KAWAI KDP80 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Page 3
Благодарим Вас за приобретение цифрового пиано KAWAI!
Данное цифровое пиано KAWAI является революционно новым клавишным инструментом, объединяющим в себе последние достижения электроники и традиционно высочайшее мастерство, приобретенное KAWAI за многие годы производства пианино. Клавиатура KDP80 обеспечивает чувствительность клавиш и полный динамический диапазон, необходимые для великолеп­ного исполнения на фортепиано, клавесине, органе и других инструментах. В фортепианных упражнениях исполнителю по­может функция обучения со встроенными сборниками этюдов Черни и Бургмюллера или пьес из фортепианной хрестоматии начального уровня «Alfred`s» (Alfred`s Basic Piano Library (только для США, Канады, Австралии и Великобритании). Кроме того, цифровое пиано KDP80 оборудовано интерфейсом MIDI (Musical Instrument Digital Interface), что позволяет управлять несколькими устройствами одновременно, расширяя диапазон музыкальных возможностей. Данное руководство содержит важную информацию, которая поможет использовать все возможности инструмента. Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в доступном месте.
Содержание
Страница
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................4
1. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ...8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................... .................8
КАРТА ФУНКЦИЙ............................................................................... 8
ПЕДАЛИ................................................................................................. 9
2. С ЧЕГО НАЧАТЬ ...............................................10
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ........................................................................ 10
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ.............................. 11
ВЫБОР ТЕМБРА ................................................................................12
2) РЕЖИМ DUAL ........................................................................................... 13
3) РЕЖИМ FOUR HANDS ............................................................................14
4) МЕТРОНОМ............................................................................................... 15
ЗАПУСК МЕТРОНОМА.................................................................... 15
СМЕНА РАЗМЕРА
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПА МЕТРОНОМА............................ ...........16
5) ФУНКЦИЯ CONCERT MAGIC .............................................................
ВЫБОР ПРОИЗВЕДЕНИЯ ................................................................ 17
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ........................................ 17
ИСПОЛНЕНИЕ ..................................................
ТИПЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC................................18
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ CONCERT MAGIC ...........19
............................................................................... 15
...
.17
...
............................... 18
3. ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ...................................20
ВЫБОР ПЬЕСЫ ИЗ ПЕРВОГО УЧЕБНИКА...................... ..........20
ВЫБОР ПЬЕСЫ ИЗ ВТОРОГО УЧЕБНИКА................................ 20
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПЬЕСЫ........................................... .................21
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОБУЧЕНИЯ .................................. ..............21
РАЗУЧИВАНИЕ ПАРТИЙ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ ......... ......21
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПА УЧЕБНОЙ ПЬЕСЫ ........................ ...........22
4. ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО..............23
1) ЗАПИСЬ ........................................................................... ...........................23
2) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ........................................................ .....................24
3) УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ЗАПИСЕЙ ............................................... ..................24
5. НАСТРОЙКИ....................................................25
1) ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ......................................................................... 25
2) ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИАТУРЫ ..................................... ...............26
3) ТРАНСПОНИРОВАНИЕ..................................................... ....................26
4) НАСТРОЙКА..................................................................... .........................27
5) РЕВЕРБЕРАЦИЯ....................................................................................... 27
6) РЕЗОНАНС СТРУН ПРИ НАЖАТИИ ПРАВОЙ ПЕДАЛИ.............. ..... 28
7) РЕЖИМЫ ФУНКЦИИ CONCERT MAGIC........................................... 28
8) ВЫБОР КАНАЛА MIDI ............................................................................ 29
О ТЕХНОЛОГИИ MIDI ..................................................................... 29
MIDI ФУНКЦИИ KDP80................................................................... 29
9) ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ ................................................................... 30
10) МУЛЬТИТЕМБРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ................................................... 31
11) ПОСЫЛ КОМАНДЫ «PROGRAM CHANGE» .................................. 32
6. ПРИЛОЖЕНИЕ.................................................33
1) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ ............................................ 33
2) РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ ................................................................. 34
3) СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC................................ 36
4) СПИСОК УЧЕБНЫХ ПЬЕС...................................................................... 37
ФОРТЕПИАННАЯ ХРЕСТОМАТИЯ ALFRED’S ......................... 37
ЭТЮДЫ БУРГМЮЛЛЕРА И ЧЕРНИ............................................... 38
5) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................................. 39
6) КАРТА MIDI-ФУНКЦИЙ......................................................................... 40
Page 4
Страница
4
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПО­ПАДАНИЯ ВЛАГИ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого напряжения в устройстве. Это может стать причиной удара током.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий. Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия. Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия. Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на не-
го, не давите на него (в особенности у штеп­ селей, электророзеток и в местах подключе-
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с ука­ заниями производителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла ­ батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные
штепсели и штепсели с заземлением. У по­ ляризованного штепселя одна пластина ши­ ре другой. У штепселя с заземлением, поми­ мо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получает-
ния к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставля-
емые производителем
12) Используйте только аксессуары, рекоменду-
емые производителем или поставляемые вместе с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уро­ нить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными
техниками. Сервисное обслуживание требует­ ся в случае возникновения повреждений: на­ пример, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или уронили в него ка­ кой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ­ ционирует.
ся вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы заменить розетку.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по управлению устройством и его обслуживанию, содержащихся в прилагаемой инструкции.
.
Page 5
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических приборов необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
Страница
5
ОПАСНО
Устройство следует подключать к
Неправильное использование устройства может привести к серьёзным травмам или смерти.
120V 240V230V
розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками.
При отключении питания держитесь за штепсель (а не за провод).
Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили. При долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью или там, где на него может попасть вода.
При использовании шнура питания убедитесь, что он оборудован подходящим штепселем и соответствует указанному напряжению. Несоблюдение этого правила может стать причиной возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар током и вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару.
В противном случае удар молнией может привести к пожару. В противном случае перегрев может привести к пожару.
Попадание влаги в инструмент может вызвать удар током, короткое замыкание или возгорание.
Не становитесь на пианино и не ударяйте по нему.
При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно.
Тщательно следуйте инструкции по сборке.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Это может привести к деформированию или падению устройства, его поломке или получению травм.
Это может стать причиной возникновения проблем со слухом.
Это может привести к поломке устройства, короткому замыканию или стать причиной удара током.
Нарушение инструкции может привести к поломке инструмента или травмам.
В противном случае пианино может упасть, что приведет к травмам.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина шире другой). Это - мера безопасности. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
Page 6
Страница
6
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном) В условиях повышенной температуры (например, рядом с батареей) В условиях пониженной температуры (например, на улице) В условиях повышенной влажности Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства возможны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях может привести к его поломке. Используйте данное устройство только в условиях умеренного климата (не в тропиках).
Не размещайте пианино рядом с электроприборами - например, телевизорами и радио.
Для питания инструмента используйте только адаптер питания, поставляемый в комплекте.
При подключении проводов избегайте их запутывания.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте пианино от электроприборов или подключите его к другой розетке.
Не используйте для питания инструмента адаптеров питания от других устройств.
Не подключайте поставляемый в комплекте адаптер питания к другим устройствам.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может привести к пожару, удару током или короткому замыканию.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве.
Перед подключением проводов убедитесь, что питание всех подключаемых устройств выключено.
В противном случае возможна поломка данного
OFF
устройства и подключаемых к нему устройств.
Берегите пианино от попадания чего-либо внутрь.
Не протирайте пианино бензином или растворителем.
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, тканью, накидками и пр.
Не возите пианино по полу. Ни в коем случае не роняйте пианино.
Попадание воды, игл или заколок внутрь устройства может привести к его поломке или короткому замыканию. На устройство не должна капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино предметы, наполненные водой - например, вазы.
