Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия JVC.
Перед началом эксплуатации этого устройства, пожалуйста, тщательно
ознакомьтесь с настоящим Руководством. Сохраните это руководство
для справок в дальнейшем.
Об этом руководстве
Это Руководство организовано следующим образом:
• Процедуры, приведенные в этом руководстве, как
правило, выполняю тся при помощи кнопок на
пульте дистанционного управления.
Вы можете также пользоваться кнопками на основном устройстве, если их названия или обозначения
совпадают или похожи на соответствующие кнопки
основного устройства, и когда не указано обратное.
На иллюст рациях в этом руководстве изображена
модель UX-J60, если не указано обратное.
• Информация об основных процедурах, одинаковыхдля
различных функций, приведена в одном месте, и не
повторяется при описании каждой процедуры.
Например, мы не повторяем информацию о включении/
выключении устройства, настройке громкости и
изменении звуковых эффектов, которая приведена в
разделе "Основные операции" на страницах с 9 по 11.
• В этомруководствеиспользуютсяследующие
условные обозначения:
Служит для предостережения о возможном
поражении то ком и/или возгорании.
Также указывает на действия и
обстоятельства, ухудшающие
производительно сть устройства.
Источники питания
• При отсоединения устройства от розетки, держите
кабель за штепсель. Тянуть за сам кабель не следует.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к кабелю питания
мокрыми руками.
Конденсация влаги
На линзах внут ри устройства влага может
сконденсироваться в следующих случаях:
• Послевключения обогревателя в помещении.
• В сыром помещении.
• Еслиустройство перенесено из холодного места в теплое.
Если это случилось, устройство может не
функционировать должным образ ом. В этом случае,
оставьте устройство включенным на несколько часов до
тех пор, пока влага не испарится, отсоедините кабель
питания, затем подключите его снова.
Прочее
• Если в устройство попалметаллическийпредметили
жидкость, отключите устройство от розетки и
посоветуйтесь с Вашим дилером перед дальнейшей
эксплуатацией устройства.
• Если Вы не собираетесь использовать этоустройство в
течение значительного периода времени, отключите его
от розетки.
Предлагает Вам поле зную информацию и
советы.
Предостережения
Установка
• Выберите сухое место с ровной поверхностью, и
избегайте чрезмерно высокой и низкой температуры
(между 5°С и 35°С).
• Для предотвращения перегрева устройства установите
устройство в место с достаточной циркуляцией
воздуха.
• Это устройство должно бытьустановленана
значительном удалении от телевизора.
• Установите динамикиподальше от телевизора, в
противном случае возможно появление помех на
экране телевиз ора.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ устройство около источников тепла, в места, подверженные воздейст-
вию прямых солнечных лучей, пыли и вибрации.
НЕ РАЗБИРАЙТЕ это устройство, так как
внутри него нет деталей, обслуживаемых
пользователем.
При обнаружении какой-либо неполадки отключите
кабель питания и обратитесь к Вашему дилеру.
1
Содержание
Расположение органов управления .....................................3
9 Кнопка STANDBY/ON (9, 23)
p Кнопка DISPLAY (9)
q Кнопка CLOCK/TIMER (9, 22, 23)
w Кнопка SLEEP (23)
e Кнопка TREBLE (10)
r Кнопка CANCEL (18)
t Кнопка FM MODE (12)
y Только для UX-J60:
Кнопка COLOR (11)
u Кнопки выбора режима воспроизведения диска (17, 18)
• PRGM (запрограммированное воспроизведение),
RANDOM (произвольное воспроизведение) и
REPEAT (повторное воспроизведение)
i Только для UX-J60:
Кнопка SOUND TURBO (11)
Кнопка SURROUND (11)
o Кнопка AHB PRO (активное усиление низких частот) (10)
; Кнопка VOLUME + / – (10)
a Кнопка DIMMER (11)
5
Первые шаги
Продолжение
Проверка комплектации
Убе дитесь в том, что Вы получили следующие
принадлежности.
В скобках указано количество поставляемых в комплекте
принадлежностей.
• Рамочная антенна АМ (1)
• Антенна FM (1)
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Кабели динамиков (только для UX-J60) (4)
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует,
незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
Установите батарейки R6(SUM-3)/AA(15F) в пульт
дистанционного управления, совмещая полюса батареек,
помеченные + и –, с маркировкой + и – внутри от сек а для
батареек.
Если пульт дистанционного управления перестал
функционировать, замените обе батарейки на новые.
Подключение антенн
Антенна FM
Антенна FM (входит в комплект)
Подключите антенну FM к разъему FM
1
ΩΩ
75
Ω COAXIAL.
ΩΩ
Вытяните антенну FM.
2
Определите положение антенны,
3
обеспечивающее наилучшее к ачество
приема, затем закрепите антенну.
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена в
качестве временной меры. Если качество приема
неудовлетворительно, подключите внешнюю антенну.
Ополученнойвкомплектеантенне FM
• Неиспользуйтеновыебатарейки сов м естно со
старыми.
• Неиспользуйтебатарейки различных типов вместе.
• Неподвергайтеба тарейкивоз действию высокой
температуры или огня.
• Не оставляйте ба тарейки в пульте дистанционного
управления, если Вы не собираетесь использ о вать
пульт в те чение зна чительного перио да времени. В
противном случае возможны повреждения,
вызванные прот ечкой ба тареек .
Подключение внешней антенны FM
Перед подключением внешней антенны FM отключите
полученную в комплекте антенну FM.
Внешняя антенна FM
(не входит в комплект)
Коаксиальный кабель
(не входит в комплект)
Вы должны воспользоваться антенной на 75 Ω с
разъемом коаксиального типа (IEC или DIN 45325).
6
Антенна АМ(MW)
Подключение динамиков
ДЛЯ UX-J60:
Провод с виниловым
покрытием
(не входит в комплект)
Рамочная антенна АМ
(входит в комплект)
Если провода покрыты изоляцией, уда-
1
лите изоляцию с конца каждого провода.
Подключите рамочную антенну АМ к
2
разъему AM LOOP, как показано на
иллюстрации.
Повора чивайте рамочную антенну АМ
3
для достижения наилучшего качества
приема.
Подключение внешней антенны АМ (MW)
При низком качестве приема подключите одиночный
провод с виниловым покрытием к разъему AM EXT и
выт яните его горизонтально. Рамочная антенна АМ
должна оставаться подключенной.
Серый
Кабель
динамика
Правый динамик
ДЛЯ UX-J50:
Красный
Кабель
динимика
СинийЧерный
Левый динамик
• Убедитесьвтом, чтоантеннанесоприкасается с какими-либо
Дляулучшенияка честваприема FM иАМ (MW)
другими разъемами и соединительными кабелями.
• Распо лагайте антенны по дальше от металличе ских деталей
устройств, соединительных кабелей и кабеля питания.
7
Кабель
динамика
Правый динамик
Кабель
динимика
Левый динамик
Если про в о да покрыты изоляцией, удалите
1
изоляцию с конца каждог о провод а.
Нажмите на зажим разъема динамика и
2
удерживайте его в таком положении.
Вставьте конец кабеля динамика в
3
разъем.
Соблюдайтеполярностьразъемовдинамиков: ª в
ª, а · в ·.
Отпустите зажим разъема динамика.
4
Подключение других устройств
Подключение аудио устройства
Вы можете подключ ать к этому устройству другое аудио
оборудование и использовать его как воспроизводящее
устройство.
• Не подключайте дополнительное
оборудование, когда включено питание.
• Не подключайте к сети ни одно из устройств
до завершения всех подключений.
• Не подключайте динамики, когда питание
включено.
