Kathrein UFT 171si User Manual

Page 1

Notice d‘utilisation

Récepteur DVB-T
UFT 171si
Page 2

Préface

Chère cliente, cher client,
Le but de la présente notice d‘utilisation est de vous permettre d‘utiliser de façon optimale toutes les fonctions de votre nouveau récepteur DVB-T. Nous avons établi cette notice d‘utilisation de sorte qu‘elle soit aussi compréhensible et succincte que possible.
Votre choix s‘est porté sur la technologie DVB-T, à savoir un standard télévisuel qui offre une réception optimale lorsque les conditions s‘y prêtent, notamment avec une antenne intérieure, extérieure ou une antenne de toit adaptée (par exemple série BZD de Kathrein). C‘est la fi n des images fantômes et autres inconvénients des systèmes de télévision classiques.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur DVB-T.
Votre équipe KATHREIN
Si, contre toute attente, vous deviez rencontrer des problèmes avec votre UFT 171si, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé ou appeler notre hotline :
KATHREIN-Werke KG Service Technique Clientèle Tél. : +49 8031 184-700 Fax : +49 8031 184-676 Internet : www.kathrein.de E-mail : technische-kundenberatung@kathrein.de
Nos appareils sont équipés en usine du logiciel le plus récent. Nous nous efforçons en permanence d‘adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l‘état de la technique. Vous trouverez d‘autres informations à ce sujet dans la section « Mise à jour du logiciel et des listes de programmes ».
2
Page 3

Sommaire

Préface 2 Sommaire 3 Consignes de sécurité et remarques importantes 4 Commandes, affichages et ports 5
Vue avant 5 Vue arrière 5 Vue latérale 5 Touches de fonction de la télécommande 6
Raccordement et mise en service 7
Raccordement de l‘antenne 7 Raccordement TV 7 Raccordement audio 7 Raccordement Dolby 8 Récepteur infrarouge (accessoire) 8 Insertion des piles dans la télécommande 8
Mise en service initiale 9
Remarque importante 9 Premières étapes 9
Structure des menus 11 Utilisation de l‘interface/de l‘écran 12
Utilisation de l‘interface 12 Écran 12
Utilisation 13
Choix du programme (TV et radio) 13 Informations sur le canal 14 Télétexte 14 Guide électronique des programmes (EPG) 15 Audio 17 Pause (arrêt sur image) et zoom 17 Indication de la qualité du signal 17
Menu principal 18
Activation du menu principal (touche MENU) 18 Réglage du timer (programmation automatique) 19 Organisation des programmes et des favoris 20
Menu d‘installation 24
Type d‘antenne 25 Recherche 25 Confi guration système 27 Réglage de la langue 27 Réglage du téléviseur 28 Réglage de l‘affi chage à l‘écran 28 Paramètres de l‘horloge 29 Réglage des DEL 30 Informations sur le système 30 Réinitialisation usine (réglages d‘origine) 31 Blocage parental 31 Mise à jour du logiciel 32
Jeux 33
Tetris 33 Serpent 34
Caractéristiques et données techniques - UFT 171si 35
Caractéristiques techniques 35 Données techniques 36
Schéma de raccordement 37 Antenne intérieure DVB-T BZD 30 38 Antenne extérieure DVB-T BZD 40 39
3
Page 4

Consignes de sécurité et remarques importantes

4
Page 5
Commandes, affi chages et ports
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif de toutes les commandes, affi chages et ports.
Vue avant
Vue arrière


Vue latérale
Vue avant Vue arrière
1 Interrupteur de service
(MARCHE/ARRÊT)
2 Écran pour installation à la verticale 2 Sortie optique pour fl ux de données
3 Écran pour installation à l‘horizontale 3 Sorties audio, 2 embases Cinch,
4 Touches de transfert de programme 4 Embase Scart pour raccordement TV
Vue latérale 6 Sortie de bouclage, signaux HF
1 Raccord RJ 11 pour souris IR et câble
logiciel (câble logiciel non fourni !)
1 Raccordement magnétoscope/
enregistreur DVD (signal identique à l‘embase Scart)
numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interchange Format) pour audio au format Dolby Digital AC 3
canaux G + D
5 Entrée d‘antenne, signaux HF
7 Câble d‘alimentation (tension secteur)
1
) Câble (embase mini DIN Hosiden 8 pôles
sur Scart) non fourni ! Vous pourrez vous procurer ce câble auprès de la société ESC (voir la section « Mise à jour du logiciel » pour l‘adresse).
1
)
5
Page 6
Commandes, affi chages et ports
Touches de fonction de la télécommande
Les symboles fi gurant sur les touches sont également repris dans la description des procédures.
Coupure du son
(Mute), arrêt/marche
Saisie de chiffres pour
les programmes,
le blocage parental,
l‘heure etc.
Activation du
menu principal
Sélection de la
liste de favoris
Volume sonore
Touches de
déplacement du
curseur (

