT possono essere regolati in maniera indipendente per ogni
ZONA1~ZONA4.
Tuttavia, i parametri che presentano un’icona
Right Pedal Assign nella ZONA1 automaticamente si varierà il parametro
Come precedentemente osservato, il parametro
quattro le zone MIDI.
Parametri di sistema (icona )
I parametri della sezione MIDI OUT contrassegnati con un’icona sono parametri di sistema memorizzati automaticamente senza
la necessità di utilizzare la funzione STORE.
sono comuni per tutte e quattro le zone MIDI. Ad esempio, variando il parametro
Right Pedal Assign nelle ZONE2~ZONE4.
Split Point è unico in quanto è comune per tutte e tre le sezioni di suono e tutte e
Parametri sezione MIDI OUT
Nr. CategoriaParametri
1Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB
2SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
3
4
5Key Setup
6Controllers
7Knob Assign
Entrare nel menu EDIT
Quando MIDI OUT ZONE1~ZONE4 è selezionato:
Premere il pulsante EDIT.
Transmit
MMC
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
Key Range Type,
Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode, Transmit Keyboard
Right Pedal,
Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Expression
Expression Pedal Assign
Pedal,
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Octave Shift, Touch Curve,
Right Pedal Assign, Half Pedal Values, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left
L’indicatore LED del pulsante EDIT si accenderà, e il menu Edit
della zona MIDI selezionata apparirà sul display LCD.
MIDI ZONE1
selezionata
Indicatore LED acceso:
Modalità EDIT attivata
* Per variare la zona MIDI selezionata, premere i pulsanti F1~F4.
53
Menu EDIT
Selezionare la categoria dei parametri
Dopo essere entrati nel menu EDIT:
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare la categoria
desiderata, quindi premere il pulsante +/YES per entrare nella
categoria selezionata.
MMC
selezionata
Regolazione dei parametri
× 3
Esempio: per entrare nella categoria MMC, premere tre
volte il pulsante CURSOR ,quindi premere il pulsante +/
YES.
Dopo aver selezionato la categoria dei parametri:
Ruotare i quattro potenziometri (A, B, C, D) per regolare i
parametri assegnati a quei potenziometri.
E’ anche possibile regolare i parametri utilizzando i pulsanti
CURSOR per muovere il cursore di selezione e i pulsanti +/
YES o –/NO per aumentare o diminuire il valore del parametro
selezionato.
Premere il pulsante EXIT per uscire dalla categoria dei parametri
o per tornare alla videata Play Mode.
× 3
54
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (MIDI OUT)
1
Channel/Program
1. MIDI Transmitting Channel c a n a l e : 01c H ~ 16c H
Questo parametro determina quale canale MIDI viene utilizzato
per trasmettere informazioni per la zona selezionata.
* Per impostazione predenita, alle ZONE1~ZONE4 sono assegnati i canali
MIDI 01~04.
* Il canale di trasmissione MIDI specicato deve combaciare con il canale di
ricezione MIDI del dispositivo MIDI collegato.
3/4. Bank MSB/Bank LSB v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro determina quale numero MSB e LSB verrà
trasmesso quando è stato richiamato un SETUP. Lo standard
MIDI assegna 128 spazi di archiviazione, spazio che può essere
ampliato usando un MSB e un LSB.
Il diagramma sulla destra illustra come sono organizzati Program
Number, MSB Bank, e LSB Bank.
* Per ulteriori informazioni cosultare il manuale del dispositivo MIDI collegato.
2. Program v a l o r e : 1 ~ 128
Questo parametro determina quale numero di variazione
programma verrà trasmesso quando è stato richiamato un
SETUP. Ad esempio, il numero di programma di un suono verso
un dispositivo MIDI esterno.
LSB Bank
MSB Bank
Program Number
2
SETUP
1. Send Program on, of f
Questo parametro determina se è possibile o no inviare un numero
di variazione programma quando è stato richiamato un SETUP.
Quando si richiama un SETUP e si vuole variare un suono su un
dispositivo MIDI esterno, impostare questo parametro su ON.
3. Send Volume on, of f
Questo parametro determina se è possibile o no inviare un
messaggio MIDI iniziale del volume quando è stato richiamato
un SETUP.
* Quando si regola volume di una zona tramite la rotazione dei potenziometri
di controllo i valori saranno trasmessi ancora anche se il parametro è
impostato su OFF.
Parametri SETUP nel menu SYSTEM
2. Send Bank on, of f
Questo parametro determina se è possibile o no inviare Program
Bank Numbers (MSB, LSB) quando è stato richiamato un SETUP.
Se il dispositivo esterno MIDI richiede un messaggio Bank
Select,impostare questo parametro su ON.
4. Send Knobs on, of f
Questo parametro determina se è possibile (ON) oppure no
(OFF) trasmettere le impostazioni dei potenziometri quando è
stato richiamato un SETUP.
* Ruotando le monopole di controllo, i valori verranno trasmessi ancora
anche se il parametro è impostato su OFF.
I suddetti parametri Send possono essere sostituiti dai parametri
SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs della
categoria MIDI del menu SYSTEM (pag. 102).
Quando questi parametri SETUP sono impostati su OFF, apparirà
un asterisco a lato del parametro SEND pertinente ad indicare
che l’impostazione del menu EDIT è stata sostituita.
Asterisco:
Il parametro è
stato sostituito
dal menu SETUP
55
Menu EDIT
3
Transmit
I parametri della categoria Transmit sono tutti parametri di sistema. Questi parametri sono tutti memorizzati
automaticamente e non hanno bisogno di essere archiviati in ogni SETUP.
1. Transmit System Exclusive on, of f
Questo parametro determina se i dati System Exclusive (SYSEX)
verranno o non verranno trasmessi ad un dispositivo MIDI
esterno.
* Ulteriori informazioni sui dati System Exclusive trasmessi da MP11, sono
disponibili a pag. 125.
4
MMC
I parametric della categoria MMC sono tutti parametri di sistema. Questi parametri sono memorizzati
automaticamente e non necessitano di essere archiviati in ogni SETUP.
1. Transmit MMC on, of f
Questi parametri determinano se i pulsanti di controllo del
registratore trasmetteranno o no i dati MMC (MIDI Machine
Control) data.
2. Transmit Recorder on, of f
Questo parametro determina se, mentre si suona un brano
interno registrato, i dati verranno o non verranno trasmessi ad
un dispositivo MIDI esterno.
2. MMC Dev. ID v a l o r e : 0 ~ 127
Questo parametro determina il dispositivo ID del MMC(MIDI
Machine Control).
3. MMC Commands 13 c o m a n d i mmc, 3 c o m a n d i r e a l t i m e
Questi programmi consentono di assegnare i comandi MMC o Realtime ai sei pulsanti di controllo del registratore di MP11.
* Per impostazione predenita, I principali comandi MMC devono essere correttamente mappati ai pulsanti di controllo del registratore di MP11.
Comandi assegnabili controllo registratore
Comandi MMC disponibili
01 STOP08RECORD PAUSE
02 PLAY09 PAUSE
03 DEFERRED PLAY0A EJECT
04 FAST FORWARD0B CHASE
05 REWIND0C COMMAND ERROR RESET
06 RECORD STROBE0D MMC RESET
07 RECORD EXIT
Pulsanti RECORDER CONTROL assegnabili
FARealtime START
FB Realtime CONTINUE
FC Realtime STOP
Pulsanti controllo registratore
La seguente illustrazione mostra i nomi dei sei pulsanti di
controllo del registratore:
RESETPLAYREC
AB
REWFF
56
Menu EDIT
Parametri menu EDIT (MIDI OUT)
5
Key Setup
1. Key Range Type of f , Up p e r , lo w e r , zo n e
Questo parametro seleziona il range dei tasti per la zona
selezionata.
TipoDescrizione
OLa zona è usata per tutti gli 88 tasti della tastiera.
UpperLa zona è usata per la parte superiore.
LowerLa zona è usata per la parte inferiore.
ZoneLa zona è usata per un’area denite tra due tasti.
* Questo parametro non viene archiviato in SOUND ma solo in SETUP.
5. Octave Shift v a l o r e : –3 ~ +3 o t t a v e
Questo parametro regola il valore di trasposizione dell’ottava
per la zona selezionata.
2. Split Point g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il punto di divisione sulla tastiera
della parte superiore e inferiore.
* Ulteriori informazioni relative alle funzioni della gamma dei tasti sono
disponibili a pag. 26.
* Questo parametro è comune a tutte e tre le sezioni di suono e a tutte le
zone MIDI.
3./4. Key Range Zone Lo/Hi g a m m a : la-1 ~ do7
Questi parametri deniscono il tasto più basso e quello più alto
nella serie dei tasti della zona.
* Ulteriori informazioni relative alle funzioni delle gamma dei tasti sono
disponibili a pag. 26.
6. Touch Curve 6 t i p i + 5 p e r s o n a l i z z a z i o n i
Questo parametro seleziona la curva di risposta al tocco della
tastiera per la zona selezionata.
* Ulteriori informazioni sui tipi di curva di tocco sono disponibili a pag. 46.
* Le informazioni sulla creazione delle curve di tocco personalizzate sono
disponibili nella spiegazione Edit personalizzato nel capitolo Menu SYSTEM
(pag. 104).
7. Zone Transpose v a l o r e : –12 ~ +12
Questo parametro regola il valore di trasposizione per la zona
selezionata.
9. Key Scaling Key g a m m a : la-1 ~ do7
Questo parametro denisce il punto della tastiera dove dovrebbe
essere applicata la riduzione di velocity sino al tasto più alto.
11. Solo on, of f
Questo parametro determina se suonare sarà limitato o meno
a singole note per volta, anche se vengono suonate più note
contemporaneamente.
Questi parametri possono essere usati per simulare la caratteristica
prestazione di un sintetizzatore monofonico.
8. Key Scaling Damping on, of f
Questo parametro determina se è possibile applicare, oltre uno
specico range, una riduzione di velocity a un suono.
10. Dynamics v a l o r e : of f , 1 ~ 10
Questo parametro regola la risposta della tastiera (compressione
di velocity) per la zona selezionata, indipendentemente dalla
curva di tocco.
* Ulteriori informazioni sulle dinamiche sono disponibili a pag. 46.
12. Solo Mode la s t , Hi g H , lo w
Questo parametro seleziona la modalità solo per la zona selezionata.
Modalità Solo Descrizione
LastSuona l’ultima nota di un gruppo di note.
HighSuona la nota più alta di un gruppo di note.