• Не подключайте к одному разъему более
одного динамика.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Используйте только динамики с
тем же сопротивлением, что указано на разъемах
динамиков на задней части устройства.
Удаление решеток динамиков
Вы можете удалить решетки динамиков, как показано ниже.
Отверстия
Выступы
Решетка динамика
Следите за соответствием окраски штекеров аудио
кабелей: белые штекеры и гнезда служат для левого
аудио сигнала, а красные для правого аудио сигнала.
К аудио выходу
Аудио устройство
Для воспроизведения подключенного устройства
через это устройство соединитегнездааудио выхода на
другом устройстве с гнездами AUX при помощи аудио
кабелей (не входят в комплект).
Теперь Вы можете подключить к
розетке Вашу систему и прочие
подключенные устройства!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед подключением
кабеля питания проверьте правильность и
надежность всех соединений.
Дляудалениярешеткидинамика, возьмитесь пальцами
за выступы на верхней части решетки, затем аккуратно
потяните решетку на се бя . По сле этого потяните за
остальные выступы.
Дляприкреплениярешеткидинамиков, совместите
выступы на решетке динамика с отверстиями на динамиках.
8
Основные операции
Настройка часов
Перед дальнейшим использованием системы сначала
настройте встроенные часы системы. При подключении
питания на дисплее начинает мигать индикатор "0:00".
Вы можете настраивать часы независимо от того,
включено устройство или выключено.
• Время выпо лнения этой процедуры ограничено. Если
режим настройки отключился прежде чем Вы
закончили процедуру, начните заново с пункта 1.
• При использовании UX-J60 Выможететакже
пользоваться для выполнения этой операции кнопкой
CLOCK/TIMER на основном устройстве.
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
1
На дисплее начнет мигать индикация часа.
Настройте час при помощи
2
кнопок UP и DOWN, затем
нажмите кнопк у
CLOCK/TIMER.
Индикатор минуты на чнет мигать.
Для повторной настройки часов
1 Убедитесь в том, чт о на дисплее не горит индика-
тор (таймер).
• Еслионгорит, нажмитеиудерживайте кнопку
CLOCK/TIMER дотех пор, пока индикатор непогаснет.
2 Последовательнонажимайтекнопку CLOCK/
TIMER дотехпор, пок аустройство не перейдет в
режим настройки часов (на дисплее начнет мигать
индикация часа).
• При первом нажатиикнопки CLOCK/TIMER
устройство переходит в режим настройки часов.
(Обратитесь на страницу 22.)
3 Повторите пункты 2 и 3 процедуры "Настройка
часов".
4 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER снова, чтобы
исчез индикатор (таймер).
Включение питания
Для включения устройства
нажмите кнопку STANDBY/ON
Индикатор STANDBY/ON
загорится зеленым, и на дисплее
появится "HELLO".
Настройте минуту при помощи кнопок
3
UP и DOWN, затемнажмитекнопку
CLOCK/TIMER.
Для проверки текущего времени во время
воспроизведения
Только при помощи пульта дистанционного
управления:
Нажмите кнопку DISPLAY (серая).
• По сле каждого нажатиякнопкинадисплее
попеременно отображается индикация источника сигнала и точное время.
• При отключении кабеляпитанияилипослеперебоя в
подаче питания
Значение часов сбрасывается в "0:00". В этом случае настройте часы снова.
• Замесяцчасымогутотставать или спешить на 1-2 минуты
В этом случае настройте часы заново.
• При нажатии какой-либокнопкивыбораисточника
сигнала (CD 6, TAPE 2 3, FM/AM и AUX) устрой-
ство автоматически включает ся и начинает во спроизведение, если источник сигнала готов.
Для отключения устройства (режим ожидания)
нажмите кнопку STANDBY/ON снова.
Индикатор STANDBY/ON загорится красным, и на
дисплее появится "GOOD BYE".
• До тех пор, пока Вы не настроите часы, на дисплее
будет мигать "0:00". После настройки часов на дисплее
устройства в режиме ожидания будет отображаться
время суток.
При нажатии кнопки DIMMER подсветка и дисплей
включаются лишь на несколько секунд.
• Устройство потребляетнезначительно еколичество
энергии даже в режиме ожидания.
Дляполногообесточиванияустройства отсоедините
кабель питания от розетки.
Если Вы отсоединили кабель питания, или если
имел место переб ой в подаче питания
Часы сразу сбрасываются в "0:00", а хранящиеся в памяти
настройки на радиостанции (обратитесь на страницу 12)
стираются через несколько дней.
9
Продолжение
Настройка громкости
Вы мо жете настраив ать уровень громкости только в том
случае, если система включена . Уровень громк ости
наст раивается в пределах от "VOL MIN" (минима льная
громкость) и "VOLUME 1" – "VOLUME 40 (VOL MAX)".
На пу льте дистанционного управления:
Нажмите кнопку VOLUME + для
увеличения громкости или кнопку
VOLUME – для уменьшения громкости.
На осно вном уст ройстве:
Поверните регулятор VOLUME + / – по
часовой ст релке (+) для ув еличения
громкости и про т ив часовой стрелки (–)
для ее уменьшения.
Для индивидуальног о прослушивания
Подключите на ушники к гнез ду PHONES. Зв ук из динамик ов
выводиться не будет. Перед тем, как по дключить или надеть
наушники, не забу дьте понизить громко сть звука.
НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ систему (не переключайте ее
в режим ожидания), если установлен высокий
уровень громкости; в противном случае резкий
вывод звука может повредить Вашему слуху,
динамикам и/или наушником при следующем
включении системы или запуске
воспроизведения.
ЗАПОМНИТЕ, что Вы не можете настраивать
уровень громкости, когда устройство работает в
режиме ожидания.
Усиление низкочастотного звука
Вы можете во спользоваться функцией усиления низкочастотного звучания для получения богатого, яркого
низкочастотного звука на низкой громкости.
Для UX-J60:
Нажмите кнопку AHB PRO.
• После каждого нажатия кнопкифункция
усиления низкочастотного звучания попеременно включается (AHB ON) и выключается
(AHB OFF). Когда функция включена, на
дисплее горит индикатор AHB.
Для UX-J50:
Нажмите кнопку AHB PRO, чтобы на дисплее
появилось "AHB 1" или "AHB 2".
На дисплее т акже загорится индикатор АНВ.
• После каждого нажатия кнопкирежимфункции
усиления низкочастотного звучания переключается в такой последовательности:
(функция отключена)
• В режиме "АНВ 2" уровеньусилениянизкочастотного
звучания выше, чем в режиме "АНВ 1".
Дляотключенияэтогорежиманажимайтекнопку AHB
PRO дотехпор, поканадисплеенепоявится "АНВ
OFF", и индикатор АНВ не исчезнет.
Использование звуковых эффектов
Вы мо жете настраивать зв учание при помощи различных
звуковых эффектов.
• Эти функции воздействуют тольконавоспроизводимый
звук и не ок азывают влияния на за пись.
Настройка тональности (Низкие/Высокие частоты)
Вы можете настраивать уровень низких частот и уровень
высоких частот в пределах от –5 до +5.
При пос тавке с фабрики уровень низких частот установлен
как "BASS +2", а уровень высоких частот - ка к "TREBLE +2".
• Время выполнения этой процедуры ограничено. Если
режим настройки отклю чился прежде чем Вы з акончили
процедуру, начните заново с пункта 1.
• При использо вании UX-J50 Вы можете пользо ватьсядля
выполнения этой процедуры кнопк ами BASS и TREBLE на
основном устройстве.