)
Sélection des
menus et sous­menus, changement de page dans l‘EPG
ou la liste TV
EXIT (fermeture des
menus et sous-menus),
activation du dernier
programme
EXIT (fermeture des
menus et sous-menus)
Activation du dernier
programme
Fonction arrêt
sur image
Marche/arrêt (veille)
Mode audio,
édition de programme
Pas de
fonction actuellement !
Informations
sur le canal
Suppression de
programme
ARRÊT/MARCHE
radio, affectation des
programmes/groupes
Sélection de
programmes
Touche info/aide,
affi chage d‘infos
détaillées
Confi rmation des sous-menus et options, activation de la liste TV
Guide électronique des
programmes EPG
Activation de
la fonction de
classement
Fonction zoom,
sélection de la liste
de favoris 4 en
mode d‘édition des
listes de favoris
Affi chage de la qualité et du niveau de signal
6
Pas de
fonction actuellement !
Page 7

Raccordement et mise en service

Cette section est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt que si vous effectuez vous-même l‘installation.
La section « Exemple de raccordement » prévoit une confi guration type à titre d‘illustration.
Ne raccordez l‘appareil au réseau électrique qu‘une fois que vous avez suivi toutes les étapes d‘installation. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ».
Raccordement de l‘antenne
La télévision DVB-T a été spécialement conçue pour une bonne réception d‘image en tout point dès lors que le signal est suffi sant.
Raccordez le récepteur soit à votre antenne individuelle ou collective classique, qui vous permet de recevoir les signaux VHF/UHF, soit à une antenne spéciale DVB-T (par exemple BZD 30 ou BZD 40 de Kathrein) pour réception directe dans les zones résidentielles (BZD 30).
La télévision DVB-T ne peut pas faire de miracle : elle ne peut pas pallier des problèmes de réception de signaux. Dans les constructions en béton, des problèmes peuvent survenir si vous disposez uniquement d‘une antenne intérieure confi née dans l‘habitation.
Raccordement TV
Raccordement audio
Si vous utilisez, que ce soit par choix ou par obligation, une antenne active, c‘est-à-dire une antenne avec préamplifi cateur, vous avez la possibilité d‘alimenter cette antenne via l‘entrée antenne de votre récepteur. Le réglage par défaut du récepteur est toutefois « ARRÊT » pour éviter tout dommage accidentel. En cas de recours à la fonction d‘alimentation du récepteur, utilisez exclusivement une antenne conçue pour une tension d‘alimentation de 5 volts (par ex. BZD 30 de Kathrein).
Raccordez l‘UFT 171si (embase Scart TV) et le téléviseur à l‘aide d‘un câble Scart. Si votre téléviseur est de type stéréo, il recevra le son en stéréo par le biais de la liaison Scart.
Si vous voulez retransmettre le son par le biais de votre système HiFi, raccordez les embases audio Cinch et les embases d‘entrée de votre installation HiFi à l‘aide d‘un câble adéquat.
7
Page 8
Raccordement et mise en service
Raccordement Dolby
La sortie de fl ux de données S/PDIF (AC 3) est spécialement prévue pour le raccordement d‘une installation Dolby Digital.
Récepteur infrarouge (accessoire)
Le récepteur infrarouge supplémentaire vous donne la possibilité de dissimuler votre récepteur. Raccordez le récepteur infrarouge à l‘embase « IR SENSOR » et positionnez-le à portée visuelle de la télécommande.
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le cache situé au dos de la télécommande. Insérez les deux piles jointes dans la télécommande en respectant la polarité indiquée dans le compartiment. Remettez le cache sur le boîtier et enclenchez-le. Les piles usagées sont des déchets spéciaux ! Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées !
Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément au règlement 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu‘il sera hors d‘usage, dans un point de collecte offi ciel spécialement prévu à cet effet.
8
Page 9

Mise en service initiale

Remarque importante
Avant de procéder à la mise en service initiale du récepteur, il convient de vérifi er que ce dernier a été monté, installé et raccordé par un spécialiste et dans les règles de l‘art, conformément aux instructions du chapitre « Raccordement et mise en service » et aux consignes de sécurité !
Premières étapes
• Mettez le téléviseur sous tension.
• Sélectionnez l‘emplacement AV qui convient pour le raccordement de votre récepteur.
• Branchez votre récepteur à l‘aide de la prise secteur.
• Mettez votre récepteur sous tension (veille) à l‘aide de la touche .
L‘affi chage suivant apparaît à l‘écran :
Sélectionnez la langue qui convient pour les menus à
l‘aide des touches .
• Passez ensuite à la ligne « Antenne » à l‘aide des touches au moyen des touches . Il convient de choisir
« Désactiver » si l‘antenne n‘est pas active et « Activer » si l‘antenne raccordée à l‘entrée antenne est de type actif.
• Passez ensuite à la ligne « Rech. Auto. » à l‘aide des touches .
• Validez vos réglages à l‘aide de la touche  pour lancer la recherche.
Le récepteur bascule automatiquement sur le menu « Rechercher programmes » et lance la recherche automatique sur l‘ensemble de la gamme de fréquences.
, puis sélectionnez le réglage souhaité

