KARCHER CW 50 User Manual

5.956-722 (07/01) A0013445

50 CW

KARCHER CW 50 User Manual

Deutsch

Seite 4

English

Page 9

Français

Page 14

Italiano

Pagina 19

Nederlands

Pagina 24

Español

Página 29

Português

Página 34

ЕллзнйкЬ

УелЯдб 39

Dansk

Side 44

Norsk

Side 49

Svenska

Sida 54

Suomi

Sivu 59

Èesky

Strana 64

Polski

Strona 69

Türkçe

Sayfa 74

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie besonders die „Sicherheitshinweise“.

Please read these operating instructions before starting and strictly observe the “Safety Instructions”.

Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise en service et respecter en particulier les « Consignes de sécurité».

Leggere queste istruzioni per l´uso prima della messa in esercio facendo particolarmente « Istruzioni per la sicurezza».

Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem in het bijzonder de „Veiligheidsvoorschriften” in acht.

Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las « Advertencias y observaciones relativas a la seguridad».

Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento e respeite especialmente as « Indicações de segurança ».

Рсйн иЭуефе фз ухукехЮ гйб рсюфз цпсЬ уе лейфпхсгЯб, дйбвЬ уфе фйт рбспэует пдзгЯет чейсйумпэ кбй фзсеЯфе йдйбЯфесб фйт “ХрпдеЯоейт буцблеЯбт”.

De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen i denne forbindelse skal især „Sikkerhedsforskrifter“ overholdes.

Før ibruktaking må bruksanvisningen leses nøye og det må taes hensyn til “Sikkerhetsregler”.

Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma ”Säkerhetsanvisningar ” extra noga.

Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä erikoista huomiota ”Turvallisuusohjeita”.

Pøed prvním použitím pøístroje si pøeètìte tento návod a pøiloženou brožurku

“Bezpeènostní ustanovení” a dodržujte je!

Jeszcze przed pierwszym u¿yciem urz¹dzenia przeczytaæ tê „Instrukcjê obs³ugi“ i „Wskazówki bezpieczeñstwa“ i przestrzegaæ podanych w nich warunków!

Cihazž çalžåtžrmadan önce, kullanma kžlavuzunun tamamini ve özellikle „ ”Güvenlik bilgileri” bölümünü dikkatlice okuyunuz.

Русский

C¹pa¸åýa 79

Magyar

Oldal 84

Slovensky

Strana 89

Româneºte

Pagina 94

Slovensko

Stran 99

Hrvatski

Stranica 104

Srpski

Stranica109

Бълƒарски

Страница 114

Перед пуском в эксплуатацию прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и обратите особое внимание на «Указания по технике безопасности».

Üzembehelyezés elõtt olvassa el a jelen kezelõi útmutatót és vegye figyelembe az elõírásokat, kiváltképpen a „Biztonsági utasítások“-at.

Pred uvedením do prevádzky si preèítajte tento prevádzkový návod a najmä dodržiavajte «Bezpeènostné ustanovenia».

Înainte de luarea în exploatare citiþi aceste instrucþiuni de utilizare ºi respectaþi în mod special „Instrucþiunile de siguranþã“.

Pred prvo pripravo za uporabo preberite ta navodila za uporabo in posvetite posebno pozornost poglavju «Varnostni napotki».

Prije puštanja u rad proèitajte ovu uputu za rad te se pridržavajte osobito

“Sigurnosnih uputa”.

Pre puštanja u rad proèitajte ovo uputstvo za rad i pridržavajte se naroèito

“Sigurnosnih uputstava”.

Преди да експлоатирате уреда, прочетете упътването за употреба, като обърнете особено внимание на «Инструкциите за безопасност».

Français

5.956-722

 

 

 

 

 

1. Schéma de l’appareil

1

Tête brosse

2

Partie supérieure de l’aspirateur

3

Auge-poignée

4

Flexible d’aspiration à poignée

5

Témoin de contrôle rouge

6

Commutateur MARCHE/ARRET

7

Poignée à crochet enroule-câble

8

Crochet enroule-câble inférieur

9

Couvercle (amovible pour

 

changer de

 

sachet-filtre)

10

Fermeture du couvercle

11

Pédale d’immobilisation

12

Filtre de sécurité

13

Flexible de liaison

14

Bouton (de réglage à la hauteur

 

des fils du tapis)

15

Buse d´aspiration des joints

16

Buse d´aspiration des meubles

 

matelassés

2. Données techniques

 

 

Performances de la turbine:

 

 

Puissance P .........................................................................................................................

watts

850

Puissance Pmaxi. ....................................................................................................................

watts

1000

Dépression ..........................................................................................................................

mbars

186

Débit d’air ............................................................................................................................

l/sec.

46

Brosse:

 

 

Moteur de brosse ................................................................................................................

watts

150

Entraînement par.............................................................................................

courroie crantée

 

Largeur de balayage ..............................................................................................................

mm

335

Dimensions et poids:

 

 

Hauteur ...................................................................................................................................

mm

1250

Largeur ....................................................................................................................................

mm

370

Poids ...................................................................................................................................

ca. kg

9

Niveau de pression acoustique selon EN 60704 ............................................................

dB(A)

66

Câble d´alimentation: Type ....................................................................................

H05VV-F2x1

 

Sous réserve de modifications techniques

 

 

14

Loading...
+ 9 hidden pages