Deutsch 4
English 5
Français 6
Italiano 7
Nederlands 8
Español 9
Português10
Dansk11
Norsk12
Svenska13
Suomi14
Ελληνικά15
Türkçe16
Русский17
Magyar18
Čeština19
Slovenščina20
Polski21
Româneşte22
Slovenčina23
Hrvatski24
Srpski25
Български26
Eesti27
Latviešu28
Lietuviškai29
Українська30
5965198010/13
2
3
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Zubehörs diese Sicherheitshinweise, handeln Sie
danach und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwenden Sie dieses Zubehör ausschließlich im Privathaushalt
– zum Reinigen von Maschinen,
Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von
Reinigungsmitteln).
– mit von KÄRCHER zugelassenen
Zubehörteilen, Ersatzteilen und
Reinigungsmitteln. Beachten Sie
die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
– zum Reinigen von nicht stromfüh-
renden Bauteilen.
Symbole in der
Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende
Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum
Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten
Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Sicherer Umgang
Gefahr
Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise Ihres Hochdruckreinigers.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch Hochdruckstrahl.
Schutzbrille tragen.
Schutzkleidung tragen.
Nur mit Geräten verwenden,
für die dieses Strahlrohr freigegeben ist (siehe Verpackung).
몇 Warnung
Bei abgewinkeltem Strahlrohr
können durch den Rückstoß
große Kräfte entstehen.
Sicheren Standplatz wählen
und eine sichere Körperhaltung einnehmen, um von der
Rückstoßkraft der Strahlpistole nicht aus dem Gleichgewicht zu kommen.
Das winkelverstellbare
Strahlrohr darf nur mit Verlängerungen bis max. 40 cm
Länge verwendet werden.
Beim Arbeiten mit einer Ver-
längerung, Strahlrohr mit beiden Händen festhalten.
4DE
– 1
Please read these safety in-
structions prior to the initial
use of your accessory, proceed accordingly and store them for later reference or other users.
Proper use
Use these accessories in private
households only
– for cleaning machines, vehicles,
buildings, tools, facades, terraces,
gardening tools, etc. by means of a
high-pressure water jet (if necessary, with additional cleaning
agents).
– with accessories, replacement
parts and cleaning agents approved by KÄRCHER. Please observe the information accompanying the cleaning agents.
– for cleaning non-live components.
Symbols in the operating
instructions
Danger
Immediate danger that can
cause severe injury or even
death.
몇 Warning
Possible hazardous situation
that could lead to severe injury
or even death.
Caution
Possible hazardous situation
that could lead to mild injury to
persons or damage to property.
Safe handling
Danger
Please observe the safety in-
structions of your high pressure cleaner.
Danger
Risk of injury due to high-pressure jet.
Wear safety goggles.
Wear protective clothing.
Only use with appliances that
are approved for this spray
lance (see packaging).
몇 Warning
In case of an angled spray
lance, great forces can be created by the recoil.
Choose a safe place to stand,
assume a secure body
stance to avoid being thrown
off-balance by the recoil pressure of the jet pistol.
The angle-adjustable spray
lance must only be used with
extensions up to 40 cm maximum length.
When working with an exten-
sion, hold the spray lance
with both hands.
– 1
5EN
Lire ces consignes de sécuri-
té avant la première utilisation de votre accessoire, les respecter
et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utiliser cet accessoire exclusivement
pour un usage domestique
– pour le nettoyage de machines, vé-
hicules, bâtiments, outils, façades,
terrasses, outils de jardinage etc.
avec un jet d'eau sous pression (et
si besoin en ajoutant des détergents).
– avec des accessoires, pièces de re-
change et détergents homologués
par KÄRCHER. Veuillez respecter
les consignes livrées avec les détergents.
– pour le nettoyage de sous-en-
sembles non conducteurs de courant.
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Danger
Pour un danger immédiat qui
peut avoir pour conséquence la
mort ou des blessures corporelles graves.
몇 Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir
pour conséquence des blessures corporelles graves ou la
mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir
pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.
Manipulation fiable
Danger
Observez les consignes de
sécurité de votre nettoyeur
haute pression.
Danger
Risque de blessure due au jet
haute pression.
Porter des lunettes de protec-
tion.
Porter des vêtements de pro-
tection.
Utiliser uniquement avec des
appareils pour lesquels cette
lance est autorisée (cf. emballage).
몇 Avertissement
De grandes forces peuvent être
créées par le recul si la lance est
coudée.
Choisir un emplacement sûr
et prendre une tenue sûre
pour ne pas perdre l'équilibre
de la force de recul du pistolet
de jet.
La lance à angle réglable doit
uniquement être utilisée avec
des prolongateurs d'une longueur maximale de 40 cm.
Lors de travaux avec un pro-
longateur, tenir fermement la
lance avec les deux mains.
6FR
– 1
Prima di utilizzare gli acces-
sori per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza, agire corrispondentemente e conservarle
per un uso futuro o per un successivo
proprietario.
Uso conforme a
destinazione
Utilizzare questi accessori esclusivamente nell'uso domestico
– per la pulizia di macchine, veicoli,
edifici, attrezzi, facciate, terrazzi,
attrezzi da giardinaggio ecc. con
getto d'acqua ad alta pressione (se
necessario con l'aggiunta di detergenti).
– con accessori, ricambi e detergenti
omologati da KÄRCHER. Rispettate le indicazioni allegate ai detergenti.
– per la pulizia di componenti non
conduttori di corrente.
Simboli riportati nel
manuale d'uso
Pericolo
Per un rischio imminente che
determina lesioni gravi o la morte.
몇 Attenzione
Per una situazione di rischio
possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio
possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o
cose.
Uso sicuro
Pericolo
Osservare le norme di sicu-
rezza della Vostra idropulitrice.
Pericolo
Pericolo di lesioni dovuto dal
getto ad alta pressione.
Indossare occhiali di prote-
zione.