9
Page 10
Mise en service initiale
Les programmes/canaux trouvés par le récepteur sont enregistrés dans la liste de programmes prédéfi nie. Vous pouvez alors passer comme à l‘accoutumée d‘un
programme à l‘autre à l‘aide des touches &.
Chaque mise sous tension suivante restaurera le dernier état de réception réglé.
Si une mention de signal insuffi sant, voire absent apparaît à l‘écran alors que le dernier programme reçu s‘affi che, il convient de contrôler l‘installation du système ainsi que les réglages du récepteur. Si ce phénomène n‘affecte que des emplacements de programmes isolés, il se peut qu‘il s‘agisse d‘une interruption de signal imputable à l‘émetteur.
Vérifi ez que l‘heure est bien réglée en fonction de l‘heure d‘été/l‘heure d‘hiver (voir le chapitre « Installation », « Confi guration système », « Réglage de l‘heure »). Si le fuseau horaire sélectionné est erroné, l‘heure indiquée par les programmes ne sera pas correcte !
Remarque : si vous avez modifi é les paramètres de base de votre
récepteur et que vous ne souhaitez pas conserver les changements, vous avez la possibilité de rappeler à tout moment les réglages d‘origine, et donc de rétablir le paramétrage initial (voir le chapitre « Installation », « Confi guration système », « Réinitialisation usine »).
10
Page 11

Structure des menus

11
Page 12

Utilisation de l‘interface/de l‘écran

Utilisation de l‘interface
L‘appareil est doté de trois touches directes situées en façade.
La touche « Veille » située à gauche sert à mettre le récepteur en veille ou inversement.
Les deux touches fl échées à droite permettent de passer d‘un programme à l‘autre.
Écran
Deux possibilités s‘offrent à vous pour installer votre récepteur (à l‘horizontale/à la verticale). Nous avons doté l‘UFT 171si de deux affi chages, à savoir un pour une installation à l‘horizontale, l‘autre pour une installation à la verticale. Le menu d‘installation vous permet de sélectionner l‘écran à activer (voir le chapitre « Installation », « Confi guration système », « Réglage des DEL »).
12
Page 13

Utilisation

Choix du programme (TV et radio)
Votre antenne terrestre doit être positionnée de manière optimale pour une réception parfaite.
Les touches & servent à passer au programme précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche  pour choisir un programme dans la liste TV (liste des programmes).
Sélectionnez le programme à l‘aide des touches , puis appuyez sur la touche  pour l‘activer. Le programme
sélectionné s‘affi che en plein écran.
Utilisez les touches  pour changer de page dans cette liste ou les suivantes.
Vous avez également la possibilité de sélectionner un programme à l‘aide des touches numériques.
Ne pas saisir de zéro avant le numéro du programme (par exemple 001 pour le premier programme de la
liste), puisque la touche  sert à commuter l‘embase Scart !
Appuyez sur la touche # pour passer de la liste TV à la liste radio. Tout comme avec la « Liste TV », la sélection
des programmes s‘effectue à l‘aide des touches  et de la touche .
Remarque : cette fonction n‘est disponible qu‘en cas d‘émission de
programmes de radio DVB-T !
13
Page 14
Utilisation
Utilisez la touche pour activer les listes de favoris et utilisez cette même touche (
parmi les quatre listes de favoris. Tout comme avec la « Liste TV », la sélection des programmes s‘effectue à
l‘aide des touches  et de la touche .
) pour faire votre choix
Informations sur le canal
Télétexte
Une action sur la touche à l‘aide de la touche  fait disparaître les listes.
Lorsque vous passez à un autre programme, les informations suivantes apparaissent en bas de l‘écran :
- Le type de programme : TV ou radio
- Le nom du programme
- La réception de l‘EPG (guide électronique des programmes) avec la lettre « E »
- La réception du télétexte avec la lettre « T »
- L‘émission actuelle et la suivante
Le récepteur transmet en continu le signal télétexte au téléviseur, si ce signal est disponible.
Comme à l‘accoutumée, vous pouvez activer et utiliser le télétexte à l‘aide de la télécommande de votre téléviseur.
ou l‘activation d‘un programme
14
Page 15
Utilisation
Guide électronique des programmes (EPG)
Dans la mesure où le fournisseur de programmes concerné les envoie, les informations sur les programmes sont accessibles à l‘aide de la touche EPG (Electronic Programme Guide).
Les touches émission à une autre.
Pour programmer automatiquement une émission, appuyez sur la touche !. Le timer est alors réglé automatiquement
(voir l‘exemple de gauche). Vous pouvez ensuite quitter le menu Réglage Timer à l‘aide de la touche .
vous permettent de passer d‘une