Low
Suona la nota più bassa di un gruppo di note.
13. Transmit Keyboard on, of f
Questo parametro determina se i dati Key ON/Key OFF della tastiera vengono
trasmessi o non vengono trasmessi a un dispositivo MIDI esterno.
57
Menu EDIT
6
Controllers
1. Right Pedal on, of f
2. Right Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o U c H
Questo parametro determina se il pedale destro dell’unità pedali
F-30 è attivo o no per la zona selezionata.
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
destro dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e quattro le zone MIDI.
3. Half Pedal Values no r m a l , Hi g H , lo w
Questo parametro varia la gamma del mezzo pedale inviata dal pedale destro dell’unità pedali F-30 per la zona selezionata.
Questo parametro è utile quando MP11 viene utilizzato per controllare un generatore di suono esterno (es. pianoforti software) che
rispondono in modo diverso al comportamento del pedale del forte.
Valore mezzo pedale Gamma valori Descrizione
Normal
(default)
High
Low
0 ~ 127
0, 64 ~ 127
0 ~ 63, 127
4. Center Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale centrale dell’unità
pedali F-30 è o non è attivo per la zona selezionata.
Il pedale del forte invia una gamma completa di valori uniformemente distribuiti.
Il pedale del forte invia una gamma completa di valori uniformemente distribuiti dopo il raggiungimento
del punto del mezzo pedale.
Il pedale del forte invia una gamma complete di valori uniformemente distribuiti prima del raggiungimento
del punto del mezzo pedale.
5. Center Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
centrale dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e quattro le zone MIDI.
cc#0 ~ cc#119, af t e r t o U c H
6. Left Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale sinistro dell’unità
pedali F-30 è o non è attivo per la zona selezionata.
8. Pitch Bend on, of f
Questo parametro determina se il controllo pitch è o non è attivo
per la zona selezionata.
10. Modulation Wheel on, of f
Questo parametro determina se il controllo modulazione
assegnabile è attivo per la zona selezionata.
12. Expression Pedal on, of f
Questo parametro determina se il pedale di espressione (quando
collegato) è attivo o no per la zona selezionata.
* Per ulteriori informazioni consultare pag. 18.
7. Left Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale
sinistro dell’unità pedali F-30.
* Questo parametro è comune a tutte e quattro le zone MIDI.
cc#0 ~ cc#119, af t e r t o U c H
9. Pitch Bend Range v a l o r e : 0 ~ 12
Questo parametro regola il range di semitoni che si possono
variare.
* La gamma è diversa tra la sezione dei suoni interni (0~7) e quella MIDI
(0~12).
cc#0 ~ cc#119,
a
11. Modulation Wheel Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata alla rotella di
modulazione di MP11.
13. Expression Pedal Assign
Questo parametro seleziona la funzione assegnata al pedale di
espressione (quando collegato).
* Questo parametro è comune a tutte e quattro le zone MIDI.
* Ulteriori informazioni sulla connessione dei pedali sono disponibili a pag. 18.
f t e r t o U c H
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o U c H
58
Parametri menu EDIT (MIDI OUT)
7
Knob Assign
La videata Knob Assign viene utilizzata per assegnare messaggi MIDI Control Change o Aftertouch ai quattro
principali potenziometri di controllo A, B, C, e D per una regolazione diretta e in tempo reale in modalità Play. E’
possibile assegnare a ognuna delle quattro zone MIDI due gruppi di parametri dei potenziometri (primario and
secondario) per un controllo esteso sui dispositivi esterni MIDI.
Assegnazione dei messaggi MIDI CC/Aftertouch ad ogni potenziometro
Entrare nella videata di assegnazione potenziometri per la zona
MIDI desiderata.
Ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
specicare quale messaggio MIDI CC deve essere assegnato ad
ogni potenziometro.
E’ possibile assegnare i messaggi MIDI CC anche con l’utilizzo dei
pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione, e i pulsanti
+/YES or –/NO per aumentare o diminuire i valori.
Menu EDIT
Pagina successiva
Premere i pulsanti F1~F4 (a seconda della zona MIDI selezionata)
per visualizzare sul display LCD il gruppo secondario dei
parametri dei potenziometri.
* Ulteriori informazioni sulla regolazione dei parametri in modalità Play sono
disponibili a pag. 21.
Pag. 1/2
Freccia :
Pag. 2/2
59
Panoramica sul pulsante STORE
Dopo l’uso del menu EDIT e dei potenziometri per la regolazione dei parametri del suono selezionato, il pulsante
STORE è utile per memorizzare le impostazioni ed evitare che le variazioni apportate vadano perse dopo lo
spegnimento dello strumento o la selezione di altri suoni.
Il pulsante STORE ha tre diverse funzioni :archiviare suoni individuali, archiviare la congurazione dell’intero
pannello (SETUP), e archiviare come default la congurazione di pannello in uso t (POWERON).
Funzione del pulsante STORE
Funzione STORE Descrzione
SOUNDArchivia i parametri del menu EDIT del suono selezionato* nel pulsante di variazione.
SETUP
POWERON
* I parametri comuni non vengono archiviati nella memoria SOUND. Ulteriori informazioni sui parametri comuni sono disponibili a pag. 38.
Archivia tutti i parametri del menu EDIT, tutte le impostazioni di pannello della sezione suoni e le impostazioni
della sezione EQ, in una memoria SETUP.
Archivia tutti i parametri del menu EDIT, tutte le impostazioni di pannello della sezione suoni e le impostazione
della sezione EQ come default.
1
Archiviazione di un suono
Questa funzione archivierà i parametri del menu EDIT per il suono selezionato sul pulsante variazione, sovrascrivendo
il suono preimpostato esistente.
1. Accedere nella videata STORE
Premere il pulsante STORE.
L’indicatore LED del pulsante STORE si accenderà e la videata di
selezione archiviazione apparirà sul display LCD.
Indicatore LED acceso:
2. Selezione della funzione Store Sound
Premere il pulsante F1 (SOUND) per selezionare la funzione di
archiviazione suono, quindi premere il pulsante F4 (EXEC).
Suono
selezionato
Sul display LCD apparirà una videata per la conferma.
La modalità STORE è selezionato
Pulsante STORE & SETUPs
3. Confermare l’operazione di archiviazione del suono
Premere il pulsanteF2 (YES) per confermare l’operazione, oppure
F3 (NO) per tornare alla videata di selezione archivio.
* Il suono già esistente verr sovrascritto.
* I pulsanti +/YES e –/NO possono anche essere usati per confermare o
annullare l’operazione di archiviazione.
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F3:
NO: Annullamento
60
Pulsante STORE & SETUPs
Panoramica sul pulsante STORE
2
Archiviare un SETUP
Questa funzione archivierà su una delle 208 memorie SETUP di MP11 i parametri del menu EDIT per le sezioni PIANO,
E.PIANO, SUB, e MIDI OUT, lo stato dei pulsanti e dei potenziometri, e le impostazioni EQ.
1. Accedere alla videata STORE
Premere il pulsante STORE.
L’indicatore LED del pulsante STORE si accenderà e la videata di
selezione archiviazione apparirà sul display LCD.
Indicatore LED acceso:
La modalità STORE è selezionata
2. Selezione la funzione Store Setup
Premere il pulsante F2 (SETUP) per selezionare la funzione Store
Setup, quindi premere il pulsante F4 (EXEC).
La videata Store Setup apparirà sul display LCD.
SETUP
selezionato
3. Denominare il SETUP, selezione della bank/memoria
Ruotare i cursori A e B per spostare il cursore e selezionare I
caratteri per la denominazione del SETUP.
Premere i pulsanti BANK e i pulsanti memoria SETUP (1~8)
per selezionare la banca e la memoria per il nuovo SETUP.
Memoria
SETUP
Ora premere il pulsante F4 (EXEC).
Sul display LCD apparirà una videata per la conferma dell’operazione.
Nome
SETUP
Muovere la
posizione del
cursore
Esempio: per selezionare la memoria SETUP C-2, premere
due volte il pulsante BANK , quindi premere il pulsante
memoria .
Selezionare il
carattere
× 2
4. Confermare l’operazione Store Setup
Premere il pulsanteF2 (YES) per confermare l’operazione, o il
pulsante F3 (NO) per tornare alla videata precedente.
* La memoria SETUP già presente verrà sovrascritta da quella nuova.
* I pulsanti +/YES e –/NO possono anche essere usati per confermare o
annullare l’operazione di archiviazione.
* Quando il SETUP è stato archiviato e il pulsante SETUP è spento, le
impostazioni di pannello ritorneranno a POWER ON.
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F3:
NO: Annullamentol
61
Pulsante STORE & SETUPs
3
Archiviare le impostazioni POWERON
Questa funzione archivierà nella memoria di default di MP11 denominata POWERON, tutti I parametri del menu EDIT
per le sezioni PIANO, E.PIANO, SUB, e MIDI OUT, lo stato dei pulsanti e dei potenziometri, e le impostazioni EQ.
1. Entrare nella videata STORE
Premere il pulsante STORE.
L’indicatore LED del pulsante STORE si accenderà e la videata di
selezione apparirà sul display LCD.
Indicatore LED acceso:
La modalità STORE è selezionata
2. Selezionare Store PowerOn
Premere il pulsante di funzione F3 (PWRON) per selezionare la
funzione Store PowerOn, quindi premere il pulsante F4 button
(EXEC).
POWERON
selezionato
Sul display LCD apparirà una videata per la conferma
dell’operazione.
3. Confermare l’operazione Store PowerOn
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare l’operazione, oppure
F3 (NO) per tornare alla videata precedente.
* L’esistente memoria POWERON verrà sovrascritta.
* I pulsanti +/YES and –/NO possono anche essere usati per confermare o
annullare l’operazione di archiviazione.
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F3:
NO: Annullamento
62
Memorie SETUP
Le memorie SETUP di MP11 consentono di archiviare e richiamare con il semplice tocco di un pulsante tutte le congurazioni
dello strumento, compresi i suoni selezionati, i livelli di volume delle sezioni, le impostazioni dei parametri e le regolazioni
EQ, ecc. I SETUPs sono numerati da 1 a 8, disposti in 26 banchi, consentendo un totale di 208 memorie individuali.
Questa pagina spiega come selezionare la banca e la memoria, e richiamare il SETUP.
Attivare/disattivare la modalità SETUP
Premere il pulsante ON/OFF della sezione SETUP per attivare/
disattivare la funzione SETUP.