Indossare indumenti di prote-
zione.
Utilizzare solo con apparec-
chi, per i quali questa lancia è
omologata (vedi confezione).
몇 Attenzione
Con una lancia angolata potrebbero crearsi grandi forze attraverso il contraccolpo (rinculo).
Trovare sia una postazione
che una posizione del corpo
sicura per evitare di perdere
l'equilibrio a causa della forza
repulsiva della pistola a getto.
La lancia regolabile angolare
può essere utilizzata solo con
prolunghe di una lunghezza
massima di 40 cm.
Lavorando con una prolunga,
tenere la lancia sempre con
due mani.
– 1
7IT
Lees vóór het eerste gebruik
van uw accessoire deze veiligheidsinstructies, ga navenant te
werk en bewaar ze voor later gebruik
of nieuwe eigenaars.
Reglementair gebruik
Gebruik dit accessoire uitsluitend in de
privé-huishouding
– voor het reinigen van machines,
voertuigen, gebouwen, gereedschap, gevels, terrassen, tuintoestellen, enz. met een hogedrukwaterstraal (indien nodig met toevoeging van reinigingsmiddelen);
– met door KÄRCHER vrijgegeven
toebehoren, reserveonderdelen en
reinigingsmiddelen. Neem de instructies in acht die bij de reinigingsmiddelen horen.
– voor het reinigen van niet-stroom-
voerende onderdelen.
Symbolen in de
gebruiksaanwijzing
Gevaar
Voor een onmiddellijk dreigend
gevaar dat leidt tot ernstige en
zelfs dodelijke lichamelijke letsels.
몇 Waarschuwing
Voor een mogelijks gevaarlijke
situatie die zou kunnen leiden
tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels.
Voorzichtig
Voor een mogelijks gevaarlijke
situatie die kan leiden tot lichte
lichamelijke letsels of materiële
schade.
ten waarvoor deze straalbuis
vrijgegeven is (zie verpakking).
몇 Waarschuwing
Bij een gebogen straalbuis kunnen door de reactie grote krachten ontstaan.
Veilige standplaats kiezen en
een goede lichaamshouding
aannemen om door de reactiedruk van het spuitpistool
het evenwicht niet te verliezen.
De in hoek verstelbare straal-
buis mag enkel met verlengingen met een max. lengte
van 40 cm gebruikt worden.
Bij het werken met een ver-
lenging moet de straalbuis
met beide handen vastgehouden worden.
8NL
– 1
Antes del primer uso de su
accesorio, lea estas indicaciones de seguridad, actúe de acuerdo
a sus indicaciones y guárdelo para un
uso posterior o para otro propietario
posterior.
Uso previsto
Utilice este accesorio exclusivamente
para uso doméstico.
– para limpiar máquinas, vehículos,
obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería
etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente).
– con accesorios autorizados por
KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de
los detergentes.
– para limpiar piezas no conductoras
de corriente.
Símbolos del manual de
instrucciones
Peligro
Para un peligro inminente que
acarrea lesiones de gravedad o
la muerte.
몇 Advertencia
Para una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la
muerte.
Precaución
Para una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños
materiales.
Manipulación segura
Peligro
Tenga en cuenta las indica-
ciones de seguridad de su
limpiadora a alta presión.
Peligro
Peligro de lesiones causadas
por el chorro a alta presión.
Utilizar gafas de seguridad.
Utilizar ropa protectora.
Utilizar solo con aparatos au-
torizados para esta lanza dosificadora (véase el envase).
몇 Advertencia
Con la lanza dosificadora acodada se puede generar una
gran fuerza debido al retroceso.
Seleccionar una posición se-
gura y adoptar una posición
del cuerpo segura para no
perder el equilibrio por la fuerza de retroceso de la pistola
de chorreo.
La lanza dosificadora regula-
ble solo se puede utilizar con
alargadores de un máx. de
40cm.
Cuando se trabaja con un
alargador, sujetar bien la lanza dosificadora con ambas
manos.
– 1
9ES
Ler os avisos de segurança
antes de utilizar os acessórios. Proceder conforme as mesmas e
guardá-las para uma consulta posterior, ou eventuais proprietários posteriores.
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Utilizar estes acessórios exclusivamente para fins privados.
– para a limpeza de máquinas, veícu-
los, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, etc. com jato de água de alta
pressão (se for necessário com detergentes).
– com acessórios, peças sobressa-
lentes e detergentes homologados
pela KÄRCHER. Observe os avisos
que acompanham os detergentes.
– para a limpeza de componentes
que não conduzem corrente.
Símbolos no Manual de
Instruções
Perigo
Para um perigo eminente que
pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
몇 Advertência
Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
Atenção
Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.
Manuseamento seguro
Perigo
Observe os avisos de segu-
rança da sua máquina de alta
pressão.
Perigo
Perigo de ferimentos pelo jacto
de alta pressão.
Utilizar óculos de protecção.
Utilizar vestuário de protec-
ção.
Utilizar apenas com apare-
lhos que estão homologados
para esta lança (ver embalagem).
몇 Advertência
Numa lança angular podem formar-se grandes forças devido à
força de recuo.
Seleccionar um local de posi-
cionamento seguro para o
aparelho e tomar uma postura segura, para não perder a
estabilidade com a carga de
recuo da pistola de jacto.
A lança de ângulo ajustável
apenas pode ser utilizada
com extensões que tenham
um comprimento máximo de
40 cm.
Em trabalhos com uma ex-
tensão, segurar a lança com
ambas as mãos.
10PT
– 1
Læs disse sikkerhedsanvis-
ninger inden første brug af tilbehøret, følg anvisningerne og opbevar dem til senere læsning eller til den
næste ejer.
Bestemmelsesmæssig‚
anvendelse
Dette tilbehør må kun anvendes til privat brug
– Til rengøring af maskiner, køretø-
jer, bygninger, værktøjer, facader,
terrasser, haveredskaber etc. med
højtryksvandstråle (efter behov
med tilsætning af rengøringsmiddel).