15
Page 16
Utilisation
Pour affi cher les détails (mode extension), appuyez sur la touche
La touche  vous permet de parcourir les informations détaillées. Vous pouvez également activer les informations détaillées directement à partir du programme en cours en appuyant
deux fois sur la touche . Vous accédez alors à l‘affi chage des données souhaitées concernant le programme TV en cours sans devoir passer d‘abord en mode EPG.
. L‘OSD (affi chage écran) suivant apparaît :
Remarque :
16
Pour charger les informations sur le programme, vous devez laisser le programme correspondant en marche pendant quelques instants.
Page 17
Utilisation
Si vous appuyez sur la touche en cours, vous passez en « mode extension ». Celui-ci dispense des informations détaillées sur le programme en cours. Le programme en cours reste actif/affi ché en arrière-plan.
Audio
La touche ! vous permet d‘affi cher le son (TV ou radio) émis par le canal en cours de réception. Sélectionnez le son qui convient, puis enregistrez votre
sélection au moyen de la touche . Si l‘émetteur ne transmet pas d‘informations vocales, le récepteur affi che
« inconnu ». Utilisez la touche " pour basculer entre les modes gauche/droit et stéréo.
Pause (arrêt sur image) et zoom
La touche  sert à effectuer un arrêt sur image et la touche  à faire un « zoom arrière ».
depuis le programme
Indication de la qualité du signal
Réglez le récepteur sur le programme de votre choix et appuyez sur la touche .
Un affi chage apparaît, qui indique le niveau et la qualité du signal capté (voir l‘exemple de gauche).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche  pour faire disparaître cet affi chage.
17
Page 18

Menu principal

Activation du menu principal (touche MENU)
Appuyez sur la touche  pour activer le menu principal, puis sélectionnez le sous-menu qui convient et appuyez sur
la touche .
Cinq sous-menus sont disponibles. En voici l‘explication :
1) Réglage Timer
Menu de réglage de l‘enregistrement différé ou de l‘arrêt
automatique
2) Éditer la liste de canal
Menu permettant de trier, d‘éditer et de supprimer des
canaux
3) Éditer la liste de chaînes favorites
Menu permettant d‘organiser les canaux (enregistrement,
tri, édition et déplacement)
4) Installation
Menus de réglage de l‘antenne, des canaux, du menu
système et du blocage parental
5) Jeu
Deux jeux différents
18
Page 19
Menu principal
Réglage de la minuterie (timer) (programmation automatique)
Remarque :
La minuterie peut être programmée soit à l‘aide du guide électronique des programmes « EPG » (voir page 15), soit comme décrit ci-après.
L‘heure doit être correctement réglée pour que la minuterie soit pleinement opérationnelle (voir « Menu installation/ Confi guration système/Réglage de l‘heure »).
1. Sélectionnez le numéro de programmation (1 à 8) à l‘aide des touches .
2. Activez la minuterie en sélectionnant le mode Timer (une fois, tous les jours, toutes les semaines ou programmation de mise en veille (extinction automatique du récepteur à une heure prédéfi nie)).
3. Appuyez sur la touche  dans le champ « Date » pour sélectionner la date.
4. Le calendrier s‘affi che. Sélectionnez la date qui convient à l‘aide des touches
5. Confi rmez votre sélection au moyen de la touche
=> Alternative : sélectionnez le champ « Date » (jour,
mois, année) à l‘aide des touches les valeurs au moyen des touches numériques.
6. Ensuite, sélectionnez les heures de début et d‘arrêt. Activez le champ de saisie à l‘aide de la touche .
Le premier chiffre de l‘heure apparaît souligné d‘un trait noir. Vous pouvez alors saisir les données souhaitées à l‘aide des touches numériques.

.
.
, puis saisissez

19
Page 20
Menu principal
7. Appuyez sur la touche  dans le champ « Programme » pour sélectionner le programme. La liste des programmes s‘affi che. Faites votre sélection au moyen des touches

touche , afi n que le programme souhaité soit repris dans les paramètres de programmation de la minuterie.
8. La touche  vous permet ensuite de quitter le menu.
Organisation des programmes et des favoris
Tri :
1. Activez le menu principal du récepteur à l‘aide de la touche .
2. Sélectionnez l‘option « Éditer la liste de canal » à l‘aide des touches  et confi rmez votre choix au moyen de la touche .
. Confi rmez votre sélection à l‘aide de la
3. Il vous suffi t alors de sélectionner le programme à déplacer à l‘aide des touches de déplacement du curseur
(