Gli indicatori LED del pulsante ON/OFF della sezione SETUP e della
memoria SETUP si accenderanno in base alla scelta eettuata.
Quando la modalità SETUP è attiva, un elenco di SETUPs per
il banco in uso apparirà brevemente sul display LCD con la
memoria selezionata evidenziata.
* La memoria SETUP selezionata verrà richiamata automaticamente.
Indicatore LED acceso:
La modalità SETUP è attivata
Banco in uso
Dopo pochi secondi, la videata della modalità Play apparirà sul
display LCD con l’indicazione del SETUP selezionato.
SETUP
selezionato
Selezionare i SETUP
Mentre la modalità SETUP è attiva:
SETUP
selezionato
Indicatore LED acceso:
Memoria SETUP selezionata
Pulsante STORE & SETUPs
Premere I pulsanti BANK per scorrere le banche SETUP
disponibili.
× 2
La lista dei SETUP per il banco selezionato apparirà brevemente
sul display LCD.
Banco in uso
Esempio: per selezionare il banco B, premere due volta il
pulsante .
Mentre la lista dei SETUP è visualizzata sul display LCD:
Premere i pulsanti della memoria SETUP per selezionare la
memoria SETUP desiderata.
SETUP
selezionato
Esempio: per selezionare la memoria SETUP, premere 3
volte il pulsante memoria SETUP.
* Le memorie SETUP all’interno del banco in uso possono essere ancora
richiamate anche se l’elenco non è visualizzato.
63
Panoramica sul registratore
Il registratore di MP11 dispone di commode funzioni per la registrare e riprodurre le proprie esecuzioni dalla
memoria interno dello strumento ad un dispositivo USB connesso. Le caratteristiche di ogni metodo sono di seguito
Abbozzare idee, registrare esecuzioni, remixaggio e ulteriore montaggio sul computer.
Invio per e-mail ad amici. Masterizzazione su CD audio, ecc.
Riproduce brani su MP11 e su altri dispositivi MIDI
Si, prima e durante la riproduzioneNo
NoSi, illimitati
Cinvertibile in MP3/WAVNon convertibile in SMF (MIDI)
Riproduce brani su MP11, su riproduttori audio, ecc.
Attivare/Disattivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
o disattivare il registratore.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF della sezione RECORDER si
accenderà o spegnerà a seconda della scelta eettuata.
Quando il registratore è attivo, la relativa videata verrà visualizzata
sul display LCD.
Selezionare la modalità registrazione
Premere il pulsante F1 passare dalle funzioni Internal Song
Recorder a USB Audio Recorder e viceversa.
AUDIO:
Visualizza il
registratore audio
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivato
Registratore
* Se un dispositivo di memoria USB viene collegato mentre il registratore è
attivo, si selezionerà automaticamente la funzione Registratore USB audio.
MIDI:
Visualizza il
registratore MIDI
Funzioni USB
Nel menu USB sono disponibili ulteriori funzioni USB per cancellare e rinominare i les archiviati sul dispositivo di memoria USB. Le
informazioni sulle funzioni USB sono disponibili a pag. 92.
* Se un dispositivo di memoria non è collegato quando il registratore è attivo,
si selezionerà automaticamente le funzione registratore brani interni.
64
Registratore
Registratore brani (memoria interna)
La funzione Song Recorder permette di registrare e archiviare nella memoria interna sino a 10 diversi brani e di
riprodurli con il semplice tocco di un pulsante. Una volta registrati, i brani possono essere salvati su una memoria
USB nel formato Standard MIDI (SMF), oppure convertiti in les audio MP3/WAV.
1
Registrare un brano
1. Attivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
il registratore.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF della sezione RECORDER
si accenderà, e la videata registratore MIDI apparirà sul display
LCD.
Registratore
MIDI
selezionato
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivato
Se un dispositivo di memoria USB è collegato, premere il pulsante
F1 (MIDI) per selezionare la funzione registratore MIDI.
2. Selezionare la memoria dei brani, regolare tempo/battiti
Ruotare il potenziometro di controllo C per Suonare la memoria
dei brani per la nuova registrazione.
* Sono disponibili 10 memorie di registrazione brani.
* Se la memoria selezionata contiene già dei dati registrati, gli stessi verranno
automaticamente cancellate quando viene registrato un nuovo brano.
Se si registra con il metronomo o un ritmo di batteria:
Ruotare i potenziometri di controllo B e D per regolare il battito e
l’indicazione del tempo oppure il ritmo di batteria utilizzato per
la nuova registrazione.
* Ulteriori informazioni sulla registrazione con il metronomo o con un ritmo
di batteria sono disponibili a pag. 90.
Memoria
brani
Tempo
Indicazione
del tempo
3. Iniziare la registrazione del brano (modalità standby)
Premere il pulsante di controllo del registratore .
L’indicatore LED del pulsante inizierà a lampeggiare ad indicare
che il registratore è in standby.
* E’ possibile anche utilizzare il pulsante di funzione F4 (REC) per attivare la
modalità standby.
Modalità
Standby
Indicatore LED lampeggiante:
Il registratore è in standby
65
Registratore
4. Iniziare la registrazione del brano (registrare)
Premere un tasto sulla tastiera.
Gli indicatori LED del pulsanti e / si accenderanno, il
contatore battute/battiti visualizzato al centro del display LCD
inizierà ad aumentare e partirà la registrazione.
Battuta
(del brano)
* E’ anche possibile iniziare la registrazione premendo il pulsante
consente di inserire una pausa o una battuta d’introduzione all’inizio del
brano.
* E’ possibile attivare il metronomo prima della registrazione che aggiungerà
una battuta d’introduzione in quattro tempi prima della registrazione
Battito
(della battuta)
/
. Ciò
5. Fermare la registrazione
Premere il pulsante di controllo /.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si spegneranno, e la
registrazione avrà termine.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante F4 (STOP) per fermare la
registrazione.
Dopo una breve pausa, la videata relativa al riproduttore MIDI
apparirà sul display LCD.
Le informazioni sulla riproduzione dei brani registrati sono
disponibili a pag. 66.
Indicatore LED acceso:
La registrazione è in corso
Indicatori LED spento:
La registrazione è terminata
* La capacità massima di registrazione è di circa 90.000 note. Il pulsante e il
pedale premuto contano come una nota.
* La registrazione si fermerà automaticamente se viene raggiunta la massima
capacità.
* Per evitare la perdita dei dati, non spegnere MP11 mentre è in corso il
salvataggio dei brani del registratore interno.
* I brani registrati rimarranno in memoria anche dopo aver spento lo
strumento.
66
Registratore
Registratore brani (memoria interna)
2
Riproduzione di un brano
Questa funzione viene utilizzata per riprodurre i brani archiviati nella memoria interna. Per riprodurre un brano
subito dopo la sua registrazione, iniziate il procedimento dal punto nr.3.
1. Attivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
il registratore.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF della sezione RECORDER
si accenderà e sul display LCD apparirà la videata registratore
MIDI.
Registratore
MIDI
selezionato
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivato
Se un dispositivo di memoria USB è collegato, premere il pulsante
F1 (MIDI) per selezionare la funzione registratore MIDI.
2. Selezionare il brano da riprodurre
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare la
memoria del brano da riprodurre.
* Non è possibile selezionare un brano quando la riproduzione è in corso.
Memoria del
brano
3. Iniziare la riproduzione del brano
Premere il pulsante di controllo
L’indicatore LED del pulsante
riproduzione del brano selezionato.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante F4 (PLAY) per dare il via alla
riproduzione.
Battuta
(del brano)
/
.
/
si accenderà e inizierà la
Battito
(della battuta)
Indicatore LED acceso:
La riproduzione è in corso
Regolare il volume e il tempo della riproduzione
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per regolare il volume
e il tempo della riproduzione del brano.
* E’ possibile regolare il volume e il tempo del brano sia prima che durante la
registrazione.
Volume
riproduzione
Tempo
67
Registratore
Spostare la posizione della riproduzione (ricerca)
Premere i pulsanti di controllo del registratore o per far
indietreggiare o avanzare il brano in passaggi singoli.
* La posizione della riproduzione può essere spostata sia prima che durante
la riproduzione.
4. Fermare la riproduzione
Mente la riproduzione è in corso:
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
Pulsante :
Passo precedente
Pulsante :
Passo successivo
L’indicatore LED del pulsante / si spegnerà e la riproduzione
verrà arrestata.
* Per terminare la riproduzione è anche possibile usare il pulsante F4 (STOP).
Premere ancora il pulsante / per proseguire con la
riproduzione o il pulsante
all’inizio del brano.
Ripetizione funzione A-B
La funzione A-B Repeat consente di ripetere continuamente una
sezione di un brano (looped). Questa funzione può essere attivata
sia prima che durante la riproduzione.
Premere una volta il pulsante di controllo del registratore A B
per impostare il punto di partenza della sequenza ciclica.
L’indicatore LED del pulsante A B inizierà a lampeggiare.
Premere ancora il pulsante A B per impostare il punto di arrivo
della sequenza ciclica.
L’indicatore LED del pulsante A B si accenderà e la sezione
specicata verrà ripetuta continuamente.
per resettare la riproduzione
Indicatore LED spento:
La riproduzione è arrestata
Pulsante
Posizione di reset
Indicatore LED lampeggiante:
Il punto di partenza del loop è impostato
Indicatore LED acceso:
Il punto di arrivo del loop è impostato, il loop è attivo
Pulsante/:
La riproduzione riparte
Premere ancora un volta il pulsante A B per eliminare la
sequenza ciclica.
L’indicatore LED del pulsante A B si spegnerà e si tornerà alla
normale riproduzione.
Riproduzione in sequenza
Questa funzione consente di riprodurre continuamente in sequenza i brani registrati archiviati nella memoria.
Premere e tenere premuto il pulsante di controllo registratore /.
Sul display LCD apparirà l’icona Chain Play, e inizierà la continua
riproduzione in sequenza dei brani.
Riproduzione
in sequenza
attivata
Il loop è disattivato, riparte la riproduzione normale
Tenere
premuto
Indicatore LED spento:
Indicatore LED acceso:
La riproduzione è in corso
68
Registratore
Registratore brani (memoria interna)
3
Salvataggio di un brano come le SMF
Questa funzione viene usata per salvare un brano registrato su un supporto di memoria USB in formato SMF
(Standard MIDI File).
1. Selezionare la memoria del brano
Dopo aver attivato il registratore e aver registrato un brano:
Memoria del
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare la
memoria del brano che deve essere salvato in formato SMF sulla
memoria USB.