– Med tilbehør, reservedele og ren-
gøringsmidler, der er godkendt af
Kärcher. Følg de anvisninger, der
er vedlagt rengøringsmidlerne.
– til rengøring af ikke strømførende
komponenter.
Symbolerne i
driftsvejledningen
Risiko
En umiddelbar truende fare,
som kan føre til alvorlige personskader eller død.
몇 Advarsel
En muligvis farlig situation, som
kan føre til alvorlige personskader eller til død.
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som
kan føre til personskader eller til
materialeskader.
Sikker brug
Risiko
Følg højtryksrenserens sik-
kerhedsanvisninger
Risiko
Risiko for tilskadekomst pga.
højtryksstråler.
Brug beskyttelsesbriller.
Bær beskyttelsesbeklæd-
ning.
Må kun anvendes sammen
med apparater, som er frigivet til dette strålerør (se emballage).
몇 Advarsel
Ved et vinklet strålerør kan der
opstå store kræfter på grund af
tilbagestødet.
Vælg en sikker ståplads og
sørg for en sikker kropsholdning for ikke at tabe ligevægten på grund af strålepistolens tilbageslagskraft.
Det vinkeljusterbare strålerør
må kun anvendes med forlængelser på maks. 40 cm.
Ved arbejde med en forlæn-
gelse skal strålerøret holdes
fast med begge hænder.
– 1
11DA
Før første gangs bruk av til-
behøret, les denne sikkerhetsanvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.
Forskriftsmessig bruk
Dette tilbehøret må kun brukes til private formål
– for rengjøring av maskiner, biler,
bygninger, verktøy, fasader, terrasser, hageutstyr, etc. med høytrykkvannstråle (ved behov tilsatt rengjøringsmidler).
– med tilbehør, reservedeler og ren-
gjøringsmidler som er godkjent av
KÄRCHER. Følg anvisningene som
følger med rengjøringsmiddelet.
– for rengjøring av ikke strømførende
komponenter.
Symboler i
bruksanvisningen
Fare
For en umiddelbar truende fare
som kan føre til store personskader eller til død.
몇 Advarsel
For en mulig farlig situasjon som
kan føre til store personskader
eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som
kan føre til mindre personskader
eller til materielle skader.
Sikker håndtering
Fare
Gjør deg kjent med sikker-
hetsanvisningene for høytrykksvaskeren.
Fare
Fare for personskade grunnet
høytrykksstråle.
Bruk vernebriller.
Bruk verneklær.
Må kun brukes med appara-
ter, som dette strålerøret er
godkjent for (se emballasje).
몇 Advarsel
Ved bøyde strålerør kan det
oppstå store påkjenninger grunnet tilbakeslagskraften.
Velg et sikkert ståsted og velg
en sikker stilling for ikke å
komme ut av balanse fra rekylkraften fra strålepistolen.
Strålerør med vinkelregule-
ring må kun brukes med forlengelser opp til maks. 40 cm
lengde.
Ved arbeider med forlengel-
se, må en holde strålerøret
med begge hender.
12NO
– 1
Läs dessa säkerhetsanvis-
ningar innan tillbehöret används första gången, följ anvisningarna och spara dem för framtida behov,
eller för nästa ägare.
Ändamålsenlig användning
Använd detta tillbehör endast i privata
hushåll:
– för rengöring av maskiner, fordon,
verktyg, fasader, terrasser, trädgårdsredskap o.s.v. med högtrycksstråle (använd vid behov rengöringsmedel).
– tillsammans med av KÄRCHER
godkända tillbehör, reservdelar och
rengöringsmedel. Beakta anvisningarna som medföljer rengöringsmedlen.
– för rengöring av icke strömförande
delar.
Symboler i
bruksanvisningen
Fara
För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra
skador eller döden.
몇 Varning
För en möjlig farlig situation som
kan leda till svåra skador eller
döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som
kan leda till lätta skador eller
materiella skador.
Säker hantering
Fara
Beakta säkerhetsanvisning-
arna för din högtryckstvätt.
Fara
Skaderisk på grund av högtrycksstråle.
Bär skyddsglasögon.
Använd skyddskläder.
Använd endast tillsammans
med apparater, för vilka detta
strålrör har godkänts (se förpackning).
몇 Varning
Med uppvinklat strålrör kan stora krafter uppstå på grund av rekylen.
Sök upp säker plats att stå på
och var beredd på strålsprutans rekylkraft så att du inte
tappar balansen.
Det vinkelställbara strålröret
får endast användas med förlängningar upp till max.
40 cm längd.
Håll i strålröret med båda
händerna när du arbetar med
förlängning.
– 1
13SV
Lue tämä alkuperäiskäyttö-
ohje ennen varusteen käyttämistä, toimi niiden mukaisesti ja säilytä
käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa
varten.
Käyttötarkoitus
Käytä tätä varustetta yksinomaan yksityisessä kotitaloudessa
– koneiden, ajoneuvojen, rakennus-
ten, työkalujen, julkisivujen, terassien, puutarhavälineiden jne. puhdistamiseen käyttäen suurpaineista
vesisuihkua (tarvittaessa lisäten
puhdistusaineita).
– KÄRCHER:in hyväksymien varus-
teosien, varaosien ja puhdistusaineiden kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty puhdistusaineiden mukaan.
– Tarkoitettu ei virtaa johtavien ra-
kenneosien puhdistamiseen.
Käyttöohjeessa esiintyvät
symbolit
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara,
joka aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa vakavan
ruumiinvamman tai voi johtaa
kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineellisia vahinkoja.
Turvallinen käyttö
Vaara
Noudata suurpainepesurisi
turvaohjeita.
Vaara
Korkeapainesuihku aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
Käytä suojalaseja.
Käytä suojavaatetusta.
Käytä vain niitä laitteita, joihin
tämä ruiskuputki on hyväksytty (katso pakkauksesta).
