Karcher IB 15/80 User Manual [ru]

Register and win!
www.kaercher.com
IB 15/80
Svenska 3 Suomi 11 Norsk 20 Dansk 28 Eesti 36 Latviešu 45 Lietuviškai 54 Русский 63 Українська 72 Polski 81 Slovenščina 90
59618800 07/12
2
Läs bruksanvisning i original
gången, följ anvisningarna och spara drifts­anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.
innan aggregatet används första
Innehållsförteckning
Miljöskydd SV - 1
Säkerhetsanvisningar SV - 1
Ändamålsenlig användning SV - 2
Funktion SV - 2
Reglage SV - 2
Idrifttagning SV - 2
Handhavande SV - 3
Ta ur drift SV - 4
Transport SV - 4
Förvaring SV - 4
Skötsel och underhåll SV - 4
Åtgärder vid störningar SV - 5
Tekniska data SV - 7
Garanti SV - 8
Reservdelar SV - 8
Försäkran om EU-överens­stämmelse
SV - 8
Miljöskydd
Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte embal­laget i hushållssoporna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvinningsbara material som bör gå till återvinning. Batte­rier, olja och liknande ämnen får inte komma ut i miljön. Överlämna skrotade aggregat till ett lämpligt återvinningssys­tem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
Säkerhetsanvisningar
Aggregatet får endast hanteras av perso­ner som läst och förstått denna bruksanvis­ning. Det är mycket viktigt att alla säkerhetsanvisningar beaktas. Förvara denna bruksanvisning på så-
dant sätt att den alltid finns tillgänglig för användaren.
Symboler i bruksanvisningen
Fara
För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda till lätta skador eller materiella skador.
Symboler på anläggningen
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torrispellets. Rikta inte strålsprutan mot personer. Se till att obehöriga lämnar ar­betsområdet och att ingen uppehåller sig inom detta när arbete pågår (använd ex. avspärrning) Ta inte i munstycket, eller torrisstrålen, un­der drift.
Fara
Risk för kvävning på grund av koldioxid. Torrispelletsen består av koldioxid i fast form. Under drift stiger koldioxidhalten i luf­ten vid arbetsplatsen. Ha tillräcklig ventila­tion vid arbetsplatsen, använd vid behov personlarm. Tecken på hög koncentration av koldioxid i inandningsluften: – 3...5%: huvudvärk, hög andningsfrek-
vens.
– 7...10%: huvudvärk, illamående, ev.
medvetslöshet.
Stäng omedelbart av aggregatet om dessa symtom uppträder och gå ut i friska luften. Förbättra ventilationen innan arbetet åter­upptas, eller använd andningsskydd. Beakta torristillverkarens säkerhetsdata­blad.
Fara
Risk för personskador genom elektrostatis­ka urladdningar, risk för skador på elektro­niska komponentgrupper. Under rengöring kan elektrisk uppladdning ske hos det ob­jekt som rengörs. Jorda rengöringsobjektet och bibehåll denna jordning under hela ren­göringsarbetet.
Varning
Risk för kylskador. Torris har en temperatur på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag­gregatdelar, utan skydd.
Varning
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torris-pellets eller smutspartiklar. An­vänd tätslutande skyddsglasögon. Risk för hörselskador. Använd hörsel­skydd.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torrispellets. Använd skyddshandskar enligt EN 511 och långarmad skyddsklädsel.
Fara
Risk för skada på grund av elektrisk stöt. Skilj nätkontakt från eluttag innan styrskå­pet öppnas.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Fara
Risk för skador vid oavsiktlig start av ma­skinen. Skilj nätkontakten från eluttaget innan arbete utförs på aggregatet.
Varning
Risk för kylskador på grund av torris eller kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds­klädsel för arbete vid låga temperaturer, el­ler tag bort torris och låt aggregatet värmas upp. Stoppa aldrig torris i munnen.
Varning
Risk för olycksfall på grund av strålsprutans rekylkraft. Leta upp säker plats att stå på och håll fast strålsprutan ordentligt innan startspaken på sprutan aktiveras.
Varning
Risk för skador på grund av omkringflygan­de föremål. Fixera lätta rengöringsobjekt för att förhindra att de följer med torrisstrå­len. Använd inte apparaten om andra personer befinner sig i dess närhet, detta gäller om de inte bär skyddskläder. Använd inte maskinen om en anslutnings­ledning eller viktiga maskindelar är skada­de, t.ex. säkerhetsanordningar, strålmedelslang eller strålpistol. Klämrisk genom doseringsanordningen. Innan skyddsplåten i torrisbehållaren tas
- 1
3SV
bort måste aggregatets nätkontakt ovillkor­ligen skiljas från eluttaget.
Föreskrifter och riktlinjer
För denna anläggning gäller följande före­skrifter och riktlinjer i Förbundsrepubliken Tyskland (kan erhållas på förlaget Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, D-50939 Köln): – BGV D 26 Strålarbeten
– Manual för BGV D 26 – BGR 117 Arbete på små ytor – BGR 189 Användning av skyddsklädsel – BGR 195 Användning av skyddshand-
skar – BGR 534 Arbete på små ytor – BGI 836 Gasvarnare
Säkerhetsanordningar
Nödstoppsknapp
Om nödstoppsknappen trycks in stoppas torrisdoseringen och luftströmmen från munstycket avbryts.
Avstängning vid nödfall
Släpp strålsprutans startspak.Tryck på nödstoppsknappen.
Torrisdoseringen stoppas och luftström­men från munstycket avbryts. Bryt tryckluftsförsörjningen.
Ändamålsenlig användning
Detta torris-strålaggregat är avsett för bort­tagning av smuts med hjälp av torrispellets som accelereras av en luftstråle. Aggregatet får inte användas i omgivning där explosionsrisk föreligger. Endast torrispellets får användas som strål­medel. Användning av andra strålmedel kan leda till skador på aggregatet.
Funktion
Tryckluft når strålsprutan via en tryckregle­ringsventil. Ventilen öppnas när startspa­ken på strålsprutan aktiveras, och luftstrålen strömmar ur strålsprutan (pro­gramväljare på position "1“). Befinner sig programväljaren på strålsprutan i position "2" doseras dessutom torrispellets in i luft­strålen via doseringsanordningen. Torri­spelletsen stöter emot den yta som ska rengöras och avlägsnar smutsen. Genom de 79 °C kalla torrispelletsen uppstår dess­utom värmespänningar mellan smuts och rengöringsobjekt; även dessa spänningar bidrager till att smutsen löses upp. För öv­rigt förvandlas torrisen omgående till koldi­oxid i gasform när den träffar ytan och har då 700 gånger större volym. Av torrisen borttagen smuts sprängs på detta sätt bort. Under drift sörjer en vibrator på torrisbehål­laren för kontinuerlig påfyllning av torrispel­lets.
Reglage
Aggregat
1 Styrhjul med parkeringsbroms 2 Koppling med strålmedelslang 3 Koppling styrledning 4 Hållare för strålspruta 5 Användningsområde 6 Lock torrisbehållare 7 Skjuthandtag
1 Tryckluftanslutning 2 Nätkabel med nätkontakt 3 Kabelfäste
Användningsområde
1 Manometer stråltryck 2 Inställningsknapp stråltryck 3 Kontrollampa "Aggregat till" 4 Torrisdosering 5 Nödstoppsknapp
Räkneverk driftstimmar (kan återställas)
6
Strålanordning
1 Munstycke 2 Strålspruta 3 Koppling med strålmedelslang 4 Koppling styrledning 5 Säkerhetsspak 6Startspak 7 Programväljare
Position "1": Tryckluftstråle Position "2": Torrisstråle (tryckluft och
torrispellets)
Idrifttagning
Varning
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torrispellets. Kontrollera korrektheten hos alla kompo­nentgrupper, speciellt strålmedelsslangen, när aggregatet förbereds. Ersätt skadade komponentgrupper med nya. Rengör nedsmutsade maskinkomponenter och kontrollera att funktionen är korrekt.
Placera aggregatet på vågrätt, jämnt
underlag och spärra styrrullarnas par­keringsbroms.
Anslut strålmedelsslangen till aggrega-
tet och säkra den.
Anslut strålsprutan till strålmedelslang-
en och säkra den.
Förbind styrledning med aggregatet.Förbind styrledning med strålspruta.
Munstycken
Observera
Munstycke väljs mot bakgrund av arbets­material hos det objekt som ska rengöras samt nedsmutsning. Rekommendationer återfinns vid användningsinstruktionerna i slutet av bruksanvisningen. Alla munstycken skuvas fast på strålspru­tans gängning utan verktyg. På munstycket placerade nyckelytor är avsedda att använ­das när fastsittande munstycken ska los­sas medhjälp av u-nyckel.
Varning
Fara på grund av kallsvetsning. Stryk med­följande fett på munstycksgängningen före montering.
Rundstrålmunstycke
Förutom medföljande rundstrålmunstycke finns ytterligare rundstrålmunstycken med varierande diameter att få som tillbehör.
4 SV
- 2
Sätt rundstrålmunstycket på strålspru-
tans gängningsfäste och vrid fast för
hand.
Flatstrålmunstycke
1 Diffusor 2 Mantelmutter 3 Munstycksinsats
Flatstrålmunstycket består av munstycksin­sats och diffusor. Som tillbehör kan mun­stycksinsatser med varierande diameter fås. Sätt munstycksinsats på strålsprutans
gängningsfäste och vrid fast för hand.
Sätt diffusor på munstycksinsatsen.Vrid diffusor på sådant sätt att flatstrå-
len får önskad riktning mot strålsprutan. Drag fast mantelmuttter för hand.
Munstycksförlängning (tillbehör)
Mellan strålspruta och munstycke kan en förlängning placeras.
Scrambler (tillbehör)
Scramblern delar torrispelletsen i mindre bitar och den monteras mellan strålspruta och munstycke.
Handtag (tillbehör)
Handtaget kan fästas på förlängningen el­ler på scramblern.
Ansluta tryckluft
Anvisning
För störningsfri drift måste fuktandelen i tryckluften vara låg (maximalt 5% relativ luftfuktighet, upptiningspunkt under 0°C). Tryckluften måste vara fri från olja, smuts och främmande partiklar. Tryckluften måste minst motsvara luftkvali­tet enligt ISO 8573, klass 3. Om den tryck­luft som står till förfogande är sämre, eller om kvaliteten inte kan garanteras, får ag­gregatet endast drivas med förställd mon­teringsats (MS) vattenavskiljare (beställnr.
2.641-249.0).
Montera MS vattenavskiljare (tillbehör)
1 Mantelmutter 2 Klokoppling vattenavskiljare 3Rörklämma 4 Tryckluftanslutning vattenavskiljare 5Skruv
Sätt vattenavskiljarens klokoppling på
aggregatets tryckluftsanslutning och haka fast den genom att vrida klorna.
Drag fast koppling på mantelmuttern. Fäst rörklämma på aggregatramen
med medföljande skruv.
Förbind ledning för tryckluftsinflöde
med aggregatets tryckluftsanslutning, eller till vattenavskiljarens tryckluftsin­tag.
Ansluta till nätet
Fara
Risk för elektrisk stöt. Det eluttag som används måste vara instal­lerat av elektriker samt motsvara IEC 60364-1. Maskinen får endast anslutas till en ström­försörjning med skyddsjord. Eluttaget som används måste vara lättill­gängligt och befinnas sig på en höjd på mellan 0,6 m och 1,9 m från golvet. Eluttaget som används måste befinna sig inom användarens synfält. Aggregatet måste vara säkrat med jordfels­brytare typ B, 30 mA. Kontrollera att aggregatets nätkabel är felfri före varje användning. Använd inte aggre­gat med skadad kabel. Låt elektriker byta ut skadad kabel. Förlängningskabeln måste säkerställa IPX4-skydd och kabelns utförande måste minst motsvara H 07 RN-F 3G1,5.
Anslut nätkontakt till vägguttag.
Handhavande
Inställningar
Anvisning
Inställningarna väljs mot bakgrund av ar­betsmaterial hos det objekt som ska rengö­ras samt nedsmutsning.
Släpp spärren för nödstoppsknappen
genom att dra i knappen.
Står inställningsknappen för dosering
av torris inte på "FRÅN" så vrid denna kort till "FRÅN" för aktivering av åter­startsspärren vid strömavbrott.
Ställ in torrisdoseringen med inställ-
ningsknappen Dosering torris. Så snart inställningsknappen lämnar
position "FRÅN" lyser kontrollampan "Aggregat till". Skalan anger torrisför­brukning i kg per timme (kg/t).
Dra ut inställningsknappen för stråltryck
och ställ in detta.
Tryck in inställningsknappen för strål-
tryck. Manometern stråltryck visar inställt vär­de. Stråltrycket påverkar hastigheten
med vilken torrispelletsen strömmar ut ur munstycket.
Anvisning
Ju högre inställt stråltryck, desto högre (mera aggresiv) rengöringsverkan.
Fylla på torris
Varning
Risk för kylskador. Torris har en temperatur på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag­gregatdelar, utan skydd. Använd skydds­handskar och skyddsklädsel.