2. Collegare un supporto di memoria USB
Collegare un supporto di memoria USB alla porta USB to Device.
* I dispositi USB dovrebbero essere formattati per poter usari i les di
sistema‘FAT’ o ‘FAT32’.
brano
Il supporto USB verrà acquisito, e la funzione SAVE apparirà sulla
parte inferiore del display LCD.
* La funzione SAVE apparirà solo se la memoria selezionata contiene la
registrazione.
Funzione
salvataggio
3 Selezione della funzione salvataggio SMF
Premere il pulsante di funzione F3 (SAVE).
La videata Save SMF apparirà sul display LCD.
4. Inserire il nome di un le
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per muovere la posizione
del cursore e selezionare il carattere per il titolo del brano.
* La denominazione dei les SMF salvati non può superare 18 caratteri.
* Il le SMF salvato verrà archiviato nella cartella principale del dispositivo di
memoria USB. Non è possibile salvare il le in una cartella diversa.
Titolo del
brano
Muovere la
posizione del
cursore
Selezionare il
carattere
69
Registratore
5. Salvare il brano
Premere il pulsante F4 (EXEC).
La conferma di salvataggio SMF apparirà sul display LCD.
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare il salvataggio SMF,
oppure il pulsante F3 (NO) per ritornare alla videata precedente.
* I pulsanti +/YES e –/NO possono anche essere utilizzati per confermare o
annullare l’operazione di salvataggio.
* Per prevenire una perdita di dati, evitare di spegnere lo strumento mentre
MP11 è in fase di salvataggio su una memoria USB.
4
Caricare un le SMF in memoria
Pulsante F2:
YES: Conferma
Tquesta funzione può essere utilizzata per caricare les SMF in una memoria vuota di registrazione.
Pulsante F3:
NO: Annullamento
Preparazione del dispositivo di memoria USB
Preparare un selezioni di les MIDI SMF copiando i dati su un
supporto di memoria USB.
1. Selezionare un memoria vuota
Dopo aver attivato il registratore:
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare una
memoria vuota.
2. Collegare un supporto di memoria USB
Collegare un supporto di memoria USB alla porta USB to
Device.
* Il dispositivo USB dovrà essere formattato per poter utilizzare le di sistema
‘FAT’ o ‘FAT32’.
Il dispositivo USB verrà analizzato, e la funzione LOAD apparirà
nella parte inferiore del display LCD.
* La funzione di caricamento apparirà solo se la memoria selezionata è vuota.
Ulteriori informazioni sulla cancellazione delle memorie dei brani sono
disponibili a pag. 72.
Memoria
brani
Funzione
caricamento
70
Registratore
Registratore brani (memoria interna)
4
Caricare un le SMF in memoria (cont.)
3. Selezionare la funzione caricamento SMF
Premere il pulsante di funzione F3 (LOAD).
Sul display LCD apparirà un elenco dei les SMF archiviati nella
cartella principale del supporto USB.
Videata dell’elenco di le/cartelle
La videata degli elenchi dei les/cartelle di MP11 indica i les e le
cartelle archiviate nella cartella principale del supporto USB.
Cartella
precedente
File
Premere il pulsante CURSOR per muovere il cursore di
selezionare.
* Il potenziometro di controllo A può essere usato anche per muovere il
cursore di selezione.
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC) oppure il pulsante +/
YES per selezionare il le o per entrare nella cartella selezionata.
Carella
Cursore di
selezione
oppure
Selezionare
file/cartella
Muovere il cursore di
selezione
4. Selezionare il le SMF da caricare
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare il le MIDI
desiderato.
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC) o il pulsante +/YES.
Sul display LCD apparirà la videata Load SMF.
71
Registratore
5. Selezionare i canali per tastiera e batteria
Ruotare I potenziometri C e D per specicare quali canali del le
SMF devono essere caricati sulla tastiera e sulle tracce di batteria
del registratore di MP11.
* MP11 cercherà di rilevare automaticamente le tracce corrette della tastiera
e della batteria, in base ai contenuti del le SMF.
* Durante il caricamento di un le SMF creato da MP11, la traccia di batteria
verrà disattivata.
Canale
tastiera
Canale
batteria
Canale
tastiera
Canale
batteria
Premere il pulsante F3 (LISTEN) per vericare le impostazioni
correnti del canale.
Premere il pulsante F4 (EXEC) per caricare il le SMF selezionato
in memoria.
La videata di conferma di caricamento le SMF apparirà sul
display LCD.
6. Confermare l’operazione Load SMF
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare questa operazione,
oppure F3 (NO) per tornare alla videata precedente.
* I pulsanti +/YES e –/NO possono essere usati anche per confermare o
annullare l’operazione di caricamento SMF.
Impostazioni audizione
Pulsante F3:
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F4:
Caricamento file
Pulsante F3:
NO: Annullamento
7. Riprodurre il le SMF caricato
Dopo aver caricato il le SMF, sul display LCD apparirà la videata
del registratore.
Ulteriori informazioni sulla riproduzione dei le MIDI caricati sono
disponibili a pag. 66.
72
Registratore
Registratore brani (memoria interna)
5
Cancellazione di un brano
Funzione utilizzata per eliminare quei brani non correttamente registrati, o che semplicemente non interessano più.
1. Selezionare il brano da cancellare
Dopo aver attivato il registratore e registrato un brano:
Memoria
Ruotare il potenziometro C per selezionare la memoria del brano
da cancellare.
* Per cancellare tutti i brani registrati, utilizzare la funzione Reset Recorder
Memoria
brano
2. Visualizzare le ulteriori funzioni del registratore
Premere il pulsante di funzione F2 (PAGE).
presente nella categoria Reset del menu SYSTEM (pag. 106).
brano
Sul display LCD apparirà un’ulteriore pagina di funzioni del registratore.
* I pulsanti CURSOR possono essere utilizzati anche per alternarsi tra due
pagine.
3. Selezionare la funzione di cancellazione di brano
Ruotare il potenziometro di controllo C per evidenziare la
funzione Erase Song.
Cancellazione
evidenziata
* I pulsanti CURSOR possono essere utilizzati anche per muovere il cursore di
selezione.
Premere il pulsante +/YES per selezionare la funzione Erase Song.
La videata di conferma della cancellazione del brano apparirà sul
display LCD.
* La funzione di cancellazione brano può essere selezionata in qualsiasi
momento anche premendo contemporaneamente i pulsanti di controllo
del registratore e /.
Funzione
cancellazione
brano
4. Confermare l’operazione di cancellazione brano
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare l’operazione di
cancellazione, oppure il pulsante F3 (NO) per tornare alla videata
precedente.
Pulsante F2:
YES: Conferma
* I pulsanti +/YES e –/NO possono essere anche usati per confermare o
annullare l’operazione di cancellazione.
Pulsante F3:
NO: Annullamento
73
Registratore
6
Trasposizione brano
Questo parametro permette di alzare o abbassare in semi-toni la trasposizione della riproduzione dei brani registrati
e archiviati in memoria. Ciò può essere utile quando si vuole trasporre un le SMF in un’altra chiave.
Variazione del valore di trasposizione del brano
Premere il pulsante di funzione F2 (PAGE) per visualizzare la
seconda pagina delle funzioni del registratore.
Ruotare il potenziometro di controllo A per variare il valore di
trasposizione del suono.
Trasposizione
* Il valore di trasposizione brano può essere regolato entro un range di –12 ~ +12.
7
Questo parametro determina se le variazioni sul pannello eettuate durante la registrazione saranno replicate
durante la riproduzione di un brano, inuenzando in tal modo le impostazioni correnti della tastiera.
brano
Modalità Pannello
Tipi modalità di pannello
ModalitàDescrizione
Normal (default)
Play
Vantaggi
Svantaggi
Le impostazioni di pannello non varieranno durante la riproduzione del brano, quindi non inuenzeranno le impostazioni correnti della tastiera.
Le impostazioni di pannello varieranno durante la riproduzione del brano inuenzando anche le impostazioni correnti della tastiera.
Modalità di pannello normaleModalità di pannello Play
Le impostazioni della tastiera sono indipendenti dal registratore.
Alcune funzioni (es. EFX) non vengono riprodotte perfettamente.
Trasposizione
brano
Tutte le funzioni (compreso EFX) vengono riprodotte perfettamente.
Le impostazioni della tastiera dipendono dal brano registrato.
Variare la modalità di pannello
Premere il pulsante di funzione F2 (PAGE) per visualizzare la
seconda pagina delle funzioni del registratore.
Ruotare il potenziometro di controllo B per variare la modalità
di pannello.
Modalità di
pannello
8
MIDI ad Audio
Le informazioni relative alla funzione MIDI ad Audio sono disponibili a pag. 83.
Modalità di
pannello
74
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
1
Registrare un le audio
MP11 è anche in grado di registrare esecuzioni (compreso LINE IN) come audio digitali – salvare i dati su un dispositivo
di memoria USB sia in formato MP3 che in formato WAV. Questa funzione consente di produrre registrazioni di
* Tecnologia di codica MPEG Layer-3 audio concessa in licenza da Fraunhofer IIS and Thomson.
MP3 codec è Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
1. Collegare un dispositivo di memoria USB
Collegare un supporto di memoria USB alla porta USB to Device.
* I dispositivi USB dovranno essere formattati per poter usare i le di sistema
‘FAT’ o ‘FAT32’.
Il supporto USB verrà acquisito.
2. Attivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
il registratore.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF del registratore si accenderà
e la videata del registratore Audio apparirà sul display LCD.
Registratore
Audio
selezionato
* Se è visualizzata la videata registratore MIDI, premere il pulsante F1 (AUDIO)
per selezionare il registratore Audio.
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivo
Selezione del formato le audio
Ruotare il potenziometro di controllo B per selezionare il formato
registratore audio desiderato.
Formato
registratore
Audio
* I les audio MP3 richiedono minor spazio per l’archiviazione rispetto ai les
audio WAV.
* Un dispositivo di memoria USB da 1 GB è in grado di archiviare oltre 12 ore
di dati audio MP3.
Formato
registratore
Audio
75
Registratore
Selezionare l’ingresso del registratore audio, regolare il livello di guadagno
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare l’ingresso
del registratore audio desiderato.
Ruotare il potenziometro di controllo D per regolare il livello di
guadagno del registratore.
L’aumento del parametro del livello di guadagno del registratore
può essere utile quando si registrano passaggi più lenti.