몇 Varoitus
Kun ruiskuputki on käännetty
kulma-asentoon, takaisku aiheuttaa suuria voimia.
Seiso turvallisella alustalla ja
ota tukeva asento, jotta ruiskupistoolin takaiskuvoima ei
häiritse tasapainoasi.
Kulmaan käännettyä ruisku-
putkea saa käyttää vain
maks. 40 cm pituisten pidennyksien kanssa.
Pidennystä käytettäessä,
pidä molemmin käsin kiinni
ruiskuputkesta.
14FI
– 1
Πριν χρησιμοποιήσετε το
εξάρτημα για πρώτη φορά,
διαβάστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή
για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
Αυτό το εξάρτημα προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση
– για τον καθαρισμό μηχανημάτων,
οχημάτων, οικοδομών, εργαλείων,
προσόψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου κ.λπ. με ριπή νερού
υψηλής πίεσης (κατά περίπτωση με
προσθήκη απορρυπαντικών).
– με τα εγκεκριμένα από την
KÄRCHER παρελκόμενα, ανταλλα-
κτικά και απορρυπαντικά. Λάβετε
υπόψη τις υποδείξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
– για τον καθαρισμό μη ηλεκτροφό-
ρωνστοιχείων.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
οδηγιών
Κίνδυνος
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει
σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή
υλικές βλάβες.
Ασφαλής χρήση
Κίνδυνος
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις
ασφαλείας του συστήματος
καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Κίνδυνος
Κίνδυνος τραυματισμού από ψεκασμό υψηλής πίεσης.
Φοράτε προστατευτικά γυα-
λιά.
Φοράτε προστατευτικό ρουχι-
σμό.
Να χρησιμοποιείται μόνο με
συσκευές που είναι εγκεκριμένες για το συγκεκριμένο
σωλήνα ψεκασμού (βλ. συσκευασία).
몇 Προειδοποίηση
Όταν ο σωλήνας είναι διπλωμένος, ενδέχεται να αναπτυχθούν
ισχυρές δυνάμεις λόγω ανάκρουσης.
Σταθείτε σε ένα ασφαλές ση-
μείο και λάβετε την κατάλληλη
θέση, ώστε να μην χάσετε την
ισορροπία σας από την δύναμη ανάκρουσης του πιστολέτου ψεκασμού.
Ο σωλήνας ψεκασμού με
ρυθμιζόμενη γωνία μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο με προεκτάσεις έως 40 cm.
Κατά τις εργασίες με προέκτα-
ση κρατάτε το σωλήνα ψεκασμού και με τα δύο χέρια.
– 1
15EL
Aksesuarlarınızın ilk kullanı-
mından önce bu güvenlik
uyarılarını okuyun, bu uyarılara göre
davranın ve daha sonra kullanım veya
cihazın sonraki sahiplerine vermek için
bu uyarıları saklayın.
Kurallara uygun kullanım
Bu aksesuarları sadece evde kullanın
– makineleri, araçları, inşaat malze-
mesini, aletleri, bina cephesini, terasları, bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle temizlemek (gerektiğin-
de temizlik maddesi katkısı kullanarak).
– KÄRCHER firmasının onayladığı
aksesuar parçaları, yedek parçalar
ve temizlik maddeleri de dahildir.
Temizlik maddelerinin ekinde yer
alan uyarıları dikkate alın.
– Elektrik iletmeyen parçaları temizle-
mek için.
Kullanım kılavuzundaki
semboller
Tehlike
Ağır bedensel yaralanmalar ya
da ölüme neden olan direkt bir
tehlike için.
몇 Uyarı
Ağır bedensel yaralanmalar ya
da ölüme neden olabilecek olası
tehlikeli bir durum için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya
da maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Güvenli kullanım
Tehlike
Yüksek basınçlı temizleyicini-
zin güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Tehlike
Yüksek basınçlı tazyik nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Koruyucu gözlük takın.
Koruyucu giysi giyin.
Sadece bu püskürtme borusu
için uygun olan cihazlarla birlikte kullanın (bkz. Ambalaj).
몇 Uyarı
Açılı püskürtme borusunda, geri
tepme nedeniyle büyük kuvvetler oluşabilir.
Güvenli bir yer seçin ve püs-
kürtme tabancasının geri tepme kuvveti nedeniyle denge
konumundan çıkmamak için
güvenli bir vücut duruşuna
geçin.
Açısı ayarlanabilen püskürt-
me borusu sadece maks. 40
cm uzunlukta uzatmalarla birlikte kullanılmalıdır.
Bir uzatmayla çalışma sıra-
sında püskürtme borusunu iki
elinizle tutun.
16TR
– 1
Перед первым применением
дополнительных принадлежностей прочитайте данные указания по
технике безопасности, соблюдайте содержащиеся в них инструкции и сохраните их для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.
Использование по
назначению
Данные принадлежности предназначены только для использования в домашнем хозяйстве
– для мойки машин, автомобилей,
строений, инструментов, фасадов,
террас, садовых принадлежностей и
т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости
с добавлением моющих средств).
– При этом применению подлежат
принадлежности, запасные части и
чистящие средства, разрешенные
для использования фирмой
KÄRCHER. Указания, приложенные
к чистящим средствам, подлежат соблюдению.
– для очистки нетоковедущих частей.
Символы в руководстве
по эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей
опасности, которая приводит к
тяжелым увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к легким трав-
мам или повлечь материальный
ущерб.
Безопасное
обслуживание
Опасность
Соблюдайте все правила
пользования, указанные в инструкции.
Опасность
Опасность получения травмы
от струи под давлением.
теми устройствами, для которых данная струйная
трубка допускается к использованию (см. упаковку).
몇 Предупреждение
С расположенной под углом
струйной трубкой может появляться большая сила отдачи.
