KAWAI KDP80 User Manual [ru]

Благодарим Вас за приобретение цифрового пиано KAWAI!
Данное цифровое пиано KAWAI является революционно новым клавишным инструментом, объединяющим в себе последние достижения электроники и традиционно высочайшее мастерство, приобретенное KAWAI за многие годы производства пианино. Клавиатура KDP80 обеспечивает чувствительность клавиш и полный динамический диапазон, необходимые для великолеп­ного исполнения на фортепиано, клавесине, органе и других инструментах. В фортепианных упражнениях исполнителю по­может функция обучения со встроенными сборниками этюдов Черни и Бургмюллера или пьес из фортепианной хрестоматии начального уровня «Alfred`s» (Alfred`s Basic Piano Library (только для США, Канады, Австралии и Великобритании). Кроме того, цифровое пиано KDP80 оборудовано интерфейсом MIDI (Musical Instrument Digital Interface), что позволяет управлять несколькими устройствами одновременно, расширяя диапазон музыкальных возможностей. Данное руководство содержит важную информацию, которая поможет использовать все возможности инструмента. Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в доступном месте.
Содержание
Страница
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................4
1. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ...8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................... .................8
КАРТА ФУНКЦИЙ............................................................................... 8
ПЕДАЛИ................................................................................................. 9
2. С ЧЕГО НАЧАТЬ ...............................................10
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ........................................................................ 10
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ.............................. 11
ВЫБОР ТЕМБРА ................................................................................12
2) РЕЖИМ DUAL ........................................................................................... 13
3) РЕЖИМ FOUR HANDS ............................................................................14
4) МЕТРОНОМ............................................................................................... 15
ЗАПУСК МЕТРОНОМА.................................................................... 15
СМЕНА РАЗМЕРА
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПА МЕТРОНОМА............................ ...........16
5) ФУНКЦИЯ CONCERT MAGIC .............................................................
ВЫБОР ПРОИЗВЕДЕНИЯ ................................................................ 17
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ........................................ 17
ИСПОЛНЕНИЕ ..................................................
ТИПЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC................................18
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ CONCERT MAGIC ...........19
............................................................................... 15
...
.17
...
............................... 18
3. ФУНКЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ...................................20
ВЫБОР ПЬЕСЫ ИЗ ПЕРВОГО УЧЕБНИКА...................... ..........20
ВЫБОР ПЬЕСЫ ИЗ ВТОРОГО УЧЕБНИКА................................ 20
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПЬЕСЫ........................................... .................21
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОБУЧЕНИЯ .................................. ..............21
РАЗУЧИВАНИЕ ПАРТИЙ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ ......... ......21
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПА УЧЕБНОЙ ПЬЕСЫ ........................ ...........22
4. ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО..............23
1) ЗАПИСЬ ........................................................................... ...........................23
2) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ........................................................ .....................24
3) УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ЗАПИСЕЙ ............................................... ..................24
5. НАСТРОЙКИ....................................................25
1) ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ......................................................................... 25
2) ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИАТУРЫ ..................................... ...............26
3) ТРАНСПОНИРОВАНИЕ..................................................... ....................26
4) НАСТРОЙКА..................................................................... .........................27
5) РЕВЕРБЕРАЦИЯ....................................................................................... 27
6) РЕЗОНАНС СТРУН ПРИ НАЖАТИИ ПРАВОЙ ПЕДАЛИ.............. ..... 28
7) РЕЖИМЫ ФУНКЦИИ CONCERT MAGIC........................................... 28
8) ВЫБОР КАНАЛА MIDI ............................................................................ 29
О ТЕХНОЛОГИИ MIDI ..................................................................... 29
MIDI ФУНКЦИИ KDP80................................................................... 29
9) ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ ................................................................... 30
10) МУЛЬТИТЕМБРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ................................................... 31
11) ПОСЫЛ КОМАНДЫ «PROGRAM CHANGE» .................................. 32
6. ПРИЛОЖЕНИЕ.................................................33
1) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ ............................................ 33
2) РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ ................................................................. 34
3) СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ CONCERT MAGIC................................ 36
4) СПИСОК УЧЕБНЫХ ПЬЕС...................................................................... 37
ФОРТЕПИАННАЯ ХРЕСТОМАТИЯ ALFRED’S ......................... 37
ЭТЮДЫ БУРГМЮЛЛЕРА И ЧЕРНИ............................................... 38
5) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................................. 39
6) КАРТА MIDI-ФУНКЦИЙ......................................................................... 40
Страница
4
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПО­ПАДАНИЯ ВЛАГИ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого напряжения в устройстве. Это может стать причиной удара током.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий. Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия. Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия. Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на не-
го, не давите на него (в особенности у штеп­ селей, электророзеток и в местах подключе-
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с ука­ заниями производителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла ­ батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные
штепсели и штепсели с заземлением. У по­ ляризованного штепселя одна пластина ши­ ре другой. У штепселя с заземлением, поми­ мо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получает-
ния к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставля-
емые производителем
12) Используйте только аксессуары, рекоменду-
емые производителем или поставляемые вместе с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уро­ нить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными
техниками. Сервисное обслуживание требует­ ся в случае возникновения повреждений: на­ пример, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или уронили в него ка­ кой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ­ ционирует.