Нажмите кнопку BASS для
11
1
11
настройки уровня низких
частот или кнопку TREBLE
для настройки уровня высо-
ких частот.
•После каждого нажатия кнопкинадисплее
попеременно появляется "BASS" или "TREBLE".
22
Нажмите кнопку UP для увеличе-
2
22
ния уровня или кнопку DOWN
для уменьшения уровня.
10
Для того, чтобы насладиться тяжелым звуком (ТОЛЬКО ДЛЯ UX-J60)
Вы можете наслаждаться тяжелым звучанием. Функция
турбозвука усиливает низкочастотное и высокочастотное
звучание.
Нажмите кнопку SOUND TURBO.
• После каждого нажатиякнопкифункция
турбозвука попеременно включает ся и
выключается. Когда функция включена, на
дисплее горит индикатор BASS.
Когда функция турбозвука включена, уровни высоких и
низких частот устанавливаются ка к +2 (обратитесь на
страницу 10). После отключения функции турбозвука
восстанавливаются исходные значения этих параметров.
Выбор цвета дисплея (ТОЛЬКО ДЛЯ UX-J60)
Выможетевыбратьцветподсв еткидисплея (COLOR 1 –
COLOR 5 и автоматический режим [AUTO]).
• А автоматическомрежимецветменяетсяпостепенно
(от COLOR 1 до COLOR 5).
Длявыборацветанажмитекнопку COLOR.
• После каждого нажатия кнопкицвет
переключается в такой последовательности:
Для усиления эффекта пространственного звучания
(ТОЛЬКО ДЛЯ UX-J60)
Вы можете усилить эффект пространственного звучания.
• Эта функция не оказывает воздействияназаписываемый звук и на воспроизводимый монофонический звук.
Дляотключенияэффекта нажмите кнопку SURROUND
снова, чтобы индикатор SURROUND погас.
Настройка яркости подсветки
Вы можете настраивать яркость подсветки и дисплея
только когда уст ройство включено.
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Для настройки яркости нажмитекнопку
DIMMER.
• По сле каждого нажатиякнопкияркость
дисплея попеременно уменьшается (DIM
ON) и увеличивается (DIM OFF).
11
Прослушивание радиопередач FM и АМ (MW)
Продолжение
Настройка на радиостанцию
11
1
Нажмите кнопку FM/AM для
11
выбора диап азона.
Устройство автоматиче ски включится и
настроится на по следнюю используемую радиостанцию (FM или АМ [MW]).
• По сле каждого нажатиякнопкичастотный
диапазон переключается между FM и AM (MW).
Нажмите кнопку ¢или
22
2
22
4 и удерживайте в
течение секунды.
Устройство начнет поиск радио станций. После
настройки на радиостанцию с достаточно сильным
сигналом поиск будет завершен.
• Если передача транслируется в стереофоническом
режиме, загорается индикатор ST (стерео).
Сохранение настроек на радиостанции в
памяти
Выможетезапрограммироватьдо 30 радиостанций
FM и 15 радиостанцийАМ (MW).
В некоторых случаях при поставке устройства с фабрики
запрограммированные номера могут соответствовать
фабричным тестовым частотам. Это не свидетельствует о
неисправности.
Вам следует программировать радиостанции FM и АМ
(MW) по отдельно сти.
• Время выпо лнения сле дующей проце дуры ограничено.
Если режим настройки отключился до того, как Вы
закончили наст ройку, начните процедуру снова с пункта 2.
Только при помощи пульта дистанционного управления:
Настройтесь на радиостанцию, которую
11
1
11
Выжелаетезанестивпамять.
• Обратитеськ разделу "Настройка на радиостанцию".
Нажмитекнопку SET.
22
2
22
Для прекращения поиска нажмите кнопку ¢ или 4.
При последовательных кратких нажатиях
кнопки
Частота меняется шаг за шагом.
Изменение режима приема в диапазоне FM
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Если стерео передача в диапазоне
FM принимается плохо или с обилием
помех, нажмитекнопку FM MODE на пульте
дистанционного управления, чтобы на дисплее
появился индикатор MONO. Качество приема улучшится.
Для восстановления стереофонического эффекта,
нажмите кнопку FM MODE, чтобы индикатор MONO
исч ез с дисплея. В этом режиме Вы будете слышать
стереофонические эффекты, если передача транслируется
в стереофоническом режиме.
¢¢
¢ или
¢¢
44
4
44
Нажмите кнопку UP или DOWN
33
3
33
для выбора запрограммированного номера.
Нажмите кнопку SET снова.
44
4
44
Радиостанция, настроенная в пункте 1, сохраняется
под запрограммированным номером, выбранным в
пункте 3.
• Сохранение радиостанции под используемым
номером приводит к удалению предыдущей
радиостанции, сохраненной под этим номером.
Если Вы отсоединили кабель питания или имеет
ме сто перебой в подаче питания
Хранящиеся в памяти настройки на радиостанции стираются
через несколько дней. Если это произошло, запрограммируйте
радио станции снова.
12
Настройка на запрограммированную радиостанцию
Прием радиостанций FM с RDS
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Нажмите кнопку FM/AM для
11
1
11
выбора диап азона.
Устройство автоматиче ски включится и
настроится на по следнюю используемую радио-
станцию (FM или АМ [MW]).
• По сле каждого нажатиякнопкичастотныйдиапазон переключается между FM и AM (MW).
22
Нажмите кнопку UP или DOWN
2
22
Система RDS позволяет радиостанциям FM посылать
дополнительный сигнал одновременно с их обычными
программными сигналами. Например, станции посылают
свое название, а также информацию о типе передаваемых
ими программ, таких, ка к спорт, музыка и т.д.
При настройке на радио станцию FM, предоста вляющую
услуги RDS, на дисплее заг орается индикатор RDS.
Это устройство способно принимать следующие сигналы
RDS следующих типов:
PS (Служба Программ):
Показывает названия станций.
PTY (Тип программы):
Показывает типы передаваемых программ.
для выбора запрограммированного номера.
Для прямой настройки на радиостанцию при помощи
цифровых кнопок
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Нажатие цифровой кнопки (кнопок) позволяет Вам
выбрать радиостанцию, сохраненную в памяти под
определенным номером.
Пр.:Для выбора запрограммированного
номера 5, нажмите кнопку 5.
Для выбора запрограммированного
номера 15, нажмите кнопку +10,
затем 5.
Для выбора запрограммированного
номера 20, нажмите кнопку +10,
затем 10.
Для выбора запрограммированного н омера 30,
нажмите кнопку +10, +10, за тем 10.
RT (Радиотекст):
Показывает текстовые сообщения, посылаемые
станцией.
Расширенная сеть вещания:
Предоставляет информацию о типах программ,
транслируемых другими радиостанциями RDS.
• Некоторые радиостанции FM не передают сигналов RDS.
• Услуги RDS, предоставляемые различными ст анциями, могут
различаться. Для получения более подробной информации о
услугах RDS в Вашей области обратитесь на Ваши
ближайшие радиостанции.
• RDS может нефункционироватьдолжнымобразом, е слиВы
настро ены на станцию, которая не передает правильный
сигнал RDS, или если сила сигнала недостаточна.
Информация о RDS
13
Продолжение
Изменение информации RDS
Вы можете просматривать информацию RDS на дисплее
во время прослушивания радиостанции FM.
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Нажмите кнопк у DISPLAY (оранжев ую).
• После каждого нажатиякнопкиинформация,
отображаемая на дисплее, переключается
следующим образом:
(Служба Программ) (Тип программы) (Радиотекст)
(или номер запрограммированного канала)
• Еслирадиостанциянетранслируетсигналы PS, PTY или RT
Надисплеепояв ляютсясообщения "NO PS", "NO PTY" или
"NO RT".