Это может привести к обесцвечиванию или деформированию покрытия. Используйте мягкую ткань, слегка смоченную в теплой воде.
Это может привести к перегреву устройства и пожару.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите внимание, что вес пианино предполагает, что его будут поднимать по меньшей мере трое. Падение пианино может привести к его поломке.
Page 7
Страница
7
Не ставьте на пианино источники открытого огня, например, свечи.
Разместите пианино так, чтобы обеспечить его вентиляцию. Расстояние между пианино и другими объектами должно рав­няться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель. В устройство попали посторонние предметы или жидкость. Устройство попало под дождь. Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено. Устройство роняли или корпус поврежден.
Это может привести к падению предметов, что станет причиной пожара.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Соблюдение регламента ФКК (для США):
Предупреждение: изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за совмести­мость, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее. Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations».
Утилизация электронного оборудования (только для стран Евросоюза)
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт утилизации электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Page 8
Страница
8
1.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
В этом разделе рассказывается о функциях кнопок и слайдеров.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
И ИХ ФУНКЦИИ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
CONCERT MAGIC
Функция «Concert Magic» поз­воляет наслаждаться игрой на пианино даже самым неопыт­ным исполнителям: от вас тре­буется только отстукивать ритм мелодии одной клавишей (стр.
17)
RECORDER
Записывающее устройство поз­воляет записывать собственное исполнение для последующего воспроизведения (стр. 23)
METRONOME
Функция метронома обеспе­чивает постоянный ритмичес­кий аккомпанемент, весьма полезный при упражнениях. Вы можете настраивать темп, размер и громкость метронома (стр. 15)
LESSON
Функция «Урок» позволяет вам заниматься, используя встроен­ную коллекцию этюдов или учебники «Alfred» (только для США, Канады, Великобритании и Австралии) (стр. 20)
SOUND SELECT
Кнопка выбора тембров ис­пользуется для выбора тембра звучания цифрового пиано KDP80 (стр. 12)
КАРТА ФУНКЦИЙ
Цифровое пиано KDP80 снабжено «картой функций», которая пригодится вам при выборе тембров или смене значений параметров (например, размера ритма метронома). Приклейте карту над клавиатурой, чтобы надпись CONCERT GRAND располагалась над самой левой клавишей.
Page 9
ГНЕЗДА ДЛЯ НАУШНИКОВ
Разъемы PHONES располагаются с левой стороны нижней части корпуса цифрового пиано KDP80 и служат для подключения сте-
наушников к инструменту.
рео­Вы можете одновременно подключать и использовать две пары наушников.
POWER
Кнопка POWER используется для включения и выключения цифрового пиано КDP80. Не забывайте выключать инстру­мент после использования.
Страница
9
1
И ИХ ФУНКЦИИ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕДАЛИ
MASTER VOLUME
Слайдер MASTER VOLUME уп­равляет общим уровнем гром­кости во встроенных динамиках и подключенных наушниках. Чтобы увеличить уровень гром­кости, двигайте слайдер вверх, чтобы уменьшить - вниз.
Как и концертный рояль, цифровое пиано KDP80 оборудовано тремя педалями: сустейн, состенуто и педаль заглушения.
Педаль сустейна
Заставляет звучание длиться и после того, как вы отпустили клавиши. Также возможно полу­нажатие педали сустейна.
Педаль состенуто
Педаль Педаль заглушения сустейна
Педаль состенуто
Вы берете аккорд и перед тем, как отпустить клавиши, нажимаете педаль состенуто: это прод­ляет звучание нажатых клавиш. Звучание нот, взятых после нажатия педали состенуто, не прод­левается.
Педаль заглушения
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая его громкость.
Page 10
Страница
10
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
2. С ЧЕГО НАЧАТЬ
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
В этом разделе описываются основные этапы включения питания и исполнения.
Этап 1
Подключите сетевой кабель к разъему питания цифро­вого пиано KDP80 и вставьте его в розетку.
Задняя сторона инструмента
Этап 2
Для включения питания нажмите кнопку POWER.
Загорится светодиод кнопки POWER. По умолчанию будет выбран тембр концертного рояля.
Этап 3
Настройте уровень громкости слайдером MASTER VOLUME.
Этот слайдер управляет уровнем громкости в динамиках и под­ключенных наушниках. Установите комфортный уровень громкос­ти (для начала попробуйте среднее положение слайдера).
Этап 4
Приступайте к игре.
При нажатии клавиш инструмент будет звучать как концертный рояль. Вы можете выбрать другой тембр, следуя инструкциям в разде­ле «ВЫБОР ТЕМБРА» (стр. 12).
Разъем питания
Page 11
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Встроенные демонстрационные произведения дают адекватное представление о возможностях цифрового пиано KDP80. Каждый тембр проиллюстрирован отдельным произведением.
Concert Grand ......... Valse Romantique / Дебюсси
Studio Grand ........... KAWAI
Modern Piano .......... KAWAI
Rock Piano .............. KAWAI
Classic E.Piano ....... KAWAI
Modern E.Piano ....... KAWAI
Jazz Organ .............. KAWAI
Church Organ .......... Toccata / Эжен Жигу
Harpsichord ............. French Suite No.6 / Бах
Vibraphone .............. KAWAI
String Ensemble ...... Le quattoro stagioni ‘La Primavera’ / Вивальди
Slow Strings ............. KAWAI
Choir ........................ KAWAI
New Age Pad ........... KAWAI
Atmosphere ............. KAWAI
Страница
11
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
К сожалению, компания KAWAI не может предоставить ноты к демонстрационным произведениям авторства KAWAI.
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки CONCERT MAGIC и LESSON
Их светодиоды начнут мигать, и начнется воспроизведение демонстрационного произведения для тембра Concert Grand. Когда это произведение закончится, следующее будет выбрано случайным образом. Процесс будет продолжаться, пока не будут воспроизведены все демонстрационные произведения.
Нажмите обе кнопки
Этап 2
Чтобы перейти к следующему произведению, нажмите кнопку выбора тембров
Чтобы выбрать демонстрационное произведение, нажмите кнопку выбора тембров, а затем, удерживая ее, нажмите одну из первых пятнадцати клавиш слева - на каждую из них назначен один из тембров.
Удерживайте кнопку нажатой
Rock Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Harpsichord
Church Organ
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Choir
Atmosphere
New Age Pad
Нажмите белую клавишу
Этап 3
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку CONCERT MAGIC или кнопку LESSON.
Светодиоды кнопок CONCERT MAGIC и LESSON погаснут, и воспроизведение остановится.
Нажмите одну из кнопок
Page 12
Страница
12
ВЫБОР ТЕМБРА
При включении питания автоматически выбирается тембр концертного рояля (Concert Grand). Существует три различных способа выбора одного из пятнадцати тембров.
Способ первый
Для перемещения по списку тембров нажимайте кнопку выбора тембров.
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Включение питания
Concert Grand (светодиод горит)
1 нажатие Studio Grand (светодиод мигает)
2 нажатия Modern Grand (светодиод мигает)
7 нажатий Church Organ (светодиод мигает)
12 нажатий Choir (светодиод мигает)
15 нажатий Concert Grand (светодиод горит)
Второй способ
Удерживая кнопку выбора тембров, нажмите одну из первых 15 клавиш слева, на каждую из которых назначен выбор определенного тембра.
Используйте карту функций (стр. 8)
Удерживайте кнопку
При выборе тембра Concert Grand светодиод кнопки выбора тембров загорается. При выборе другого тембра свето­ диод начинает мигать.
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Rock Piano
Jazz Organ
Harpsichord
Church Organ
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Choir
Atmosphere
New Age Pad
Нажмите
Третий способ
Для возврата к тембру Concert Grand нажмите кнопку выбора тембров и удерживайте ее дольше одной секунды. Снова загорится светодиод кнопки выбора тембров.