Ingresso
registratore
Audio
* Il livello di guadagno può essere impostato in un range di –18 dB ~ +18 dB.
Livello di
guadagno
registratore
Audio
3. Avviare il registratore audio (standby)
Premere il pulsante di controllo del registratore.
L’indicatore LED del pulsante inizierà a lampeggiare ad
indicare che il registratore è in standby.
* Il pulsante di funzione F4 (REC) può essere utilizzato anche per attivare la
modalità standby.
* A seconda del dispositivo di memoria collegato, potrebbe vericarsi un
breve ritardo prima dell’attivazione della modalità standby.
IngressoDescrizione
AllRegistra il suono della tastiera e quello di LINE IN.
LineRegistra solo il suono di LINE IN.
Ingresso
registratore
Indicatore LED lampeggiante:
Il registratore è in modalità standby
Livello di
guadagno
registratore
Modalità
Standby
4. Attivare il registratore audio (registrazione)
Premere un tasto sulla tastiera.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si accenderanno, il
contatore che appare al centro del LCD inizierà ad aumentare è
la registrazione si avvierà.
Contatore
tempo
* E’ anche possibile attivare la registrazione premendo il pulsante /. Ciò
consente di inserire una pausa o una battuta d’introduzione all’inizio del
brano.
* E’ possibile attivare il metronomo prima della registrazione quale aiuto
con il tempo, ecc. Quando è attivato, è possibile inserire una battuta
d’introduzione prima che la registrazione abbia inizio.
Indicatore acceso:
La registrazione è in corso
76
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
5. Arrestare il registratore audio, ascoltare la registrazione
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
Gli indicatori dei pulsanti e / si spegneranno e la
registrazione si fermerà.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante di funzione F4 (STOP) per fermare la
registrazione.
Indicatori LED spenti:
La registrazione si è fermata
Dopo una breve pausa, sul display LCD apparirà la videata Audio player.
* Premere contemporaneamente i pulsanti di controllo e / per
cancellare dalla memoria il le audio registrato.
Registrazione
audio
Premere il pulsante F4 (PLAY) per ascoltare la registrazione prima
del salvataggio.
6. Selezionare la funzione di salvataggio, inserire il nome del le audio
Premere il pulsante di funzione F3 (SAVE).
La videata di salvataggio audio verrà visualizzata sul display LCD.
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per muovere la posizione
del cursore e selezionare il carattere pe il nome del le audio.
Muovere la
posizione del
cursore
Selezionare il
carattere
Nome del
le audio
* Il nome dei les audio non deve superare I 18 caratteri.
* Il le audio salvato verrà archiviato nella cartella principale del dispositivo
di memoria USB. Non è possibile archiviare il le in altra cartella.
7. Salvare il le audio
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC).
La videata per la conferma del salvataggio apparirà sul display LCD.
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare l’operazione di
salvataggio, oppure il pulsante F3 (NO) per tornare alla videata
precedente.
* E’ anche possibile utilizzare i pulsanti +/YES e –/NO per confermare o
annullare l’operazione di salvataggio.
* Per prevenire perdita di dati, evitare di spegnere lo strumento mentre MP11
sta salvando I le sulla memoria USB.
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F3:
NO: Annullamento
77
Registratore
2
Riprodurre un le audio
MP11 è anche in grado di riprodurre les audio MP3 e WAV archiviati su un dispositivo di memoria USB. Questa
funzione permette ai musicisti di suonare con basi professionali o di imparare comodamente accordi o melodie per
un nuovo pezzo.
Audio Player caratteristiche del formato supportato
Formato Audio CaratteristicheVelocità di trasmissione
* Tecnologia di codica MPEG Layer-3 audio concessa in licenza da Fraunhofer IIS and Thomson.
MP3 codec è Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT.
Preparazione del dispositivo di memoria USB
Preparare una selezione di les audio MP3 o WAV copiando i dati
su un dispositivo di memoria USB.
* Per poter utilizzare i le di sistema “FAT” o “FAT32” è necessario formattare i
dispositivi USB.
1. Connettere un dispositivo di memoria USB
Collegare il dispositivo di memoria USB alla porta USB to Device.
Il dispositivo USB verrà acquisito.
2. Attivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
la registrazione.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF della sezione RECORDER si
accenderà e sul display LCD apparirà la videata di registrazione
Audio.
Registratore
Audio
selezionato
3. Selezionare la funzione di caricamento
Premere il pulsante F3 (LOAD).
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivato
* Se appare la videata registratore MIDI, premere il pulsante di funzione F1
(AUDIO) per selezionare il registratore Audio.
Sul display LCD apparirà un elenco dei les MP3 archiviati nella
cartella principale del dispositivo USB.
78
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
2
Riprodurre un le audio (cont.)
Videata dell’elenco di le/cartelle del dispositivo USB
La videata degli elenchi le/cartelle di MP11 elenca i relativi les
e cartelle archiviate nella root del dispositivo USB.
Cartella
precedente
File
Premere i pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione.
* E’ anche possibile utilizzare il potenziometro di controllo A per muovere il
cursore di selezione.
Premere i pulsanti di funzione F3 o F2 per alternare la visione dei
les audio WAV o MP3.
* Per impostazione predenita, appariranno i les MP3.
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC) oppure il pulsante +/
YES per selezionare il le o entrare nella cartella selezionata.
Cartella
Cursore di
selezione
4. Selezione del le audio da caricare
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare il le audio desiderato.
Visualizzazione files MP3
Pulsante F2:
Selezione
file/cartella
Muovere il cursore di
selezione
Pulsante F3:
Visualizzazione files WAV
oppure
Premere il pulsante di funzione (EXEC) o il pulsante +/YES.
Sul display LCD apparirà la videata audio player.
Audio MP3
Artista
* Se disponibili, verranno visualizzati anche i meta dati del le audio (etichetta
ID3, ecc).
Titolo della
traccia
5. Iniziare la riproduzione del le audio
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
L’indicatore LED del pulsante / si accenderà e inizierà la
riproduzione del brano selezionato.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante di funzione F4 (PLAY) per iniziare la
riproduzione del brano.
Indicatore LED acceso:
La riproduzione è in corso
79
Registratore
Spostare la posizione della riproduzione (ricerca)
Premere i pulsanti di controllo del registratore o per far
indietreggiare o avanzare la posizione di riproduzione del le audio.
* La posizione della riproduzione può essere spostata sia prima che durante
la stessa.
6. Fermare la riproduzione del le audio
Mentre è in corso la riproduzione di un le audio:
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
button:
Indietreggiare
button:
Avanzare
L’indicatore LED del pulsante / si spegnerà e la riproduzione
del le audio si fermerà.
Premere nuovamente il pulsante / per continuare la
riproduzione dal punto di fermata, oppure il pulsante
riportare la posizione della riproduzione all’inizio del le audio.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante di funzione F4 (AUDIO) per resettare
il playback audio.
Funzione A-B Repeat
La funzione A-B Repeat consente di ripetere continuamente (looped)
una sezione di un le audio. Questa funzione può essere attivata
sia prima che durante la riproduzione del le audio.
Premere una volta il pulsante di controllo del registratore A B
per impostare il punto di partenza della sequenza ciclica.
L’indicatore LED del pulsante A B inizierà a lampeggiare.
Premere ancora il pulsante A B per impostare il punto nale
della sequenza ciclica.
L’indicatore LED del pulsante A B si accenderà e la sezione
specicata si ripeterà continuamente.
Premere ancora una volta il pulsante A B per annullare la
sequenza ciclica.
per
Indicatore LED spento:
La riproduzione si è fermata
Posizione di ripristino
Pulsante :
Indicatore LED lampeggiante:
Impostazione punto di inizio della sequenza ciclica
Indicatore LED acceso:
Impostazione punto nale della sequenza ciclica, il
/ pulsante:
Ripartenza della
riproduzione
loop è attivato
L’indicatore LED del pulsante A B si spegnerà e ripartirà la
riproduzione normale.
Riproduzione in sequenza
La funzione Chain Play consente di riprodurre continuamente in sequenza tutti i les audio archiviati in una cartella.
Premere e tenere premuto il pulsante di controllo del registratore /.
Sul display LCD apparirà l’icona Chain Play e i les audio inizieranno
ad essere riprodotti in sequenza in maniera continua.
Chain Play
attivata
Il loop è disattivato, riprende la riproduzione normale
Tenere
premuto
Indicatore LED spento:
Indicatore LED acceso:
La riproduzione è in corso
80
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
3
Overdubbing un le audio
Questa funzione consente di aggiungere ulteriori registrazioni ad un le audio già esistente, facilitando una
registrazione in multi traccia direttamente sullo strumento.
Ogni overdub è registrato in un le temporaneo(il le audio originale non è modicato) e ciò permette di di eettuare
svariati overdubs prima di salvare la registrazione denitiva.
1. Collegare un dispositivo di memoria USB
Collegare il dispositivo USB alla porta USB to Device.
Il dispositivo USB verrà acquisito.
2. Attivare il registratore
Premere il pulsante ON/OFF della sezione RECORDER per attivare
il registratore.
L’indicatore LED del pulsante ON/OFF della sezione RECORDER si
accenderà e sul display LCD apparirà la videata del registratore
audio.
Registratore
audio
selezionato
* Se appare la videata MIDI, premere il pulsante F1 (AUDIO) per selezionare il
registratore audio.
Indicatore LED acceso:
Il registratore è attivo
3. Selezionare la funzione di caricamento
Premere il pulsante F3 (LOAD).
Sul display LCD apparirà un elenco di les MP3 archiviati nella
cartella principale del dispositivo USB.
4. Selezionare il le audio da caricare
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare il le audio
desiderato.
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC) o il pulsante +/YES.
Sul display LCD apparirà la videata audio player.
81
Registratore
5. Selezionare la funzione overdub e il formato del le
Premere il pulsante F2 (OVERDUB).
Sul display LCD apparirà la videata per la selezione del formato
le overdub.
Ruotare il potenziometro di controllo B per selezionare il format
di le overdub, e il potenziometro di controllo A per regolare il
volume audio di origine.
Overdub
selezionato
* I les audio MP3 necessitano di meno spazio per l’archiviazione rispetto ai
les audio WAV.
* Un dispositivo di memoria USB da 1 GB può archiviare oltre 12 ore di dati
audio MP3.
Selezionare l’ingresso audio del registratore, regolare il livello di guadagno
Formato
audio
registrato
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare l’ingresso
audio del registratore.