20
) (le programme apparaît sur fond jaune).
Page 21
Menu principal
4. Appuyez sur la touche  (« Tri »), puis sur la touche " (« manuel »).
5. Saisissez l‘emplacement du programme dans le champ à droite de la mention « Déplacer vers... » à l‘aide des touches numériques, puis validez-le au moyen de la
touche .
6. Vous pouvez ensuite quitter le menu par le biais de la touche .
7. Appuyez sur  pour valider l‘invite d‘enregistrement.
8. Saisissez le code PIN à l‘aide des touches numériques si vous y êtes invité (le code PIN par défaut est « 0000 »).
9. Utilisez la touche  pour quitter le menu.
Attention !
Lorsqu‘un tri est confi rmé, il n‘est plus possible d‘accéder à la liste précédente.
Favoris:
1. Activez le menu principal du récepteur à l‘aide de la touche
2. Sélectionnez l‘option « Éditer la liste de canal » et confi rmez votre choix à l‘aide de la touche .
3. Appuyez sur la touche « Favoris ».
4. Les touches naviguer entre les différents programmes affi chés (le programme sélectionné apparaît sur fond jaune).
.
pour accéder au menu
et  vous permettent alors de

21
Page 22
Menu principal
5. Une simple pression sur la touche correspondant à la liste de favoris souhaitée permet de copier le programme
sélectionné au préalable dans cette liste (touche = liste de favoris 1, touche ! = liste de favoris 2, touche " = liste de favoris 3, touche  = liste de favoris 4).
6. Une fois la touche de couleur qui convient actionnée, le numéro de la liste de favoris réglée apparaît à la suite du programme (pour annuler cette sélection, appuyez une nouvelle fois sur la touche de couleur). Vous pouvez également attribuer les quatre listes de favoris à chaque programme.
7. Utilisez la touche
Éditer :
1. Activez le menu principal du récepteur à l‘aide de la touche .
2. Sélectionnez l‘option « Éditer la liste de canal », puis confi rmez votre choix à l‘aide de la touche .
3. Appuyez sur la touche ! pour accéder au menu « Éditer ».
4. Les touches  et  vous permettent alors de naviguer entre les différents programmes affi chés (le programme sélectionné apparaît sur fond jaune).
5. Deux possibilités se présentent à vous :
- verrouillage d‘un programme grâce à la touche
(vous serez éventuellement invité à saisir votre code
PIN), ou
- saut d‘un programme grâce à la touche
6. Pour annuler le verrouillage ou le saut de programme, appuyez sur la touche de couleur actionnée précédemment.
7. Utilisez la touche  pour quitter le menu.
pour quitter le menu.
!
22
Page 23
Menu principal
Supprimer :
1. Activez le menu principal du récepteur à l‘aide de la
.
touche
2. Sélectionnez l‘option « Éditer la liste de canal », puis confi rmez votre choix à l‘aide de la touche .
3. Appuyez sur la touche " pour accéder au menu « Supprimer ».
4. Les touches  et  vous permettent alors de naviguer entre les différents programmes affi chés (le programme sélectionné apparaît sur fond jaune).
5. Pour supprimer le programme, appuyez sur la touche (un « X » apparaît à la suite du nom).
6. Une action sur la touche  permet de supprimer le programme sélectionné.
7. Pour supprimer tous les programmes, appuyez non pas sur la touche , mais sur la touche ! et confi rmez la suppression à l‘aide de la touche .
8. Vous serez le cas échéant invité à saisir votre code PIN, puis à le valider à l‘aide de la touche . Pour quitter le
menu sans enregistrer de modifi cation, appuyez sur la touche .
Attention !
Si vous effacez un ou plusieurs canaux, vous ne pouvez les retrouver qu‘en effectuant une nouvelle recherche de canaux.
23
Page 24