Page 13
Страница
13
2) Режим DUAL
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более глубокого и насыщенного звучания. Например, вы можете сочетать тембры клавишных и струнных инструментов, или же тембр церковного органа с хором.
Этап 1
Удерживая кнопку выбора тембров, нажмите те две клавиши из первых пятнадцати, на которые назначены нужные вам тембры.
Удерживайте кнопку
См. карту функций или схему размещения тембров на стр. 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Нажмите две клавиши
Например: Чтобы объединить тембры концертного рояля (Concert Grand) и джазового органа (Jazz Organ)
Нажмите и удерживайте кнопку выбора тембров, затем одновременно нажмите самую левую (А) и седьмую (G) клавиши
Удерживайте кнопку
При нажатии клавиш будут звучать тембры концертного рояля и джазового органа.
Concert Grand
Jazz Organ
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Чтобы вернуться к тембру Concert Grand, снова нажмите кнопку выбора тембров.
Page 14
Страница
14
2
3) Режим FOUR HANDS (игра в четыре руки)
В этом режиме клавиатура цифрового пиано KDP80 делится на две равные части, что позволяет двум исполнителям играть на ней одновременно.
В режиме FOUR HANDS левая педаль используется как педаль сустейна для левой части клавиатуры, а правая педаль
- как педаль сустейна для правой части.
Граница раздела
Левая часть Правая часть
c
С ЧЕГО НАЧАТЬ
cc
Этап 1
Нажмите и удерживайте кнопку LESSON, затем одновременно нажмите левую и правую педали.
Начнет мигать светодиод кнопки LESSON, обозначая, что инструмент переключился в режим FOUR HANDS.
Этап 2
Педаль заглушения
Нажмите обе педали
Педаль сустейна
Удерживайте кнопку
Снова нажмите кнопку LESSON, чтобы выйти из режима FOUR HANDS
Ее светодиод погаснет, и цифровое пиано вернется к нормальному режиму.
В режиме FOUR HANDS выбор другого тембра изменит звучание обеих частей клавиатуры.
В режиме FOUR HANDS не действует функция записи. Граница раздела клавиатуры проходит между нотами Е и F первой октавы, и не может быть изменена.
Page 15
4) МЕТРОНОМ
Ритм является одним из важнейших элементов при обучении музыке. В упражнениях на пианино очень важно соблюдать верный темп и постоянный ритм. Добиться этого будет легче, если заниматься, используя функцию метро
нома.
ВКЛЮЧЕНИЕ МЕТРОНОМА
Этап 1
Нажмите кнопку METRONOME.
Светодиод кнопки METRONOME загорится и метроном начнет отстукивать ритм ровными четвертями.
Страница
15
Этап 2
Снова нажмите кнопку METRONOME.
Ее светодиод погаснет и метроном остановится.
При включении питания размер метронома автоматически устанавливается в 1/4, а темп - в 120 ударов в минуту.
Нажмите кнопку
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
СМЕНА РАЗМЕРА
Метроном может издавать два типа щелчков, более звонким подчеркивая первую (сильную) долю такта. При необ­ходимости можно выбрать любой размер из семи предлагаемых: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, и 6/8. Также можно изменить громкость щелчков метронома.
Этап 1
Удерживая нажатой кнопку METRONOME, нажмите черную клавишу, на которую назначен нужный размер.
1/4 2/4 3/4 4/4 5/4 3/8 6/8 - +
Громкость
Используйте карту функций (стр. 8)
Удерживайте кнопку
При выборе размера 1/4 будут звучать щелчки только одного типа, сильная доля не подчеркивается.
Page 16
Страница
16
2
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПА МЕТРОНОМА
Темп метронома может регулироваться в диапазоне от 10 до 300 ударов в минуту. Вы можете ввести нужное вам значение темпа вручную или отрегулировать его повышением и понижением зна-
чения параметра.
Этап 1
Нажмите и удерживайте кнопку ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ. Затем вы можете ввести нужное вам значение белыми клави­шами или повысить или снизить темп кнопками «+» и «-».
Чтобы ввести точное значение темпа, нажмите кнопку ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ и, удерживая ее, введите двух- или трехзнач­ное число. Затем отпустите кнопку.
Например: Чтобы установить темп метронома 136 ударов в минуту
Первый способ
Удерживая кнопку ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ, последовательно нажмите клавиши 1, 3 и 6. Отпустите кнопку ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ.
С ЧЕГО НАЧАТЬ
номера клавиш
Используйте карту функций (см. стр. 8)
- +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Удерживайте кнопку
Второй способ
1
3 6
Удерживая кнопку ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ, нажимайте кнопки «+» и «-», чтобы повысить или снизить темп метронома.
Page 17
5) ФУНКЦИЯ CONCERT MAGIC
123456789
33 3432 35 36 37 38 39 40
Великий немецкий композитор Иоганн Себастьян Бах когда-то сказал, что играть на пианино очень легко. Доста­точно «вовремя нажимать нужные клавиши». Многие пианисты хотели бы, чтобы все было так просто. К счастью, KAWAI разработал способ простой игры на пианино - необязательно попадать по клавишам, главное нажимать их вовремя.
Благодаря функции Concert Magic каждый может насладиться музицированием - даже начинающие пианисты, ко­торые никогда в жизни не сидели за инструментом. Просто выберите один из сорока встроенных файлов и отсту­кивайте ритм мелодии в нужном темпе. Concert Magiс сам будет воспроизводить мелодию и аккомпанемент, вне зависимости от того, какие ноты вы нажимаете. Благодаря Concert Magic все, от малышей до стариков, могут стать музыкантами, просто сев за клавиши цифрового пиано KDP80.
ВЫБОР ПРОИЗВЕДЕНИЯ
40 произведений Concert Magic назначены на первые 40 белых клавиш, и распределены в шесть категорий: «Дет­ские песенки», «Популярные американские произведения», «Рождественские песни» и т.п. Полный список произведений Concert Magic находится на странице 36.
Страница
17
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Этап 1
Удерживая кнопку CONCERT MAGIC, нажмите одну из первых 40 клавиш, на каждую из которых назначено одно из произведений Concert Magic.
№ файла
Удерживая кнопку
Нажмите клавишу
Загорится светодиод кнопки CONCERT MAGIC, обозначая, что пианино работает в режиме CONCERT MAGIC.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Если вы уже слышали выбранное произведение, вы можете сразу же начать играть. Но если оно вам незнакомо, возможно, вы захотите сначала его прослушать.
Этап 1
Чтобы прослушать выбранное произведение, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранной композиции «Concert Magic». Чтобы прослушать другую композицию, повторите ту же процедуру.
Этап 2
Чтобы завершить прослушивание, нажмите кнопку PLAY/STOP или кнопку CONCERT MAGIC.
Page 18
Страница
18
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
ИСПОЛНЕНИЕ
ЭТАП 1
Отстукивайте ритм выбранного произведения на любых клавишах.
Звучание будет меняться в зависимости от манеры вашей игры. Нажимая клавиши мягко, вы играете тихо, при энергичных ударах по клавишам раздаются громкие звуки. Если вы начнете играть быстрее, темп воспроизве­дения возрастет, а если замедлитесь - он снизится. Благодаря функции Concert Magic даже неопытные испол­нители будут играть так, как будто они занимаются уже много лет, - всего лишь нажимая одним пальцем одну и ту же клавишу.
Функция Concert Magic облегчает маленьким детям процесс учебы и развитие чувства ритма. Тем, кто считает, что уже вышел из того возраста, когда можно научиться играть на пианино, эта функция поможет вновь пове­рить в свои силы. Благодаря функции Concert Magic, музицированием будут наслаждаться все члены семьи ­даже те, кто раньше никогда не подходил к фортепиано.
ТИПЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC
После первого знакомства с функцией Concert Magic вам может показаться, что играть так - слишком легко. Не­которые произведения действительно просты в исполнении даже для начинающих пианистов, но есть и такие, исполнение которых вам понадобится долго оттачивать. 40 произведений Concert Magic разделены на три группы в зависимости от их уровня сложности.
Простой ритм («EASY BEAT»)
Это самые простые произведения: все, что вам нужно делать, - непрерывно отстукивать на клавиатуре устойчивый ритм. Возьмем для примера пьесу «К Элизе». Нажимайте клавишу в ритме шестнадцатых нот.
Ритм X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Ведение мелодии («MELODY PLAY»)
Эти произведения тоже не очень сложны, особенно если вы их уже слышали. Здесь требу­ется отстукивать на клавиатуре ритм мелодии. При этом очень удобно напевать мелодию. Возьмем для примера песню «Twinkle, Twinkle, Little Star!». Следуйте за ритмом мелодии как показано на иллюстрации.
Ритм X X X X X X X XXX X X X X
При исполнении быстрых произведений удобно играть двумя пальцами на двух разных клавишах - это поможет увеличить скорость исполнения.
Page 19
Опытный музыкант («Skillful»)
К этому разделу относятся умеренно сложные и сложные произведения. Вам потребуется одновременно отстуки­вать и ритм мелодии, и ритм аккомпанемента. В качестве примера приведен «Вальс цветов» Чайковского.
Ритм X X X X X XX X X X X X X
Чтобы научиться уверенно исполнять произведения «Concert Magic», вам может потребоваться некоторое вре­мя. Попробуйте сначала прослушать композицию целиком, а затем отстучать ритмические рисунки, которые вам удалось разобрать. Полный список произведений «Concert Magic» вы найдете в «Списке произведений Concert Magic» на стр. 36. Ка­тегория сложности обозначается следующим образом: ЕВ для первого уровня, МР для второго и SK - для третьего.
Страница
19
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ CONCERT MAGIC
Вы можете проигрывать произведения «Concert Magic» тремя разными способами.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку CONCERT MAGIC, а затем, не выбирая произведения, нажмите кнопку PLAY/STOP. Цифровое пиано KDP80 начнет последовательно воспроизводить все 40 произведений «Concert Magic», начиная с первого.
СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку CONCERT MAGIC, затем - кнопку LESSON. Цифровое пиано KDP80 начнет воспроизводить все 40 произведений «Concert Magic» в случайном порядке, начи­ная с первого.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПО КАТЕГОРИЯМ
Удерживая кнопку CONCERT MAGIC, выберите желаемое произведение, затем нажмите кнопку LESSON и отпус­тите кнопку CONCERT MAGIC. Цифровое пиано KDP80 начнет воспроизводить выбранную композицию, а затем перейдет к воспроизведению ос­тальных композиций в данной категории сложности.
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Page 20
Страница
20
3. ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ
Цифровое пиано KDP80 позволяет исполнителям заниматься, используя встроенный набор этюдов Бургмюллера и Черни, а также произведения из фортепианной хрестоматии для начального уровня «Alfred’s» (только в США, Ка­наде, Австралии и Великобритании). Вы можете воспроизводить каждую пьесу в различных темпах и отдельно разучивать партии левой и правой руки.
Фортепианная хрестоматия для начального уровня «Alfred’s» продаётся отдельно. Свяжитесь с местными постав­щиками или представителями «Alfred’s»: 818-892-2452 (CША и Канада), 0-95240033 (Австралия), +44 (0) 27982- 8960 (Великобритания). Также вы можете написать по электронному адресу customerservice@alfred.com.
Набор встроенных произведений зависит от страны продажи инструмента.
США, Канада, Велико­британия, Австралия
Другие страны
# учебника
Название учебника
1 Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A 2 Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B 1 Burgmüller: 25 Progressive Pieces, Opus 100 2 Czerny: 30 Czerny Etudes de Mécanisme, Opus 849
3
ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ
Полный список учебных пьес вы найдете на страницах 37-38.
ВЫБОР ПЬЕСЫ ИЗ ПЕРВОГО УЧЕБНИКА
Этап 1
Нажмите кнопку LESSON.
Загорится ее светодиод, устройство войдет в режим обучения. По умолчанию будет выбран тембр Concert Grand.
Этап 2
Удерживая кнопку LESSON, наж- мите клавишу, на которую назначе­на нужная вам пьеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Удерживайте кнопку
Нажмите клавишу
ВЫБОР ПЬЕСЫ ДЛЯ ВТОРОГО УЧЕБНИКА
Например: чтобы выбрать пьесу № 3
Удерживая кнопку LESSON, наж­мите любую чёрную клавишу, а затем нажмите белую клавишу, на которую назначена нужная вам пьеса.
Удерживайте кнопку
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2
Page 21
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПЬЕСЫ
Вы можете прослушать пьесу перед тем, как начать ее разучивать.
Этап 1
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод загорится и начнется воспроизведение выбранной пьесы.
Этап 2
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод погаснет, воспроизведение остановится.
Темп метронома автоматически устанавливается равным темпу выбранной пьесы..
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОБУЧЕНИЯ
Страница
21
Нажмите кнопку LESSON.
Ее светодиод погаснет и цифровое пиано KDP80 вернется в обычный режим.
РАЗДЕЛЬНОЕ РАЗУЧИВАНИЕ ПАРТИЙ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ
При включении режима обучения загораются светодиоды кнопки METRONOME и кнопки выбора тембров
(SOUND SELECT), показывая, что при воспроизведении будут звучать партии и левой, и правой руки.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПАРТИИ ЛЕВОЙ РУКИ
Этап 1
Нажмите кнопку выбора тембров.
Ее светодиод погаснет, но светодиод кнопки METRONOME продолжит гореть.
Этап 2
Нажмите кнопку PLAY/STOP для воспроизведения выбранной пьесы.
3
ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ
Начнет звучать партия левой руки выбранной пьесы, позволяя разучивать партию правой руки.
Последовательными нажатиями кнопки выбора тембров можно выбирать звучание партий левой руки, правой руки, или обоих партий.
Page 22
Страница
22
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПАРТИИ ПРАВОЙ РУКИ
Этап 1
Дважды нажмите кнопку выбора тембров.
Ее светодиод загорится, а светодиод кнопки METRONOME погаснет.
Этап 2
Нажмите кнопку
два раза
Нажмите кнопку PLAY/STOP для воспроизведения выбранной пьесы.
Начнет звучать партия правой руки выбранной пьесы, позволяя разучивать партию левой руки.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОБОИХ ПАРТИЙ УЧЕБНОЙ ПЬЕСЫ (ВОЗВРАЩЕНИЕ К ОБЫЧНОМУ РЕЖИМУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Нажмте кнопку выбора тембров три раза.
Светодиоды кнопки выбора тембров и кнопки METRONOME загорятся.
Нажмите кнопку
три раза
3
ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ
Будут звучать партии и левой, и правой руки.
Цифровое пиано KDP80 вернется к нормальному режиму воспроизве­ дения, если дважды нажать кнопку LESSON (выйти и снова войти в ре­ жим обучения)
Также вы можете выбрать желаемую партию, удерживая кнопку LESSON, затем нажав кнопку METRONOME или кнопку выбора темб­ров для выбора партии левой или правой руки соответственно.
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПА УЧЕБНОЙ ПЬЕСЫ
Метод 1
Удерживая кнопку METRONOME, введите нужный темп как число, используя клавиши, на которые назначены цифры. Отпустите кнопку METRONOME.
Удерживайте кнопку
Партия левой руки
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Удерживайте кнопку
Партия правой
руки
Метод 2
Нажмите и удерживайте кнопку METRONOME, затем нажимайте белые клавиши ‘- (o)’ или ‘+ (on)’ для постепенного замедления или ускорения темпа с шагом в 2 удара в минуту. Отпустите кнопку METRONOME.
