оригинальную инструкцию по эксплуатации,
после этого действуйте соответственно и
сохраните ее для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту
Оглавление
Изображение аппарата / комплект
поставки
Описание прибора
Указания по технике безопасности
Ввод в эксплуатацию/эксплуатация
Присоединить принадлежности
Заполнить емкость водяного фильтра
Приступить к работе
Работа с насадкой для пола
Влажная чистка
Работа с насадкой для стыков и
насадкой для обивки
Турбонасадка *
Парковочное положение
Окончание работы
Транспортировка, хранение
Уход, техническое обслуживание
Очистить прибор и принадлежности
Очистка/замена промежуточного
фил
тра
ь
Заменить фильтр HEPA-Plus
Очистить всасывающий канал в емкости
водяного фильтра
Технические данные
Устранение неисправностей
Общие указания
Использование по назначению
Прибор предназначен для использования в
соответствии с описаниями, приведенными в
данном руководстве по эксплуатации, и
указаниями по технике безопасности при
чистки.
работе с пылесосами для су
Опционально также возможно поглощение
небольшого количества жидкости.
хой
– Данный прибор применяется только с
заполненной емкостью водяного фильтра
84
84
85
85
85
85
85
86
86
86
86
86
86
86
86
87
87
87
87
87
88
– Используйтеэтот прибор только в личных
целях и применяя только
принадлежности и запчасти,
разрешенные фирмой KAERCHER.
Описание и принцип действия
Данный пылесос оснащен системой с
водяным фильтром, способной поглощать
мельчайшие частицы. Дополнительный
высокоэффективный фильтр HEPA-Plus ловушка для всех аллергенов. Отработанный
4
воздух на 99,99% очищен от частиц размером
больше 0,3 мкм и, благодаря этому, он
гораздо чище, чем воздух в по
мещении.
Охрана окружающей среды
аковочные материалы пригодны
Уп
для вторичной обработки. Поэтому не
выбрасывайте упаковку вместе с
домашними отходами, а сдайте ее в один из
пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Утилизация фильтра и грязной воды
Фильтр изготовлен из экологически
безвредных материалов. Есл
содержит никаких веществ, которые
запрещены для утилизации домашнего
мусора, то может быть утилизирован с
обычным домашним мусором.
Грязную воду можно сливать через слив в
том случае, если в ней отсутствуют
запрещенные вещества.
и он не
Руccкий 83
Page 6
Описание прибора
Комплект поставки
При распаковке устройства проверьте его
комплектацию и целостность. Если возникли
какие-либо претензий следует уведомить
торговую организацию, продавшую аппарат.
Указание: Изображения прибора и органов
управления находятся на передней обложке,
предварительно, пожалуйста, разложите
ее.
Содержится дополнительно в комплекте
для прибора 1.195-132 / 1.195-137
22 Турбо насадка для пола
я принадлежностей
адки для пола
Указания по технике
безопасности
– Это устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе и
детей) с ограниченными физическими,
84 Руccкий
сенсорными или умственными
способностями или лицами с отсутствием
опыта и/или знаний, за исключением
случаев, если за обеспечением
безопасности их работы наблюдают
специально подготовленные лица или
они получают от них указания,
касающиеся использования устройства.
и,
Необходимо следит за детьм
разрешать им играть с устройством.
не
– Если прибор не используется, его
следует выключать.
몇 Подключение к сети питания
Прибор следует включать только в сеть
переменного тока. Напряжение должно
соответствовать указаниям в заводской
табличке прибора.
Опасность поражения током
Не прикасаться к сетевой вилке и розетке
мокрыми руками.
Не вытаскивать сетевую штепсельную вилку
путем подтягивания за кабель сетевого питания.
Перед началом работы с прибором
проверять сетевой шнур и штепсельную
вилку на повреждения. Поврежденный
сетевой шнур должен быть
незамадлительно заменен уполномоченной
службой сервисного обслуживания/
специалистом-электриком.
Во избежание несчастных случаев,
связанных с электричеством, мы
рекомендуем использование розеток с
предвключенным устройством защиты от
тока повреждения (макс. номинальная сила
тока срабатывания: 30 мА).
Внимание
Некоторые вещества при смешении со
всасываемым воздухом могут образовывать
взрывоопасные пары или смеси!
Никогда не всасывать следующие вещества:
–
Взрывчатые или горючие газы, жидкости
и пыль (реактивная пыль)
–
Реактивнаяметаллическаяпыль
(например, алюминий, магний, цинк) в
соединении с сильными щелочными и
кислотными моющими средствами
–
Неразбавленные сильные кислоты и
щелочи
–
Органические растворители (например,
бензин, растворитель, ацетон, мазут).
Кроме того эти вещества могут разъедать
использованные в приборе материалы.
Page 7
Ввод в эксплуатацию/
эксплуатация
Присоединить принадлежности
Рисунок
Î Подключить всасывающий шланг.
Î Соединить телескопическую
всасывающую трубку со всасывающим
шлангом и зафиксировать насадку для
пола.