Menu Installation

Adaptation du récepteur à votre installation :
1) Réglage antenne Sélection de l‘alimentation 5 V (Activer/désactiver) de
l‘antenne à l‘aide des touches .
2) Recherche Rech. Auto. (recherche globale), Scan réseau (recherche
réseau), Rech. TP (canaux précis) et Entrée PID (recherche ciblée d‘un programme à l‘aide des PID).
Attention !
Remarque :
24
3) Confi guration système Adaptation à votre téléviseur et autres réglages
personnalisés ou restauration des réglages d‘usine : vous pouvez rétablir les réglages faits en usine (réglages par défaut du récepteur).
Cette opération entraîne l‘annulation de toutes les modifi cations effectuées dans la programmation du récepteur.
4) Blocage parental Verrouillage de l‘accès aux menus et modifi cation du
code d‘accès
Le récepteur prévoit un menu d‘installation protégé par le code d‘accès « 0000 ».
Page 25
Menu Installation
Type d‘antenne
Remarque :
Recherche
Si vous utilisez une antenne intérieure DVB-T (par ex. BZD 30 de Kathrein), celle-ci doit être alimentée par une tension de 5 V. Si l‘antenne possède sa propre alimentation électrique, le réglage standard (« 5 V OFF (désactiver) ») doit être conservé.
Il peut être nécessaire de mettre à jour la liste des programmes (en cas par exemple de modifi cation dans l‘affectation des programmes).
Vous pouvez effectuer la recherche dans ce menu.
1) Mode de recherche Sélection du type de recherche : tous les programmes
ou FTA (uniquement les programmes en clair). Lorsque vous effectuez une recherche pour tous les programmes, tous les programmes sont enregistrés, y compris les émetteurs cryptés. Sinon, seuls les programmes en clair sont enregistrés.
2) Rech. Auto. Balayage de tous les canaux dans une plage de 177,5
à 858 MHz à la recherche de programmes (activation à l‘aide de la touche ).
25
Page 26
Menu Installation
3) Scan Réseau Balayage de l‘ensemble du réseau à la recherche
d‘informations (résultats disponibles uniquement si les informations sont émises) (activation à l‘aide de la
touche
4) Rech. TP Fonction de recherche de canaux précis (activation à
l‘aide de la touche "). La touche  permet d‘affi cher la liste TP.
5) Entrée PID Saisie de PID audio et vidéo pour la recherche
détaillée de programmes ciblés (activation à l‘aide de la touche
).
!
).
#
Remarque :
La touche sur l‘intégralité de la gamme de fréquences. La nouvelle programmation est reprise dans la liste principale (à la suite de la liste préprogrammée).
Si vous appuyez sur la touche  au lieu de la touche , la recherche ne démarre pas.
Si vous vous trouvez dans la zone de couverture de deux réseaux DVB-T, il se peut que différents canaux soient enregistrés deux fois dans votre liste de programmes lors de la « Rech. Auto. ». Vous pouvez les laisser en l‘état ou conserver le programme qui offre la meilleure qualité d‘image (réception) et supprimer l‘autre.
La touche " vous permet de lancer une recherche pour un canal précis. Les programmes trouvés sont ajoutés à la fi n de la liste des programmes.
Entrée PID (Programme Identifi cation) : Appuyez sur la touche #, saisissez les PID audio et vidéo, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche ".
Le programme est enregistré à la fi n de la liste principale avec l‘identifi cation « TV CH ».
sert à lancer la recherche de programmes
26
Page 27
Menu Installation
Confi guration système
Réglage de la langue
Accès au menu de sélection de la langue. Les langues disponibles pour les menus sont les suivantes : allemand, espagnol, italien, tchèque, français, portugais, polonais, turc, hongrois, néerlandais et anglais. C‘est également
accès au menu de sélection de la langue. Les langues disponibles pour les menus sont les suivantes : allemand, espagnol, italien, tchèque, français, portugais, polonais, turc, hongrois, néerlandais et anglais. C‘est également ici que s‘effectue la sélection des langues préférées pour l‘audio et le sous-titrage. La sélection utilise les
touches  et . Validez vos réglages à l‘aide de la touche .
27
Page 28
Menu Installation
Réglage du téléviseur
Sélection de la norme de sortie vidéo (PAL, NTSC, SECAM, AUTO), du type d‘écran (4:3 ou 16:9) et du signal de sortie disponible au niveau de la sortie TV : Comp. : signal vidéo composite couleur RVB : signaux distincts rouge/vert/bleu