Чтобы вернуть темп пьесы к изначальному, удерживая кнопку METRONOME, одновременно нажмите клавиши ‘- (o)’ и ‘+ (on)’ .
Повторный выбор той же учебной пьесы также возвращает ее темп к исходному значению.
Page 23
Страница
23
4.
ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
С помощью этой функции можно записывать свое исполнение так же, как на обычный магнитофон, лишь с тем отли­чием, что цифровое пиано KDP80 сохраняет произведение во внутренней памяти в виде MIDI данных. Это по использовать записывающее устройство как для занятий, так и для воспроизведения записанного исполнения.
1) ЗАПИСЬ
Этап 1
Нажмите кнопку REC.
Светодиод кнопки REC начнет мигать, показывая, что записывающее устройство находится в режиме готовности к записи.
Этап 2
Начните играть.
Запись начнется автоматически, как только будет нажата первая нота.
зволяет
В это же время загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP.
Также вы можете начать запись, вместо клавиши нажав кнопку PLAY/STOP, что позволяет оставить в начале запи­сываемого произведения пустой такт или начать исполнение с затакта.
Этап 3
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Запись остановится. Светодиод кнопки REC погаснет.
Не выключайте питание инструмента, пока идет сохранение записанного произведения. Во внутреннюю память цифрового пиано KDP80 можно записать 1 произведение объемом около 7,500 нот (нажатия
на педали записываются как ноты). Если в процессе записи будет достигнут максимально возможный объем, запись остановится, и в памяти будет автоматически сохранено все исполнение до точки достижения максимального объема.
Чтобы перезаписать исполнение, просто повторите процедуру записи, как указано выше. Предыдущее исполнение будет стерто автоматически.
4
УСТРОЙСТВО
ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ
Page 24
Страница
24
2) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Для воспроизведения записанного исполнения нажмите кнопку PLAY/STOP.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку
PLAY/STOP.
3) УДАЛЕНИЕ ЗАПИСИ
Чтобы стереть все записанные произведения цифровое пиано KDP80 должно быть выключено.
Этап 1
Отключите питание инструмента.
4
УСТРОЙСТВО
ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ
Этап 2
Нажмите и удерживайте кнопки PLAY/STOP и REC, затем включите питание.
Удерживайте кнопки
Все 3 записанных произведения будут удалены.
Page 25
Страница
25
5. НАСТРОЙКИ
Вы можете настраивать различные параметры цифрового пиано KDP80.
1) ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT и, удерживая их, нажмите одну из клавиш, на которую назначена нужная вам функция.
В процессе настройки светодиоды кнопок METRONOME и SOUND SELECT будут мигать.
В режимах CONCERT MAGIC или LESSON (cветодиоды соответствующих кнопок горят) вы не можете войти в режим настроек.
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT нажимайте кнопки ‘- (ВЫКЛ)’ или ‘+ (ВКЛ)’ , чтобы изменить значение выбранного параметра.
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
Удерживайте обе кнопки
Этап 3
Удерживая кнопки ΜΕΤΡΟΝΟΜΕ и SOUND SELECT, вы можете пос­ледовательно выбирать парамет­ры и менять их значения.
номера клавиш
Используйте карту функций (см. стр. 8)
1
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
КЛАВИАТУРЫ
4
3
2
НАСТРОЙКА
ТРАНСПОНИРОВАНИЕ
РЕВЕРБЕРАЦИЯ
Чтобы выйти из режима настроек, отпустите кнопки METRONOME и SOUND SELECT.
7
6
ВЫБОР КАНАЛА MIDI
РЕЖИМЫ ФУНКЦИИ CONCERT MAGIC5РЕЗОНАНС СТРУН
10
9
8
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ
ПОСЫЛ КОМАНДЫ «PROGRAM CHANGE»
МУЛЬТИТЕМБРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ
5
При выключении питания настройки возвращаются к заводским:
ФУНКЦИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИАТУРЫ Стандартная
ТРАНСПОНИРОВАНИЕ 0
НАСТРОЙКА РЕВЕРБЕРАЦИЯ ВКЛ
РЕЗОНАНС СТРУН
РЕЖИМ CONCERT MAGIC РЕЖИМ 1 ВЫБОР КАНАЛА MIDI 1 канал ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ Звучание ВКЛ МУЛЬТИТЕМБРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ВЫКЛ ПОСЫЛ КОМАНДЫ «PROGRAM CHANGE» ВКЛ
0.044=4A
(Обычный)
2
Гц
Настройки MIDI
Page 26
Страница
26
2) ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИАТУРЫ
Громкость звучания фортепиано напрямую зависит от силы удара по клавишам. Данная функция позволяет выбрать подходящую именно вам степень чувствительности, отличающуюся от стандартной чувствительности клавиатуры акустического пианино. Вам предлагаются четыре степени чувствительности: Light (высокая чувствительность), Normal (стандартная чувствительность), Heavy (низкая чувствительность) и Constant (постоянная чувствительность).
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT. Удерживая их, нажмите клавишу, на которую назначена функция Touch.
номера клавиш
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажми­те одну из следующих славиш
- +
1: LIGHT
Эта степень чувствительности подходит исполнителям со слабыми пальцами - например, детям. Даже слабые касания клавиш вызывают достаточно громкие звуки.
2: NORMAL
Эта степень воспроизводит чувствительность клавиатуры акустического пианино. Она выбирается по умолчанию при включении цифрового пиано KDP80.
1: LIGHT 2: NORMAL 3: HEAVY 4: CONSTANT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
5
НАСТРОЙКИ
3: HEAVY
Идеально подходит для исполнителей с сильными пальцами.
4: CONSTANT
Эта степень чувствительности хорошо подходит для тембров с фиксированным динамическим диапазоном - таким, как орган или клавиакорды. Громкость звучания не зависит от силы нажатия на клавиши.
По умолчанию при включении цифрового пиано KDP80 выбирается степень чувствительности NORMAL.
3) ТРАНСПОНИРОВАНИЕ
Функция транспонирования позволяет изменять высоту звучания клавиатуры с шагом в полтона. Эта функция особенно полезна при аккомпанировании инструменту с другим строем или для исполнения произведения в тональности, отличной от привычной. После транспонирования вы можете играть в привычной тональности, но звучать будет выбранная вами.
Этап1
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите клавишу, на которую назначена функция TRANSPOSE.
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите клавишу, чтобы выбрать тональность транспонирования.
номера клавиш +1 +3 -6 -4 -2 C# D# F# G# A#
Вы можете транспонировать звучание цифрового пиано CN23 на 5 полутонов выше (F) или на шесть полутонов ниже (F#).
По умолчанию при включении цифрового пиано KDP80 значение параметра транспонирования - 0 (C).
Вы можете включить или выключить функцию транспонирования нажатием клавиши ‘- (o)’ или ‘+ (on)’.
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
ВЫКЛ ВКЛ 0 +2 +4 +5 -5 -3 -1
C D E F G A B
Page 27
Страница
27
4) НАСТРОЙКА
Функция настройки позволяет повышать или понижать общий строй инструмента, что может оказаться полезным при игре с другими инструментами. По умолчанию инструмент настроен в соответствии с современным стандартом: нота «Ля» первой октавы соот­ветствует частоте 440Гц. Строй можно опускать или поднимать с шагом в 0.5Гц.
Этап 1
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, затем нажмите клавишу, на которую назначена функция TUNING.
Прозвучит тон настройки.
Этап 2
Продолжая удерживать нажатыми кнопки выбора тембров и METRONOME, нажимайте клавиши ‘- (o)’ или ‘+ (on)’ для понижения или повышения строя с шагом в 0.5Гц, или введите цифровое значение высоты тона, используя клавиши, соответствующие назначенным на них цифрам.