Указание: Установить высоту
телескопической всасывающей трубки в
соответствии с вашим ростом, чтобы вы
могли комфортно выполнять работы,
соблюдая правильную осанку.
Рисунок
Î Включить разблокировку и вытянутьили
задвинуть внутреннюю трубку на
желаемую длину.
Заполнить емкость водяного
фильтра
몇 Внимание
Не допускается использование прибора без
заполненной емкости водяного фильтра!
В поставку уже включены промежуточный
фильтр и изогнутый отражательный
щиток. Убедитесь при заполнении в том,
что данные составные части правильно
установлены (см.: КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ).
Они могут послужить причиной плохой
скорости откачки или раннего выхода из
строя промежуточного фильтра (см.:
ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ).
Рисунок
Î Нажать кнопкуразблокировки и вынуть
емкость водяного фильтра.
Рисунок
Î Снять крышку емкости водяного фильтра
и заполнить емкость водяного фильтра
водопроводной водой до положения
между отметками MIN и MAX (приб. 2
литра)!
Рисунок
Î Добавить колпачок противопенной
жидкости (FoamStop) в емкость водяного
фильтра.
Указание: Принцип работы
всасывающего устройства базируется на
завихрении всасываемого воздуха в
водяном фильтре. При этом
всасываемый материал и остатки
моющих средств с пола собираются в
водяной бане. При определенных
условиях может происходить
образование пены. Во избежание этого
вам необходимо добавить в водяную
противопенной
баню полный колпач
жидкости. Противопенная жидкость не
вредит окружающей среде и полностью
подвергается биологическому
разложению. Незначительное
пенообразование во время работы
является нормальным и не оказывает
негативного влияния на работу прибора.
Рисунок
ок
Î Снова надеть крышку. Полностью
задвинуть емкость водяного фильтра в
прибор и потянуть наверх до фиксации.
Указание: Добавить воду, если уровень
воды в емкости во время работы
опускается ниже отметки „MIN”.
Приступить к работе
Рисунок
Î Полностью вытащить из прибора сетевой
кабель и вставить штекер в розетку.
Î Для включения нажать на главный
выключатель (Вкл./Выкл.).
몇 Внимание
Не всасывать большое количество
порошкообразных веществ, таких, как
какао, мука, моющее средство, сухие смеси
для приготовления кремов и тому
подобные!
Работа с насадкой для пола
Чистка твердых поверхностей
Рисунок
Î Нажать ногой на переключатель
форсунки для чистки полов. Щеточные
полосы на нижней стороне форсунки
выдвинуты.
Чистка ковровых покрытий
Рисунок
Î Нажать ногой на переключатель
форсунки для чистки полов. Щеточные
полосы на нижней стороне форсунки
спрятаны.
Указание: При высокой постоянной
мощности всасывания аппарата
чистящие насадки могут плотно
присасываться во время работы к
Руccкий 85
Page 8
коврам, мягкой обивке, гардинам и т. д.. В
этом случае для уменьшения мощности
всасывания используйте
дополнительную воздушную заслонку.
После использования снова закрыть.
Влажная чистка
몇 Внимание
Насадку для пола и всасывающую трубку
нельзя использовать для чистки во влажном
режиме, опасность образования ржавчины!
Î Возможно поглощение влажной грязи или
небольшого количества жидкости, прибл.
до 0,5 л. Для этого использовать рукоятку
без всасывающей трубки и насадку для
пола, или насадку для стыков.
Работа с насадкой для стыков и
насадкой для обивки
Указание: Насадкидлястыковиобивки
размещаются в приборе.
Рисунок
Î Для началаработыоткрытькрышку и
вытащить желаемую насадку.
Насадка для стыков
для углов, стыков, радиаторов отопления и
труднодоступных поверхностей.
Насадка для обивки
для очистки мягкой мебели, гардин, матрасов
и т.д.
Турбонасадка *
* в зависимости от комплектации
Рисунок
Î Турбо насадкадляпола
(№длязаказа 4.130-177)
Одновременная чистка щеткой и
всасывание.
Особенно эффективна для удаления
шерсти животных и чистки ковров с
высоким ворсом. Привод валика щетки
осуществляется потоком воздуха.
Дополнительный источник
электроэнергии не требуется.
Парковочное положение
Î Выключить аппарат, дляэтогонажатьна
главный включатель (Вкл./Выкл.).
Рисунок
Î Помещать насадкудляпола при
перерыве в работе в приемное
устройство прибора.
86 Руccкий
Окончаниеработы
Рисунок
Î Выключить прибор и вытащитьсетевую
вилку,
Î Нажать кнопку смотки кабеля. Кабель
автоматически втягивается в прибор.
Очистка системы водяного фильтра
몇 Внимание
После каждого применения емкости
водяного фильтра очищать крышку
фильтра и отражательный щиток и
высушивать их. Обращайте внимание на
чистоту очистки направляющих
отражательного щитка.
водяного фильтра.