• Ознаках, отображаемыхнадисплее
Приотображенииназванияслужбыпрограмм, сигналов PS,
RT или PTY используются следующие знаки :
– Надисплее отображаются только заглавные буквы.
– Отображениебукв с диакритическими символами невоз-
можно; например, буква "А" может означ ать какую-либо
букву "А’s" с диакритическим символом, например,
"
Частота вещания станции
и ".
Поиск передачи по коду PTY (поиск PTY)
Одним из преимуществ службы RDS является возможность
найти желаемую передачу определенного, указав код PTY.
• Дляполученияболее подробной информ ации о кодах
PTY обратитесь к разделу "Дополнительнаяинформация" настранице 25.
Для поиска передачи при помощи кодов PTY
Зап омните, что для использования этой функции Вы
должны запрограммирова ть радиостанции FM RDS. Если
Вы еще этого не сделали, обратитесь на страницу 12.
• Время выполнения следующих операцийограничено.
Если режим настройки отключился до того, как Вы
закончили, начните заново с пункта 1.
Только при помощи пульта дистанционного управления:
11
1
11
Нажмите кнопку PTY SEARCH.
Надисплеепопеременнопоявится "PTY" и
"SELECT".
Нажимайте кнопку PTY
22
2
22
SELECT + или PTY SELECT –
до тех пор, пока на дисплее не
появится желаемый код PTY.
• По сле каждого нажатиякнопкико ды PTY переключаются в такой последовательности:
(обратно в начало)
Нажмите кнопку PTY SEARCH снова.
33
3
33
Во время поиска на дисплее попеременно отображается "SEARCH" и выбранный код PTY.
Ус тройство осущес твляет поиск среди 30
запрограммированных радиостанций FM,
прекращает его при обнаружении искомой передачи
(появляется сообщение "FOUND") и настраивается
на эту станцию.
• Еслипередача ненайдена, надисплеепоявляет ся
"NOTFOUND" и устройство возвращает ся кпоследнейпринимаемойстанции.
Дляпрекращенияпоиска:Нажмитекнопку PTY
SEARCH во время поиска.
Если Вы занесли в память радиостанцию во
время выполнения поиска PTY
Поиск PTY может не остановиться. В этом случае нажмите
кнопку PTY SEARCH для остановки поиска.
14
Временное переключение на передачу желаемого типа
Принцип работы функции расширенной
Принцип работы функции расширенной
сети вещания:
сети вещания:
Функция "Расширенная сеть вещания" позволяет
устройству временно переключаться на радиостанцию,
транслирующую передачу выбранного Вами типа
(Сообщения о дорожном движении, Новости или
Информация).
• Эта функция работает только в том случае, если Вы
прослушиваете запрограммированную станцию FMRDS, предоставляющую необходимую информацию.
Для вклю чения ф ункции "Расширенная с еть вещания":
Зап омните, что для использования этой функции Вы
должны запрограммировать радиостанции FM RDS. Если
Вы этого еще не сделали, обратитесь на страницу 12.
• Время выполнения следующих операцийограничено.
Если режим настройки отключился до того, как Вы
закончили, начните заново с пункта 1.
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
11
1
11
Нажимайтекнопку TA/NEWS/
INFO дотехпор, поканадисплее
не появится желаемый тип
данных.
• После каждого нажа тия кнопкитип пере д ачи
отображается на дисплее в такой последовательности:
(Отключено)
Индикатор выбранного типа данных (TA, News
или Info) такж е начинает мигать.
ТА :Сообщенияодорожном движении.
NEWS:Новости.
INFO:Передачи, содержащие советы по
широком у кругу тем.
OFF:Функция о тключена. Индика тор
типа данных (TA, News или Info) гаснет .
22
2
22
Выждите около 3 с екунд после выбора
типа данных.
Индикатор типа данных перестанет мигать и
останется гореть.
Теперь функция включена. Обратитесь к разделу
"Принцип работы функции расширенной сети
вещания".
ВАРИАНТ 1
Если выбранную Вами передачу не т ранслирует ни
одна радиостанция.
У с тройство про должает воспроизведение текущей
радиост анции.
Когда станция начинает выбранную Вами пере дачу,
устройство ав том атически переключается на эт у
станцию. Индика тор принимаемого кода PTY начинает
мигать.
После завершения программы устройств о переключает ся
на предыдущий ист очник сигнала, но режим
Расширенной Сети Вещания не отключается.
ВАРИАНТ 2
Если найдена радиостанция, передающая выбранную Вами пере да ч у .
У с тройство настраивается на эту радиос танцию.
Индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
После завершения программы устройств о переключает ся
на предыдущий ист очник сигнала, но режим
Расширенной Сети Вещания не отключается.
ВАРИАНТ 3
Если радиостанция FM, которую Вы прослушиваете,
передает выбранную Вами переда ч у .
У с тройство продолжает принимать эту радиостанцию, но
индикатор принимаемого ко да PTY на чинает мигать.
После завершения программы индик атор принимаемого
кода PTY прекращает мигать и остается г ореть, но режим
Расширенной Сети Вещания не отключается.
Подробнее о функции расширенной сети вещания
• Данные Расширенной Сети Вещания, передаваемые
неко торыми радиостанциями, могут быть несовместимы с
этим устройством. В этом случае функция Расширенной Сети
Вещания может не работать до лжным образо м.
• Во время прослушивания передачи, настроенной при помощи
этой функции, радиостанция не переключится, даже е сли
другая радиостанция начала транслировать передачу с
данными Расширенной Сети Вещания того же типа.
• Функция Расширенной С ети Вещания отключается при
переклю чении источника сигнала на CD, TAPE или AUX, и
временно отменяется при переклю чении диа пазона на АМ (MW).
• Эта функция также отключается при выключении устройства.
15
Воспроизведение дисков
Продолжение
Это уст ройство разработано для воспроизведения следующих дисков: компакт-диски, диски CD-R и CD-RW.
При воспроизведении дисков CD-R и CD-RW
Запи санные по льзователем диски CD-R (с однократной за писью) и CD-RW (переза писываемые) могут быть воспроизведены
только в том случае, если они уже "завершены".
• Вы мож ете воспроизво дить Ваши диски CD-R или CD-RW,
запис анные только в музыкально м формате. Тем не менее, в
зависимости от их характеристик и условий за писи
воспроизведение может оказаться невозмо жным.
• Перед началом в оспроизведения диска CD-R или CD-RW
тщательно ознак омьт есь с его инстр укциями или
предостереж ениями.
• Некоторые диски CD-R или CD-RW могут не
воспроизводиться этим уст ройством в связи с
характеристиками диска или по причине загрязнения диск а
или линз проигрывателя.
• Считывание дисков CD-RW мож ет занять больше времени.
Это связано с тем, чт о степень отражения диск ов CD-RW
ниж е, чем у обычных компакт-диск ов.
Важные замечания
Ус тройство функционирует наилучшим образом, когда
поддерживает ся чистота компакт-дисков и механизма.
• Храните диски в их коробках, а коробки - в шкафу или
на полке.
• Держите крышку отсека длядисказакрытой, когдаон
не используется.
Продолжительное использование диска
неправильной формы (в форме сердца,
шестиугольника и пр.) может привести к
повреждению вращающегося механизма.
Ус тройство автоматически включится, и
появится держатель дисков.
22
2
22
Установите диск стороной с этикеткой
вверх.
ПРАВИЛЬНО
• При испо льзовании 8-см компакт-диска поместите
его во внутренний круг держателя.