Öppna locket på torrisbehållaren. Kontrollera om främmande partiklar
finns i behållaren och tag i så fall bort dessa.
Fyll på torrispellets i behållaren.
- 3
5SV
Varning
Risk för skador på aggregatet. Endast torr­ispellets får användas som strålmedel. Vid användning av andra strålmedel förfaller garantin.
Stäng locket på torrisbehållaren.
Anvisning
Det är bra att förbruka alla pellets i behålla­ren innan ny torris fylls på; detta för att und­vika störningar på grund av torrispellets som smält. Före längre stilleståndsperio­der låter man aggregatet arbeta tills torris­behållaren är tom.
Drift
Utför underhållsarbete "dagligen före
uppstart" (se avsnitt "Underhåll och
skötsel").
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torrispellets. Rikta inte strålsprutan mot personer. Se till att obehöriga lämnar ar­betsområdet och att ingen uppehåller sig inom detta när arbete pågår (använd ex. avspärrning) Ta inte i öppningen på munstycket, eller i torrisstrålen, när aggregatet arbetar. Innan anslutningarna mellan strålspruta och strålmedelslang, samt mellan strål­medelslang och aggregat, tas bort måste tryckluftsförsörjningen till aggregatet ovill­korligen brytas, aggregatet görs trycklöst och nätkontakten måste skiljas från elutta­get.
Spärra av arbetsområdet för att förhin-
dra tillträde för personer när arbete på-
går.
Fara
Risk för kvävning på grund av koldioxid. Torrispelletsen består av koldioxid i fast form. Under drift stiger koldioxidhalten i luf­ten vid arbetsplatsen. Ha tillräcklig ventila­tion vid arbetsplatsen, använd vid behov personlarm. Tecken på hög koncentration av koldioxid i inandningsluften: – 3...5%: huvudvärk, hög andningsfrek-
vens. – 7...10%: huvudvärk, illamående, ev.
medvetslöshet. Stäng omedelbart av aggregatet om dessa symtom uppträder och gå ut i friska luften.
Förbättra ventilationen innan arbetet åter­upptas, eller använd andningsskydd. Beakta torristillverkarens säkerhetsdata­blad.
Varning
Fara genom hälsovådliga substanser Om hälsovådligt damm kan uppstå under bear­betningen måste motsvarande säkerhets­åtgärder vidtagas innan arbetet påbörjas.
Fara
Risk för explosion! Bearbeta inte lättmetall och delar innehål­lande järn samtidigt. Bearbetas lättmetall och järnhaltiga delar omväxlande måste arbetsplatsen och alltid
uppsugningsanordningen rengöras mellan de olika materialen.
Sörj för tillräcklig ventilation vid arbete
på små ytor så att koldioxidkoncentra­tionen i rumsluften hålls under riskvär­det.
Fixera och jorda rengöringsobjektet vid
behov.
Använd skyddsklädsel, skyddshand-
skar, tätslutande skyddsglasögon och hörselskydd.
Starta tryckluftsförsörjningen.Frigör nöd-stopp-knappen genom att
vrida den.
Ställ in programval Tryckluftstråle "1“
eller Torrisstråle "2“ på strålsprutans programvalsreglage.
Sök upp säker plats att stå på och var
beredd på strålsprutans rekylkraft så att du inte tappar balansen.
Tryck in säkerhetsspaken med handfla-
tan.
Starta torrisstrålen genom att dra i
startspaken och genomför rengörings­arbetet.
Varning
Risk för skador på doseringsanordningen på grund av smuts. Låt locket på torrisbe­hållaren vara stängt när strålarbete pågår så att bortspolade smutspartiklar inte kan tränga in.
Avstängning vid nödfall
Släpp strålsprutans startspak.Tryck på nödstoppsknappen.
Torrisdoseringen stoppas och luftström­men från munstycket avbryts. Bryt tryckluftsförsörjningen.
Ibruktagning efter nödstopp.
Släpp spärren för nödstoppsknappen
genom att dra i knappen.
Vrid inställningsknappen för torrisdose-
ring till "FRÅN".
Ställ åter inställningsknappen för dose-
ring av torris på önskat värde.
Avbryta driften
Släpp strålsprutans startspak.Vid arbetspauser kan strålsprutan pla-
ceras i hållaren på aggregatet.
Anvisning
Vid längre stilleståndsperioder kan torri­spelletsen i torrisbehållaren smälta. Avbryt, om möjligt, inte arbetet under mer än 20 mi­nuter.
Ta ur drift
Varning
Risk för kylskador. Torris har en temperatur på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag­gregatdelar, utan skydd. Använd skydds­handskar och skyddsklädsel.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan­de torrispellets. Rikta inte strålsprutan mot personer. Se till att obehöriga lämnar ar­betsområdet och att ingen uppehåller sig
inom detta när arbete pågår (använd ex. avspärrning)
Vrid inställningsknappen för torrisdose-
ring till "FRÅN".
Tömma torrisbehållaren.Vrid inställningsknappen för dosering
av torris till "TILL".
Tryck in säkerhetsspaken med handfla-
tan.
Drag i strålsprutans startspak tills ag-
gregatet tömts på alla torrisrester.
Stäng tryckluftsförsörjningen.Drag ut startspaken för tryckluftstrålen
på strålsprutan tills aggregatet är tryck­löst.
Tryck på nödstoppsknappen.Skilj aggregatet från ledningen för
tryckluftsinflöde.
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Transport
Fara
Risk för olyckor på grund av torrisrester i aggregatet. Före transport i täckta fordon måste all torris vara borttagen ur aggrega­tet så att medföljande personer inte utsätts för risker på grund av koldioxid.
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob­servera vid transport maskinens vikt.
Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttag-
ning" före transporten.
Lasta ur aggregatet från transportfordo-
net.
Spärra styrrullarnas bromsar.Vid transport i fordon ska maskinen
säkras enligt respektive gällande be­stämmelser så den inte kan tippa eller glida.
Förvaring
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob­servera maskinens vikt vid lagring.
Denna maskin får endast lagras inomhus.
Skötsel och underhåll
Översikt aggregat
1 Doseringsanordning 2 Tryckutjämningskanal
Underhållsanvisningar
Grundläggande för en driftssäker anlägg­ning är regelbundet underhåll enligt följan­de underhållsschema.
6 SV
- 4
Använd uteslutande originalreservdelar från tillverkaren eller delar som rekommen­deras av denne såsom – reserv- och förslitningsdelar,
– tillbehör, – drivmedel, – samt rengöringsmedel.
Fara!
Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet. Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttag­ning" innan arbete utförs på aggregatet.
Varning
Risk för kylskador på grund av torris eller kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds­klädsel för arbete vid låga temperaturer, el­ler tag bort torris och låt aggregatet värmas upp. Stoppa aldrig torris i munnen.
Underhållskontrakt
För att garantera en tillförlitlig drift av an­läggningen rekommenderar vi att under­hållskontrakt finns. Kontakta Kärcher Kundtjänst.
Underhållsschema
Dagligen före uppstart
Kontrollera att strålmedelslangen inte
har sprickor, brytställen och andra ska-
dor. Mjuka ytor är ett tecken på invän-
digt slitage hos slangen. Ersätt defekt
eller utsliten slang med ny sådan. Kontrollera att inte elkablar och kontak-
ter är skadade. Låt kundservice byta ut
defekta delar. Töm ur vatten från vattenavskiljarna
och ta hand om detta (se "Underhållsar-
beten").
Var 100:e drifttimme
Kontrollera om anslutningar på strål-
medelslangen, på aggregatet och på
strålsprutan är skadade eller slitna. Låt
kundservice byta ut defekt slang, defek-
ta anslutningar på aggregatet eller på
strålsprutan. Kontrollera skador och otäthet hos do-
seringsanordningen. Kontakta kundser-
vice om skador/otäthet fastställs. Kontrollera lufttryck i bakdäcken (se
"Tekniska Data"). Kontrollera att hjulmuttrar är ordentligt
åtdragna på bakhjulen.
Var 500: timme eller årligen
Låt kundservice kontrollera aggregatet.
Vartannat år
Byt ut strålmedelslangen minst vartan-
nat år.
Öppna aggregatet
För genomförande av vissa underhållsar­beten måste sidoskydden på aggregatet tas bort:
1 Snabbförslutning 2 Sidoskydd
Öppna snabbförslutningar motsols.Haka lös sidoskydd uppåt och lyft bort.
Underhållsarbeten
Tömma vattenavskiljaren
Vattenavskiljare återfinns: – på tryckregulator i aggregatet (under si-
doskyddet)
– På MS vattenavskiljare (tillbehör)
1 Avtappningsskruv 2 Fyllnadsnivåmarkering
Har vattennivån nått övre fyllnadsnivåmar­kering måste vattnet tömmas ur.
Manuell tömning:
Bryt tryckluftsförsörjningen.Öppna avtappningsskruv och samla
upp vatten som rinner ut.
Halvautomatisk tömning:
Tag bort avtappningsskruv.Vid varje avbrott i tryckluftförsörjningen
rinner ansamlat vatten ut.
Samla upp vatten som rinner ut.
Anvisning
Hantera uppsamlat vatten enligt gällande föreskrifter.
Byt ut filterinsats i MS vattenavskiljare (tillbehör).
1Skruv 2 Underdel 3Mutter 4 Bricka 5Filterinsats 6 Överdel
Skruva bort fyra skruvar.Lyft bort underdel.Skruva bort mutter.Tag bort bricka. Tag bort filterinsats och ersätt denna
med ny insats.
Sätt sedan ihop vattenavskiljaren i om-
vänd ordningsföljd.
Kontroller
Fackman måste, enligt BGV D 26, utföra följande kontroller på aggregatet. Kontroll­resultaten måste finnas nedtecknade i ett kontrollcertifikat. Ansvarig för aggregatet måste spara certifikatet fram till nästa kon­troll.
Efter stilleståndsperiod på mer än ett år
Kontrollera aggregatets tillstånd och
funktion.
När aggregatet flyttats
Kontrollera aggregatets tillstånd, funk-
tion och placering.
Efter underhållsarbeten eller föränd­ringar som kan påverka driftssäkerhe­ten
Kontrollera aggregatets tillstånd, funk-
tion och placering.
Åtgärder vid störningar
Fara!
Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet. Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttag­ning" innan arbete utförs på aggregatet.
Varning
Risk för kylskador på grund av torris eller kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds­klädsel för arbete vid låga temperaturer, el­ler tag bort torris och låt aggregatet värmas upp. Stoppa aldrig torris i munnen.
Tryckavlastning vid strömavbrott.
Frånskiljning av tryckluftsledningen från maskinen vid ett strömavbrott:
Tag av sidokåporna.Stäng tryckluftsförsörjningen.
- 5
7SV
Släpp ut tryck genom att lossa på av-
tappningsskruven på tryckregulatorns
undersida.
1 Tryckregulator
Ta loss ledningen för tryckluftsinflöde
från maskinen.
Störning Möjlig orsak Åtgärd Av vem
Ingen tryckluft­stråle trots ut­dragen startspak
För lågt tryck i tryckluftsförsörjning Kontrollera tryck.
Vrid inställningsknappen för torrisdosering till "FRÅN" och vänta en minut, starta därefter ag­gregatet igen och ställ in på önskat värde.
Stråltryck för lågt inställt Ställ in stråltryck högre. Operatör
Operatör
Tryckluftstråle för svag
Inga torrispel­lets i tryckluft­strålen
Spänningsförsörjning avbruten Kontrollera spänningsförsörjning. Kontrollampa
"Aggregat till" måste lysa.
Nödstoppsknappen är intryckt. Återställ nödstoppsknappen genom att dra i
den. Vrid inställningsknappen för dosering av torris till "FRÅN" och därefter åter till önskat vär­de. Kontrollampa "Aggregat till" måste lysa.
Styrledning ej korrekt ansluten Kontrollera anslutning mellan styrledning och
strålspruta samt mellan styrledning och aggre­gat.
Styrledning defekt Byt ut strålmedelslang. Operatör
Tryckställare defekt Byt ut tryckställare. Kundservice
Magnetventil defekt Byt ut magnetventil. Kundservice
Stråltryck för lågt inställt Ställ in högre stråltryck. Operatör
Tryckluftsförsörjningen har för lågt tryck eller kompressorns matningsmängd är för liten.
Filterinsats i MS vattenavskiljare (tillbehör) till­täppt.
Stopp i strålmedelslang eller strålspruta. Låt strålmedelslang och strålspruta tina och åt-
Programväljare står på position "1“ Ställ programväljare på position "2“. Operatör
Torrisbehållare tom Fyll torrisbehållare Operatör
Torris har smält Töm torrisbehållare och fyll den med odelade
Vibrator på torrisbehållare arbetar inte Tryckindikering på tryckregulatorns manometer
Kontrollera tryck och matningsmängd. Operatör
Byt ut filterinsats i vattenavskiljaren. Operatör
gärda stoppet.
torrispellets.
måste visa 0,5 MPa. Ställ vid behov in tryckre­gulator på nytt.