Важно: Перед хранением необходимо
хорошо высушить все детали системы
водяного фильтра, особенно
промежуточный фильтр!
Транспортировка, хранение
Î При транспортировке держите прибор за
ручку и сохраняйте в сухом помещении.
Î Емкость водяногофильтравдвигать в
прибор не полностью, для обеспечения
проветривания во время
продолжительного хранения.
Уход, техническое
обслуживание
몇 Внимание
При проведении любых работ по уходу и
техническому обслуживанию аппарат
следует выключить, а сетевой шнур вынуть из розетки.
Очистить прибор и принадлежности
몇 Внимание
Не использовать чистящих паст, моющих
средств для стекла и универсальных
Page 9
моющих средств! Запрещается погружать
прибор в воду.
Î Прибор и принадлежностииз
искусственных материалов следует
чистить стандартными моющими
средствами для искусственных
материалов.
Рисунок
Î Всасывающий шланг и рукояткудля
очистки можно разбирать.
Î Проверить принадлежностиназасор и в
случае необходимости произвести
чистку. Для очистки насадки для пола
нельзя использовать воду.
Очистка/замена промежуточного
фильтра
Указание: Промежуточныйфильтрпри
нормальном режиме эксплуатации очищать
каждые 8 недель, при ослабевании силы тяги
- чаще.
Для очистки использовать стандартную губку
для уборки из мягкого материала во
избежание повреждения покрытий ламелей.
Рисунок
Î Отдельные ламели промежуточного
фильтра очистить с помощью губки под
проточной водой.
Î При нормальном режиме эксплуатации
заменятьпромежуточный фильтр каждые
12 месяцев, в случае необходимости чаще.
Указание: Промежуточный фильтр
необходимо утилизировать вместе с
остатками мусора.
Заменить фильтр HEPA-Plus
Указание: Фильтр HEPA-Plus состоитиз
фильтра HEPA и фильтра для очистки
отходящего воздуха. Для обеспечения
оптимальной эффективности очистки и
работы прибора фильтр необходимо
заменять не реже, чем через каждые 18
личии
месяцев. При на
сильного загрязнения заменить раньше.
повреждения или
몇 Внимание
Фильтр HEPA-Plus не промыт!
Рисунок
Î Снять крышку.
Рисунок
Î Вынуть фильтр HEPA-Plus.
Î Новый фильтр HEPA-Plus вставить таким
образом, чтобы он зафиксировался со
щелчком.
Î Снова вставить крышку таким образом,
чтобы она зафиксировалась со щелчком.
Очистить всасывающий канал в
емкости водяного фильтра
Рисунок
Î Удалить отложения во всасывающем
канале путем промывки сверху струей
воды.
Технические данные
Номинальноенапряжение
1~50/60 Hz
Мощность Р
Мощность Р
юяюяЗаполнить емкость
водяного фильтра
Уровень давления звука69 дБ(А)
Вес без
(принадлежностей)
Номинальный внутренний
диаметр насадок
DS 5600:
Фильтр HEPA-Plus H класс 12 согласно
EN 1822
DS 5600 Mediclean:
Фильтр HEPA-Plus H класс 13 согласно
EN 1822
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических изменений!
ном
макс
220-240 V
1200 Вт
1400 Вт
2 л
8,5 кг
35 мм
Устранение неисправностей
Небольшие неисправности можно устранить
самостоятельно с помощью следующего
описания.
В случае сомнения следует обращаться в
уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
Опасность
При проведении любых работ по уходу и
техническому обслуживанию аппарат
следует выключить, а сетевой шнур вынуть из розетки.
Руccкий 87
Page 10
Ремонтные работы и работы с
электрическими узлами могут
производиться только уполномоченной
службой сервисного обслуживания.
Прибор не всасывает
Подача питания прерывается
Î Вытащить из розетки штепсельную вилку,
проверить соединительный кабель и
штепсельную вилку на наличие
повреждений.
Слабая / падающая мощность
всасывания
Отражательный щиток отсутствует или
неправильно зафиксирован
Открыть дополнительную воздушную
заслонку на ручке
Î Закрыть дополнительную воздушную
заслонку.
(см.: юяРАБОТАСНАСАДКОЙДЛЯ
ПОЛА)
Общие указания
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта нашей
продукции в данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем бесплатно,
если причина заключается в дефектах
материалов или ошибках при изготовлении. В
случае возникновения претензий в течение
нтийного срока просьба обращаться,
а
гар
имея при себе чек о покупке, в торговую
организацию, продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Сервисная служба
В случае возникновения вопросов или
поломок наш филиал фирмы KARCHER
поможет вам разрешить их.
(Адрес указан на обороте)
Заказ запасных частей и
специальных принадлежностей
Выбор наиболее часто необходимых
стей
запча
эксплуатации.
Запасные части и принадлежности Вы
можете получить у Вашего дилера или в
филиале фирмы KARCHER.
(Адрес указан на обороте)
вы найдете в конце инструкции по
88 Руccкий
Page 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.