33
3
33
Нажмите кнопку CD 3¥8.
Держатель дисков автоматически закроется,
и начнется воспроизве дение первого
фрагмента диска.
Номер фрагмента Время, прошедшее с
• По сле завершения во спроизведения последнего
фрагмента диск ав томатически о станавливается.
Для прекращения воспроизведения
нажмите 7.
00
0.
00
НЕПРАВИЛЬНО
начала воспроизведения
Как обращаться с дисками
• При у далении диск а из к оробки держите
его за края, аккура тно нажимая на
центральный выступ.
• Не прикас айтесь к блес тящей поверхности
диск а , и не сгибайте компакт-диски.
• Для предо твращения деформации диск о в
возвращайте их в к оробки по сле
использования.
• При помещении диска в коробку
соблюдайте о сторожность, чтобы не
поцара п ать пов ерхность диска.
• Старайтесь не по д верга ть диски
воз действию прямых со лне чных лучей,
чрез мерной температуры и в лажности.
Чистка дисков
Протирайте диски мягкой тканью в
направлении от центра к краям.
Не используйте никаких химических средств (например,
чистящих средств для грампластинок, растворителей,
бензина и пр.) для чистки компакт-дисков.
Общее количество
фрагментов
Для удаления диска нажмитекнопку CD
• Еслис читываниеинформ ации с диска нево зможно (напри-
мер, по причине царапин на поверхности диска) или установлен нечитаемый диск CD-R или CD-RW
Воспроизведение не начнется.
• Еслидискнеустановлен
На дисплее появится "NO DISC".
• Если на уст ановленном диске более 21 фрагментов, и Вы
выбрали фрагмент под номером 21 и далее
Надисплеевместо временив оспроизведенияпоявитс я
"– –:– –".
Не пытайтесь открыть крышку отсека для диска
рукой, так как это может привести к повреждению.
Общее время
воспроизведения
00
0.
00
16
Основные функции проигрывателя дисков
Во время воспроизведения компакт-диск а Вы можете
пользоваться следующими функциями.
Для временного прекращения воспроизведения
Нажмите кнопку CD 3¥8 во время во спроизведения.
Когда воспроизве дение приостановлено, на
дисплее мигает время, прошедшее с начала
воспроизведения.
Длявозобновлениявоспроизведения нажмитекнопку
CD 3¥8снова.
Для перехода к другому фрагменту
Воспользуйтесь кнопками ¢ и 4
перед началом воспроизведения или
во время него.
• ¢ : Переход к началу текущего или предыдущего
фрагмента.
• 4 : Переход к началу следующего или последующих
фрагментов.
Прямой переход к определенному фрагменту при
помощи цифровых кнопок
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Вы можете начать воспроизведение любого фрагмента,
выбрав его номер при помощи цифровых кнопок перед
нач алом воспроизведения или во время него.
Пр.: Для выбора фрагмента 5, нажмите
кнопку 5.
Для выбора фрагмента 15, нажмите
кнопку +10, затем кнопку 5.
Для выбора фрагмента 20, нажмите
кнопку +10, затем кнопку 10.
Для выбора фрагмента 32, трижды
кнопку +10, +10, +10, затем
кнопку 2.
Поиск определенной точки внутри фрагмента
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку ¢ и 4.
• ¢ : Переходвперед.
• 4 : Переходназад.
Нажмите кнопку PRGM
22
2
22
(запрограммированноевоспроизведение).
Надисплеезагоритсяиндикатор PRGM.
• Еслипрограммахранитсявпамяти, онабудетвызвана.
Выберите номер фрагмента при
33
3
33
помощи кнопок UP и DOWN,
затем нажмите SET.
• Вы можете выбира т ь фраг менты напрямую
при помощи цифровых кнопок. (Обра титесь
к разделу "Прямой перехо д к определенному
фрагменту при по мощи цифровых кнопок".)
Номер фрагмента Номер пункта программы
Пов торите пункт 3 для
44
4
44
программирования других фрагментов.
Нажмите кнопку CD 3¥8.
55
5
55
Фрагменты будут воспроизведены в
установленном Вами порядке.
На дисплее появится сообщение "FULL".
Дляпрекращениявоспроизведения нажмите
кнопку 7.
Для выхода из режима запрограммированного
воспроизведения нажмитекнопку PRGM
(запрограммированное во спроизведение) перед
нач алом воспроизве дения или после него.
• Режим запрограммированного воспроизведения останется
ак тивным до те х пор, пока Вы не выберите др угой режим
(обычное или произвольное воспроизведение).
Программирование порядка воспроизведения
фрагментов—Запрограммированное воспроизведение
Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения
фрагментов перед началом воспроизведения. Программа
может содержа ть до 20 фрагментов.
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Установите диск.
• Еслитекущийисточниксигналанеявляет ся
11
1
11
проигрывателемкомпакт-дисков, нажмитекнопку
CD 3¥8, затемкнопку7перед переходом к
следующемупункту.
• Переключение источника сигна ла—приследующем выборе
проигрыв ателя компакт-дисков в качестве источника сигнала
вклю чается последний выбранный режим воспроизведения.
• Отключение устройства—припоследующемвклю чении
устройства выбирается после дний использованный режим
в оспроизведения.
Для проверки содержимого программы
Перед началом воспроизведения или
после него Вы можете проверить
содержимое программы при помощи
кнопок ¢ и 4.
• ¢ : Отображает фрагменты в порядке их следования
в программе.
• 4 : Отображает запрограммированные фрагменты в
обратном порядке.
17
Если Вы попытаетесь запрограммировать 21-й
фрагмент
Текущий режим в оспроизведение (обычное,
запрограммиро ванное, произвольное) не меняет ся
даже при выполнении следующий операций:
Для внесения изменений в программу
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Перед началом воспроизведения компакт-диска
или после него Вы можете вносить изменения в
программу при помощи кнопки CANCEL.
•После каждого нажатиякнопкипоследний
фрагмент удаляет ся из программы.
Для того, чтобы добавить новый фрагмент в
программу перед начал ом воспроизведения, просто
выполните пункт 3 процедуры программиров ания.
Дляудаленияпрограммы нажмите кнопку 7
перед началом воспроизведения компакт-диска
или после него.
Вы можете выполнять повторное воспроизведение всех
фрагментов, программы или отдельного фрагмента,
сколько пожелаете.
Только при помощи пульта дистанционного управления:
Для включения режима повторного
воспроизведения нажмитекнопку REPEAT
перед началом воспроизведения или во время него.
• После каждого нажатия этой кнопки режим
пов торного воспроизведения и индикация на
дисплее переключается в такой последовательности:
Воспроизведение в случайной последовательности
—Случайное воспроизведение
Фрагменты на всех установленных компакт-дисков будут
воспроизведены в случайной последовательности.
Только при помощи пу льта дистанционного управления:
Установите диск.
11
1
11
• Если текущий источник сигнала не являет ся
проигрывателем компакт-дисков, нажмите кнопку
CD 3¥8, затем кнопку 7 перед переходом к
следующему пункту.
22
2
22
Нажмите кнопку RANDOM.
На дисплее загорится индикатор RANDOM.
Нажмите кнопку CD 3¥8.
33
3
33
Фрагменты будут воспроизведены в
случайной последовательности.
После однократного воспроизведения всех
фрагментов воспроизведение прекратится.
:Повтор одного фрагмента.
ALL:В обычном режиме воспроизведения — повтор
Для выхода из режима повторного воспроизведения
нажимайте кнопку REPEAT до тез пор, пока индикатор
повторного воспроизведения не исчезнет с дисплея.