Operatör
Operatör
Operatör
Operatör
Operatör
Operatör
Doseringsanordningens drivmotor överbelastad Tryck in nödstoppsknappen, vänta 30 sekun-
Tryckluft kommer ut i torrisbehållaren Rengör tryckutjämningskanal i doseringsanord-
Doseringsbricka i doseringsenheten defekt Byt ut doseringsbricka. Kundservice
8 SV
Operatör der, släpp nödstoppsknappen igen. Vrid inställ­ningsknappen för dosering av torris till "FRÅN" och därefter åter till önskat värde.
Kundservice ningen.
- 6
Tekniska data
Elanslutning
Spänning V 220...240 Strömart 1~ Frekvens Hz 50 Anslutningseffekt kW 0,6 Skydd IPX4 FI-jordfelsbrytare delta I i A 0,03
Tryckluft
Slang-märkdiameter Tum 1 Försörjningstryck (max.) MPa (bar) 1,6 (16) Försörjningstryck (min.) MPa (bar) 0,2 (2) Tryckluftsförbrukning (max.) m Tryckluftskvalitet min. klass 3, ISO 8573-1
Prestanda
Stråltryck (max.) MPa (bar) 1,6 (16) Diameter på torrispellets mm 3 Torrisförbrukning kg/t 30...100
Mått
Innehåll torrisbehållare kg 35 Bredd mm 720 Djup mm 850 Höjd mm 1100 Vikt kg 140 Vikt strålutrustning (strålmedelslang, strålspruta, munstyckesenhet) kg 12 Däcktryck (max.) MPa (bar) 0,2 (2) Strålsprutans rekylkraft (max.) N 132
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Hand-Arm Vibrationsvärde Strålspruta m/s Strålmedelslang m/s Osäkerhet K m/s Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudteffektsnivå L
pA
pA
+ Osäkerhet K
WA
Tryckluftsbehov
WA
2 Rundstrålmunstycke, stort 3 Flatstrålmunstycke, 6 mm 4 Flatstrålmunstycke, 8 mm 5 Flatstrålmunstycke, 10 mm
3
/min 11
2
2
2
<2,5 <2,5
dB(A) 113 dB(A) 3 dB(A) 128
1
A Tryck i MPa B Tryck i bar C Volymström i m
3
/min
1 Rundstrålmunstycke, litet
- 7
9SV
Garanti
CEO
Head of Approbation
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist­ributörer. Eventuella fel på maskinen repa­reras utan kostnad inom garantiperioden, under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktorise­rad kundtjänst.
Reservdelar
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi­nal-tillbehör och original-reservdelar garanterar att apparaten kan användas säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be­hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer­cher.com.
Försäkran om EU-överens-
stämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be­tecknade maskin i ändamål och konstruk­tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstäm­melseförklaring ogiltig.
Produkt: Torrisstrålaggregat Typ: 1.574-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2006/95/EG 2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
GS-STE-13 (i enlighet med)
Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen.
Dokumentationsbefullmäktigad: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
10 SV
- 8
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Suomi

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu FI - 1
Turvaohjeet FI - 1
Käyttötarkoitus FI - 2
Toiminta FI - 2
Hallintalaitteet FI - 2
Käyttöönotto FI - 2
Käyttö FI - 3
Käytön lopettaminen FI - 4
Kuljetus FI - 4
Säilytys FI - 5
Huolto ja hoito FI - 5
Häiriöapu FI - 6
Tekniset tiedot FI - 8
Takuu FI - 9
Varaosat FI - 9
Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel­lisia vahinkoja.
Laitteistossa olevat symbolit
Vaara
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu­misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi­siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä. Estä asiaankuulumattomien henkilöiden pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se. Älä koske käytön aikana suuttimeen tai kui­vajääsuihkuun.
Varoitus
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui­vajäähän tai kylmiin laitteen osiin ilman suojaa.
Varoitus
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai­heuttama loukkaantumisvaara. Käytä tii­viisti istuvia ja hyvin suojaavia suojalaseja. Kuulovammavaara. Käytä kuulosuojaimia.
EU-standardinmukaisuusto­distus
FI - 9
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrä­tettäviä. Älä käsittelee pakka­uksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätyk­seen.
Käytetyt laitteet sisältävät ar­vokkaita kierrätettäviä materi­aaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. Paristoja, öljyjä ja muita samankaltaisia aineita ei saa päästää ympäristöön. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräilylaitok­siin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit­teesta:
www.kaercher.com/REACH
Turvaohjeet
Laitetta saa käyttää ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka ovat lukeneet ja ymmärtä­neet tämän käyttöohjeen. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota kaikkiin turvallisuus­ohjeisiin. Säilytä tätä käyttöohjetta siten, että se
on aina käyttäjän saatavilla.
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole­maan.
Vaara
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara. Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi­oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi­oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas­toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin­ta. Seuraavassa oireita hengitysilman hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea: – 3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
ti.
– 7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
juttomuus.
Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il­maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä, paranna työskentelyalueen ilmastointia tai käytä hengityslaitetta. Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
Vaara
Sähköstaattisten purkausten aiheuttama loukkaantumisvaara, sähköisten osaryhmi­en vahingoittumisvaara. Puhdistettava kohde saattaa puhdistuksen aikana latau­tua sähköisesti. Maadoita puhdistettava kohde sähköisesti ja ylläpidä maadoitus koko puhdistuksen ajan.
Vaara
Vahingoittumisvaara ympäriinsä lentelevis­tä kuivajääpelleteistä johtuen. Käytä EN 511 mukaisia suojahansikkaita ja pitkähihaista suojavaatetusta.
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa­ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh­jauskaapin.
Yleiset turvaohjeet
Vaara
Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe­uttama loukkaantumisvaara. Vedä virtapis­toke pistorasiasta, ennen kuin huollat tai työskentelet laitteen parissa.
Varoitus
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut­tama jäätymisvammavaara. Kun huollat tai käsittelet laitetta käytä suojavaatetusta tai poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä. Älä koskaan laita kuivajäätä suuhun.
Varoitus
Ruiskupistoolin takaiskuvoiman aiheutta­ma loukkaantumisvaara. Ennen kuin painat ruiskupistoolin laukaisuvipua, seiso tuke­valla alustalla ja ota pitävä ote ruiskupistoo­lista.
Varoitus
Sinkoilevien esineiden aiheuttama louk­kaantumisvaara. Kiinnitä kevyet puhdistus-
- 1
11FI
kohteet, jotta ne eivät sinkoudu kuivajääsuihkun mukana. Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on muita henkilöitä, joilla ei ole asianmukaista suojavarustusta. Älä käytä laitetta, jos jokin liitäntäjohto tai laitteen tärkeät osat ovat vahingoittuneet, esim. turvalaitteet, ruiskutusaineletku, ruis­kupistooli. Annostelulaitteen aiheuttama puristumis­vaara. Laitteen virtapistoke on ehdottomas­ti vedettävä irti pistorasiasta, ennen kuin kuivajääsäiliön suojapelti avataan.
Määräykset ja säädökset
Saksan liittotasavallassa laitteiston käyttöä koskevat seuraavat määräykset ja säädök­set (tilattavissa kustannusyhtiöltä Carl Hey­manns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln): – BGV D 26 Suihkutustyöskentely (Sak-
sa)
– BGV D 26:een liittyvät suoritusohjeet
(Saksa)
– BGR 117 Työskentely ahtaissa tiloissa
(Saksa)
– BGR 189 Suojavaatetuksen käyttämi-
nen (Saksa)
– BGR 195 Suojahansikkaiden käyttämi-
nen (Saksa)
– BGI 534 Työskentely ahtaissa tiloissa
(Saksa)
– BGI 836 Kaasuvaroitin (Saksa)
Turvalaitteet
Hätä-seis -painike
Jos Hätä-seis -painiketta painetaan, kuiva­jään annostelu pysähtyy ja suuttimen il­manvirtaus katkaistaan.
Kytkentä pois päältä hätätilantees-
sa
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.Paina hätä-seis-painiketta.
Kuivajään annostelu pysähtyy ja suuttimen ilmavirtaus keskeytyy. Keskeytä paineilman syöttö.
Käyttötarkoitus
Tämä kuivajää-ruiskutuslaite on tarkoitettu lian poistamiseen ilmasuihkun kiihdyttämi­en kuivajääpellettien avulla. Laitetta ei saa käyttää räjähdysalttiissa ym­päristössä. Suihkutusaineena saa käyttää ainoastaan kuivajääpellettejä. Muiden suihkutusainei­den käyttäminen voi vahingoittaa laitetta.
Toiminta
Paineilma tulee paineensäätöventtiilin kautta ruiskupistooliin. Kun ruiskupistoolin laukaisuvipua painetaan, venttiili avautuu ja ilmaa virtaa ruiskupistoolista pois (käyt­tömuotovalitsin asennossa "1". Jos ruisku­pistoolin käyttömuotovalitsin on asennossa "2", annostelulaite annostelee lisäksi kuiva­jääpelletit ilmavirran sekaan. Kuivajääpel­letit törmäät puhdistettavan kohteen pintaan ja poistavat lian. Kuivajääpellettien
-79 °C:n lämpötila aiheuttaa lisäksi lämpö­jännitteitä lian ja puhdistettavan kohteen välille, mikä myös vaikuttaa lian poistami­seen. Kuivajää muuttuu kohteeseen iskey­tyessään kaasumaiseksi hiilidioksidiksi ja vaikuttaa siten 700-kertaisella voimakkuu­della. Näin kuivajään muuttama lika sinkou­tuu pois. Suihkukäytön aikana kuivajääsäiliössä ole­va vibraattori huolehtii kuivajääpellettien jatkuvasta syötöstä.
Hallintalaitteet
Laite
1 Ohjausrulla ja seisontajarru 2 Suihkutusaineen letkun liitäntä 3 Ohjausjohdon liitäntä 4 Ruiskupistoolin pidike 5 Ohjauspaneeli 6 Kuivajääsäiliön kansi 7 Työntökahva
1 Paineilmaliitäntä 2 Verkkojohto, jossa on pistoke 3 Johdon pidike
Ohjauspaneeli
1 Ruiskupaineen painemittari 2 Ruiskupaineen säätömittari 3 Merkkivalo "Laite päällä" 4 Kuivajään annostelija 5 Hätä-seis -painike 6 Käyttötuntilaskin (nollattava)
Ruiskuvarustus
1 Suutin 2 Ruiskupistooli 3 Suihkutusaineen letkun liitäntä 4 Ohjausjohdon liitäntä 5 Turvavipu 6 Laukaisuvipu 7 Käyttömuotovalitsin
Asento "1": Paineilmasuihku Asento "2": Kuivajääsuihku (Paineilma ja kuivajääpelletit)
Käyttöönotto
Varoitus
Vahingoittumisvaara ympäriinsä lentelevis­tä kuivajääpelleteistä johtuen.
Kun laitat laitetta käyttökuntoon, tarkasta kaikkien sen rakenneosien asianmukainen kunto, ja erityisesti puhallusaineletku. Kor­vaa vahingoittuneet rakenneosat täysin kunnossa olevilla.
Puhdista likaantuneet rakenneosat ja tar­kasta niiden asianmukainen toiminta.
Pysäytä laite vaakasuoralle, tasaiselle
pinnalle ja lukitse ohjausrullien seison­tajarrut.
Liitä suihkuaineletku laitteeseen ja var-
mista liitos.
Liitä ruiskupistooli suihkutusainelet-
kuun ja varmista liitos.
Kytke ohjausjohto laitteeseen.Kytke ohjausjohto ruiskupistooliin.
12 FI
- 2
Suuttimet
Ohje
Suuttimen valinta riippuu puhdistettavan kohteen materiaalista ja liasta. Suuttimien käyttösuositukset ja -ohjeet ovat käyttöoh­jeen loppuosassa. Kaikki suuttimet ruuvataan ruiskupistoolin kierteisiin ilman työkalua. Suuttimessa ole­vat avainpinnat on tarkoitettu juuttuneen suuttimen irrottamiseen kiintoavaimen avulla.
Varo
Kylmähitsaantumisen vaara. Sivele suutti­men kierteiseen ennen asennusta mukana olevaa rasvaa.
Pyöreäsuihkusuutin
Mukana toimitetun pyöreäsuihkusuuttimen lisäksi on lisävarusteena saatavana eri hal­kaisijoilla varustettuja pyöreäsuihkusuutti­mia.
Aseta pyöreäsuihkusuutin ruiskupistoo-
lin kierteisiin ja kiristä käsin.
Laakasuihkusuutin
1Hajotin 2 Hattumutteri 3 Suutinsegmentti
Laakasuihkusuutin koostuu suutinsegmen­tistä ja hajottimesta. Lisävarusteena on saatavana eri halkaisijoilla varustettuja suutinsegmenttejä. Aseta suutinsegmentti ruiskupistoolin
kierteisiin ja kiristä käsin.
Kiinnitä hajotin suutinsegmenttiin.Käännä hajotin siten, että laakasuihku
suuntautuu haluamaasi suuntaan ruis­kupistoolista.