Например, для повышения строя ноты «Ля» до 441.5Гц, сначала нажимайте клавиши ‘4’, ‘4’, ‘1’, затем клавишу ‘+ (on)’ .
Или же сначала нажимайте клавиши ‘4’, ‘4’, ‘2’, затем нажмите клавишу ‘- (o)’.
5) РЕВЕРБЕРАЦИЯ
Функция реверберации придает звучанию объем, моделируя акустическое пространство различных помещений. Вам предлагается три типа реверберации: «Комната» (Room) , «Сцена» (Stage) и «Концертный зал» (Hall). К каждому тембру инструмента применен наиболее подходящий тип реверберации.
Этап 1
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, затем нажмите клавишу, на которую назначена функция REVERB.
Этап 2
Все еще удерживая нажатыми кнопки выбора тембров и METRONOME, нажимайте следующие клавиши для вы­бора типа реверберации:
1: ROOM (Комната) 2: STAGE (Сцена) 3: HALL (Концертный зал)
При включении питания реверберация включается
автоматически.
ВЫКЛ
ВКЛ
1: ROOM
2: STAGE
3: HALL
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
номера клавиш
5
НАСТРОЙКИ
Этап 3
Для включения или выключения реверберации нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, нажмите клавишу, на которую назначена функция REVERB, затем нажимайте клавиши ‘+ (on)’ или ‘- (o)’.
Page 28
Страница
28
6) РЕЗОНАНС СТРУН ПРИ НАЖАТИИ ПРАВОЙ ПЕДАЛИ
При нажатии правой педали акустического пианино все демпферы поднимаются, позволяя струнам свободно виб­рировать. Если в этот момент взять ноту или аккорд, это вызовет не только отклик соответствующих струн, но и резонанс остальных. Данная функция цифрового пиано KDP80 позволяет имитировать этот эффект.
Этап 1
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите клавишу, на которую назначена функция DAMPER EFFECT.
Этап 2
номера клавиш
Продолжая удерживать кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите одну из следующих клавиш, чтобы выбрать тип резонанса струн:
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
1: Слабый 2: Обычный 3: Сильный
По умолчанию при включении цифрового пиано KDP80 выбирается обычный тип резонанса струн.
ВЫКЛ
ВКЛ 1: Слабый 2: Обычный 3: Сильный
7) РЕЖИМЫ ФУНКЦИИ CONCERT MAGIC
Вы можете использовать функцию «Concert Magic» двумя различными способами.
Режим 1
В первом случае все 40 произведений «Concert Magic» подразделяются на три категории согласно уровню сложности: «Простой ритм», «Ведение мелодии», «Опытный музыкант». Для получения более подробной информации смотрите страницу 18.
5
Режим 2
Во втором случае вы можете исполнить любую пьесу «Concert Magic», просто отстукивая постоянный ритм, вне зависимости от типа аранжировки.
НАСТРОЙКИ
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT. Удерживая их, нажмите клавишу, на кото­рую назначена функция CONCERT MAGIC.
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите клавишу ‘+ (on)’, чтобы выбрать второй режим исполнения пьес «Concert Magic», или клавишу ‘- (o)’ , чтобы выбрать первый режим.
По умолчанию выбирается первый режим «Concert Magic».
Page 29
8) ВЫБОР КАНАЛА MIDI
MIDI
Термин MIDI расшифровывается как «Musical Instrument Digital Interface», международный стандарт сое­динения синтезаторов, секвенсеров (записывающих ΜΙDI-устройств) и других устройств для обмена музыкальными данными. Цифровое пиано KDP80 оборудовано двумя разъемами MIDI: входной разъем MIDI IN и выходной разъем MIDI OUT. С этими разъемами используется кабель с пятиштырьковым разъемом DIN.
MIDI IN : Для получения нот, команд «program change» и других данных. MIDI OUT : Для отправки нот, команд «program change» и других данных.
* “MIDI” является зарегистрированной торговой маркой Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
Подключение к внешнему секвенсеру
Подключившись к внешнему секвенсеру, вы можете записывать исполнение на цифровом пиано KDP80 с помощью встроенных тембров записывающего устройства ΜΙDI (напр., пианино, клавесин, вибрафон и т.п.), управляемых настройками мультитембрального режима KDP80, и создавать многодорожечные записи ΜΙDI.
Страница
29
Функции MIDI KDP80
Передача / получение данных о нажатых клавишах Получение данных об уровне громкости Передача / получение настроек каналов Мультитембральные настройки Передача / получение номеров команд «Program change» Передача / получение системных данных Передача / получение данных о работе педалей
Для обмена данными MIDI между двумя MIDI-инструментами оба они должны быть настроены на один и тот же MIDI-канал.
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT. Удерживая их, нажмите клавишу, на которую назначена функция MIDI CH.
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, выберите требуемый MIDI-канал нажатием клавиш с соответствующими номерами.
Например, чтобы выбрать MIDI-канал CH 1, нажмите клавиши ‘0’ и ‘1’. Чтобы выбрать MIDI-канал CH 16, нажмите клавиши ‘1’ и ‘6’.
5
НАСТРОЙКИ
Вы можете выбрать с 1 по 16 канал MIDI. По умолчанию при включении цифрового пиано KDP80 выбирается канал MIDI CH 1.
Page 30
Страница
30
9) ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ
Этот параметр определяет, будет ли цифровое пиано KDP80 звучать при нажатии клавиш. Если значение этого па­раметра «on» (ВКЛ) - при нажатии клавиш цифрового пиано KDP80 будут раздаваться звуки. Если значение этого параметра «o» (ВЫКЛ) - при нажатии клавиш цифрового пиано KDP80 звуки раздаваться не будут, но команды с клавиатуры будут посылаться на внешнее устройство ΜΙDI.
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT. Удерживая их, нажмите клавишу, на которую назначена функция LOCAL.
Этап 2
Удерживая кнопки METRONOME и SOUND SELECT, нажмите клавишу ‘- (o)’, чтобы выключить данный параметр, или клавишу ‘+ (on)’, чтобы включить данный параметр.
По умолчанию при включении цифрового пиано KDP80 выбирается значение «οn» данного параметра.
5
НАСТРОЙКИ
Page 31
10) МУЛЬТИТЕМБРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ
Процедура, описанная в разделе «ВЫБОР КАНАЛА MIDI» используется для передачи или приема данных только по одному из 16 каналов MIDI (CH1 - CH16). Однако при использовании мультитембрального режима данные MIDI могут приниматься по нескольким каналам, позволяя воспроизводить различные тембры в каждом канале. С помощью этой функции и внешнего секвенсера можно заставить одно цифровое пиано KDP80 звучать как целый ансамбль. Термин «Мультитембральный режим» подразумевает возможность одновременного звучания нескольких тембров.
Для получения информации о соответствии тембров принимаемым командам Program Change смотрите таблицу ниже.
При включенном мультитембральном режиме данные, принимаемые по каналу 10, не исполняются.
Этап 1
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, затем нажмите клавишу, на которую назначена функция MULTI.
Этап 2
Продолжая удерживать нажатыми кнопки выбора тембров и METRONOME, нажмите клавишу ‘- (o)’, чтобы выключить мультитембральный режим, или
‘+ (on)’, чтобы включить его.
Страница
31
При включении питания цифрового пиано KDP80 мультитембральный режим отключен.