• Режим повторного воспроизведения остается в силе
даже по сле выбора другого режима воспроизведения
(обычного , запрограммированного или случайного).
• В режимеслучайноговоспроизведенияВынеможете
выбрать . Если вы выберете при нажатой
RANDOM, операция будет отменена.
Запрет на выброс диска—Фиксация держателя
Дляпропускатекущегофрагмента нажмите
кнопку ¢.
• Вы не можете вернуться к предыдущему
фрагменту при помощи кнопки 4.
Дляпрекращениявоспроизведения нажмите
кнопку 7.
Для выхода из режима Случайного воспроизведения
нажмите кнопку RANDOM перед началом
воспроизведения или после него.
Случайное воспроизведение будет отключено, и
воспроизведение фрагментов продолжится в обычной
последовательности.
• Индикатор RANDOM погаснет.
Т екущий режим воспроизведение (обычное,
запрограммиро ванное, произвольное) не меняется
даже при выполнении следующий операций:
• Переключение источника сигнала—при следующем выборе
проигрывателя компакт-дисков в качеств е источника сигнал а
включается последний выбранный режим воспроизведения.
• Отключение устройства—при пос ледующем включении
устройства выбирается последний использованный режим
воспроизведения.
Вы можете запретить у д аление диска из устройства,
зафиксирова в диск. Вы можете включ ать и выключать эту
функцию независимо от того, включено устройство или нет.
Только на основном устройстве:
Для запрещения удаления диска нажмите
кнопку CD ‹¥8, удержив ая нажат о й кнопку 7.
• Если держатель дисков открыт, сначала
закройте его.
Для отмены за прета и освобождения
диска нажмитекнопку CD ‹¥8,
удерживая нажатой кнопку 7.
Появится сообщение "LOCKED", напоминающее Вам, что
используется функция фиксации держателя дисков.
Обратно к началу
всех фрагментов.
В режиме запрограммированного воспроизведе
ния — повтор всех фрагментов в программе.
В режиме произвольног о воспроизведения — пов тор
вс ех фрагмент ов в случайной пос ледовательности.
Если Вы попытаетесь удалить диск, когда
работает функция фиксации держателя
18
Воспроизведение кассет
Вы можете воспроизводить кассеты типа I.
Воспроизведение кассеты
11
1
Нажмите на PUSH OPEN
11
устройстве.
22
Установите кассету стороной с пленкой
2
22
вниз.
33
Нажмите на PUSH OPEN
3
33
закрыть держатель кассеты.
00
0наосновном
00
00
0 снова, чтобы
00
Дляпрекращениявоспроизведения нажмите
кнопку 7.
Для перемотки пленки влев о или
вправо нажмитекнопку¢или4,
когда пленка не крутится.
Индикатор направления движения
пленки (
Дляудалениякассеты нажмите на PUSH OPEN 0 на
основном устройстве.
• Если кассета воспроизводится, сначала о становите
Воспроизведение обеих сторон
Вы можете запрограммирова ть кассетную деку на
воспроизведение одной стороны, двух сторон или на
последовательно е воспроизведение обеих сторон кассеты.
Нажмите кнопку REV.MODE (режим реверса).
• Послекаждогонажатия кнопки режим реверса
: Кассетная дека автоматически о станавливается
33
22
3 или
2) замигаетбыстрее.
33
22
воспроизведение.
—
режим реверса
переключается в такой последовательности:
после воспроизведения обеих сторон
воспроизводимой кассеты. Воспроизведение
останавливается после завершения
воспроизведения в сторону 2.
: Кассетная дека продолжает воспроизведение
обеих сторон кассеты до тех пор, пока не будет
нажата кнопка 7.
44
4
44
Нажмите кнопку ТАРЕ
Устройство автоматиче ски включится, и
начнетс я воспроизведение кассеты. И
индика тор направления движ ения пленки
(3или2) начнет медленно мигать.
• По слекаждого нажатия кнопки направлениедвижениепленкименяется.
После завершения воспроизведения касс еты дека
авт оматически о становится, если режим реверса
установлен как или . (Обратитесь к
разделу "Воспроизведение обеих сторон—режим
реверса".)
Если во время нажатия кнопки ТАРЕ
На дисплее появится "NO TAPE".
кассета не установлена
22
2
22
33
3.
33
: Кассетная дека автоматически о станавливается
после воспроизведения одной стороны кассеты.
• Не открывайте держатель кассеты во время
движения пленки.
• Использование кассет С-120 или кассет с еще
более тонкой пленкой не рекомендуется, так
как при этом может иметь место искажение
характеристик, и пленка такой кассеты может
намотаться на вращающиеся части деки.
22
33
2
3
22
33
19
Запись
Продолжение
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
• Перезапись кассет, пластинок или дисков без
разрешения владельца авторских прав на звуковой
или визуальный материал, передачу или кабельную
программу, мож ет противоречить зако н у.
• У ровень записи автоматически устанавливает сядолжным
образо м , и не зависит от настроек громкости и звучания.
Таким образом, во время за писи Вы можете настраивать
звучание без влияния на уровень осуществляемой записи.
• Если материал з аписывается с обилиемшумаили помех,
причина этого может заключаться в том, что устройство
установлено слишком близко к телевизору. Увеличьте
расстояние между этим устройством и телевизором.
• Для записи могут быть использованытолькок ассеты типа I.
Защита Ваших записей
На боковой стороне касс еты
имеются два маленьких
зубца, предназначенных для
защиты от ненамеренного
стирания или перезаписи
кассеты.
Для защиты Вашей записи удалите эти зубцы.
Для записи на кассету, зубцы которой удалены, заклейте
отверстия липкой лентой.
Поддержание наилучших характеристик записи и
воспроизведения
Если головки или вращающиеся части кассетной деки
загрязнились, может иметь место следующее:
• Качество звучания понизится.
• Звучаниебудетпрерываться.
• Появитсязатухание.
• Записьнебудет стираться полностью.
• Записьбудет осуще ствляться плохо.
Запись кассеты
Только на основном устройстве:
Установите записываемую кассету
11
1
11
стороной с пленкой вниз.
Аккуратно закройте держатель кассеты
22
2
22
и проверьте направление записи.
• Если направление движения пленки установлено
неправильно, дважды нажмите кнопку ТАРЕ 23,
затем кнопку 7 для переключения направления.
• Если Вы ж елаете осуществлять запись на обе
стороны касс еты, обратитесь к разделу "Запись на
обе стороны—режим реверса".
33
Начните воспроизведение источника
3
33
сигнала—тюнера FM, AM (MW),
проигрывателя компакт-дисков или
дополнительного устройства,
подключенного к гнездам AUX.
• Если источником сигнала является проигрыватель
компакт-дисков, обра титесь к разделу "Прямая
запись с диска" на странице 21.
44
4
Нажмите кнопку REC (запись).
44
Надисплеезагоритсяиндикатор
REC (запись), и запись начнется.
Для чистки головок, тонвала и прижимного ва лика
Воспользуйтесь ватным тампоном, смоченным в спирте.
Тонвал
Головки
Прижимной валик
Для размагничивания гол о вок
Отключите устройство и воспользуйте сь у стройством
для размагничивания головок (продает ся в магазинах
электроники).
Начало и конец кассеты
В начале и конце пленки идет ракорд, запись на который
невозможна. Таким образом, при осуществлении записи диска
или радиопередачи заранее перемотайте пленку, чтобы исключить возможность потери части материала.
• Есликмоменту нажатия кнопки REC к ассета не установленаНадисплеепоявитсясообщение "NO REC".
• Еслиу ст ановленная кассета защищена от записи
На дисплее появится сообщение "NO REC".
Для прекращения записи
нажмите кнопку 7.