Kiristä lukkomutteri käsin.
Suuttimen jatko (lisävaruste)
Ruiskupistoolin ja suuttimen väliin voidaan asentaa jatko.
Murskain (lisävaruste)
Murskain pienentää kuivajääjääpelletit ja se asennetaan ruiskupistoolin ja suuttimen väliin.
Käsikahva (lisävaruste)
Käsikahva voidaan kiinnittää jatkoon tai murskaimeen.
Paineilman liittäminen
Ohje
Jotta laitteen käyttö tapahtuu häiriöttä, pai­neilman ilmankosteuden on oltava alhainen (suhteellinen ilmankosteus enintään 5 %, kastepiste alle 0°C). Paineilmassa ei saa olla öljyä, likaa tai vieraita esineitä. Paineilman ilmanlaadun on vastattavaa vä­hintään standardin SO 8573, luokan 3 vaa­timuksia. Jos käytettävissä oleva paineilma on huonompaa tai ei vastaa edellä esitettyä laatuvaatimusta, saa laitetta käyttää aino­astaan esikytketyn ABS-vedenerotinasen­nussarjan (tilausnro. 2.641-249.0) kanssa.
ABS-vedenerottimen (lisävaruste) asen­taminen
1 Hattumutteri 2 Vedenerottimen sakaraliitäntä 3 Putkisinkilä 4 Vedenerottimen paineilman liitäntä 5Ruuvi
Aseta vedenerottimen sakaraliitäntä
laitteen paineilmaliitäntään ja lukitse sakarat kääntämällä liitäntää.
Kiristä liitäntä lukkomutterin avulla.Kiinnitä putkisinkilä mukana olevalla
ruuvilla laitteen kehykseen.
Liitä paineilman syöttöjohto laitteen pai-
neilmaliitäntään tai vedenerottimen pai­neilman sisäänvientiin.
Liittäminen sähköverkkoon
Vaara
Sähköiskun aiheuttama vaara. Käytettävä pistorasia on asennettava säh­köasentajan toimesta ja sen on oltava IEC 60364-1:n mukainen. Laitteen saa liittää vain virransyöttöön, jos­sa on suojamaadoitus. Käytettävän pistorasian tulee olla helppo­pääsyisessä paikassa ja 0,6...1,9 m kor­keudella lattiasta. Käytettävän pistorasian pitää olla käyttäjän näkyvyysalueella. Laite on varustettava 30 mA:n FI-turvakyt­kimellä, tyyppi B. Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteen verkkojohto ole vahingoittunut. Lai­tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on va­hingoittunut. Anna sähköalan ammattilaisen vaihtaa vaurioitunut verkko­johto. Jatkojohto on oltava IPX4-suojattu ja sen on vastattava vähintään standardin H 07 RN-F 3G1,5 mukaisia vaatimuksia.
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Käyttö
Asetukset
- 3
Ohje
Säädöt riippuvat puhdistettavan kohteen materiaalista ja liasta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
vetämällä.
13FI
Jos kuivajään annostelijan säätönuppi
ei ole asennossa "OFF" (pois päältä), käännä se hetkeksi asentoon "OFF" va­pauttaaksesi uudelleenkäynnistyksen eston jännitteen hävitessä.
Säädä kuivajään annostelu kuivajään
annostelijan säätönupista. Merkkivalo "Laite päällä" syttyy heti,
kun säätönupin asento siirretään pois kohdasta "OFF". Asteikko näyttää kui­vajään kulutuksen kiloissa tuntia koh­den (kg/h).
Vedä suihkupaineen säätönuppi ulos ja
säädä suihkupaine.
Paina suihkupaineen säätönuppi takai-
sin paikoilleen. Ruiskupaineen painemittari näyttää
säädetyn arvon. Ruiskupaine vaikuttaa nopeuteen, jolla kuivajääpelletit ruis­kuavat suuttimesta ulos.
Ohje
Mitä suurempi suihkupaine, sitä parempi (aggressiivisempi) puhdistusvaikutus.
Kuivajään lisääminen
Varoitus
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui­vajäähän tai laitteen kylmiin osiin ilman suojaa. Käytä suojahansikkaita ja suoja­vaatetusta.
Avaa kuivajääsäiliön kansi.Tarkasta, että kuivajääsäiliössä ei ole
vieraita esineitä, poista esineet tarvitta­essa.
Lisää kuivajääpellettejä säiliöön.
Varo
Laitteen vaurioitumisvaara. Suihkutusai­neena saa käyttää ainoastaan kuivajääpel­lettejä. Muiden suihkutusaineiden käyttö aiheuttaa takuun mitätöimisen.
Sulje kuivajääsäiliön kansi.
Ohje
Kannattaa käyttää kaikki kuivajääsäiliön si­sältämä kuivajää ennen uuden kuivajään li­säämistä, näin vältetään sulaneiden kuivajääpellettien aiheuttamat häiriöt. Käy­tä laitetta, kunnes kuivajääsäiliö on tyhjä ennen kuin annat laitteen seistä pidempiä aikoja.
Käyttö
Suorita kohdan "päivittäin ennen käyt-
töönottoa" mukaiset huoltotyöt (katso kappale "Huolto ja hoito").
Vaara
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu­misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi­siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä. Estä asiaankuulumattomien henkilöiden pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se. Älä koske käytön aikana suuttimen auk­koon tai kuivajääsuihkuun. Paineilman syöttö on ehdottomasti katkais­tava, laite käytettävä paineettomaksi ja vir­tapistoke vedettävä pistorasiasta ennen
ruiskupistoolin ja suihkutusaineletkun väli­sen liitoksen ja suihkutusaineletkun ja lait­teen välisen liitoksen irtikytkemistä.
Rajaa työskentelyalue, jotta sinne ei
pääse muita ihmisiä laitteen käytön ai­kana.
Vaara
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara. Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi­oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi­oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas­toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin­ta. Seuraavassa oireita hengitysilman hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea: – 3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
ti.
– 7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
juttomuus. Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il-
maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä, paranna työskentelyalueen ilmastointia tai käytä hengityslaitetta. Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
Varoitus
Terveydelle haitallisten aineiden aiheutta­ma vaara. Jos käsittelyn aikana voi muo­dostua terveydelle vaarallisia pölyjä, ennen töiden aloittamista on ryhdyttävä vastaaviin turvatoimenpiteisiin.
Vaara
Räjähdysvaara! Älä käsittele samaan aikaan kevytmetalleja ja rautapitoisia osia. Jos käsitellään vuorotellen kevytmetalleja ja rautapitoisia osia, työtila ja imurointilait­teisto on puhdistettava edellisestä materi­aalista ennen toisen materiaalin käsittelyä.
Huolehdi ahtaissa tiloissa työskennel-
lessäsi ilmanvaihdosta, jotta hiilidioksi-
dipitoisuus pysyy vaarallisen arvon
alapuolella. Kiinnitä puhdistettava kohde tarvittaes-
sa ja maadoita se. Käytä suojavaatetusta, suojahansikkai-
ta, tiiviisti istuvia ja hyvin suojaavia suo-
jalaseja sekä kuulosuojaimia.
Aktivoi paineilman syöttö.Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
sitä kiertämällä. Valitse käyttömuoto Paineilmasuihku
"1" tai Kuivajääsuihku "2" ruiskupistoo-
lin käyttömuodon valintakytkimestä. Seiso turvallisella alustalla ja ota tukeva
asento, jotta ruiskupistoolin takaisku-
voima ei häiritse tasapainoasi.
Paina turvavipua kämmenellä.Käynnistä kuivajääsuihku painamalla
laukaisuvipua ja suorita puhdistustyöt.
Varo
Lian aiheuttama annostelulaitteen vaurioi­tumisvaara. Pidä kuivajääsäiliön kansi sul­jettuna suihkukäytön aikana, jotta säiliön ei pääse suihkuamaan likaa.
Kytkentä pois päältä hätätilantees-
sa
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.Paina hätä-seis-painiketta.
Kuivajään annostelu pysähtyy ja suuttimen ilmavirtaus keskeytyy. Keskeytä paineilman syöttö.
Käyttöönotto hätä-seis-toiminnon
jälkeen
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
vetämällä.
Käännä kuivajääannostelijan säätönup-
pi asentoon "OFF".
Aseta kuivajääannostelijan säätönuppi
jälleen haluamaasi arvoon.
Käytön keskeytys
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.Taukojen ajaksi voit asettaa ruiskupis-
toolin laitteessa olevaan pidikkeeseen.
Ohje
Pidempien käyttökatkosten aikana kuiva­jääsäiliössä olevat kuivajääpelletit saatta­vat sulaa. Älä keskeytä käyttöä 20 minuuttia pidemmäksi ajaksi.
Käytön lopettaminen
Varoitus
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui­vajäähän tai laitteen kylmiin osiin ilman suojaa. Käytä suojahansikkaita ja suoja­vaatetusta.
Vaara
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu­misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi­siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä. Estä asiaankuulumattomien henkilöiden pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
Käännä kuivajääannostelijan säätönup-
pi asentoon "OFF".
Tyhjennä kuivajääsäiliö.Käännä kuivajääannostelijan säätönup-
pi asentoon "ON" (päällä).
Paina turvavipua kämmenellä.Paina ruiskupistoolin laukaisuvipua,
kunnes kaikki kuivajää on poistunut lait­teesta.
Sulje paineilman syöttö.Paina käsiruiskun paineilmasuihkun
laukaisuvipua niin kauan, kunnes lait­teessa ei enää ole painetta.
Paina hätä-seis-painiketta.Irrota laite ja paineilman syöttöjohto toi-
sistaan.
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Kuljetus
Vaara
Laitteeseen jääneen kuivajään aiheuttama loukkaantumisvaara. Kaikki kuivajää on poistettava laitteesta ennen sen kuljetta­mista ajoneuvossa, jotta ajoneuvossa ole­vat henkilöt eivät altistu hiilidioksidin aiheuttamille vaaroille.
14 FI
- 4
Varo
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara­vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai­no.
Suorita ennen kuljettamista kaikki kap-
paleessa "Poistaminen käytöstä" kuva­tut toimenpiteet.
Aseta laite kuljetusajoneuvoon.Lukitse ohjausrullien jarrut.Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va­ralta kulloinkin voimassa olevien ohjesääntöjen mukaisesti.
Säilytys
Varo
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara­vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai­no.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Huolto ja hoito
Laiteyhteenveto
1 Annostelulaite 2 Paineentasauskanava
Huolto-ohjeet
Käyttöturvallisen laitteiston perusta on säännöllinen huolto seuraavan huoltokaa­vion mukaan. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäis­varaosia tai osia, joita hän suosittelee, ku­ten – vara- ja kulumisosia,
– varusteenosia, – käyttöaineita, – puhdistusaineita.
Vaara!
Laitteen huolto- ja hoitotöiden suorittami­sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En­nen kuin suoritat laitteen huolto- tai hoitotoimenpiteitä, käy lävitse kappaleessa "Poistaminen käytöstä" kuvatut vaiheet.
Varoitus
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut­tama jäätymisvammavaara. Kun huollat tai käsittelet laitetta käytä suojavaatetusta tai poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä. Älä koskaan laita kuivajäätä suuhun.
Huoltosopimus
Jotta laitteiston luotettava käyttö varmiste­taan, suosittelemme huoltosopimuksen solmimista. Käänny asianomaisen Kärcher
-asiakaspalvelun puoleen.
Huoltokaavio
Päivittäin ennen käyttöönottoa
Tarkasta huolellisesti, että suihkutusai-
neletkussa ei ole repeytymiä, taitoksia
tai muita vaurioita. Pehmeät kohdat let-
kussa viittaavat siihen, että sen sisä-
puoli on kulunut. Vaihda vahingoittunut
tai kulunut letku uuteen. Tarkasta, onko sähköjohto tai pistoke
vahingoittunut. Vaihdata vialliset osat
asiakaspalvelussa. Laske vesi pois vedenerottimista, hävi-
tä vesi (katso "Huoltotyöt).
100 käyttötunnin välein
Tarkasta suihkutusaineletkun, laitteen
ja ruiskupistoolin liitännät mahdollisten
vaurioiden varalta. Vaihda viallinen let-
ku, anna asiakaspalvelun vaihtaa vialli-
set liitännät laitteessa tai
ruiskupistoolissa. Tarkasta, onko annostelulaitteessa
vaurioita sekä sen tiiviys. Jos havaitset
vaurioita/vuotoja, ota yhteys asiakas-
palveluun. Tarkista takapyörien rengaspaineet
(katso "Tekniset tiedot"). Tarkasta takapyörien kiinnitysten tiuk-
kuus.
500 käyttötunnin jälkeen tai vuosittain
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa.
Joka 2. vuosi
Vaihda uusi suihkuaineletku vähintään
2 vuoden välein.
Laitteen avaaminen
Laitteen sivuverhoukset on poistettava joi­denkin huoltotöiden suorittamista varten:
1 Pikakiinnitin 2 Sivuverhous
Avaa pikakiinnittimet vastapäivään.Vapauta sivuverhous ylöspäin ja irrota
se.