ся вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы заменить розетку.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по управлению устройством и его обслуживанию, содержащихся в прилагаемой инструкции.
.
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических приборов необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
Страница
5
ОПАСНО
Устройство следует подключать к
Неправильное использование устройства может привести к серьёзным травмам или смерти.
120V 240V230V
розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками.
При отключении питания держитесь за штепсель (а не за провод).
Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили. При долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью или там, где на него может попасть вода.
При использовании шнура питания убедитесь, что он оборудован подходящим штепселем и соответствует указанному напряжению. Несоблюдение этого правила может стать причиной возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар током и вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару.
В противном случае удар молнией может привести к пожару. В противном случае перегрев может привести к пожару.
Попадание влаги в инструмент может вызвать удар током, короткое замыкание или возгорание.
Не становитесь на пианино и не ударяйте по нему.
При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно.
Тщательно следуйте инструкции по сборке.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Это может привести к деформированию или падению устройства, его поломке или получению травм.
Это может стать причиной возникновения проблем со слухом.
Это может привести к поломке устройства, короткому замыканию или стать причиной удара током.
Нарушение инструкции может привести к поломке инструмента или травмам.
В противном случае пианино может упасть, что приведет к травмам.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина шире другой). Это - мера безопасности. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
Страница
6
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном) В условиях повышенной температуры (например, рядом с батареей) В условиях пониженной температуры (например, на улице) В условиях повышенной влажности Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства возможны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях может привести к его поломке. Используйте данное устройство только в условиях умеренного климата (не в тропиках).
Не размещайте пианино рядом с электроприборами - например, телевизорами и радио.
Для питания инструмента используйте только адаптер питания, поставляемый в комплекте.
При подключении проводов избегайте их запутывания.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте пианино от электроприборов или подключите его к другой розетке.
Не используйте для питания инструмента адаптеров питания от других устройств.
Не подключайте поставляемый в комплекте адаптер питания к другим устройствам.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может привести к пожару, удару током или короткому замыканию.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве.
Перед подключением проводов убедитесь, что питание всех подключаемых устройств выключено.
В противном случае возможна поломка данного
OFF
устройства и подключаемых к нему устройств.
Берегите пианино от попадания чего-либо внутрь.
Не протирайте пианино бензином или растворителем.
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, тканью, накидками и пр.
Не возите пианино по полу. Ни в коем случае не роняйте пианино.
Попадание воды, игл или заколок внутрь устройства может привести к его поломке или короткому замыканию. На устройство не должна капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино предметы, наполненные водой - например, вазы.
Это может привести к обесцвечиванию или деформированию покрытия. Используйте мягкую ткань, слегка смоченную в теплой воде.
Это может привести к перегреву устройства и пожару.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите внимание, что вес пианино предполагает, что его будут поднимать по меньшей мере трое. Падение пианино может привести к его поломке.
Страница
7
Не ставьте на пианино источники открытого огня, например, свечи.