Выбрать надежное место
положения и принять надежное положение тела, чтобы
не потерять равновесие от
силы отдачи струйного пистолета.
Струйная трубка с регулиру-
емым углом наклона может
использоваться только с удлинителями не превышающими 40 см в длину.
При работе с удлинителем
следует удерживать струйную трубку обеими руками.
– 1
17RU
A tartozék első használata
előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, ez alapján járjon
el, és tartsa meg a későbbi használatra
vagy a következő tulajdonos számára.
Rendeltetésszerű
használat
A tartozékot kizárólag magáncélra szabad használni a háztartásban
– gépek, járművek, épületek, szer-
számok, homlokzatok, teraszok,
kerti gépek stb. magasnyomású
vízsugárral (szükség esetén tisztítószer hozzáadásával) történő tisztításához.
– a KÄRCHER által jóváhagyott tarto-
zékokkal, pótalkatrészekkel és tisztítószerekkel. Vegye figyelembe a
tisztítószerekhez mellékelt utasításokat.
– áramot nem vezető alkatrészek
tisztításához.
Szimbólumok az
üzemeltetési útmutatóban
Balesetveszély
Azonnal fenyegető veszély,
amely súlyos testi sérüléshez
vagy halálhoz vezet.
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet,
amely súlyos testi sérüléshez
vagy halálhoz vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet,
amely könnyű sérüléshez vagy
kárhoz vezethet.
Biztonságos használat
Balesetveszély
Tartsa be a nagynyomású
tisztító biztonsági utasításait.
Balesetveszély
Sérülésveszély magasnyomású sugár által.
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen védőruházatot!
Csak olyan készülékkel hasz-
nálja, amely ehhez a sugárcsőhöz engedélyezett (lásd a
csomagolást).
몇 Figyelem!
Hajlított sugárcső esetén a visszalökés miatt nagy erők keletkezhetnek.
Válasszon biztos helyet és
vegyen fel biztonságos testtartást, annak érdekében,
hogy a kézi szórópisztoly visszalökő ereje által ne veszítse el egyensúlyát.
Az állítható szögű sugárcsö-
vet csak max. 40 cm hosszú
hosszabbítóval szabad használni.
Hosszabbítóval történő mun-
ka esetén a sugárcsövet
mindkét kézzel tartsa.
18HU
– 1
Před prvním použitím Vaše-
ho příslušenství si přečtěte
tyto bezpečnostní pokyny, řiďte se jimi
a uschovejte je pro pozdější použití
nebo pro dalšího majitele.
Používání v souladu s
určením
Toto příslušenství používejte výhradně
v domácnosti
– na čištění strojů, vozidel, budov,
nářadí, fasád, teras, zahradního
náčiní apod. vysokotlakým paprskem vody (dle potřeby použijte
čisticí prostředky).
– pouze příslušenství, náhradní díly a
čisticí prostředky schválené firmou
KÄRCHER. Při používání čisticích
prostředků se řiďte pokyny na nich
uvedenými.
– k čištění nevodivých komponent.
Symboly použité v návodu
k obsluze
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k těžkým fyzickým zraněním
nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k
lehkým fyzickým zraněním nebo
k věcným škodám.
Bezpečné zacházení
Nebezpečí!
Dodržujte bezpečnostní in-
strukce platné pro vysokotlaký čistič.
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu vysokotlakým
paprskem.
Noste ochranné brýle.
Noste ochranný oděv.
Používejte pouze v přístroji,
na kterém je použití této
proudnice povoleno (viz
obal).
몇 Upozornění
U zahnuté proudnice může při
zpětném rázu dojít k uvolnění
velkých sil.
Vyberte si bezpečné stano-
viště a zaujměte jistý postoj,
aby vás zpětný ráz stříkací
pistole nevyvedl z rovnováhy.
Proudnice s možností nasta-
vení úhlu zahnutí smí být používána pouze s prodloužením o maximální délce 40 cm.
Při práci s prodloužením, drž-
te pistoli oběma rukama.
– 1
19CS
Pred prvo uporabo Vašega
pribora preberite ta varnostna opozorila, ravnajte se po njih in
shranite jih za morebitno kasnejšo
uporabo ali za naslednjega lastnika.
Namenska uporaba
Ta pribor uporabljajte izključno v zasebnem gospodinjstvu
– za čiščenje strojev, vozil, zgradb,
orodja, fasad, teras, vrtnega orodja
itd. z visokotlačnim vodnim curkom
(po potrebi z dodatkom čistilnih
sredstev).
– z deli pribora, nadomestnimi deli in
čistilnimi sredstvi, ki jih dopušča
podjetje KÄRCHER. Upoštevajte
navodila, ki so priložena čistilnim
sredstvom.
– za čiščenje sestavnih delovn, ki
niso pod napetostjo.
Simboli v navodilu za
obratovanje
Nevarnost
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih telesnih
poškodb ali smrti.
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki
bi lahko vodila do težkih telesnih
poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki
lahko vodi do lahkih poškodb ali
materialne škode.
Varno ravnanje
Nevarnost
Upoštevajte varnostna navo-
dila Vašega visokotlačnega
čistilnika.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega curka.
Nosite zaščitna očala.
Nosite zaščitno obleko.
Uporabljajte le z napravami,
za katere je ta brizgalna cev
dovoljena (glejte embalažo).
몇 Opozorilo
Pri brizgalni cevi pod kotom lahko pride zaradi povratnega odboja do velikih sil.
Izberite varno stojišče in za-
vzemite varen telesni položaj,
da zaradi povratne sile brizgalne pištole ne izgubite ravnotežja.
Brizgalna cev z nastavljivim
kotom se sme uporabiti le s
podaljški do največ 40 cm
dolžine.
Pri delu s podaljškom držite
brizgalno cev trdno z obemi
rokami.