Huoltotoimenpiteet
Vedenerottimen tyhjentäminen
Vedenerotin sijaitsee: – laitteen paineenalentimessa (sivuver-
houksen alla) – ABS-vedenerottimessa (lisävaruste)
1 Tyhjennysruuvi 2 Täyttötason merkintä
Jos veden pinta saavuttaa täyttötason ylä­merkin, vesi on tyhjennettävä.
Manuaalinen tyhjennys:
Keskeytä paineilman syöttö.Avaa tyhjennysruuvi ja tyhjennä vesi
astiaan.
Puoliautomaattinen tyhjennys:
Poista tyhjennysruuvi.Aina kun paineilmansyötössä on kes-
keytys, kerääntynyt vesi virtaa pois.
Laske virtaava vesi astiaan.
Ohje
Hävitä jätevesi paikallisten, voimassa olevi­en määräysten mukaisesti.
ABS-vedenerottimen (lisävaruste) suo­datinpanoksen vaihtaminen
1Ruuvi 2Alaosa 3Mutteri 4Levy 5 Suodatinpanos 6Yläosa
Kierrä 4 ruuvia auki.Ota alaosa pois.Ruuvaa mutteri irti.Irrota levy.Irrota suodatinpanos ja vaihda uusi tilal-
le.
Asenna vedenerotin päinvastaisessa
järjestyksessä jälleen takaisin.
Tarkastukset
Seuraavat ammattilaisen toimeenpanemat tarkastukset on suoritettava säädöksen BGV D 26 (Saksa) mukaisesti. Tarkastus­tulostus on kirjattava tarkastustodistuk­seen. Laitteen käyttäjän on säilytettävä tarkastustodistus seuraavaan tarkastuk­seen saakka.
- 5
15FI
Kun laitetta ei ole käytetty yli vuoteen
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
ja toiminta.
Sijoituspaikan muututtua
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
ja toiminta sekä sijoituspaikka.
Sellaisten kunnostustöiden tai muutos­ten jälkeen, jotka saattavat vaikuttaa käyttöturvallisuuteen
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
ja toiminta sekä sijoituspaikka.
Häiriöapu
Vaara!
Laitteen huolto- ja hoitotöiden suorittami­sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En­nen kuin suoritat laitteen huolto- tai hoitotoimenpiteitä, käy lävitse kappaleessa "Poistaminen käytöstä" kuvatut vaiheet.
Varoitus
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut­tama jäätymisvammavaara. Kun huollat tai käsittelet laitetta käytä suojavaatetusta tai poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä. Älä koskaan laita kuivajäätä suuhun.
Paineen poisto virransyötön katke-
tessa
Paineilman syöttöjohdon irrottaminen lait­teesta virtakatkon aikana:
Poista sivuverhoukset.Sulje paineilman syöttö.Päästä paine poistumaan löysäämällä
paineenalentimen alapinnalla olevaa poistoruuvia.
1 Paineenalennin
Irrota paineilman syöttöjohto laitteesta.
16 FI
- 6
Häiriö Mahdollinen syy Apu Suorittaja
Ei paineilma­suihkua, vaikka laukaisuvipu on painettuna
Paineilman syöttöpaine on liian alhainen Tarkista paine.
Käännä kuivajääannostelijan säätönuppi asen­toon "OFF", odota 1 minuutti, käynnistä sitten laite uudelleen ja säädä haluamaasi arvoon.
Suihkupaine on säädetty liian alhaiseksi Säädä suihkupaine korkeammalle. Käyttäjä
Käyttäjä
Paineilmasuih­ku liian heikko
Paineilmasuih­kussa ei kuiva­jääpellettejä
Jännitteensyöttö keskeytynyt Tarkasta jännitteensyöttö. Merkkivalon "Laite
päällä" täytyy palaa.
Hätä-seis-painiketta painettu. Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta vetä-
mällä. Käännä kuivajääannostelijan säätönuppi asentoon "OFF" ja sen jälkeen takaisin halua­maasi asentoon. Merkkivalon "Laite päällä" täy­tyy palaa.
Ohjausjohto ei ole oikein liitetty Tarkasta ohjausjohdon ja ruiskupistoolin sekä
ohjausjohdon ja laitteen välinen liitäntä.
Ohjausjohto on viallinen Vaihda suihkutusaineletku. Käyttäjä
Viallinen painekytkin Vaihda painekytkin. Asiakaspal-
Viallinen magneettiventtiili Vaihda magneettiventtiili. Asiakaspal-
Suihkupaine on säädetty liian alhaiseksi Säädä suihkupaine korkeammalle. Käyttäjä
Paineilman syöttöpaine on liian alhainen tai kom­pressorin syöttömäärä liian vähäinen.
ABS-vedenerottimen (lisävaruste) suodatinpanos tukossa.
Suihkutusaineletku tai ruiskupistooli tukossa Anna suihkutusaineletkun ja ruiskupistoolin su-
Käyttömuotovalitsin on asennossa "1" Aseta käyttömuotovalitsin asentoon "2". Käyttäjä
Kuivajääsäiliö on tyhjä Täytä kuivajääsäiliö Käyttäjä
Kuivajää on sulanut Tyhjennä kuivajääsäiliö ja täytä sulamattomilla
Kuivajääsäiliössä oleva vibraattori ei toimi Paineenalentimen painemittarin lukeman on ol-
Annostelulaitteen käyttömoottori on ylikuormittu­nut
Tarkista paine ja syöttömäärä. Käyttäjä
Vaihda vedenerottimen suodatinpanos. Käyttäjä
laa ja poista tukkeumat.
kuivajääpelleteillä.
tava 0,5 Mpa. Säädä paineenalennin tarvittaes­sa uudelleen.
Paina hätä-seis-painiketta, odota 30 sekuntia ja vapauta sitten hätä-seis-painike. Käännä kuiva­jääannostelijan säätönuppi asentoon "OFF" ja sen jälkeen takaisin haluamaasi asentoon.
Käyttäjä
Käyttäjä
Käyttäjä
velu
velu
Käyttäjä
Käyttäjä
Käyttäjä
Käyttäjä
Paineilmavuoto kuivajääsäiliössä Puhdista annostelulaitteen paineentasauskana-
va.
Annosteluyksikön annostelulevy viallinen Vaihda annostelulevy. Asiakaspal-
Asiakaspal­velu
velu
- 7
17FI
Tekniset tiedot
Sähköliitäntä
Jännite V 220...240 Virtatyyppi 1~ Taajuus Hz 50 Liitosjohto kW 0,6 Suojatyyppi IPX4 FI-turvakytkin delta I A:ssa 0,03
Paineilma
Letkun sisähalkaisija tuuma 1 Syöttöpaine (maks.) MPa (baaria) 1,6 (16) Syöttöpaine (min.) MPa (baaria) 0,2 (2) Paineilman kulutus (maks.) m Paineilman laatu min. luokka 3, ISO 8573-1
Suoritustiedot
Suihkupaine (maks.) MPa (baaria) 1,6 (16) Kuivajääpelletin halkaisija mm 3 Kuivajään kulutus kg/h 30...100
Mitat
Kuivajääsäiliön koko kg 35 Leveys mm 720 Syvyydet mm 850 Korkeus mm 1100 Paino kg 140 Ruiskutuslaitteiston paino (ruiskutusaineletku, ruiskutuspistooli, suutinlaukku) kg 12 Rengaspaine (maks.) MPa (baaria) 0,2 (2) Maks. ruiskupistoolin takaiskuvoima N 132
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo Ruiskupistooli m/s Suihkutusaineletku m/s Epävarmuus K m/s Äänenpainetaso L Epävarmuus K Äänitehotaso L
Paineilman kulutus
pA
pA
+ epävarmuus K
WA
WA
2 Pyöreäsuihkusuutin, suuri 3 Laakasuihkusuutin, 6 mm 4 Laakasuihkusuutin, 8 mm 5 Laakasuihkusuutin, 10 mm
3
/min 11
2
2
2
<2,5 <2,5
dB(A) 113 dB(A) 3 dB(A) 128
1
A Paine (MPa) B Paine (bar) C Tilavuusvirtaus m
3
/min
1 Pyöreäsuihkusuutin, pieni
18 FI
- 8
Takuu
CEO
Head of Approbation
Kussakin maassa on voimassa valtuutta­mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis­tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyden ostotosit­teen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
Varaosat
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista­ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisävarusteet ja varaosat takaavat, että laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati­muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh­dään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää voimassa.
Tuote: Kuivajään ruiskutuslaite Tyyppi: 1.574-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY) 2006/95/EY 2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
GS-STE-13 (perustuen)
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina.
Dokumentointivaltuutettu: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Puh.: +49 7195 14-0 Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
- 9
19FI
Før første gangs bruk av appa-

Norsk

anvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overlevering til neste eier.
ratet, les denne originale bruks-
Innholdsfortegnelse
Miljøvern NO - 1
Sikkerhetsanvisninger NO - 1
Forskriftsmessig bruk NO - 2
Funksjon NO - 2
Betjeningselementer NO - 2
Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader eller til materielle skader.
Symboler på anlegget
berør tørris eller kalde apparatdeler uten beskyttelse.
Advarsel
Fare for skader fra tørrispellets eller smus­spartikler som slynges ut. Bruk tettslutten­de vernebriller. Fare for hørselsskader. Bruk hørselskader.
Ta i bruk NO - 2
Betjening NO - 3
Stans av driften NO - 4
Transport NO - 4
Lagring NO - 5
Vedliekhold og stell NO - 5
Feilretting NO - 6
Tekniske data NO - 7
Garanti NO - 8
Reservedeler NO - 8
EU-samsvarserklæring NO - 8
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast embal­lasjen i husholdningsavfallet, men lever den inn til resirkule­ring.
Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til gjenvinning. Batterier, olje og lignende stoffer må ikke komme ut i miljøet. Gamle maskiner skal derfor avhendes i egnede innsamlingssyste­mer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under:
www.kaercher.com/REACH
Sikkerhetsanvisninger
Apparatet skal kun benyttes av personer som har lest og forstått denne bruksanvis­ningen. Spesielt må alle sikkerhetsanvis­ninger følges. Denne bruksanvisning skal oppbevares
slik at den alltid er tilgjengelig for bruke­ren.
Symboler i bruksanvisningen
Fare
For en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
Fare!
Fare for skader fra tørrispellets som slyn­ges ut. Ikke rett strålepistolen mot perso­ner. Uvedkommende personer skal fjerne seg fra bruksstedet og holdes unna ved bruk (bruk f.eks. avsperring). Under driften må du ikke ta på dysen eller tørris-strålen.
Fare
Kvelningsfare fra karbondioksyd Tørrispel­lets består av fast karbondioksyd Ved drift av apparatet stiger innholdet av karbondi­oksyd i luften på arbeidsstedet. Ha god ventilasjon på arbeidsstedet, bruk eventu­elt et personlig varslingsapparat. Tegn på høyere innhold av karbondioksyd i puste­luften:
3...5%: hodepine, høy pustefrekvens7...10%: hodepine, kvalme, evtl. be-
visstløshet. Dersom disse symtomene oppstår skal ap-
paratet straks slås av. Gå ut i frisk luft. Før arbeidet fortsettes må ventilasjonen på ar­beidsstedet forbedres eller det må brukes pusteapparat. Følg sikkerhetsdataark fra tørrisprodusenten.
Fare!
Fare for skader fra elektrostatiske utladnin­ger, fare for elektroniske komponenter. Ved regjøringsprosessen kan rengjøringsobjek­tet lades opp elektrisk. Rengjøringsobjekte bør kobles elektrisk til jord og jordingen bør opprettholdes under hele rengjøringspro­sessen.
Advarsel
Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger). Tørris har en temperatur på -79 °C. Ikke
Fare
Fare for skader fra tørrispellets som slyn­ges ut. Bruk hansker og langarmet vernetøy iht. EN 511.
Fare!
Fare for skader fra elektrisk støt. Før styre­skapet åpnes skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Fare
Fare for skader dersom apparatet startes utilsiktet. Trekk alltid støpselet ut av stik­kontakten før arbeide på apparatet.
Advarsel
Fare for kuldeforbrenninger fra tørris eller kal­de apparatdeler. Ved arbeide på apparatet bruk egnet tøy for beskyttelse mot kulde, eller fjern tørrisen og varm opp apparatet. Ta aldri tørris inn i munnen.
Advarsel
Fare for ulykke på grunn av rekylkraft fra stråleistol. Før bruk av avtekkerhendel på strålepistolen, finne et sikkert ståsted og hold godt tak i strålepistolen.
Advarsel
Fare for skader fra gjenstander som slyn­ges ut. Lette rengjøringsobjekter festes for å unngå at de rives med av tørrisstrålen. Ikke bruk maskinen hvis andre personer er innen rekkevidde, med mindre de har på seg verneklær. Ikke bruk maskinen dersom strømkabelen eller viktige deler av maskinen er skadet, som f.eks. beskyttelsesinnretninger, spray­verktøyslanger eller spraypistoler. Fare for klemskader fra doseringsinnretnin­gen. Før du tar av beskyttelsesplaten i tørr­isbeholderen skal støpselet på apparatet ubetinget trekkes ut av stikkontakten.