Разместите пианино так, чтобы обеспечить его вентиляцию. Расстояние между пианино и другими объектами должно рав­няться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель. В устройство попали посторонние предметы или жидкость. Устройство попало под дождь. Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено. Устройство роняли или корпус поврежден.
Это может привести к падению предметов, что станет причиной пожара.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Соблюдение регламента ФКК (для США):
Предупреждение: изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за совмести­мость, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее. Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations».
Утилизация электронного оборудования (только для стран Евросоюза)
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт утилизации электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Страница
8
1.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
В этом разделе рассказывается о функциях кнопок и слайдеров.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
И ИХ ФУНКЦИИ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
CONCERT MAGIC
Функция «Concert Magic» поз­воляет наслаждаться игрой на пианино даже самым неопыт­ным исполнителям: от вас тре­буется только отстукивать ритм мелодии одной клавишей (стр.
17)
RECORDER
Записывающее устройство поз­воляет записывать собственное исполнение для последующего воспроизведения (стр. 23)
METRONOME
Функция метронома обеспе­чивает постоянный ритмичес­кий аккомпанемент, весьма полезный при упражнениях. Вы можете настраивать темп, размер и громкость метронома (стр. 15)
LESSON
Функция «Урок» позволяет вам заниматься, используя встроен­ную коллекцию этюдов или учебники «Alfred» (только для США, Канады, Великобритании и Австралии) (стр. 20)
SOUND SELECT
Кнопка выбора тембров ис­пользуется для выбора тембра звучания цифрового пиано KDP80 (стр. 12)
КАРТА ФУНКЦИЙ
Цифровое пиано KDP80 снабжено «картой функций», которая пригодится вам при выборе тембров или смене значений параметров (например, размера ритма метронома). Приклейте карту над клавиатурой, чтобы надпись CONCERT GRAND располагалась над самой левой клавишей.
ГНЕЗДА ДЛЯ НАУШНИКОВ
Разъемы PHONES располагаются с левой стороны нижней части корпуса цифрового пиано KDP80 и служат для подключения сте-
наушников к инструменту.
рео­Вы можете одновременно подключать и использовать две пары наушников.
POWER
Кнопка POWER используется для включения и выключения цифрового пиано КDP80. Не забывайте выключать инстру­мент после использования.
Страница
9
1
И ИХ ФУНКЦИИ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕДАЛИ
MASTER VOLUME
Слайдер MASTER VOLUME уп­равляет общим уровнем гром­кости во встроенных динамиках и подключенных наушниках. Чтобы увеличить уровень гром­кости, двигайте слайдер вверх, чтобы уменьшить - вниз.
Как и концертный рояль, цифровое пиано KDP80 оборудовано тремя педалями: сустейн, состенуто и педаль заглушения.
Педаль сустейна
Заставляет звучание длиться и после того, как вы отпустили клавиши. Также возможно полу­нажатие педали сустейна.
Педаль состенуто
Педаль Педаль заглушения сустейна
Педаль состенуто
Вы берете аккорд и перед тем, как отпустить клавиши, нажимаете педаль состенуто: это прод­ляет звучание нажатых клавиш. Звучание нот, взятых после нажатия педали состенуто, не прод­левается.
Педаль заглушения
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая его громкость.
Страница
10
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
2. С ЧЕГО НАЧАТЬ
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
В этом разделе описываются основные этапы включения питания и исполнения.
Этап 1
Подключите сетевой кабель к разъему питания цифро­вого пиано KDP80 и вставьте его в розетку.
Задняя сторона инструмента
Этап 2
Для включения питания нажмите кнопку POWER.
Загорится светодиод кнопки POWER. По умолчанию будет выбран тембр концертного рояля.
Этап 3
Настройте уровень громкости слайдером MASTER VOLUME.
Этот слайдер управляет уровнем громкости в динамиках и под­ключенных наушниках. Установите комфортный уровень громкос­ти (для начала попробуйте среднее положение слайдера).
Этап 4
Приступайте к игре.
При нажатии клавиш инструмент будет звучать как концертный рояль. Вы можете выбрать другой тембр, следуя инструкциям в разде­ле «ВЫБОР ТЕМБРА» (стр. 12).
Разъем питания
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Встроенные демонстрационные произведения дают адекватное представление о возможностях цифрового пиано KDP80. Каждый тембр проиллюстрирован отдельным произведением.