20SL
– 1
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania
lub dla następnego użytkownika.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie stosować wyłącznie w gospodarstwie domowym
– do czyszczenia maszyn, pojazdów,
budynków, narzędzi, fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych itp.
przy użyciu strumienia wody pod
wysokim ciśnieniem (w razie potrzeby z dodatkiem środków czyszczących).
– w połączeniu z akcesoriami, częś-
ciami zamiennymi i środkami
czyszczącymi dopuszczonymi
przez firmę KÄRCHER. Przestrzegać wskazówek dołączonych do
środków czyszczących.
– do czyszczenia elementów nie
przewodzących elektryczności.
Symbole w instrukcji
obsługi
Niebezpieczeństwo
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do
ciężkich obrażeń ciała lub do
śmierci.
몇 Ostrzeżenie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej
prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej
prowadzić do lekkich obrażeń
ciała lub szkód materialnych.
Bezpieczna obsługa
Niebezpieczeństwo
Przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia
strumieniem pod wysokim ciśnieniem.
Nosić okulary ochronne.
Nosić odzież ochronną.
Używać tylko takie urządze-
nia, które autoryzowano do
tej lancy (patrz opakowanie).
몇 Ostrzeżenie
Przy zagiętej lancy mogą powstać wielkie siły z powodu odrzutu.
Wybrać bezpieczne stanowi-
sko i przyjąć bezpieczną postawę ciała, aby nie stracić
równowagi w wyniku działania siły odrzutu pistoletu natryskowego.
Lancę z regulacją kąta na-
chylenia można używać z
przedłużkami o maksymalnej
długości do 40 cm.
W przypadku pracy z prze-
dłużką należy trzymać lancę
obydwoma rękoma.
– 1
21PL
Înainte de prima utilizare a
accesoriului dvs. citiţi instrucţiunile de siguranţă, respectaţi-le şi
păstraţi-le pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Utilizarea corectă
Utilizaţi accesoriul exclusiv în gospodăria particulară
– la curăţarea maşinilor, vehiculelor,
utilajelor, faţadelor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet de
apă sub presiune (în caz de nevoie
cu adăugarea de soluţie de curăţat).
– cu accesoriile, piesele de schimb şi
soluţiile de curăţat autorizaţi de
KÄRCHER. Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale soluţiilor de curăţat.
– pentru curăţarea pieselor necun-
ductoare.
Simboluri din manualul de
utilizare
Pericol
Pericol iminet, care duce la vătă-
mări corporale grave sau moarte.
몇 Avertisment
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
Atenţie
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale uşoare sau pagube
materiale.
Manipulare în siguranţă
Pericol
Respectaţi indicaţiile privind
siguranţa aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune.
Pericol
Pericol de accidentare prin jetul
de apă sub presiune.
Purtaţi ochelari de protecţie.
Purtaţi haine de protecţie.
Utilizaţi doar cu aparatele
pentru care această lance
este destinată (vezi ambalajul).
몇 Avertisment
În cazul lăncii curbate pot apărea forţe mari prin efectul de recul.
Staţi pe o suprafaţă stabilă,
luaţi o poziţie stabilă pentru a
nu fi dezechilibrat din cauza
reculului pistolului de stropire.
În cazul lăncilor cu unghi re-
glabil utilizaţi prelungitoare de
o lungime max. de 40 cm.
În cazul lucrărilor cu prelungi-
tor ţineţi lancea cu ambele
mâini.
22RO
– 1
Pred prvým použitím vášho
príslušenstva si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, konajte podľa nich a uschovajte pokyny pre neskoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa zariadenia.
Používanie výrobku v
súlade s jeho určením
Toto príslušenstvo používajte výhradne v domácnostiach
– na umývanie strojov, vozidiel, sta-
vieb, náradia, fasád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vysokotlakovým prúdom vody (v prípade
potreby s pridaním čistiacich prostriedkov).
– s dielmi príslušenstva, náhradnými
dielmi a čistiacimi prostriedkami
schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistiacim prostriedkom.
– na čistenie súčiastok, ktoré nie sú
pod prúdom.
Použité symboly
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom
nebezpečenstve, ktoré spôsobí
vážne zranenia alebo smrť.
몇 Pozor
V prípade nebezpečnej situácie
by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej
situácie by mohla viesť k ľahkým
zraneniam alebo vecným škodám.
Bezpečná manipulácia
Nebezpečenstvo
Rešpektujte bezpečnostné
pokyny k vášmu vysokotlakovému čističu.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia vysokotlakovým prúdom.
Noste ochranné okuliare.
Nosiť ochranný odev.
Používajte iba s prístrojmi,
ktoré sú povolené pre túto
striekaciu rúrku (pozri obal).
몇 Pozor
Pri zahnutej striekacej rúrke
môžu vznikať spätným nárazom
vysoké sily.
Vyberte bezpečné miesto na
státie a zaujmite bezpečné
držanie tela, aby vás stätná
sila nárazu striekacej pištole
nevyviedla z rovnováhy.
Striekacia rúrka s prestave-
ním uhla sa môže používať
iba s predĺženiami do max.
dĺžky 40 cm.
Pri činnostiach s predĺžením
držte pevne obomi rukami
striekaciu rúrku.
– 1
23SK
Prije prve uporabe Vašeg pri-
bora pročitajte ove sigurnosne upute, postupajte prema njima i
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
sljedećeg vlasnika.
Simboli u uputama za rad
Opasnost
Za neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.
몇 Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju
koja može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju
koja može prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijalnu štetu.
Namjensko korištenje
Ovaj pribor koristite isključivo u privatnom kućanstvu.
– za čišćenje strojeva, vozila, zgrada,
alata, fasada, terasa, vrtnih strojeva
itd. visokotlačnim vodenim mlazom
(prema potrebi uz dodatak sredstava za pranje).
– uz primjenu pribora, rezervnih dije-
lova i sredstava za pranje koje odobrava Kärcher. Obratite pažnju na
naputke koji su priloženi sredstvima
za pranje.
– za čišćenje sklopova koji nisu pod
naponom.