Ruotare il potenziometro di controllo D per regolare il livello di
Volume audio
di origine
IngressoDescrizione
AllRegistra il suono della tastiera e quello di LINE IN.
LineRegistra solo il suono di LINE IN.
guadagno dell’overdub.
Aumentare il parametro del livello di guadagno del registratore
audio può essere utile per registrare passaggi più lenti.
Ingresso
registratore
Ingresso
audio
registratore
Livello di
guadagno
Overdub
Formato le
overdub
Livello di
guadagno
registratore
* Il livello d guadagno può essere impostato in un range di –18 dB ~ +18 dB.
6. Iniziare l’overdub (standby)
Premere il pulsante di controllo del registratore .
L’indicatore LED del pulsante inizierà a lampeggiare ad indicare
che il registratore è in modalità standby.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante F4 (REC) per attivare la modalità
standby.
* A seconda del dispositivo di memoria USB collegato, potrebbe vericarsi un
breve ritardo prima dell’attivazione dello standby.
Modalità
Standby
Indicatore LED lampeggiante:
Il registratore è in modalità standby
82
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
7. Iniziare l’overdub (registrazione)
Premere un tasto sulla tastiera.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si accenderanno, il
contatore del tempo visualizzato al centro del display LCD
inizierà ad aumentare, e l’overdub avrà inizio.
Contatore
tempo
* E’ anche possibile attivare l’overdub premendo il pulsante /. Questo
permette di inserire una pausa o una battuta d’introduzione all’inizio del brano.
* E’ possibile attivare il metronomo prima dell’overdub in modo d’ avere
un aiuto con il tempo, ecc.. Una volta attivato, verrà inserita una battuta
d’introduzione prima dell’inizio dell’overdub.
8. Fermare e ascoltare l’overdub
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si spegneranno, e
l’overdub si fermerà.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante F4 (STOP) per fermare l’overdub.
Dopo una breve pausa, sul display LCD apparirà la videata del
riproduttore audio.
Ascoltare
l’overdub
Premere il pulsante F4 (PLAY) per ascoltare l’overdub prima di
salvarlo.
Indicatore LED acceso:
L’overdub è in corso
Indicatore LED spento:
La registrazione è stata fermata
* Premere contemporaneamente I pulsanti di controllo del registratore e
/ per cancellare il le audio sovrainciso dalla memoria.
9. Selezionare la funzione di salvataggio, inserire il nome del le audio
Premere il pulsante F3 (SAVE).
Sul display LCD apparirà la videata save audio.
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per muovere la posizione
del cursore e scegliere il carattere per il nome del le audio.
Nome del
le audio
Muovere la
posizione del
cursore
* La denoninazione dei les audio salvati non deve superare 18 caratteri.
* Il le audio salvato verrà archiviato nella cartella principale del dispositivo
USB. Non è possibile salvae il le in una cartella diversa.
Selezionare il
carattere
83
Registratore
10. Salavare il le dubbed
Premere il pulsante F4 (EXEC).
Sul display LCD apparirà la videata per la conferma del salvataggio audio.
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare l’operazione di salvataggio,
oppure il pulsante F3 (NO) per tornare alla videata precedente.
* E’ anche possibile utilizzare i pulsanti+/YES e –/NO per confermare o
annullare l’operazione di salvataggio.
* Per prevenire perdita di dati, evitare di spegnere lo strumento mentre MP11
sta salvando i les sulla memoria USB.
4
Convertire un brano registrato in le audio
Pulsante F2:
YES: Conferma
Questa funzione permette di riprodurre e salvare un brano archiviato nella memoria interna come le audio in
formato MP3 o WAV su un dispositivo USB.
Pulsante F3:
NO: Annullamento
1. Collegare un dispositivo di memoria USB
Collegare il dispositivo di memoria USB alla porta USB to Device.
* Il dispositivo USB deve essere formattato per poter utilizzare I le di sistema
‘FAT’ o ‘FAT32’.
Il dispositivo USB verrà acquisito.
2. Selezionare la funzione MIDI a Audio
Dopo aver selezionato il registratore MIDI e aver registrato un brano:
Premere il pulsante di funzione F2 (PAGE) per visualizzare le
ulteriori funzioni MIDI del registratore.
Ruotare il potenziometro di controllo D per evidenziare la
funzione MIDI a Audio.
Funzione
MIDI to AUDIO
MIDI a AUDIO
evidenziata
* E’ anche possibile utilizzare I pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione.
Premere il pulsante +/YES per selezionare la funzione MIDI a Audio.
La videata MIDI a Audio apparirà sul display LCD.
84
Registratore
Registrazione/riproduzione audio (memoria USB)
4
Convertire un brano registrato in le audio (cont.)
3. Selezionare il formato le MIDI a Audio
Ruotare il potenziometro di controllo B per selezionare il
formato del le MIDI a Audio, e il potenziometro di controllo A
per regolare il volume di riproduzione del brano.
MIDI to Audio
selezionato
* I les audio MP3 necessitano di meno spazio per l’archiviazione rispetto ai
les audio WAV.
* Un dispositivo di memoria USB da 1 GB può archiviare oltre 12 ore di dati
audio MP3.
Selezionare l’ingresso audio del registratore, regolare il livello di guadagno
Ruotare il potenziometro di controllo C per selezionare l’ingresso
audio desiderato.
Ruotare il potenziometro di controllo D per regolare il livello di
guadagno della conversione/registrazione MIDI a Audio.
Aumentare il livello di guadagno del registratore audio può essere
utile quando si registrano passaggi più lenti.
Ingresso
audio
registratore
Formato
Audio
Livello di
guadagno
MIDI a Audio
Volume di
riproduzione
del brano
IngressoDescrizione
AllRegistra il suono della tastiera e quello di LINE IN.
LineRegistra solo il suono di LINE IN.
Ingresso
registratore
Formato le
MIDI to Audio
Livello di
guadagno
MIDI to Audio
* Il livello di guadagno può essere impostato in un range di –18 dB ~ +18 dB.
4. Iniziare la conversione (standby)
Premere il pulsante di controllo del registratore .
L’indicatore LED del pulsante inizierà a lampeggiare a
signicare che il registratore è in standby.
* E’ anche possibile utilizzare il pulsante F4 (REC) per attivare la modalità
standby.
* A seconda del dispositivo di memoria USB collegato, potrebbe vericarsi un
breve ritardo prima dell’attivazione della modalità standby.
Modalità
standby
Indicatore LED lampeggiante:
Il registratore è in modalità standby
85
Registratore
5. Iniziare la conversione (registrazione)
Premere il pulsante di controllo del registratore /.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si accenderanno, il
contatore del tempo, visualizzato al centro del display LCD,
inizierà ad aumentare e la conversione avrà inizio.
* E’ anche possibile attivare la conversione premendo il pulsante di funzione
Contatore
tempo
La conversione si fermerà automaticamente quando raggiungerà
la ne del brano registrato.
* Il pulsante / o il pulsante di funzione F4 (STOP) possono anche essere
utilizzati per bloccare la conversione prima della ne del brano.
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si spegneranno, e la
conversione si fermerà.
6.
Selezionare la funzione di salvataggio, inserire il nome del le audio
Premere il pulsante F3 (SAVE).
F4 (START).
* Le note suonate sulla tastiera verranno registrate anche nel le audio.
Indicatore LED acceso:
La registrazione è in corso
Indicatore LED spento:
La registrazione è stata fermata
Sul display LCD apparirà la videata save audio.
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per muovere il cursore
e selezionare il carattere per il nome del le audio.
Nome del
le audio
7. Salvare il le audio convertito
Premere il pulsante F4 (EXEC).
Sul display LCD apparirà una videata per la conferma dell’operazione.
Muovere la
posizione del
cursore
* Il nome dei les audio salvati non deve superare I 18 caratteri.
* Il le audio salvato verrà archiviato nella cartella principale del supporto di
memoria USB. Non è possibile archiviare il le in altra cartella.
Selezionare il
carattere
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare l’operazione di salvataggio,
oppure il pulsante F3 (no) per tornare alla videata precedente.
* E’ anche possibile utilizzare I pulsanti +/YES e –/NO per confermare o
annullare l’operazione di salvataggio.
* Per prevenire perdita di dati, evitare di spegnere lo strumento quando
MP11 sta salvando i les sulla memoria USB.
Pulsante F2:
YES: Conferma
Pulsante F3:
NO: Annullamento
86
Registratore
Metronomo
Il metronomo fornisce un ritmo costante utile per esercitarsi al pianoforte seguendo il tempo giusto. Oltre ai normali
battiti del metronomo in varie indicazioni di tempo, MP11 dispone anche di una selezione di ritmi di batteria per
accompagnare la maggior parte di generi musicali.
1
Modalità Click
In modalità Click, il metronomo fornisce una semplice traccia click in diverse indicazioni di tempo.
Attivazione della funzione metronomo
Premere il pulsante METRONOME.
L’indicatore LED del pulsante METRONOME si accenderà ad
indicare che la funzione è in uso, e sul display LCD apparirà la
videata dl metronomo.
Indicatore LED acceso:
Il metronomo è attivo
* L’impostazione predenita del metronomo è Click.
Modalità click
selezionata
Avviare e arrestare il metronomo
Premere il pulsante di funzione F3 (LISTEN).
L’icona LISTEN verrà evidenziata e il metronomo si avvierà
contando un battito 4/4 a 120 bpm (battiti per minuto).
Indicazione
del tempo
Premere nuovamente il pulsante F3 per arrestare il metronomo.
Regolazione del volume, battiti e indicazione del tempo del metronomo
Tempo
Il metronomo
sta contando
Ruotare i potenziometri di controllo A e B per regolare il volume
e i battiti del metronomo, e il potenziometro C per variare
l’indicazione del tempo.
* I battiti del metronomo possono essere regolati entro un range di 30~300
bpm (60~600 bpm per notazione in ottavi).
* Sono disponibili dieci diverse indicazioni di tempo:
* E’ possibile salvare le impostazioni preferite del metronomo in una memoria
SETUP o POWERON per un rapido richiamo.
91
Registratore
4. Ritornare alla funzione di registrazione
Premere il pulsante di funzione F4 (BACK) per tornare alla
funzione di registrazione.
L’indicatore LED del pulsante METRONOME rimarrà acceso ad
indicare che la funzione del metronomo è ancora attiva.
Registratore
MIDI
selezionato
5. Iniziare la registrazione del brano (standby)
Premere il pulsante di controllo del registratore .