Карта соответствия тембров номерам Program Change
Название тембра
CONCERT GRAND 1 121 0 1 STUDIO GRAND 1 121 1 2 MODERN PIANO 2 121 0 3 ROCK PIANO 2 121 1 4 CLASSIC E.PIANO 5 121 0 5 MODERN E.PIANO 6 121 0 6 JAZZ ORGAN 18 121 0 7 CHURCH ORGAN 20 121 0 8 HARPSICHORD 7 121 0 9 VIBRAPHONE 12 121 0 10 STRING ENSEMBLE 49 121 0 11 SLOW STRINGS 45 95 1 12 CHOIR 53 121 0 13 NEW AGE PAD 89 121 0 14 ATMOSPHERE 100 121 0 15
№ программы Банк MSB Банк LSB
Мультитембральный режим ВКЛ
Мультитембральный режим ВЫКЛ
5
НАСТРОЙКИ
Page 32
Страница
32
11) ПОСЫЛ КОМАНДЫ PROGRAM CHANGE
Эта функция определяет, будет ли цифровое пиано KDP80 передавать команду Program Change при смене тембра. Также можно послать номер команды Program Change (от 1 до 128) для смены тембра на внешнем устройстве MIDI.
Этап 1
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, затем нажмите клавишу, на которую назначена функция PROGRAM.
Этап 2
Продолжая удерживать нажатыми кнопки выбора тембров и METRONOME, нажимайте клавиши ‘- (o)’ для отключения передачи команды Program Change при смене тембра, или
По умолчанию при включении питания цифрового пиано KDP80 передача номеров Program Change включена.
‘+ (on)’ для включения.
5
НАСТРОЙКИ
Этап 3
Для передачи конкретного номера программы нажмите и удерживайте одновременно кнопки выбора тембров и METRONOME, нажмите клавишу, на которую назначена функция PROGRAM, затем введите три цифры номера программы, используя клавиши, на которые назначены цифры.
Можно передать тремя цифрами номер команды Program Change от 001 до 128. Например, для передачи номера 1 команды Program Change нажимайте клавиши, соответствующие цифрам ‘0’, ‘0’, и ‘1’.
Номер команды Program Change передается автоматически, как только будет введена третья цифра.
Используйте эти клавиши для определения номера посылаемой команды.
номера клавиш
- + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
o on
Transmit ВКЛ Transmit ВЫКЛ
Page 33
6. ПРИЛОЖЕНИЕ
1) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ
*Вид на цифровое пиано снизу.
Клавиатура
Страница
33
IN OUT
НАУШНИКИ
ПЕДАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ
1
ВЫХОД НАУШНИКОВ
Используются для подключения к цифровому пиано KDP80 до двух пар наушников.
2
РАЗЪЕМ ПЕДАЛЕЙ
Используется для подключения к цифровому пиано KDP80 педальной панели.
Устройства MIDI, например тон-генератор или секвенсер.
3
РАЗЪЕМЫ MIDI
Используются для соединения цифрового пиано KDP80 с внешними устройствами MIDI.
6
ПРИЛОЖЕНИЕ
Page 34
Страница
34
2) РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
Внимание
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед сборкой цифрового пиано ΚDP80.
Для осуществления сборки понадобится не менее двух человек.
При перемещении цифрового пиано ΚDP80 будьте осторожны, чтобы не прищемить руки и не уронить инструмент на ногу.
Перед началом сборки цифрового пиано ΚDP80 убедитесь в наличии всех деталей. Также для сборки вам потребуется крестовая отвертка (в комплект поставки не входит).
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Боковая панель (A) ........................................ 2 шт.
Задняя панель (B) ...........................................1 шт.
Педальная панель (C) ...................................1 шт.
Шуруп (D) ........................................................... 2 шт.
Шуруп (E) . ........................................................... 8 шт.
Винт (с плоской шайбой
Шуруп (D)
30
ø4
и гровером) (G) ............................................... 4 шт.
Педальный болт (H) .......................................1 шт.
Винт (G)
25
M6
Шуруп (E)
ø4 16
Педальный болт (H)
6
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СБОРКИ
1. Вверните педальный болт (H) в отверстие на педальной панели (С) примерно на 1 см.
Освободите педальный кабель. Соедините педальную панель (С) с боковыми панелями (А), слегка вкрутив по одному
шурупу (E) с каждой стороны. Убедитесь, что правая и левая панели стоят на своих местах и педальный кабель нигде не защемлен. Вставьте оставшиеся 2 шурупа (E) в отверстия с каждой сторо­ ны (см. иллюстрацию), и крепко вкрутите все шурупы, скреп­ ляя боковые и педальную панели.
2. Присоедините заднюю панель (B) к левой и правой боковым панелям (A), вкрутив с каждой стороны по длинному шурупу (D). После этого прикрепите заднюю панель к педальной с помощью четырёх шурупов (Е).
Стрелка
(C)
(C)
Педальный
кабель
(A)
Отверстие педального болта
(низ педальной панели)
(H)
(D)
(A)
(E)
(E)
(B)
Page 35
3. Положите корпус инструмента на переднюю часть стойки так,
чтобы при взгляде сверху были видны отверстия для винтов. Сдвигайте корпус назад (подстраховывая его одной рукой от падения) до сцепления соединительных элементов корпуса и боковых панелей. Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы. Вставьте четыре болта с шайбами и гроверами (G) в соединительные отверстия корпуса и стойки. Убедитесь, что все болты входят в отверстия прямо. При необ­ходимости сдвиньте корпус. Затем надежно затяните болты до полного сжатия лепестков гровера.
Убедитесь, что корпус цифрового пиано ΚDP80 надежно закреплен на стойке прилагаемыми
Внимание
болтами. В противном случае возможно падение корпуса, что может привести к поломке инст­румента и травмам.
Страница
35
Берегите пальцы
(G)
4. Подключите педальный кабель, идущий от педальной панели (С) к разъему на нижней стороне корпуса и закрепите его держателем.
6. Поворачивайте педальный винт, пока он не упрется в пол. Это необходимо для надежной фиксации педальной панели.
Если педальный винт не упирается в пол, это
Внимание
может привести к поломке педальной панели. При перемещении цифрового пиано ΚDP80 его следует поднимать, а не тащить по полу.
Задняя сторона корпуса
Педальная панель
Пол
Педальный винт
Разъем педалей
Держатель кабеля
Направляющая разъема педального кабеля
6
ПРИЛОЖЕНИЕ
Page 36
Страница
36
6
3) СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC
Детские произведения
Рождественские произведения
Известные американские произведения
Избранная классика
Праздничные композиции
Известные песни
ПРИЛОЖЕНИЕ
КатегорияKлавишаНазваниеКатегория
Twinkle, Twinkle, Little Star 1 MP
Row, Row, Row, Your Boat 5 MP
Old MacDonald Had A Farm 7 MP Hark The Herald Angels Sing 8 MP
We Wish You A Merry Christmas 14 MP Battle Hymn Of The Republic 15 MP
When The Saints Go Marching In 22 EB
Увертюра к «Вильгельму Теллю»
Анданте из симфонии No.94 (Гайдн) 25 MP
К Элизе
Лунный свет
Конькобежцы Голубой Дунай Гавот Вальс цветов
Хор невест
Свадебный марш
When Irish Eyes Are Smiling 35 EB
uL atnaS
PM2topaeT elttiL A m’I PM3bmaL elttiL A daH yraM PM4egdirB nodnoL
PM6seuqcaJ erèrF
PM9slleB elgniJ PM01sllaH ehT kceD PM11lufhtiaF eY llA emoC O PM21dlroW ehT oT yoJ PM31thgiN tneliS
PM61eldooD eeknaY
BE71yoB ynnaD
PM81enitnemelC PM91enyS gnaL dluA
KS02annasuS hO
PM12secaR nwotpmaC ehT
KS32reniatretnE ehT KS42
BE62 KS72 KS82 KS92 KS03 KS13
PM23 KS33 KS43ecnatsmucriC dnA pmoP
KS63sacenepaihC KS73aic KS83alucinuF ilucinuF BE93ruoma’L eD ecnamoR BE04esoR hsirI dliW yM
Page 37
4) СПИСОК УЧЕБНЫХ ПЬЕС
УЧЕБНИК ALFRED’S BASIC PIANO LIBRARY
Учебник Alfred’s Basic Piano Library поставляется отдельно. Обратитесь к дилеру в вашем регионе или свяжитесь с центром поддержки Alfred’s по телефонам 818-892-2452 (США и Канада), 0-95240033 (Австралия), +44 (0) 279828960 (Ве­ликобритания). Так же вы можете написать по электронной почте на адрес customerservice@alfred.com.