20 NO
- 1
Forskrifter og retningslinjer
For drift av dette anlegget gjelder følgende forskrifter og retningslinjer i Forbundsrepu­blikken Tyskland (kan bestilles fra Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln): – BGV D 26 Strålebearbeiding
– Gjennomføringsanvisning for
BGV D 26 – BGR 117 Arbeide i trange rom – BGR 189 Bruk av vernetøy – BGR 195 Bruk av vernehansker – BGI 534 Arbeide i trange rom – BGI 836 Gassvarsler
Sikkerhetsinnretninger
Nødstoppknapp
Dersom nødstoppknappen trykkes, stop­per tilførsel av tørris og luftstrømmen fra dysen stoppes.
Slå av i nødsfall
Slipp avtrekkshendelen på strålepisto-
len. Trykk på nødstoppknappen. Tørrisdoseringen stoppes og luftstrømmen
fra dysen avbrytes. Avbryte trykkluftsforsyningen.
Forskriftsmessig bruk
Tørris-sprayapparatet brukes for å fjerne smuss ved hjelp av tørrispellets som slyn­ges ut ved hjelp av en luftstråle. Apparatet skal ikke brukes i eksplosjonfar­lige omgivelser. Som strålemiddel skal det bare brukes tørr­ispellets. Bruk av andre strålemiddel kan føre til skader på apparatet.
Funksjon
TRykkluft føres til strålepistolen via en trykkreguleringsventil. Ved inntrykking av avtrekkshendelen på strålepistolen åpnes ventilen og luftstrålen strømmer ut av strå­lepistolen (driftstypebryter i stilling "1"). Dersom driftstypebryteren på strålepistolen står til "2" blir det tilført ekstra mye tørrispel­lets til luftstrålen via doseringsinnretningen. Tørrispelletsene preller av overflaten som skal rengjøres og fjerner smuss. Ved hjelp av tørrispelletsene som er -79 °C kalde oppstård det dessuten temperaturspennin­ger mellom smuss og objektet som rengjø­res, noe som også fører til oppløsning av smusset. Videre forandres tørrisen ved av­prelling straks til gassformet karbondioksyd og får derved 700 ganger så stort volum. Smuss som har blitt undergravd av tørris blir derved straks vekksprengt. Under strålearbeid sørger en vibrator på tørrisbeholderen for at tørrispelletsene hele tiden ettermates.
Betjeningselementer
Apparat
1 Styrerulle med holdebremse 2 Kobling strålemiddelslange 3 Kobling styreledning 4 Holder for strålepistol 5 Betjeningspanel 6 Deksel tørrisbeholder 7 Skyvebøyle
1 Trykklufttilkobling 2 Strømkabel med støpsel 3 Kabelholder
Betjeningspanel
1 Manometer stråletrykk 2 Reguleringsknapp stråletrykk 3 Kontrollampe "Apparat på" 4 Tørrisdosering 5 Nødstoppknapp 6 Driftstimeteller (tilbakestillbar)
Stråleinnretning
1 Dyse 2Strålepistol 3 Kobling strålemiddelslange 4 Kobling styreledning 5 Sikringshendel 6 Avtrekkerhendel 7 Driftstypebryter
Stilling "1": Trykkluftsstråle Stilling "2": Tørrisstråle (trykkluft og tørrispellets)
Ta i bruk
Advarsel
Fare for skader fra tørrispellets som slyn­ges ut. Ved forberedelse av apparatet skal alle komponentgrupper, spesielt strålemiddels­langen, kontrolleres for forskriftsmessig til­stand. Skadede komponenter skal skiftes med feilfrie. Tilsmussede komponentgrupper skal ren­gjøres og kontrolleres for korrekt funksjon.
Sett apparatet på en vannrett, rett flate
og lås parkeringsbremsen på hjulene.
Koble strålemiddelslangen til apparatet
og sikre den.
Koble strålemiddelslangen til strålepis-
tolen og sikre den.
Koble styreledningen til apparatet.Koble styreledningen til strålepistolen.
- 2
21NO
Dyser
Bemerk
Valg av dyse er avhengig av materiale i ob­jektet som skal rengjøres og av tilsmussin­gen. Anbefalinger finner du i anvendelses­henvisningene på slutten av bruksanvisnin­gen. Alle dyser skrus på gjengene på enden av strålepistolen uten hjelp av verktøy. Nøk­kelflatene på dysene brukes bare for å løs­ne dyser som sitter fast ved hejp av en fastnøkkel.
Forsiktig!
Fare for kuldesveisning. Gjengene på dy­sen smøres med vedlagt fett før den skrus fast.
Rundstråledyse
Ved siden av den vedlagte rundstråledysen finnes det flere rundstråledyser med ulike tverrsnitt som kan leveres som ekstraut­styr.
Rundstråledyse settes på gjengestus-
sen på strålepistolen og trekkes til for
hånd.
Flatstråledyse
1 Diffusor 2 Unionmutter 3 Dyseinnsats
Flatstråledysen består av en dyseinnsats og en diffusor. Dyseinnsatser med ulike tverrsnitt kan leveres som ekstra tilbehør. Dyseinnsats settes på gjengestussen
på strålepistolen og trekkes til for hånd.
Diffusor settes på dyseavsatsen.Diffusor dreies slik at flatstrållen har
den ønskede posisjon i forhold til stråle-
pistolen. Festemutteren trekkes til for hånd.
Dyseforlenger (tilbehør)
Mellom strålepistolen og dysen kan det set­tes inn en forlenger.
Scrambler (tilbehør)
Scrambler maler opp tørrispellets og mon­teres mellom strålepistol og dyse.
Handtak (tilbehør)
Håndtak kan festes på forlengeren eller på scrambleren.
Koble til trykkluft
Anvisning
FFor feilfri drift må trykkluften ha en lav luft­fuktighet (maksimalt 5% relativ luftfuktig­het, duggpunkt under 0°C). Trykkluft må være fri for olje, smuss og fremmedlege­mer. Trykkluften må minst ha en luftkvalitet som etter ISO 8573, klasse 3. Dersom tilgjenge­lig trykkluft er dårligere eller kaliteten ikke kan garanteres, skal apparatet kun brukes med forkoblet sett (ABS) vannavskiller (be­stillingsnr. 2.641-249.0).
Montere ABS vannavskiller (tilbehør)
1 Unionmutter 2 Klokobling vannavskiller 3 Rørklemme 4 Trykklufttilkobling vannavskiller 5Skrue
Klokobling på vannavskiller settes på
trykklufttilkoblingen på apparatet og lå­ses fast ved å dreie den.
Fest koblingen med festemutteren.Rørklemmen festes med vedlagte skru-
er til apparatrammen.
Trykkluft-tilførselsledningen kobles til
trykkluftstilkoblingen på apparatet eller til trykkluftinngangen på vannavskille­ren.
Strømtilkobling
Fare
Fare for skade fra elektrisk støt. Den elektriske stikkontakten må foretas av en servicemontør eller en autorisert elektri­ker og må være iht. IEC 60364-1. Apparatet skal bare tilkobles en korrekt jor­det strømkilde. Stikkontakten som brukes må være lett til­gjengelig og være plassert i en høyde mel­lom 0,6 m og 1,9 m over gulvet. Stikkontakten som brukes må befinne seg innenfor brukerens sikkerhetsområde. Apparatet må sikres med en vernebryter type B, 30 mA. Strømtilkoblingsledning for apparatet må kontrolleres for skader før hver bruk. Ikke bruk apparat med skadet kabel. Skadet ka­bel må skiftes av autorisert elektriker. Forlengelseskabel må ha beskyttelse av type IPX4-Schutz og kabelutførselen må til­svare minst H 07 RN-F 3G1,5.
Sett støpselet i stikkontakten.
Betjening
Innstillinger
Anvisning
Innstilling er avhengig av materiale i objek­tet som skal rengjøres og av tilsmussingen.
Tilbakestill Nød-stopp-tasten ved å
trekke den ut.
Dersom innstillingsknappen for tørris-
dosering ikke står til "OFF" dreies den
22 NO
- 3
kort til "OFF" for å å låse opp oppstart-
sperren. Tørrisdoseringen stilles inn ved hjelp av
reguleringsknappen.
Så snart innstillingsknappen forlater po-
sisjonen "OFF" vil kontrollampen "Ap-
parat på" tennes. Skalaen angir
tørrisforbruket i kg pr. time (kg/h). Reguleringsknappen for stråletrykk
trekkes ut og stråletrykk stilles inn. Trykk inn igjen reguleringsknappen
trykkes inn igjen.
Manometer for stråletrykk viser den inn-
stilte verdien. Stråletrykket påvirker
hastigheten som tørrispelletsene
strømmer ut av dysen med.
Anvisning
Desto høyere innstilt stråletrykk, desto høy­ere (mer aggressiv) er rengjøringsvirknin­gen.
Fylle på tørris
Advarsel
Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger). Tørris har en temperatur på -79 °C. Ikke berør tørris eller kalde apparatdeler uten beskyttelse. Bruk vernehansker og verne­tøy med lange ermer.
Åpne lokket på tørrisbeholderen.Kontroller at det ikke er fremmedlege-
mer i tørrisbeholderen, eventuelt fjer-
nes de. Fyll tørrispellets i beholderen.
Forsiktig!
Fare for skader på apparatet. Som stråle­middel skal det bare brukes tørrispellets. Bruk av andre strålemidler fører til at garan­tien bortfaller.
Sett på lokket på tørrisbeholderen
igjen.
Anvisning
For å unngå feil på grunn av smeltede tørr­ispellets er det fornuftig å bruke opp alt i tørrisbeholderen før det fylles på ny tørris. Før lange avbrudd i arbeidet skal apparatet kjøres helt til tørrisbeholderen er tom.
Drift
Vedlikeholdsarbeid "Daglig før arbeidet
starter" utføres (se avsnitt "Vedlikehold
og stell").
Fare
Fare for skader fra tørrispellets som slyn­ges ut. Ikke rett strålepistolen mot perso­ner. Uvedkommende personer skal fjerne seg fra bruksstedet og holdes unna ved bruk (bruk f.eks. avsperring). Under driften må du ikke ta på dyseåpnin­gen eller tørris-strålen. Før koblingen mellom strålepistol og stråle­middelslange kobles fra, skal trykkluftsfor­syningen alltid stenges, apparatet gjøres trykkløst og støpselet trekkes ut av stikkon­takten.
Sperr av arbeidsområdet og forhindre
at noen personer kan komme til under
arbeidet.
Fare
Kvelningsfare fra karbondioksyd Tørrispel­lets består av fast karbondioksyd Ved drift av apparatet stiger innholdet av karbondi­oksyd i luften på arbeidsstedet. Ha god ventilasjon på arbeidsstedet, bruk eventu­elt et personlig varslingsapparat. Tegn på høyere innhold av karbondioksyd i puste­luften:
3...5%: hodepine, høy pustefrekvens7...10%: hodepine, kvalme, evtl. be-
visstløshet. Dersom disse symtomene oppstår skal ap­paratet straks slås av. Gå ut i frisk luft. Før
arbeidet fortsettes må ventilasjonen på ar­beidsstedet forbedres eller det må brukes pusteapparat. Følg sikkerhetsdataark fra tørrisprodusen­ten.
Advarsel
GeFare på grunn av helsefarlige stoffer. Dersom det ved arbeidet kan oppstå helse­farlig støv, må du før arbeidet starter passe på at relevante sikkerhetstiltak er på plass.
Fare
Eksplosjonsfare! Ikke bearbeid lettemtaller og jernholdige deler samtidig. Dersom lettmetaller og jernholdige deler bearbeides vekselsvis, må arbeidsrommet og avsugingsinnretningen rengjøres før det andre materialet bearbeides.
Ved arbeid i trange rom må det sørges
for tilstrekkelig ventilasjon for å holde
karbondioksydkonsentrasjonen i rom-
luften under faregrensen. Rengjøringsobjektet skal eventuelt fes-
tes og jordes elektrisk. Bruk vernetøy, vernehansker, tett til-
sluttende vernebriller og hørselvern.
Aktivere trykkluftforsyning.Tilbakestill NØD-STOPP-tasten ved å
dreie den. Still inn driftstype trykkluftstråle "1" eller
tørrisstråle "2" på driftstypebryteren på
strålepistolen. Velg et sikkert ståsted og velg en sikker
stilling for ikke å komme ut av balanse
fra rekylkraften fra strålepistolen. Trykk inn sikringshendelen med hånd-
flaten. Aktiver tørrisstrålen ved å trykke på av-
trekkerhendelen, og gjennomfør ren-
gjøringsprosessen.
Forsiktig!
Fare for skade på doseringsinnretningen fra smuss. Ved strålearbeid skal lokket på tørrisbeholderen holdes lukket for å forhin­dre inntrengning av løsnet smuss.