Remarque :
Réglage de l‘affi chage à l‘écran
28
La sélection du type d‘écran (4:3 ou 16:9) s‘effectue toujours en fonction du téléviseur et non pas en fonction du programme sélectionné !
Sélection du niveau de transparence des menus et des paramètres d‘affi chage à l‘aide des touches .
Page 29
Menu Installation
Paramètres de l‘horloge
Il est indispensable de programmer la date et l‘heure pour que le récepteur indique des données correctes en cas d‘affi chage d‘informations ou d‘utilisation du timer.
Pour régler l‘horloge interne, procédez comme suit : a) Reprise de l‘heure émise (réglage standard). Dans ce
cas, il convient de tenir compte du décalage horaire entre l‘heure GMT et celle du lieu d‘utilisation (en Europe de l‘ouest : + 2 heures en été, + 1 heure en hiver).
b) Si vous indiquez « Non » dans le premier champ, vous
devrez saisir manuellement la date et l‘heure à l‘aide des touches numériques.
Remarque :
Il est possible que certains programmes ne transmettent pas l‘heure de Greenwich (GMT) correctement. Dans ce cas, le récepteur affi che une heure erronée. Pour affi cher l‘heure précédente, basculez sur un autre programme et attendez quelques minutes que votre récepteur indique de nouveau l‘heure correcte.
29
Page 30
Menu Installation
Réglage des DEL
Informations sur le système
Sélection des DEL d‘affi chage (1 = positionnement horizontal du récepteur, 2 = positionnement vertical du récepteur).
En cas d‘inversion, l‘affi chage à DEL adopte un effet miroir, qui lui permet de rester lisible quelle que soit la position de montage.
Affi chage de la version du matériel et du logiciel du récepteur.
30
Page 31
Menu Installation
Réinitialisation usine (réglages usine)
Ce menu est protégé par le code d‘accès « 0000 ». Sélectionnez cette ligne si vous avez modifi é la programmation du récepteur et que vous souhaitez restaurer les réglages par défaut. Appuyez sur la touche
et saisissez le code d‘accès. La mémoire est mise à
jour au bout d‘une minute environ. Éteignez le récepteur, puis remettez-le sous tension. L‘affi chage qui apparaît est le même que celui de l‘installation initiale.
Remarque :
Blocage parental
Le récepteur est réinitialisé et recouvre sa confi guration par défaut ; toutes les modifi cations effectuées sont alors perdues.
Ce menu vous permet de verrouiller l‘ensemble des menus pour éviter toute erreur de réglage mais aussi de modifi er le code d‘accès.
Tous les menus sont verrouillés dès lors que le blocage parental est activé ! Aucune modifi cation ne peut plus être effectuée sans le code d‘accès.
Attention :
Pour modifi er le code d‘accès, vous devrez saisir l‘ancien code d‘accès (ancien code), saisir le nouveau code d‘accès (nouveau code) une première fois, puis une deuxième fois pour confi rmation (vérifi cation).
Si vous changez le code d‘accès, vous devez absolument le noter car en cas de perte, une intervention en usine non couverte au titre de la garantie sera nécessaire.
31
Page 32
Menu Installation
Mise à jour du logiciel Attention :
La mise à jour nécessite un PC ainsi qu‘un câble spécial (RS 232 pour interface RJ 11) !
Si un nouveau logiciel est disponible pour votre récepteur DVB-T, vous pourrez le télécharger depuis la page d‘accueil suivante :
http://www.kathrein.de/esc-kathrein/
download/receiv_soft.htm
Sur cette page, vous trouverez également des informations et des consignes pour effectuer la mise à jour du logiciel par l‘intermédiaire de l‘interface de données RJ 11 prévue sur le récepteur. Vous pouvez vous procurer le câble nécessaire auprès de la société ESC de Grassau, à l‘adresse suivante :
ESC Electronic Service Chiemgau GmbH Bahnhofstraße 108
83224 Grassau - Allemagne
Tél. : +49 8641 9545-0 Fax : +49 8641 9545-35 et 9545-36 E-mail : service@esc-kathrein.de Internet : http://www.esc-kathrein.de
Remarque:
32
Tout téléchargement de logiciel doit être suivi d‘une réinitialisation (restauration des réglages d‘usine). Votre ancien code d‘accès n‘est plus valide après la mise à jour du logiciel. Vous devez alors saisir le code par défaut (0000) ou le code d‘accès général (0786).
Pour ce qui est de la procédure de réinitialisation, reportez-vous à la page 23.
Page 33