Дляудалениякассетынажмитена
PUSH OPEN 0 наосновномустройстве.
• Еслипленка крутится, сначала остановите кассет у.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ держатель кассеты во
время движения пленки.
Запись на обе стороны—режим реверса
Последовательнонажимайтекнопку REV.MODE
(режимреверса) дотех пор, пока не загорится
или.
• При использовании режима реверса для записи
загорится индикатор . Начните запись в переднем
направлении (3). В противном случае запись будет
остановлена после завершения одной стороны к ассеты.
20
Прямая запись с диска
Запись одного фрагмента
Все содержимое компакт-диска переходит на кассету в
исходной последовательности, или в соответствии с
введенной Вами программой.
Только на основном устройстве:
Установите записываемую кассету плен-
11
1
11
кой вниз.
22
Установите диск.
2
22
• Если текущий источник сигнала не является
проигрывателем компакт-дисков, нажмите кнопку
CD 3¥8, затем кнопку 7 пере д перех одом к
следующему пункту.
—ЕслиВыне желаете вставлять между фрагментами
4-секундныенезаписанныепромежутки, нажмите
кнопку CD 3¥8 дважды.
В противном случае между фрагментами будут
записываться пустые промежутки.
• Если Вы желаете осуще ствлять запись на обе
стороны касс еты, обратитесь к разделу "Запись на
обе стороны—режим реверса".
33
3
33
Нажмите кнопку REC (запись).
Надисплеезагоритсяиндикатор
REC (запись), и запись начнется.
После завершения записи кассетная дека и
проигрыватель компакт-дисков остановятся
авт ом атически.
Для прекращения записи
нажмите кнопку 7.
Кассета остановится спустя четыре с екунды.
Дляудалениякассетынажмитена
PUSH OPEN 0 нао сновномустройстве.
• Еслипленкакрутится, сначала остановите кассету.
Этот режим записи удобен в том случае, если Вы за писываете фрагменты во время прослушивания диска. Вы м ожете
записать на кассету т олько Ваши любимые песни.
Только на основном устройстве:
Установите записываемую кассету плен-
11
1
11
кой вниз.
22
2
22
Начните воспроизведение диска, фрагменты которого Вы желаете записат ь.
33
Нажмите кнопку REC (запись).
3
33
Проигрыватель к омпакт-дисков перейдет к на чалу
фрагмента, и фраг мент будет записан на кассету.
После завершения записи кассетная дека и
нажмите кнопку 7.
Кассета остановится спустя четыре с екунды.
Дляудалениякассетынажмитена
PUSH OPEN 0 на о сновном устройстве.
• Еслипленкакрутится, сначала остановите кассету.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ держатель кассеты во
время движения пленки.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ держатель кассеты во
время движения пленки.
Запись на обе стороны—режим реверса
После довательнонажимайтекнопку REV.MODE
(режимреверса) до тех пор, пока не загорится
или.
• При использовании режим а реверса для записи загорится индикатор . Начните запись в переднем
направлении ( 3). Если передняя сторона касс еты
закончится во время записи песни, эта песня будет
записана с начала на следующую сторону кассеты.
Если Вы начнете запись в обратном направлении (2),
запись будет остановлена по сле завершения обратной
стороны кассеты.
Если во время прямой записи диска включен
таймер самоотключения
Уб едитесь в то м, что времени, оставшегося до отключения,
достаточно для записи диска. В противном случае питание
отключит ся до завершения записи.
21
Использование таймеров
Продолжение
Это устройство позволяет Вам воспользоваться тремя
функциями таймера — Ежедневный таймер, Таймер
Записи и Таймер Самоотключения.
Перед началом использованием таймеров Вы должны
настроить часы этого устройства (обратитесь на
страницу 9).
Использование ежедневного таймера и
таймера записи
Вы можете настраивать таймер, когд а устройство
включено или выключено.
Как работает таймер
Когда наступает время включения, устройство автоматически
включается ( [таймер] индикатор таймера и выбранного
режим а таймера [DAILY - ежедневный или REC - запись]
начинает мигать непосредственно перед включением и
продо лжает мигать во время работы таймера). Затем, при
наст уплении времени отключения , устройство автоматиче ски
о тключает ся (переходит в режим ожидания).
Настройки таймера сохраняются в памяти устройства до тех
пор, пок а Вы их не из мените.
• Когда на дисплее горит индикатор DAILY, это значит, что
таймер работает в Ежедневном режиме. По сле настройки
он включается каждый день, пока Вы его не отключите.
• Когда на дисплее горит индикатор и REC, это значит, что
таймер работает в режиме записи. После завершения
записи по таймеру настройки таймера сохраняются в
памяти, но режим таймера отключается.
Прежде чем начать…
При использовании тюнера в качестве источника настройтесь на желаемую радиостанцию перед отключением
питания.
• Время выполнения этой процедуры ограничено. Если
режим настройки отключился до того, ка к Вы
настроили таймер, начните процедуру снова с пункта 1.
• При использовании UX-J60 Вы можете также
воспользоваться кнопкой CLOCK/TIMER на основном
устройстве.
11
1
11
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Загорится индикаторы (таймер) и на
дисплее замигает режим таймера (DAILY ежедневный или REC - запись).
Устройство перейдет в режим настройки времени
включения.
Установите время, в которое таймер
22
2
22
должен включиться.
1) Нажмите кнопку UP или DOWN для настройки
часа, затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2) Нажмите кнопку UP или DOWN для настройки
минуты, затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Ус тройство перейдет в режим настройки времени
отключения.
Установите время, в которое устройство
33
3
33
должно отключиться (переходит в режим
ожидания).
1) Нажмите кнопку UP или DOWN для настройки
часа, затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2) Нажмите кнопку UP или DOWN для настройки
минуты, затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Ус тройство перейдет в режим выбора таймера.
Выберите таймер (ежедневный таймер или
44
4
44
таймер записи), а также исто чник сигнала
при по мощи кнопок UP или DOWN, затем
нажмите кнопк у CLOCK/TIMER.
• По сле каждого нажатия кнопки UP или DOWN
режим таймера и источник сигнала переключа-
ется в такой последовательности:
TUNER: Настройка на последнюю
используемую радиостанцию (Ежедневный
таймер).
TUNER: Запись последней используемой
радиостанции (Таймер записи).
• Ус тановите записываемую касс ету в деку.
CD: Воспроизведениедиск а (Ежедневныйтаймер).
• Установите диск.ТАРЕ: Во спроизведениекассеты
(Ежедневный таймер).
• Установите кассету в деку.
• Убедитесь в правильности выбора
направления движения пленки.
Устройство перейдет в режим настройки гро мкости.
22
55
5
Установите уровень громкости при
55
помощи кнопок UP или DOWN, затем
нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
• Вы можете выбрать уровень "VOLUME – –" или
настроить громко сть в пределах от "VOLUME 0"
до "VOLUME 40".
При выборе "VOLUME – – " устанавливается
последний уровень громкости, который был
настроен при выключении устройства.
• Для отключения звука при настройке таймера
записи ( ) выберите уровень громкости
"VOLUME 0".
Устройствоперейдетврежимнастройкичасов.
66
6
66
Настройте часы, если это необходимо.
• Обратитеськраз делу "Настройкачасов" настранице 9.
77
7
77
Нажмите кнопку STANDBY/ON
TUNER
для переключения устройства в
режим ожидания, если Вы
настраивали таймер при
включенном устройстве.
• Когда таймер включит устройство, замигает
индикатор (таймер) и индикатор выбранного
режима таймера (DAILY - ежедневный или REC запись).