Opasnost od ozljeda visokotlačnim mlazom.
Nosite zaštitne naočale.
Nosite zaštitnu odjeću.
Koristite samo u kombinaciji s
uređajima koji se smiju koristiti s ovom cijevi za prskanje
(vidi ambalažu).
몇 Upozorenje
Kod savijene cijevi za prskanje
mogu uslijed povratnog udarca
nastati jake sile.
Izaberite stabilan položaj i si-
gurno držanje tijela, kako ne
bi izgubili ravnotežu zbog povratne snage brizgaljke.
Kutno podesiva cijev za pr-
skanje smije se koristiti samo
s produžecima duljine do najviše 40 cm.
Prilikom obavljanja radova s
produžetkom, držite cijev za
prskanje čvrsto objema rukama.
Siguran rad
Opasnost
Pridržavajte se svih sigurno-
snih naputaka Vašeg visokotlačnog čistača.
Opasnost
24HR
– 1
Pre prve upotrebe Vašeg
pribora pročitajte ove
sigurnosne napomene, postupajte u
skladu sa njima i sačuvajte ih za
kasniju upotrebu ili za sledećeg
vlasnika.
Namensko korišćenje
Ovaj pribor koristite isključivo u
privatnom domaćinstvu
– za čišćenje mašina, vozila, zgrada,
alata, fasada, terasa, baštenskih
uređaja itd. mlazom vode pod
visokim pritiskom (prema potrebi uz
dodatak deterdženata).
– uz primenu pribora, rezervnih
delova i deterdženata koje
odobrava Kärcher. Obratite pažnju
na napomene koje su priložene
deterdžentima.
– za čišćenje sklopova koji nisu pod
naponom.
Simboli u uputstvu za rad
Opasnost
Ukazuje na neposredno preteću
opasnost koja dovodi do teških
telesnih povreda ili smrti.
몇 Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu
situaciju koja može dovesti do
teških telesnih povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu
situaciju koja može dovesti do
lakših telesnih povreda ili
izazvati materijalnu štetu.
Sigurno ophođenje
Opasnost
Pridržavajte se svih
sigurnosnih napomena
Vašeg visokopritisnog
uređaja za čišćenje.
Opasnost
Opasnost od povreda mlazom
pod visokim pritiskom.
Nosite zaštitne naočare.
Nosite zaštitnu odeću.
Koristite samo u kombinaciji
sa uređajima koji su odobreni
za korišćenje sa ovom cevi za
prskanje (vidi ambalažu).
몇 Upozorenje
Kod savijene cevi za prskanje
usled povratnog udarca mogu
nastati jake sile.
Izabrati sigurno mesto za
stojanje i zauzeti siguran
telesni stav, da bi snaga
povratnog udara mlaznog
pištolja nebi izašla iz
ravnoteže.
Ugaono podesiva cev za
prskanje sme da se koristi
samo sa produžecima
maksimalne dužine do
40 cm.
Prilikom radova sa
produžetkom, čvrsto držite
cev za prskanje obema
rukama.
– 1
25SR
Преди първото използване
на Вашата принадлежност
прочетете тези указания за безопасност и ги запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
Употреба по
предназначение
Използвайте тази принадлежност
само в частни домакинства
– за почистване на машини, авто-
мобили, строителни конструкции,
инструменти, фасади, тераси,
градински уреди и др. с водна
струя под високо налягане (ако е
необходимо с добавка на почистващи препарати).
– с разрешени от KÄRCHER при-
надлежности, резервни части и
почистващи препарати. Спазвайте указанията, приложени към
почистващите препарати.
– за почистване на не провеждащи
електричество елементи.
Символи на Упътването
за употреба
Опасност
За непосредствено грозяща
опасност, която води до
тежки телесни повреди или
до смърт.
몇 Предупреждение
За възможна опасна ситуация, която би могла да доведе до тежки телесни повреди
или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която би могла да доведе до леки телесни повреди
или материални щети.
Сигурно боравене
Опасност
Съблюдавайте указания-
та за безопасност на Вашия уред за почистване с
високо налягане.
Опасност
Опасност от нараняване поради струя под високо налягане.
Носете защитни очила.
Носете защитно облекло.
Използвайте само в уреди,
които са разрешени за
тази разпръскваща тръба
(вижте опаковката).
몇 Предупреждение
При разпръскваща тръба под
ъгъл при реактивна сила могат да се образуват големи
сили.
Изберете сигурно место-
положение и заемете сигурна стойка на тялото,
за да не излезете от равновесие от силата на отката на пръскащия пистолет.
Тръбата за разпръскване с
регулиращ се ъгъл може да
се използва само с удължители до макс. 40 cм дължина.
При работа удължител
дръжте разпръскващата
тръба с две ръце.
26BG
– 1
Enne tarviku esmakordset
kasutuselevõttu lugege need
ohutusnõuded läbi, toimige vastavalt ja
hoidke hilisema kasutamise või uue
omaniku tarbeks alles.
seks lubatud tarvikute, varuosade
ja puhastusvahenditega. Järgige
puhastusvahenditega kaasasolevaid juhiseid.
– mitte voolu all olevate komponenti-
de puhastamiseks.
Kasutusjuhendis leiduvad
sümbolid
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul,
mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇 Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid
kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid
vigastusi või materiaalset kahju.
Ohutu käsitsemine
Oht
Järgige oma kõrgrõhu-puhas-
tusseadme ohutusviiteid.
Oht
Kõrgsurve joast lähtuv vigastusoht.
Kandke kaitseprille.
Kandke kaitseriietust.
Kasutage ainult koos sead-
metega, mille jaoks see joator
on ette nähtud (vt pakendit).
몇 Hoiatus
Nurga all oleva joatoru puhul
võib tagasilöögi mõjul vallanduda suur jõud.
Valige seismiseks stabiilne
koht ja seiske kindlalt, et vältida tasakaalu kaotamist joapüstoli tagasilöögijõu tõttu.