L’indicatore LED del pulsante inizierà a lampeggiare ad indicare
che il registratore è in modalità standby.
* E’ anche possibile usare il pulsante di funzione F4 (REC) per attivare la
modalità standby.
L’indicatore LED rimane acceso:
Il metronomo è ancora attivo
Indicatore LED lampeggiante:
Il registratore è in modalità standby
6. Iniziare a registrar il brano (registrazione)
Premere il pulsante di controllo del registratore / o il pulsante
F4 (REC).
Gli indicatori LED dei pulsanti e / si accenderanno, verrà
suonata una battuta d’introduzione e la registrazione avrà inizio.
Battuta
d’introduzione
* E’ anche possibile attivare la registrazione premendo un tasto sulla tastiera.
In questo caso la registrazione si avvierà immediatamente e la battuta
d’introduzione non verrà suonata.
7. Fermare la registrazione
Premere il pulsante di controllo del registratore/.
Gli indicatori LED del pulsanti e / si spegneranno e la
registrazione si fermerà.
* E’ anche possibile usare il pulsante di funzione F4 (STOP) per fermare la
registrazione.
Indicatori LED accesi:
La registrazione è in corso
* Quando si registra con il metronomo in modalità Click, il suono del
metronomo non verrà sentito durante la riproduzione. Quando si registra
con il metronomo in modalità Rhythm, il modello di batteria verrà sentito
durante la riproduzione.
Indicatori LED spenti:
La registrazione è stata fermata
Dopo una breve pausa, sul display LCD apparirà la videata MIDI player.
* La massima capacità di registrazione è di circa 90.000 note. Il pulsante e il
pedale premuto contano come una nota.
* Quando la capacità massimo viene raggiunta, il registratore si ferma
automaticamente.
* I brani registrati resteranno in memoria anche dopo lo spegnimento dello
strumento.
92
Menu USB
Panoramica sul menu USB
Il menu USB Menu contiene funzioni per il caricamento, salvataggio, cancellazione e ri-denominazione dei vari dati
di MP11 archiviati sul supporto di memoria USB.E’ inoltre possibile formattare il dispositivo di memoria cancellando
tutti I dati archiviati.
Dati di MP11
DatiDescrizione Estensione del le
SOUNDUn backup di uno solo dei parametri SOUND..km5
SETUPUn backup di una sola memoria SETUP..km6
SMFUn formato MIDI standard (SMF) del le del brano..mid
SongUn le audio MP3/WAV o un le del brano SMF..mp3, .wav, .mid
All SoundUn backup di tutti i parametri SOUND di MP11 archiviati..km2
All SetupUn backup di tutte le memorie SETUP di MP11..km3
All Backup
Accedere al menu USB
Un backup di tutte le memorie SETUP di MP11, di tutti i parametri SOUND, e di tutti i parametri SYSTEM.
.km4
Collegare un dispositivo di memoria USB.
* I dispositivi USB devono essere formattati per poter utilizzare I le di sistema
‘FAT’ o ‘FAT32’.
Premere il pulsante USB.
L’indicatore LED del pulsante Usb si accenderà e sul display LCD
apparirà il menu USB.
Premere i pulsanti URSOR quindi i pulsanti +/YES button oppure
F4 (NEXT) per selezionare ed entrare nella pagina desiderata.
Usare nuovamente lo stesso metodo di controllo per selezionare
ogni funzione.
Premere il pulsante –/NO o F1 (BACK) per tornare alla videata
precedente.
La videata della lista le/cartelle di MP11, elenca i relativi les e
cartelle archiviati nella root del dispositivo USB.
Selezionare le funzioni USB
Videata con elenco dei le/cartelle del dispositivo USB
Indicatore LED acceso:
Il menu USB è selezionato
Cartella
precedente
File
Premere i pulsanti CURSOR per muovere il cursore di selezione.
* E’ anche possibili usare il potenziometro di controllo A per muovere il
cursore di selezione.
Premere il pulsante di funzione F4 (EXEC) o il pulsante +/YES per
selezionare il le o entrare nella cartella selezionata.
Cartella
Cursore di
selezione
Muovere il cursore di
selezione
oppure
Selezionare
file/cartella
93
Menu USB
Funzioni menu USB
1
Caricamento
Queste funzioni permettono di caricare nella memoria interna dello strumento i dati archiviati su un dispositivo di
memoria USB.
Le funzioni Load sovrascriveranno i dati esistenti e archiviati nella memoria intena.
Prestare molta attenzione quando si usano queste funzioni per evitare accidentali perdite di dati.
1. Caricamento di un suono
Questa funzione carica un le SOUND archiviato su una memoria
USB sostituendo i parametri pre-impostati per quello specico
suono.
Dopo aver selezionato questa funzione, scegliente il le SOUND
dalla relativa videata di elencazione.
Inne premete i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
* Dopo il caricamento, SOUND verrà selezionato automaticamente, mentre
tutte le altre sezioni, compreso i SETUP, si disattiveranno.
3. Load SMF
Questa funzione carica il le SMF archiviato sul dispositivo di
memoria USB nella memoria interna del registratore di MP11.
Dopo aver selezionato questa funzione, selezionare nella
videata di elencazione le/cartelle il le SMF desidertato. Quindi
utilizzare i potenziometri A, C, e D per specicare la memoria di
destinazione e i canali tastiera/drum.
Memoria
del brano
Canale
tastiera
Canale
batteria
2. Caricare un Setup
Questa funzione caricain una delle 208 memoria SETUP di MP11
un le SETUP archiviato su una memoria USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, scegliete il le SETUP
dalla relativa videata di elencazione. Quindi premete i pulsanti
BANK e SETUP memory per specicare la destinazione della
memoria SETUP.
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
* Dopo il caricamento, SETUP verrà selezionato automaticamente.
4. Load All Sound
Questa funzione sostituisce i parametri di tutti i suoni interni da
un le All Sound archiviato sul supporto di memoria USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, selezionare nella videata
di elencazione le/cartelle il le All Sound desiderato.
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
Quindi premere i pulsati F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
* Dopo aver caricato il brano, sul display LCD apparirà la videata MIDI record/
playback e la memoria di destinazione verrà selezionata automaticamente.
* Per ulteriori informazione consultare pag. 64.
5. Load All Setup
Questa funzione ripristina tutte le memorie SETUP da un le All
Setup archiviato sul supporto di memoria USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, selezionare nella videata
di elencazione le/cartelle il le All Setup desiderato.
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
6. Load All Backup
Questa funzione ripristina i parametri di tutte le memorie SETUP, i
parametri SOUND e le impostazioni SYSTEM da un le All Backup
archiviato su un supporto USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, selezionare nella videata
di elencazione le/cartelle il le All Backup desiderato.
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
94
Menu USB
Funzioni menu USB
2
Salvataggio
Queste funzioni consentono di salvare su un dispositivo di memoria USB tutti i dati archiviati nella memoria interna
dello strumento.
1. Salvataggio di un suono
Questa funzione salva su un dispositivo di memoria USB i
parametri del suono selezionato in quel momento.
* Se nello stesso momento anche la sezioni MIDI è selezionata, il suono
PIANO in uso verrà salvato automaticamente.
Dopo aver selezionato questa funzione, sul display LCD apparirà
una videata di conferma. Premere il pulsante F4 (NEXT) per
continuare.
Per inserire il nome del le SOUND salvato, usare i potenziometri
A e B, quindi premere il pulsante F4 (EXEC).
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
2. Salvataggio di un Setup
Questa funzione salva una memoria SETUP su un dispositivo
USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, sul display LCD apparirà
una videata di conferma. Premere i pulsanti BANK e SETUP
memory per specicare la destinazione della memoria SETUP,
quindi premere il pulsante F4 (NEXT) per continuare.
Per inserire il nome del le SETUP salvato usare i potenziometri A
e B, quindi premere il pulsante F4 (EXEC).
Inne premere i pulsante F2 o F3 per confermare o cancellare
l’operazione.
3. Salvare SMF
Questa funzione salva su un dispositivo USB, in formato SMF, un
brano del registratore interno.
Dopo aver selezionato questa funzione, sul display LCD apparirà
la videata Save SMF. Selezionare la memoria del brano da salvare
utilizzando il potenziomentro C, denominare il le SMF salvato
usando i potenziometri A e B, quindi premere il pulsante F4
(EXEC).
Inne premere i pulsanti F2 o F3 per confermare o annullare
l’operazione.
* Per ulteriori informazioni sul registratore consultare pag. 64.
95
Menu USB
4. Save All Sound
5. Save All Setup
Questa funzione salva i parametri di tutti i suoni interni su un
dispositivo di memoria USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, denominare i le All
Sound salvato utilizzando i potenziometri A e B, quindi premere
il pulsante F4 (EXEC).
Questa funzione salva su un dispositivo di memoria USB tutte le
memorie SETUP archiviate nello strumento.
Dopo aver selezionato questa funzione, denominare il le All
Setup salvato utilizzando i potenziometri A e B, quindi premere
il pulsante F4 (EXEC).
6. Save All Backup
Questa funzione salva i parametri di tutti i suoni interni, tutte le
memorie SETUP e tutte le impostazioni SYSTEM su un dispositivo
di memoria USB.
Dopo aver selezionato questa funzione, denominare il le All
Backup salvato usando i potenziometri A e B, quindi premere il
pulsante F4 (EXEC).
3
Cancellazione
Questa funzione permette di cancellare tutti i dati archiviati su un dispositivo USB.
Le funzioni Delete cancelleranno tutti i dati da un dispositivo di memoria USB collegatoe.
Prestare molta attenzione durante l’uso di questa funzione per evitare accidentali perdite di dati.
1. Selezione del tipo di le da cancellare
Premere i pulsanti CURSOR e successivamente i pulsanti +/YES
oppure F4 (NEXT) per selezionare il tipo di le da eliminare.
Premere i pulsanti –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
2. Selezione del le da cancellare
Ruotare il potenziometro A o premere il pulsante CURSOR per
spostare il cursore. Quindi premere I pulsanti +/YES oppure F4
(EXEC) per eliminare il le.
Premere i pulsanti –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
3. Confermare la cancellazione del le
Premere il pulsante F2 (YES) per confermare la cancellazione
oppura il pulsante F3 (NO) per annullare l’operazione.
Dopo aver cancellato il le, sul display LCD apparirà la videata di
richiesta di conferma denitiva.
96
Menu USB
Funzioni menu USB
4
Ri-denominazione
Queste funzioni consentono di ri-denominare i dati archiviati su un dispositivo di memoria USB.