Slå av i nødsfall
Slipp avtrekkshendelen på strålepisto-
len. Trykk på nødstoppknappen. Tørrisdoseringen stoppes og luftstrømmen
fra dysen avbrytes. Avbryte trykkluftsforsyningen.
Start etter nødstopp
Tilbakestill Nød-stopp-tasten ved å
trekke den ut.
Sett reguleringsknappen på tørrisdose-
ringen til "OFF".
Reguleringsknappen på tørrisdoserin-
gen stilles til ønsket verdi.
Opphold i arbeidet
Slipp avtrekkshendelen på strålepisto-
len.
Ved pauser i arbeidet kan strålepistolen
settes i holderen på apparatet.
Anvisning
Ved lengre pauser i arbeidet kan tørrispel­letsene i tørrisbeholderen smelte. Ikke av­bryt arbeidet i mer enn 20 minutter om mulig.
Stans av driften
Advarsel
Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger). Tørris har en temperatur på -79 °C. Ikke berør tørris eller kalde apparatdeler uten beskyttelse. Bruk vernehansker og verne­tøy med lange ermer.
Fare
Fare for skader fra tørrispellets som slyn­ges ut. Ikke rett strålepistolen mot perso­ner. Uvedkommende personer skal fjerne seg fra bruksstedet og holdes unna ved bruk (bruk f.eks. avsperring).
Sett reguleringsknappen på tørrisdose-
ringen til "OFF".
Tømme tørrisbeholderen.Sett reguleringsknappen for tørrisdose-
ring til "ON".
Trykk inn sikringshendelen med hånd-
flaten.
Trykk inn avtrekkerhendelen på stråle-
pistolen til alle rester av tøøriss er fjer­net fra apparatet.
Steng trykkluftstilførselen.Trykk inn avtrekkerhendelen for trykk-
luftstrålen på strålepistolen til apparatet er blitt trykkløst.
Trykk på nødstoppknappen.Koble apparatet fra trykkluftledningen.Trekk ut støpselet fra stikkontakten.
Transport
Fare!
Fare for ulykke på grunn av tørrisrester i apparatet. Før transport i lukkede kjøretøy må all tørris fjernes fra apparatet, for å for­hindre at personer i kjøretøyet utsettes for fare fra karbondioksyd.
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska­der! Pass på vekten av apparatet ved transport.
Før transport skal alle trinn i avsnittet
"Etter bruk" utføres.
Plassere apparatet på transportkjøre-
tøy.
Lås bremsene på hjulene.
- 4
23NO
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
tet sikres mot å skli eller velte etter de til enhver tid gjeldende regler.
Lagring
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska­der! Pass på vekten av apparatet ved lag­ring.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Vedliekhold og stell
Apparatoversikt
1 Doseringsinnretning 2 Trykkutligningskanal
Vedlikeholdsinformasjoner
Grunnlaget for et driftssikkert anlegg er re­gelmessig vedlikehold etter følgende vedli­keholdsplan. Bruk kun originale reservedeler fra produ­senten eller deler som produsenten anbe­faler, som – reserve- og slitedeler, – tilbehørsdeler, – driftsmidler, – rengjøringsmiddel.
Fare!
Fare for ulykke ved arbeide på apparatet. Før arbeide på apparatet skal alle arbeids­trinn i kapittelet "Etter bruk" utføres.
Advarsel
Fare for kuldeforbrenninger fra tørris eller kalde apparatdeler. Ved arbeide på appa­ratet bruk egnet tøy for beskyttelse mot kul­de, eller fjern tørrisen og varm opp apparatet. Ta aldri tørris inn i munnen.
Vedlikeholdskontrakt
For å sikre stabil drift av anlegget, anbefa­ler vi at du inngår en vedlikeholdsavtale. Vennligst ta kontakt med den ansvarlige Kärcher kundetjenesten.
Vedlikeholdsplan
Daglig før arbeidet starter
Kontroller strålemiddelslangen nøye for
sprekker, klemskader eller andre ska­der. Myke steder på slangen tyder på slitasje på innsiden av slangen. Defekt eller slitt slange skal skiftes ut med ny slange.
Elektriske kabler og støpsel undersø-
kes for skader. Defekte deler skal skif­tes av kundeservice.
Tapp av vann fra vannavskilleren og
kastes (se "Vedlikeholdsarbeider").
Hver 100. driftstime
Koblinger på strålemiddelslangen, ap-
paratet og på strålepistolen undersøkes
for skader og slitasje. Defekt slange
skiftes, defekte koblinger på apparat el-
ler strålepistol skal skiftes av kundeser-
vice. Doseringsinnretning undersøkes for
skader og lekkasjer. Dersom det opp-
dages skader/lekkasjer kontaktes kun-
deservice. Kontroller dekktrykk på bakhjulene (se
"Tekniske data"). Kontroller at festekappene på bakhjule-
ne sitter fast.
Hver 500. time eller årlig
Apparatet skal kontrolleres av kunde-
service.
Hvert 2. år
Strålemiddelslangen skal skiftes minst
hvert 2. år.
Åpne apparatet
For gjennomføring av noen vedlikeholdsar­beider må sidekledningen på apparatet fjernes:
1 Hurtiglås 2 Sidekledning
Hurtiglås åpnes ved å dreie mot klokka.Sving opp sidekledningen, huk av og ta
av.
Vedlikeholdsarbeider
Tømme vannavskiller
Vannavskilleren er plassert: – på trykkredusereren i apparatet (under
sidekledningen) – På ABS vannavskiller (tilbehør)
1 Avtappingsskrue 2 Nivåmerker
Dersom vannstanden har nådd øvre nivå­merket må vannet tappes av.
Manuell tømming:
Avbryte trykkluftsforsyningen.Åpne avtappingsskruen og samle opp
vannet som renner ut.
Halvautomatisk tømming:
Ta av avtappingsskruen.Ved hvert avbrudd i trykkluftsforsynin-
gen vil det oppsamlede vannet renne ut.
Samle opp vann som renner ut.
Anvisning
Det oppsamlede vannet skal behandles som avfall etter gjeldende regler.
Skifte filterinnsats i ABS vannavskiller (tilbehør)
1Skrue 2 Underdel 3Mutter 4 Skive 5Filterinnsats 6 Overdel
Skru ut 4 skruer.Ta av underdelen.Skru ut mutter.Ta av skive.Ta ut filterinnsats og skift ut med en ny
filterinnsats.
Monter sammen vannavskilleren igjen i
omvendt rekkefølge.
Kontroller
Etter BGV D 26 må følgende kontroller ut­føres på apparatet av sakkyndig person. Resultatene av kontrollene skal dokumen­teres i en kontroll-protokoll. Kontrollproto­kollen skal oppbevares av brukeren av apparatet frem til neste kontroll.
Etter bruksavbrudd på mer enn ett år.
Kontroller funksjon av apparatet og at
det er i forskriftsmessig stand.
Etter endring av brukssted
Kontroller funksjon av apparatet, at det
er i forskriftsmessig stand og at det er korrekt satt opp.
Etter reparasjonsarbeider eller endrin­ger som kan påvirke driftssikkerheten
Kontroller funksjon av apparatet, at det
er i forskriftsmessig stand og at det er korrekt satt opp.
24 NO
- 5
Feilretting
Fare!
Fare for ulykke ved arbeide på apparatet. Før arbeide på apparatet skal alle arbeids­trinn i kapittelet "Etter bruk" utføres.
Advarsel
Fare for kuldeforbrenninger fra tørris eller kalde apparatdeler. Ved arbeide på appa­ratet bruk egnet tøy for beskyttelse mot kul­de, eller fjern tørrisen og varm opp apparatet. Ta aldri tørris inn i munnen.
Feil Mulige årsaker Retting Av hvem
Trykkavlasting ved strømbrudd
Skille trykkluft-tilførselsledning fra appara­tet ved strømbrudd:
Ta av sidekledningen.Steng trykkluftstilførselen.Trykket slippes ut ved å løsne tappe-
skruen på undersiden av trykkreduk-
sjonsventilen.
1 Trykkreduserer
Skill trykkluft-tilførselsledning fra appa-
ratet.
Ingen trykkluft­stråle selv om avtrekkerhende­len er inntrykket
Trykkluftstråle for svak
Trykkluftforsyningen har for lavt trykk Kontroller trykket.
Reguleringsknapp for tørrisdosering dreies til "OFF", vent 1 minutt, slå på apparatet igjen og still så på nytt til ønsket verdi.
Stråletrykket er innstilt for lavt Still stråletrykket høyere. Bruker
Strømforsyningen er brutt. Kontroller strømforsyningen. Kontrollampe "Ap-
parat på" skal lyse.
Nødstoppknapp er trykket ned. Tilbakestill Nød-stopp-tasten ved å trekke den
ut. Reguleringsknapp for tørrisdosering dreies til "OFF" og stilles så på nytt til ønsket verdi. Kontrollampe "Apparat på" skal lyse.
Styreledning er ikke korrekt tilkoblet Kontroller forbindelsen mellom styreledning og
strålepistol, og mellom styreledning og apparat.
Styreledning er defekt Skift strålemiddelslange Bruker
Trykkbryter defekt Skift trykkbryter. Kundetjenes-
Magnetventil defekt Skift magnetventil. Kundetjenes-
Stråletrykket er innstilt for lavt Still stråletrykket høyere. Bruker
Trykkluftforsyningen har for lavt trykk eller mate­mengden på kompressoren er for lav.
Filterinnsats i ABS vannavskiller (tilbehør) tilstop­pet.
Kontroller trykk og matemengde. Bruker
Skift filterinnsats i vannavskilleren. Bruker
Bruker
Bruker
Bruker
Bruker
te
te
Ingen tørrispel­lets i trykkluft­strålingen.
Strålemiddelslange eller strålepistol er tilstoppet Tin opp strålemiddelslange og fjern tilstoppin-
gen.
Driftstypebryter står til stilling "1" Sett driftstypebryter til stiling "2". Bruker
Tørrisbeholder tom Fyll opp tørrisbeholder Bruker
Tørris er smeltet Tøm tørrisbeholder og fyll opp med løse tørris-
pellets.
Vibrator på tørrisbeholder fungerer ikke Trykkvisning på manometer på trykkredusere-
ren skal vise 0,5 MPa. Still eventuelt inn trykkre­dusereren på nytt.
Drivmotor på doseringsinnretningen er overbelas­tet
Trykkluft strømmer ut i tørrisbeholderen. Trykkutjevningskanal i doseringsinnretningen
Doseringsskive i doseringsenheten er defekt. Skift doseringsskive. Kundetjenes-
Trykk nødstoppknappen, vent i 30 sekunder, lås opp nødstoppknappen igjen. Reguleringsknapp for tørrisdosering dreies til "OFF" og stilles så på nytt til ønsket verdi.
rengjøres.
- 6
Bruker
Bruker
Bruker
Bruker
Kundetjenes­te
te
25NO
Tekniske data
Elektrisk tilkobling
Spenning V 220...240 Strømtype 1~ Frekvens Hz 50 Kapasitet kW 0,6 Beskyttelsestype IPX4 Vernebryter delta I in A 0,03
Trykkluft
Slange, nominell diameter " (tommer) 1 Forsyningstrykk (maks.) MPa (bar) 1,6 (16) Forsyningstrykk (min.) MPa (bar) 0,2 (2) Trykkluftsforbruk (maks.) m Trykkluftkvalitet min. Klasse 3, ISO 8573-1
Effektspesifikasjoner
Stråletrykk (maks.) MPa (bar) 1,6 (16) Diameter på tørrispelletes mm 3 Tørrisforbruk kg/h 30...100
Mål
Innhold tørrisbeholder kg 35 Bredde mm 720 Dybde mm 850 Høyde mm 1100 Vekt kg 140 Vekt stråleinnretning (strålemiddelslangem strålepistolm dysekoffert) kg 12 Dekktrykk (maks.) MPa (bar) 0,2 (2) Rekylkraft strålepistol (maks.) N 132
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Hånd-arm vibrasjonsverdi Strålepistol m/s Strålemiddelslange m/s Usikkerhet K m/s Støytrykksnivå L Usikkerhet K Støyeffektnivå L
pA
pA
+ usikkerhet K
WA
Trykkluftbehov
WA
2 Rundstråledyse, stor 3 Flatstråledyse, 6mm 4 Flatstråledyse, 8 mm 5 Flatstråledyse, 10 mm
3
/min 11
2
2
2
<2,5 <2,5
dB(A) 113 dB(A) 3 dB(A) 128
1
A Trykk i MPa B Trykk i bar C Volumstrøm i m
3
/min
1 Rundstråledyse, liten
26 NO
- 7
Garanti
CEO
Head of Approbation
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i ga­rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Reservedeler
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
reservedeler som er godkjent av produ­senten. Originalt tilbehør og originale reservedeler garanterer for sikker og problemfri drift av apparatet.
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisnin­gen.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området Service.
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned­enfor oppfyller de grunnleggende sikker­hets- og helsekravene i de relevante EF­direktivene, med hensyn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss. Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke, mister denne erklærin­gen sin gyldighet.