Jeux

Sélectionnez l‘option « Jeu » dans le menu principal à l‘aide des touches , puis appuyez sur la touche .
Vous avez ensuite le choix entre deux jeux différents.
Remarque :
Tetris
Une fois que vous avez sélectionné le jeu, suivez les instructions affi chées à l‘écran. Tous les jeux sont pilotés
avec les touches suivantes :

.
33
Page 34
Jeux
Serpent
34
Page 35

Caractéristiques et données techniques - UFT 171si

Caractéristiques techniques
Le récepteur DVB-T UFT 171si présente les caractéristiques suivantes :
• Réception de programmes de TV et de radio numérique terrestre gratuits
• Tuner avec sortie de bouclage
• 1 000 emplacements de programmes
• Installation initiale avec guidage par menu
• Guide électronique des programmes (EPG), avec brefs descriptifs, une semaine à l‘avance
• 8 minuteries (timers), programmables également par le biais de l‘EPG
• Possibilité de téléchargement du logiciel via un PC (RS 232)
• 4 listes de favoris
• Réglage automatique de la date et de l‘heure par le biais du fl ux de données DVB
• Affi chage du menu à l‘écran (OSD) en 11 langues : allemand, espagnol, italien, tchèque, français, portugais, polonais, turc, hongrois, néerlandais et anglais.
• Affi chage 2 x 2 DEL
• Sélection de la langue dans le cadre d‘émissions multilingues
• Sortie électrique (SPDIF) pour fl ux de données Dolby Digital (AC 3)
• Sortie vidéo composite et RVB programmable, sous la forme d‘une embase Scart
• Sortie magnétoscope sous la forme d‘une embase Hosiden
• Génération de télétexte (pour retransmission sur téléviseur)
• Détection automatique des formats 4:3 et 16:9 (retransmission au choix)
• Recherche des programmes
• Possibilité de saisie manuelle des données PID
• Fonction de classement des emplacements de programmes
• Fonction de coupure du son (mute)
• Téléalimentation d‘une antenne DVB-T active via une entrée HF
• Télécommande infrarouge
• Interrupteur de service
• Capteur infrarouge externe permettant de dissimuler le récepteur
1
)
2
)
¹) Affi chage uniquement dans la mesure où les informations sont
émises par le fournisseur du programme
²) Câble (embase mini DIN Hosiden 8 pôles sur Scart) non fourni !!
Le câble peut si besoin être commandé auprès de la société ESC (voir la section « Mise à jour du logiciel » pour les coordonnées).
35
Page 36
Caractéristiques et données techniques - UFT 171si
Données techniques
Type UFT 171si Référence 20210070 Coloris Argent Propriétés HF : Gamme de fréquences d‘entrée MHz 174-230 et 470-862 Plage de niveau d‘entrée dBµV 28-86 (pour 16 MAQ) Seuil FM dB Largeur de bande de canal MHz 7/8 commutable Type de modulation COFDM 2k, 8k Mapping QPSK, 16 MAQ, 64 MAQ Guard Interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Système TV vidéo : Modulation, correction d‘erreurs sans voie de retour, démultiplexeur Résolution vidéo CCIR 601 (720 x 576 lignes) Décodage vidéo Compatibilité MPEG-1 et MPEG-2 Débit de données d‘entrée Msymbole/s 5-32 Taux binaire vidéo Mbit/s 1,5-15 Gamme de fréquences MHz 0,02-5 Tension de sortie V Signal/bruit dB > 53
Système TV audio : Décodage audio MPEG-1 et 2, layer 1 et 2 Taux d‘échantillonnage kHz 32/44,1/48 Gamme de fréquences kHz 0,04-20 Tension de sortie mV Signal/bruit dB > 65
Standard DVB-T
ss
ss
1
Type 770
Mémoire :
RAM fl ash Moctet 1 SD-RAM Moctet 32 Cadence d‘horloge du processeur MHz 165,8
Alimentation électrique :
Tension secteur Vca/Hz 80-260/50-60 Puissance absorbée service/veille W <15/<10 Téléalimentation V/mA 5/75
Raccordements :
Entrée/sortie HF Embase/broche IEC Raccordement TV Embase Scart Sortie audio 2 x embase Cinch Sortie audio numérique (électrique) Embase Cinch Sortie magnétoscope Embase Hosiden Interface de données RJ 11
Généralités :
Dimensions du boîtier (l x h x p) mm 194 x 30 x 140 Température ambiante admissible °C +5 à +40 Poids (avec bloc d‘alimentation) kg 0,35 (0,85)
36
Page 37

Schéma de raccordement

Raccord RJ 11 pour souris IR et câb-
le logiciel (câble logiciel non fourni).
Le câble de la souris IR doit être ramené
vers l’avant en cas d’installation à la
verticale, faute de quoi il risque
d’empêcher l’enclenchement
du pied réglable !
37
Page 38

Antenne intérieure DVB-T BZD 30

La plage de réception de l‘antenne est comprise entre 174 et 230 MHz dans la bande VHF et entre 470 et 862 MHz dans la bande UHF. Puisque la BZD 30 possède pratiquement les caractéristiques d‘une antenne omnidirectionnelle, aucune orientation spéciale n‘est nécessaire.
Cette antenne se prête à la réception de signaux de polarisation verticale comme horizontale en fonction de son positionnement. La téléalimentation (5 V/30 mA) s‘effectue via la sortie antenne, par le biais du récepteur DVB-T raccordé, par exemple l‘UFT 171si de Kathrein. Cette antenne se caractérise par un facteur de bruit extrêmement bas et elle est munie d‘un fi ltre antibrouillage pour les parasites GSM.
De par son design séduisant et ses dimensions compactes (140 x 195 mm), cette antenne s‘intègre élégamment dans tous les types d‘habitation, sans perte de place.
Les accessoires fournis comprennent entre autres un pied d‘appui qui facilite le montage, un support mural avec accessoires de fi xation et un câble de raccordement de 2 m.
38
Page 39

Antenne extérieure DVB-T BZD 40

Antenne VHF/UHF active d‘extérieur pour réception de programmes de radio et de télévision numérique terrestre (DVB-T). Montage simple sur un mur ou un balcon grâce aux accessoires de montage fournis.
La plage de réception de l‘antenne est comprise entre 174 et 230 MHz dans la bande VHF et entre 470 et 862 MHz dans la bande UHF.
La téléalimentation (5 V/30 mA) s‘effectue via la sortie antenne, par le biais du récepteur DVB-T raccordé, par exemple l‘UFT 171si de Kathrein. Cette antenne se caractérise par un facteur de bruit extrêmement bas et elle est munie d‘un fi ltre antibrouillage pour les parasites GSM.
Les accessoires fournis comprennent notamment un support mural/pour balcon, un câble de raccordement de 10 m, un connecteur F et un connecteur IEC, ainsi qu‘une notice de montage.
39
Page 40
Internet : www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Téléphone + 49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE
936.2759/-/0705/ZWT - Sous réserve de modifi cations !
Loading...