Concert Grand ......... Valse Romantique / Дебюсси
Studio Grand ........... KAWAI
Modern Piano .......... KAWAI
Rock Piano .............. KAWAI
Classic E.Piano ....... KAWAI
Modern E.Piano ....... KAWAI
Jazz Organ .............. KAWAI
Church Organ .......... Toccata / Эжен Жигу
Harpsichord ............. French Suite No.6 / Бах
Vibraphone .............. KAWAI
String Ensemble ...... Le quattoro stagioni ‘La Primavera’ / Вивальди
Slow Strings ............. KAWAI
Choir ........................ KAWAI
New Age Pad ........... KAWAI
Atmosphere ............. KAWAI
Страница
11
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
К сожалению, компания KAWAI не может предоставить ноты к демонстрационным произведениям авторства KAWAI.
Этап 1
Одновременно нажмите кнопки CONCERT MAGIC и LESSON
Их светодиоды начнут мигать, и начнется воспроизведение демонстрационного произведения для тембра Concert Grand. Когда это произведение закончится, следующее будет выбрано случайным образом. Процесс будет продолжаться, пока не будут воспроизведены все демонстрационные произведения.
Нажмите обе кнопки
Этап 2
Чтобы перейти к следующему произведению, нажмите кнопку выбора тембров
Чтобы выбрать демонстрационное произведение, нажмите кнопку выбора тембров, а затем, удерживая ее, нажмите одну из первых пятнадцати клавиш слева - на каждую из них назначен один из тембров.
Удерживайте кнопку нажатой
Rock Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Harpsichord
Church Organ
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Choir
Atmosphere
New Age Pad
Нажмите белую клавишу
Этап 3
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку CONCERT MAGIC или кнопку LESSON.
Светодиоды кнопок CONCERT MAGIC и LESSON погаснут, и воспроизведение остановится.
Нажмите одну из кнопок
Страница
12
ВЫБОР ТЕМБРА
При включении питания автоматически выбирается тембр концертного рояля (Concert Grand). Существует три различных способа выбора одного из пятнадцати тембров.
Способ первый
Для перемещения по списку тембров нажимайте кнопку выбора тембров.
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Включение питания
Concert Grand (светодиод горит)
1 нажатие Studio Grand (светодиод мигает)
2 нажатия Modern Grand (светодиод мигает)
7 нажатий Church Organ (светодиод мигает)
12 нажатий Choir (светодиод мигает)
15 нажатий Concert Grand (светодиод горит)
Второй способ
Удерживая кнопку выбора тембров, нажмите одну из первых 15 клавиш слева, на каждую из которых назначен выбор определенного тембра.
Используйте карту функций (стр. 8)
Удерживайте кнопку
При выборе тембра Concert Grand светодиод кнопки выбора тембров загорается. При выборе другого тембра свето­ диод начинает мигать.
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Rock Piano
Jazz Organ
Harpsichord
Church Organ
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Choir
Atmosphere
New Age Pad
Нажмите
Третий способ
Для возврата к тембру Concert Grand нажмите кнопку выбора тембров и удерживайте ее дольше одной секунды. Снова загорится светодиод кнопки выбора тембров.
Страница
13
2) Режим DUAL
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более глубокого и насыщенного звучания. Например, вы можете сочетать тембры клавишных и струнных инструментов, или же тембр церковного органа с хором.
Этап 1
Удерживая кнопку выбора тембров, нажмите те две клавиши из первых пятнадцати, на которые назначены нужные вам тембры.
Удерживайте кнопку
См. карту функций или схему размещения тембров на стр. 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Нажмите две клавиши
Например: Чтобы объединить тембры концертного рояля (Concert Grand) и джазового органа (Jazz Organ)
Нажмите и удерживайте кнопку выбора тембров, затем одновременно нажмите самую левую (А) и седьмую (G) клавиши
Удерживайте кнопку
При нажатии клавиш будут звучать тембры концертного рояля и джазового органа.
Concert Grand
Jazz Organ
2
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Чтобы вернуться к тембру Concert Grand, снова нажмите кнопку выбора тембров.
Loading...
+ 29 hidden pages