Produkt: Tørrisstråleapparat Type: 1574-xxx
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF) 2006/95/EF 2004/108/EF
Anvendte overensstemmende normer
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Anvendte nasjonale normer
GS-STE-13 (som rettledning)
De undertegnede handler på oppdrag fra, og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Dokumentasjonsansvarlig: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tlf: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
- 8
27NO
Læs original brugsanvisning in-

Dansk

gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.
den første brug, følg anvisnin-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse DA - 1
Sikkerhedsanvisninger DA - 1
Bestemmelsesmæssig an­vendelse
Funktion DA - 2
Betjeningselementer DA - 2
Ibrugtagning DA - 2
Betjening DA - 3
Ud-af-drifttagning DA - 4
Transport DA - 4
Opbevaring DA - 5
Service og vedligeholdelse DA - 5
Hjælp ved fejl DA - 6
Tekniske data DA - 7
Garanti DA - 8
Reservedele DA - 8
EU-overensstemmelseser­klæring
DA - 2
DA - 8
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sam­men med det almindelige hus­holdningsaffald, men aflever den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Batterier, olie og lignende stof­fer er ødelæggende for miljøet. Aflever derfor udtjente appara­ter på en genbrugsstation eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin­der du på:
www.kaercher.com/REACH
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen må kun bruges af personer som har læst denne driftsvejledning. Der skal især ta­ges hensyn til sikkerhedsanvisningerne. Driftsvejledningen bør opbevares såle-
des, at den til enhver tid står til rådig­hed.
Symbolerne i driftsvejledningen
Risiko
En umiddelbar truende fare, som kan føre til alvorlige personskader eller død.
Advarsel
En muligvis farlig situation, som kan føre til alvorlige personskader eller til død.
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som kan føre til personskader eller til materialeskader.
Symboler på maskinen
Risiko
Farer for personskader på grund af flyven­de tørispellets.. Strålepistolen må ikke ret­tes imod personer. Tredje personer skal holdes fjernt fra arbejdsområdet under drif­ten (f.eks. ved afspærring). Under driften må dysen og tørisstrålen ikke berøres.
Risiko
Kvælningsfare igennem kuldioxid. Tøris­pellets består af fast kuldioxid. Under drif­ten stiger luftens kuldioxidindhold på arbejdspladsen. Arbejdspladsen skal udluf­tes tilstrækkeligt, brug evt. et advarselsap­parat. Tegn på et højt kuldioxidindhold i luften: – 3...5%: Hovedpine, høj åndedrætsryt-
me. – 7...10%: Hovedpine, kvalme evt. be-
vidstløshed. Stands maskinen omgående ved disse tegn og gå ud for at få frisk luft, inden arbej-
det fortsættes skal udluftningsforanstaltnin­gerne forbedres eller brug en respirator. Bemærk tørisproducentens sikkerhedsda­tablad.
Risiko
Fare for personskader på grund af elektro­statiske afladninger, fare for materialeska­der på el-komponenterne. Ved rengøringen kan rengøringsgenstanden oplades elek­trisk. Rengøringsgenstanden skal jordes og være jordet under hele rengøringsarbej­det.
Advarsel
Fare for kuldeforbrændinger. Tøris har en temperatur på -79 °C. Tøris og andre ma­skindele må aldrig berøres uden værn.
Advarsel
Farer for personskader på grund af flyven­de tørispellets eller snavspartikler. Brug tætte beskyttelsesbriller. Fare for høreskader. Brug høreværn.
Risiko
Farer for personskader på grund af flyven­de tørispellets. Brug beskyttelseshandsker EN 511 og be­skyttelsesdragter med lange ærmer.
Risiko
Fare på grund af elektrisk stød. Træk net­stikket ud af stikdåsen inden styringsskabet åbnes.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Risiko
Fare for personskader på grund af en util­sigtet start af maskinen. Træk stikket ud af stikdåsen, inden der arbejdes med maski­nen.
Advarsel
Fare for kuldeforbrændinger igennem tøris eller kolde maskindele. Brug en velegnet beskyttelsesdragt mod kulde ved arbejdet på maskinen eller fjern tøris og lad maski­nen varme op. Tøris må aldrig tages i munden.
Advarsel
Ulykkesrisiko på grund af strålepistolens til­bageslagskraft. Find en sikker ståplads og hold strålepistolen godt fast inden aftræk­keren bruges.
Advarsel
Farer for personskader på grund af flyven­de genstande. Lette rengøringsgenstande skal fikseres for at forhindre at tørisstrålen river dem med. Maskinen må ikke bruges, hvis der er an­dre personer uden beskyttelsesdragter i nærheden. Tag maskinen ikke i brug, hvis strømtilslut­ningsledningen eller vigtige dele af maski­nen, som f.eks. sikkerhedselementer, højtryksslanger eller sprøjtepistoler, er be­skadigede. Kvæstelsesfare igennem doseringsindret­ningen. Maskinens netstik skal trækkes ud
28 DA
- 1
af stikdåsen inden beskyttelsespladen i tørisbeholderen fjernes.
Forskrifter og direktiver
For driften af dette anlæg gælder følgende forskrifter og direktiver i Tyskland (kan re­kvireres via Carl Heymanns Verlag KG, Lu­xemburger Straße 449, 50939 Köln): – BGV D 26 Strålearbejder
– Gennemføringsanvisning til BGV D 26 – BGR 117 Arbejde i trange rum – BGR 189 Brug af beskyttelsesdragter – BGR 195 Brug af beskyttelseshandsker – BGI 534 Arbejde i trange rum – BGI 836 Gasadvarer
Sikkerhedsanordninger
Nødstop-knap
Hvis Nødstop-knappen trykkes, standser tørdoseringen og luftstrømmen fra dysen afbrydes.
Slukke i nødstilfælde
Giv slip for strålepistolens aftrækkerTryk på nødstop-knappen.
Tørisdoseringen standses og luftstrømmen ud af mundstykket afbrydes. Afbryde trykluftforsyningen.
Bestemmelsesmæssig an-
vendelse
Maskinen bruges til at fjerne tilsmudsninger med tørispellets som accelereres af en luftstråle. Maskinen må ikke bruges i omgivelser der er udsat for eksplosionsfare. Som strålemiddel må kun bruges tørispel­lets. Brugen af andre strålemidler kan føre til skader på maskinen.
Funktion
Trykluft når frem til strålepistolen over en trykreduktionsventil. Vis strålepistolens af­trækker betjenes, åbnes ventilen og luftstrålen kommer ud af strålepistolen (driftsformomstilleren i position „1“). Hvis driftsformomstilleren står på position „2“ bli­ver yderligere tørispellets doseret til luftstrålen over doseringsindretningen. Tørispellets støder på den overflade som skal renses og fjerner tilsmudsningen. Igennem tørispellets, som er -79 °C kold, opstår yderligere termospændinger imel­lem tilsmudsning og rengøringsgenstan­den, som også hjælper med til at løsne tilsmudsninger. Hvis tørisen støder på, for­vandler det sig yderligere i gasformet kuldi­oxid og kræver et volumen der er 700 gange større. Snavs som blev infiltreret igennem tørisen bliver derigennem sprængt bort. Understråledriften sørger en vibrator på tørisbeholderen for en konstant glidning af tørispellets.
Betjeningselementer
Maskine
1 Styringshjul med stopbremse 2 Kobling strålemiddelslange 3 Kobling styringsledning 4 Holder til strålepistolen 5 Betjeningsfelt 6 Låg til tørisbeholderen 7Bøjle
1 Trykluft tilslutning 2 Netkabel med netstik 3 Kabelholder
Betjeningsfelt
1 Manometer stråletryk 2 Indstillingsknap stråletryk 3 Kontrollampe "Maskine tændt" 4 Tørisdosering 5 Nødstop-knap 6 Driftstimetæller (kan stilles tilbage)
Stråleindretning
1 Mundstykke 2Strålepistol 3 Kobling strålemiddelslange 4 Kobling styringsledning 5 Sikringshåndtag 6 Aftrækker 7 Driftsformomstiller
Position "1": Trykluftstråle Position "2": Tørisstråle (trykluft og tørispellets)
Ibrugtagning
Advarsel
Farer for personskader på grund af flyven­de tørispellets. Kontroller om alle komponenter, især strå­lemiddelslangen, er i en god tilstand hvis maskinen forberedes. Udskift komponenter som har skader mod nye komponenter. Rens tilsmudsede komponenter og kontrol­ler dem med hensyn til god funktionstil­stand.
Stil maskinen på en plan og vandret fla-
de og bloker styringshjulenes stop­bremse.
Strålemiddelslangen forbindes med
maskinen og sikres.
Strålepistolen forbindes med strålemid-
delslangen og sikres.
Forbind styringsledningen med maski-
nen.
Forbind styringsledningen med strålepi-
stolen.
- 2
29DA
Mundstykker
OBS
Udvalg af mundstykker er afhængigt af ren­gøringsgenstandens materiale og til­smudsningen. Anbefalinger findes i anvendelsesanvisninger i slutningen af driftsvejledningen. Alle mundstykker skrues på strålepistolens gevind uden værktøj. Nøglefladerne på mundstykket tjener til at løsne fastsiddende mundstykker med en gaffelnøgle.
Forsigtig
Fare for kuldesammensvejsning. Mund­stykkets gevind smøres med det vedlagte fedt før monteringen.
Rundstrålemundstykke
Ved siden af det medleverede rundstråle­mundstykke står yderligere rundstråle­mundstykker med forskellige diameter som tilbehør til rådighed.
Sæt rundstrålemundstykket på strålepi-
stolens gevindtap og stram det med hånden.
Fladstrålemundstykke
1 Diffusor 2 Omløbermøtrik 3 Dyseindsats
Fladstrålemundstykket består af dyseind­satsen og diffusor. Dyseindsats med for­skellige diameter står som tilbehør til rådighed. Sæt rundstrålemundstykket på strålepi-
stolens gevindtap og stram det med hånden.
Sæt diffusoren på dysepåsætningen.Drej diffusoren således, at fladstrålen
har den ønskede orientering til strålepi­stolen.
Skru omløbermøtrikken fast med hån-
den.
Dyseforlængelse (tilbehør)
Imellem strålepistol og dyse kan der isæt­tes en forlængelse.
Scrambler (tilbehør)
Scrambler smuldrer tørispellets og monte­res imellem strålepistol og dyse.
Håndgreb (tilbehør)
Håndgrebet kan gøres fast på forlængel­sen eller på scrambleren.
Tilslutte trykluft
OBS
For en fejlfri drift skal trykluften have et lavt fugtindhold (maksimal 5% relativ luftfugtig­hed, dugpunkt under 0°C). Trykluften skal være fri for olie, snavs og fremmedlege­mer. Trykluften skal mindst svare til luftkvaliteten ifølge ISO 8573, klasse 3. Hvis den til rådig­hed stående trykluft er dårligere eller ikke kan garantere for kvaliteten, må maskinen kun bruges med indkoblet komponentsæt (ABS) vandudskiller (bestillingsnr. 2.641-
249.0).
Montering af ABD vandudskilleren (tilbe­hør)
1Omløbermøtrik 2 Klovkobling vandudskiller 3 Rørholder 4 Tryklufttilslutning vandudskiller 5Skrue
Sæt vandudskillerens klovkobling på
maskinens tryklufttilslutning og lad den gå i hak ved at dreje klovene.
Stram koblingen på omløbermøtrikken.Fastgør rørholderen på maskinens
ramme med den vedlagte skrue.
Tilslut trykluftens tilførselsledning på
maskinens tryklufttilslutning eller på trykluftindgangen af vandudskilleren.
Tilslutning til strømforsyningen
Risiko
Fare på grund af elektrisk stød. El-tilslutningen skal gennemføres af en el­installatør og svare til IEC 60364-1. Maskinen må kun tilsluttes til en strømfor­syning med beskyttelses-jord. Den brugte stikkontakt skal være let tilgæn­geligt og have en højde på mellem 0,6 og 1,9 m fra gulvet. Den brugte stikkontakt skal være placeret således at den er synligt for brugeren. Maskinen skal sikres med en FI-beskyttel­seskontakt type B, 30 mA. Kontroller maskinens strømtilslutningsled­ning før hvert brug med hensyn til skader. Maskinen må aldrig bruges med et beska­diget kabel. Et beskadiget kabel skal ud­skiftes af en el-installatør. Forlængelseskablet skal garanterer for en IPX4-beskyttelse og kablets udførelse skal mindst svare til H 07 RN-F 3G1,5.
Sæt netstikket i en stikdåse.
Betjening
Indstillinger
OBS
Indstillingerne er afhængigt af rengørings­genstandens materiale og tilsmudsningen.
Frigiv nødstop-knappen ved at trække
den.
Hvis indstillingsknappen "Tørisdose-
ring" ikke står på „OFF“, drej den kort til "OFF" for at åbne genstartblokeringen ved spændingsudfald.
30 DA
- 3
Loading...
+ 70 hidden pages