Reguleeritava nurgaga joato-
ru võib kasutada ainult maks.
40 cm pikkuste pikendustega.
Pikendusega töötades hoidke
joatoru mõlema käega kinni.
– 1
27ET
Pirms piederumu pirmās lie-
tošanas reizes izlasiet šos
drošības norādījumus, rīkojieties saskaņā ar tiem un saglabājiet tos vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam.
Noteikumiem atbilstoša
lietošana
Šos piederumus izmantojiet tikai mājsaimniecībā
– iekārtu, automašīnu, būvkonstruk-
ciju, instrumentu, fasāžu, terašu,
dārza ierīču utt. tīrīšanai ar augstspiediena ūdens strūklu (pēc vajadzības pievienojot tīrīšanas līdzekli).
– kopā ar KÄRCHER atļautām piede-
rumdetaļām, rezerves daļām un tīrīšanas līdzekļiem. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem pievienotos norādījumus.
– strāvu nevadošu detaļu tīrīšanai.
Lietošanas instrukcijā
izmantotie simboli
Bīstami
Norāda uz tiešām draudošām
briesmām, kuras rada smagus
ķermeņa ievainojumus vai izraisa nāvi.
몇 Brīdinājums
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt smagus
ķermeņa ievainojumus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus ievainojumus vai materiālos zaudējumus.
Droša lietošana
Bīstami
Ievērojiet jūsu augstspiedie-
na tīrīšanas aparāta drošības
norādījumus.
Bīstami
Augstspiediena strūklas rada
savainošanās risku.
Valkājiet aizsargbrilles.
Valkājiet aizsargapģērbu.
Izmantojiet to tikai kopā ar
aparātiem, kurus atļauts izmantot ar šo smidzināšanas
cauruli (skatīt iepakojumu).
몇 Brīdinājums
Ja ir liekta smidzināšanas caurule, atsitiena ietekmē var rasties liels spēks.
Izvēlēties drošu vietu un ie-
ņemt drošu ķermeņa pozīciju
un nezaudēt līdzsvaru no
strūklas pistoles atsitiena
spēka.
Smidzināšanas cauruli ar re-
gulējamu leņķi drīkst izmantot
tikai ar pagarinājumiem, kuri
nepārsniedz 40 cm garumu.
Strādājot ar pagarinājumu,
smidzināšanas caurule cieši
jātur ar abām rokām.
28LV
– 1
Prieš pirmą kartą naudodami
šį priedą, perskaitykite šiuos
saugos reikalavimus, vadovaukitės ir
saugokite juos, kad galėtumėte naudoti
vėliau arba perduoti naujam savininkui.
Naudojimas pagal paskirtį
Šį priedą naudokite tik namųūkyje.
– mašinoms, automobiliams, pasta-
tams, įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio vandens srove (jei
reikia, galima papildomai naudoti
valymo priemonę)
– naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas
priedų dalis, atsargines dalis ir valymo priemones. Atkreipkite dėmesį į
ant valymo priemonių pateiktas
nuorodas.
– Valyti dalims, kuriomis neteka elek-
tros srovė.
Naudojimo instrukcijoje
naudojami simboliai
Pavojus
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų,
galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
몇 Įspėjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius sužalojimus arba
mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus arba
materialinius nuostolius.
kuriems šis purškimo antgalis
yra pritaikytas (žr. pakuotę).
몇 Įspėjimas
Jei purškimo antgalis išvyniotas,
dėl atatrankos gali susidaryti didelė jėga.
Pasirinkite saugią vietą sto-
vėti ir užtikrinkite tvirtą kūno
laikyseną, kad purkštuvo atatranka negalėtų Jūsų išmušti
iš pusiausvyros.
Reguliuojamo kampo purški-
mo antgalis gali būti naudojamas tik su ilgintuvais, kurių ilgis neviršija 40 cm.
Su ilgintuvu naudojamą purš-
kimo antgalį laikykite abiem
rankomis.
– 1
29LT
Перед першим
застосуванням додаткового
приладдя прочитайте ці вказівки з
техніки безпеки, дійте відповідно до
наведених у них інструкцій і збережіть
їх для подальшого користування або
для наступного власника.
Правильне застосування
Використовуйте цей очищувач
високого тиску тільки для приватних
цілей
– для очищення машин, автомобілів,
будівель, інструментів, фасадів,
терас, присадибних приладів та ін.
струменем води під тиском (при
необхідності, з додаванням
засобів для чищення).
– При цьому застосуванню
підлягають допоміжне
обладнання, запчастини та засоби
для чищення, дозволені для
використання фірмою KÄRCHER.
Будь ласка, слідуйте вказівкам до
засобів для чищення.
– для очищення неструмоведучих
частин.
Знаки у посібнику
Обережно!
Для небезпеки, яка
безпосередньо загрожує та
призводить до тяжких травм
чи смерті.
몇 Попередження
Для потенційно можливої
небезпечної ситуації, що може
призвести до тяжких травм
чи смерті.
Увага!
Для потенційно можливої
небезпечної ситуації, що може
призвести до легких травм чи
спричинити матеріальні
збитки.
Безпечне обслуговування
Обережно!
Зверніть увагу на
інструкцію по
використанню Вашого
очищувача високого тиску.
Обережно!
Небезпека травмування від
струменя під тиском.
Вдягайте захисні окуляри.
Вдягайте захисний одяг.
Використовувати тільки з
тим обладнанням, з яким
дозволяється
використання струменевої
трубки (см. пакування).
몇 Попередження
При використанні
розташованої під кутом
струменевої трубки може
з'явитися більша сила віддачі.
Вибрати безпечне місце
розташування і зайняти
безпечну позу, щоб не
втратити рівноваги через
силу віддачі пістолету.
Струменева трубка з
регульованим кутом нахилу
може використовуватись
тільки з подовжувачами
довжиною не більш ніж 40
см.