Длявременногоотключениятаймера нажмите
и удерживайте кнопку CLOCK/TIMER до тех
пор, пока индикатор (таймер) на дисплее не
погаснет.
Для включения или изменения таймера (с сохранением
настроек) выполнитепункты с1 по7настраницах 22-23.
• Если Вы желаете изменить настройки таймера после
использования ежедневного таймера, сначала
отключите т аймер.
• Если к моменту наступления времени включения уст рой-
ство включено, таймернесработает.
• Если Вы отключили кабель питания или имелместо
перебой в подаче питания
Таймер будет отключен. Вам следует настроить часы и
таймер занов о.
Использование таймера самоотключения
При помощи таймера самооткл ючения Вы можете
засыпать под музыку. Вы можете настраивать таймер
самоотключения, когд а уст ройство включено.
Как работает таймер самоотключения
Устройство автоматически отключается после того, как
пройдет указанное время.
Только при помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку SLEEP.
11
1
11
На дисплее появится время, оставшееся до
отключения, а также индикатор SLEEP.
• По сле каждого нажатия кнопки продолжительно сть таймера меняется сле дующим образом:
Отключено
22
2
22
Выждите около 5 секунд после выбора
продолжительности таймера.
Подсветка и дисплей потускнеют.
Для проверки времени, оставшегося до отключения
устройства, нажмитекнопку SLEEP одинраз, ина
дисплее приблизительно на пять секунд появится оставшееся время.
• При этом яркость подсветки и дисплея увеличивается.
Дляизмененияпродолжительностит аймера самоот-
ключения последовательно нажимайте кнопку SLEEP до тех
пор, пок а на дисплее не появится желаемое время.
Дляо тменынастройки последовательно нажимайте
кнопку SLEEP до тех пор, пока индикатор SLEEP не
исчезнет.
• Таймер самоотключения также отменяется при
отключении устройства.
• Если Вы включили таймер самоотключения после того,
как ежедневный таймер включил воспроизведение
Ежедневный таймер будет о тменен. Когда наступит время
таймера самоотключения, устройство о тключится.
• Если Вы включили таймер самоотключения после того,
как началась запись по таймеру
Таймер записи бу дет отключен, но запись будет продолжаться
до тех пор, пока таймер самоотключения не выключит
устройство.
23
Техническое обслуживание
Для обеспе чения наилучшего функционирования устройства поддерживайте чистоту Ваших диск о в , кассет и механизма.
Чистка устройства
• Загрязнениекорпуса
Должно быть удалено при помощи мягкой ткани. Если
устройство сильно загрязнилось, протрите его тряпкой,
смоченной в водном растворе нейтрального моющего
средства, затем протрите насухо сухой тряпкой.
• Во избежание снижения качества устройства,
повреждения или обесцвечивания корпуса,
соблюдайте следующие меры пре досторожности:
— Непротирайтеповерхностьжесткой тряпкой.
— Неиспользуйтечрезмернуюсилупричистке.
— Непротирайтеустройство растворителем или
бензином.
— Неиспользуйтеникакихсильныххимикатов,
например, инсектицидов.
— Непозволяйтепластиковому или резиновому
предмету в течение значительного периода времени
к онтактировать с устройством.
Как обращаться с кассетами
• Если пленка ослабла, подтяните
провисшую пленку при помощи
карандаша.
• Если пленка ослабла, она может
растянуться, порваться или застрять во
вращающихся частях кассеты.
Если при эксплуатации этого устройства у Вас возникли проблемы, ознакомьтесь с этим проверочным списком перед
обращением за помощью.
Если Вы не можете устранить проблему самостоятельно, пользуясь приведенными ниже рекомендациями, или
устройство повреждено физически, обратитесь к квалифицированному специалисту, например, к Вашему дилеру.
Симптом
Нет звука.
Радиопередачи принимаются с
обилием помех.
Держатель диска не открывается или
не закрывается.
Диск не воспроизводится.
Во время воспроизведения кассеты
отсоединился кабель питания.
Зубцы защиты от стирания на кассете
удалены.
Произошел сбой встроенного
микропроцессора в связи с внешней
электрической помехой.
• Между пультом дистанционного
управления и сенсором
дистанционного управления на
устройстве имеется препятствие.
• Батарейкиразрядились.
• Проверьте вс е подключения ивыполнитеихправильно.
(См. страницыс 6 по 8.)
• Отсоедините наушники.
• Надежноподключитеантенну.
• Изменитеположение и ориентациюрамочнойантенныАМ.
• Установите пров одную антенну FM
в положение, обеспечивающее
наилучшее качество приема.
Подключите кабель питания.
Установите диск стороной с этикеткой вверх.
Очистите или замените диск.
(Обратитесь на страницу 16.)
Включите устройство.
Заклейте отверстия на задней стороне
кассеты липкой лентой.
Отсоедините устройство от сети,
затем включите его снова.
• Удалите препятствие.
• Заменитебатарейки.
Устранение
24
Дополнительная информация
Описание кодов PTY:
NEWS:Ново сти.
AFFAIRS:Тематические передачи о текущих новостях или
событиях.
INFO:Программы, посвященныесоветампоширокому
спектру тем.
SPORT:Спортивные программы.
EDUCATE:Образовательные программы.
DRAMA:Все радио постановки и сериа лы.
CULTURE:Программы, посвященные любым вопрос ам
национальной и местной культуры, включая
язык, театр и пр.
SCIENCE:Программы о естественных науках и технике.
VARIED:Прочие передачи, например, комедии, игрыи
интервью.
POP M:Коммерческая популярная музыка.
ROCK M:Рок-музыка.
EASY M:Современная легкая для прослушивания музыка.
LIGHT M:Инструментальная, в окальная или хоральная
музыка.
CLASSICS: Музыка большихорке стров, симфонии, камерная
музыка и пр.
OTHER M:Музыка других типов.
WEATHER: Информация о погоде.
FINANCE:Репортажи с биржи, коммерции, торговле и пр.
CHILDREN: Детские программы.
SOCIAL:Перед ачи о социологии, истории, географии,
психо логии и обществе.
RELIGION: Программы, посвященные религии.
PHONE IN: Программы, гд е слушатели могут высказать
свою точку зрения по телефону или публично.
TRAVEL:Программы о путешествиях.
LEISURE:Программы о различных хобби и активном
досуге.
JAZZ:Джазовая музыка.
COUNTRY: Традиционнаямузыкаюжныхштатов США.
NATION M: Современная популярная музыка страныили
региона, на языке этой страны.
OLDIES:Классическая популярная музыка.
FOLK M:Музыка, основанная на музыкальных традициях
Классификация кодов PTY на некоторых радиостанциях
FM может отличаться от приведенной на этой странице.
Функция тревоги
Есливовремяпрослушиваниярадиопринят сигнал
"ALARM" (чрезвычайное происшествие), устройство
автоматически переключает ся на станцию, передающую
сигнал "ALARM", за исключением случаев, когда Вы
прослушиваете не-RDS станцию (все радиостанции АМ
— MW и некоторые радиостанции FM).
Функция проверки
Сигна л "TEST" используетсядляпроверкиоборудо вания
- можетлионопринятьсигнал "ALARM" должным
образом.
Сигна л "TEST" застав ляет приемник работать так же, как
и при приеме сигнала "ALARM". Если во время прослушив ания радио принимается сигнал "TEST", приемник
авто матически переключается на станцию, передающую
этот сигнал, за исклю чением случаев, когда Вы прослушив аете не-RDS станцию (все радиост анции АМ—MW и
нек оторые радиостанции FM).
25
Технические характеристики
Дизайн и технические характеристики могут меняться