1. Selezione del tipo di le da ri-denominare
Premere i pulsanti CURSOR quindi premere +/YES o F4 (NEXT)
per selezionare il tipo di le da ri-denominare.
Premere i pulsanti –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
2. Selezione del le da ri-denominare
Ruotare il potenziometro A o premere i pulsanti CURSOR per
spostare il cursore. Quindi premere +/YES o F4 (EXEC) per ridenominare il le.
Premere i pulsanti –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
3. Ri-denominare il le
Ruotare I potenziometri A e B per spostare il cursore e cambiare
il carattere, quindi premeere +/YES oppure F4 (EXEC) per ridenominare il le.
4. Confermare la ri-denominazione
Prmere il pulsante F2 (YES) per confermare la ri-denominazione
oppure F3 (NO) per annullare l’operazione.
Dopo aver ri-denominato il le, sul display Lcd apparirà la
richiesta di conferma denitiva.
97
Menu USB
5
Formattazione
Questa funzione consente di formattare un dispositivo USB cancellando tutti i dati archiviati.
La funzione Format cancellerà tutti i dati archiviati su un dispositivo di memoria Usb collegato.
Prestare molta attenzione durante l’utilizzo di questa funzione per evitare accidentali perdite di dati.
1. Selezionare la funzione Format
Premere i pulsanti CURSOR quindi premere +/YES o F4 (NEXT)
per selezionare la funzione.
Premere –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla videata
precedente.
2. Prima richiesta di conferma
Sul display LCD apparirà la prima richiesta di conferma.
Premere il pulsante +/YES oppure il pulsante F4 (EXEC) per
continuare con la funzione di formattazione.
Premere il pulsante –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
3. Richiesta di conferma denitiva
Sul display LCD apparirà la rchiesta di conferma denitiva.
Premere il pulsante +/YES button oppure il pulsante F4 (EXEC)
per continuare con la funzione di formattazione.
Premere il pulsante –/NO oppure F1 (BACK) per tornare alla
videata precedente.
98
Menu SYSTEM
Panoramica sul menu SYSTEM
Il menu SYSTEM contiene parametri e impostazioni che inuiscono sulle operazioni generali di MP11. Queste
impostazioni sono raggruppate in sei categorie: Utility, Pedal, MIDI, Oset, User Edit, e Reset. I parametri SYSTEM
verranno memorizzati automaticamente allo spegnimento dello strumento.
Parametri del menu SYSTEM
CategoriaParametri
Utility
Pedal
MIDI
Oset
User Edit
ResetOne Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory
Accedere al menu SYSTEM
Premere il pulsante SYSTEM.
L’indicatore LED del pulsante SYSTEM si accenderà e sul display
LCD apparirà il menu SYSTEM.
System Tuning, E. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse,
Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power O
Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode, Half Pedal Adjust, Right Pedal Polarity,
Center Pedal Polarity, Left Pedal Polarity, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Polarity, EXP Pedal Calibrate
System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank,
SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, PIANO Channel, E.PIANO Channel, SUB Channel
Premere i pulsanti CURSOR per selezionare, e il pulsante di
funzione F4 (NEXT ) o il pulsante +/YES per entrare nella categoria
desiderata.
Regolazione dei parametri SYSTEM
Ruotare i quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D) per
regolare I parametri assegnati a queste manopole.
I parametri sono regolabili anche mediante i pulsanti CURSOR
per spostare il cursore e i pulsanti +/YES o –/NO per aumentare o
diminuire il valore del parametro selezionato.
Premere i pulsanti di funzione F2 e F3 per scorrere le pagine del
menu SYSTEM.
* E’ anche possibile usare i pulsanti CURSOR per scorrere le pagine.
*
Le regolazioni dei parametri SYSTEM verranno memorizzate automaticamente.
oppure
Selezionare la categoria
99
Menu SYSTEM
Parametri e funzioni del menu SYSTEM
1
Utility
1. System Tuning
Questo parametro imposta l’accordatura master globale di MP11
in incrementi di 0,5Hz.
* L’impostazione di default è LA = 440,0 Hz
v a l o r e : 427,0 ~ 453,0 Hz
3. Knob Action n o r m a l , c a t c H
Questo parametro denisce la regolazione del comportamento
dei quattro potenziometri di controllo (A, B, C, D).
Modalità Descrizione
Normal
Catch
* L’impostazione predenita è Normal.
Il valore cambia immediatamente quando i potenziometri
di controllo vengono ruotati.
Il valore non cambia sino a che il potenziometro di
controllo non “aggancia” il valore precedentemente
archiviato, evitando salti inattesi nei valori dei parametri.
5. LCD Contrast v a l o r e : 1 ~ 10
2. E. SW Mode p r e s e t , t e m p .
Questa funzione determina se lo stato ON/OFF dei pulsanti EFX,
REVERB e AMP viene richiamato quando si selezionano i suoni.
Modalità Descrizione
PresetON/OFF viene richiamato quando si selezionano I suoni.
Temp.
* L’impostazione di default è Preset.
ON/OFF non viene richiamato quando si selezionano I I suoni.
4. Volume Fader Action n o r m a l , c a t c H
Questo parametro denisce la regolazione del comportamento
dei fader volume della sezione.
Modalità Descrizione
Normal
Catch
* L’impostazione di default è Normal.
Il volume cambia in concomitanza dello spostamento del
fader.
Il volume cambia solo quando il fader cattura il valore del
volume precedentemente archiviato evitando inaspettati
salti di volume.
6. LCD Reverse on, of f
Questo parametro regola il contrasto del display LCD.
Aumentando il valore, il contrasto diventa più nitido.
* L’impostazione predenita è 5.
7. Input Level v a l o r e : –18 dB ~ +18 dB
Questo parametro regola il guadagno delle prese LINE IN di
MP11.
Se il livello di uscita di un dispositivo esterno è troppo alto, il valore
di questo parametro verrà ridotto. Nel caso il livello fosse troppo
basso, il valore di questo parametro verrà aumentato.
* L’impostazione predenita è 0 dB.
9. Lock SW Mode 6 t i p i
Questa funzione determina quali controlli di pannello verranno
bloccati alla pressione del pulsante LOCL (
ModalitàDescrizione
PanelIl panello principale di controllo verrà bloccato.
BendLa rotella del pitch bend verrà bloccata.
Mod.La rotella della modulazione verrà bloccata.
CenterIl pedale central verrà bloccato.
LeftIl pedale sinistro verrà bloccato.
EXPIl pedale d’espressione (EXP) verrà bloccato.
).
Questo parametro inverte i pixel neri e bianchi del display LCD
migliorandone la visibilità in daterminate situazioni.
* L’impostazione di default è OFF.
8. Audio Out Mode st e r e o , 2xmo n o c
Questo parametro consente di variare il segnale LINE OUT di
MP11 da stereo a dual-mono.
Ciò può tornare utile in alcune situazioni, consentendo di utilizzare
un’uscita per altoparlanti monitor e l’altra per essere collegata ad
una console di mixaggio.
Modalità Descrizione
StereoIl segnale Line-out è stereo.
2xMonoIl segnale Line-out è mono su entrambe le prese.
* L’impostazione di default è Stereo.
* Quando viene selezionato 2xMono, l’ EFX Stereo EFX quale AutoPan verrà
disattivato.
10. Auto Power O
Questo parametro denisce il periodo di inattività che deve
passare prima che MP11 si spenga automaticamente.
ValoreDescrizione
OLa funzione di spegnimento automatic è disattiva.
30 mins.MP11 si spegnerà dopo 30 minuti di inattività.
60 mins.MP11 si spegnerà dopo 60 minuti di inattività.
120 mins.MP11 si spegnerà dopo 120 minuti di inattività.
of f , 30 m i n s ., 60 m i n s ., 120 m i n s .
* L’impostazione di default è Panel Lock.
* L’impostazione predenita di questo parametro dipende dall’area di mercato.
100
Menu SYSTEM
Parametri e funzioni del menu SYSTEM
2
Pedal
1. Right Pedal Mode 5 f U n z i o n i
Questo parametro denisce le operazioni globali per il pedale
destro dell’unità pedali F-30.
* L’impostazione predenita è Normal.
2. Center Pedal Mode 5 f U n z i o n i
Questo parametro denisce le operazioni globali del pedale
central dell’unità pedali F-30.
* L’impostazione predenita è Normal.
4. Half Pedal Adjust v a l o r e : 1 ~ 10
Questo parametro denisce il punto in cui il pedale forte/sustain
diventa eettivo (cioè quando gli smorzatori del piano iniziano
ad alzarsi dalle corde).
Questo parametro può essere utile per quei pianisti che abitualmente
mantengono il proprio piede su tale pedale, ma non desiderano
necessariamente sostenere il suono.
* L’impostazione predenita è 5.
Modalità Pedali
Modalità Descrizione
NormalIl pedale utilizzerà la funzione del menu EDIT assegnata.
Setup+Il pedale selezionerà la successiva memoria SETUP.
Setup-Il pedale selezionerà la precedente memoria SETUP.
Playback Il pedale avvierà/arresterà la riproduzione del brano.
Metro.Il pedale avvierà/arresterà il metronomo.
3. Left Pedal Mode 5 f U n z i o n i
Questo parametro denisce le operazioni globali del pedale
sinistro dell’unità pedali F-30.
* L’impostazione predenita è Normal.
5. Right Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Questo parametro varia la polarità del pedale destro.
Quando si usa l’unità a tre pedali F-30, è consigliato lasciare questo
parametro su ‘Normal’. Quando si utilizza un pedale alternarivo,
può essere necessario selezionare l’impostazione ‘Reverse’.
* L’impostazione predenita è Normal.
6. Center Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Questo parametro varia la polarità del pedale centrale.
* L’impostazione predenita è Normal.
8. EXP Pedal Curve no r m a l , sl o w , fa s t
Questo parametro varia il livello di uscita della curva del pedale
d’espressione (EXP) connesso, orendo un ulteriore controllo
sulla velocità degli eetti controllati dal pedale d’espressione.
* L’impostazione predenita è Normal.
Livello d’uscita
Curva normale
Livello d’uscita
Curva lenta
7. Left Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Questo parametro varia la polarità del pedale sinistro.
* L’mpostazione predenita è Normal.
9. EXP Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Questo parametro varia la polarità del pedale d’espressione
(EXP) collegato.
* L’impostazione predenita è Normal.
Curva veloce
Livello d’uscita
Posizione pedale
Posizione pedale
Posizione pedale
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.