Basic Piano Library Lesson Book Level 1A Basic Piano Library Lesson Book Level 1B
!pU thgiR petS .1tfeL & thgiR .1
lesuoraC ehT .2thgiR & tfeL .2
Merrily We Roll Along/O’er the Deep Blue Sea
3.
10. Playing in a New Position 10. When the Saints Go Marching In
stekcoR .42
3
41. Horse Sense
3. Hail to Thee, America! nhoJ rehtorB .4slleB-dnaH .4
sdnuoS dooG .5salohciN tniaS dlO ylloJ .5
ookcuC ehT .6dlanoDcaM dlO .6
gnoP-gniP .8puP revelC yM .8
kcolC s ’apnarG .9ooZ ehT .9
GAB“ eht ni s ’G .11gniliaS .11
t nioJ .21gnitakS .21
nuF eh
!ap-aP-moO .31lleW gnihsiW .31
nwolC ehT .41!niaR ,niaR .41
!C no sbmuhT .51gnoS yppaH A .51
emiT ztlaW .61C noitisoP .61
wobniaR ehT .81swaS-eeS .81
eldooD eeknaY .12?drihT no s’ohW .12
llimdniW ehT .22ecnaD taH nacixeM .22
snaidnI .32gnoS kcoR .32
G noitisoP weN .42 yalP ladeP .52sreviD aeS .52 gnoS praH .62htruoF a yalP .62
emiT trecnoC .72!htruoF eht yluJ .72
kcoR xoB cisuM .82lliB elcnU dlO .82
gnoS s ’yobwoC A .92ydobemoS evoL .92
naM cigaM ehT .03htfiF yM .03
dniwlrihW ehT .23G noitisoP .23
stenalP ehT .33!slleB elgniJ .33
eceiP elacS rojaM C .43eilliT & eilliW .43 eceiP elacS rojaM G .53GuoY ekiL dneirF A .5
rojaM G ni loraC .63toboR yM .63
yballuL hcnerF .83gnoS naidnI .83
anitanoS .93spordniaR .93
!gnihtyr ’vE yuB t ’naC yenoM .7!pU rettaB .7
salsecneW gniK dooG .71gnoS yppaH A .71
!uoY ot gninroM dooG .91!dnoceS a tsuJ .91
!uoY ot yadhtriB yppaH .02snoollaB .02
htraE no wohS tsetaerG ehT .13yeknoD ehT .13
rojaM C ni loraC emaS ehT .73enuT ’nikcoR .73
!yB gnihcraM seoG dnaB ruO nehW .04!neewollaH s ’tI .04
Страница
37
6
ПРИЛОЖЕНИЕ
Page 38
Страница
38
ЭТЮДЫ БУРГМЮЛЛЕРА И ЧЕРНИ
Бургмюллер, 25 легких этюдов (25 ETUDES FACILES, OPUS 100)
1. La candeur
2. Arabesque
3. Pastorale
4. Petite réunion
5. Innocence
6. Progrès
7. Courant limpide
8. La gracieuse
9. La chasse 10 Tendre Fleur
11. La bergeronnette
12. Adieu
13. Consolation
14. La styrienne
15. Ballade
16. Douce plainte
17. Babillarde
18. Inquiétude
19. Ave Maria
20. Tarentelle
21. Harmonie des anges
22. Barcarolle
23. Retour
24. L’ hirondelle
25. La chevaleresque
6
Черни, 30 этюдов (ETUDES DE MÉCANISME, OPUS 849)
* без названий
ПРИЛОЖЕНИЕ
Page 39
5) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Клавиатура 88 клавиш с высокочувствительным молоточковым механизмом IV-F
Встроенные тембры 15 тембров (Концертный рояль, Студийный рояль, Современное пианино, Рок-пиано, Классическое электропиано, Современное электропиано, Джазовый орган, Церковный орган, Клавесин, Вибрафон, Струнный ансамбль, Плавные струнные, Хор, подклад «New Age», подклад «Атмосфера»)
Полифония Максимум 96 голосов
Другие функции
Чувствительность клавиатуры (Нормальная, Слабая, Сильная, Постоянная), Реверберация (Room, Stage, Hall Резонанс струн при нажатии правой педали, Concert Magic (40 произведений), Функции MIDI
Функция обучения
Записывающее 1 дорожка, 1 произведение, общий объем памяти приблизительно 7500 нот.
устройство
Метроном Размер: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, Темп: 10-300 ударов в минуту
Педали Сустейн (с полунажатием), Заглушение, Состенуто
Разъемы 2 разъема для наушников, педальный разъем, MIDI IN/OUT
Крышка клавиатуры Скользящего типа
Выходная мощность 2 х 20Вт
Динамики 2 х 12см
Потребляемая мощность
Размеры, в мм 1360 (Ш) x 403 (Г) x 851 (В) (без нотной подставки)
Вес 37 кг (с нотной подставкой)
Громкость, Транспонирование, Настройка, Режим DUAL, Режим FOUR HANDS, Демонстрационный ре
2 учебника (См. раздел 4 Приложения), раздельное разучивание партий правой и левой руки, изменение темпа
50Вт
жим,
),
Страница
39
6
ПРИЛОЖЕНИЕ
Page 40
Страница
40
KAWAI Модель KDP80 Карта MIDI-функций Дата : МАЙ 2010
Версия: 1.0
Функция Передача Прием Примечание
Basic Channel
(Основной канал)
Mode
(Режим)
Note Number (Номер ноты) : Диапазон
Velocity Нота нажата (Сила удара
по клавише)
After Touch
(Послекасание)
Pitch Bend
(Транспонирование)
Control Change
(Управление)
При включении
При включении На дисплее Измененный
Нота отпущена
Для каждой клавиши
Для всего канала
Диапазон значений
7 64 66 67
1
1 - 16
Mode 3
Mode 1, 3*
15 - 113* 0 - 127
9nH v=1-127
9nH v=0
1
1 - 16
Mode 1
15 - 113
* При включении питания устанавлива-
ется режим OMNI, который отключа­ ется при изменении каналов MIDI
* С транспонированием
Volume (Громкость) Damper Pedal (Педаль сустейна) Sostenuto Pedal (Педаль состенуто) Soft Pedal (Педаль заглушения)
6
Program Change True
System Exclusive
(Системные сообщения)
: Позиция файла
Common (Общие)
System Real time (Данные
синхронизации)
Aux : MIDI THRU ON/OFF (другие
ПРИЛОЖЕНИЕ
функции)
Режим 1: OMNI ON, POLY (режим OMNI ВКЛ, полифонический) Режим 2: OMNI ON, MONO (режим OMNI ВКЛ, одноголосный) Режим 3: OMNI OFF, POLY (режим OMNI ВЫКЛ, полифонический) Режим 4: OMNI OFF, MONO (режим OMNI ВЫКЛ, одноголосный)
: Выбор файла : Настройка
: Синхронизация : Команды
: Выключение всех нот : Активный контроль : Перезагрузка
См. Таблицу номеров тембров
Program Change на стр. 31
: Да : Нет
Page 41
Page 42
Руководство пользователя KDP80
KPSZ-0348 : 951418
OM1045E-S1010
Версия.2
Отпечатано в России
Copyright © 2010 KAWAI Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. Все права защищены
Loading...