VOLUME
DISPLA
Y
DIMMER
REP
EA
T
R
AND
OM
PR
OGRAM
A
UDIO IN
TU
NER MOD
E
R
ESU
ME
CANCEL
A
U
T
O STBY
SLEEP
PTY
HB
S
REMO
TE C
ONTR
OL
RM-SUXG355R
SOUBD
TUR
BO
B
ASS/TREBLE
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
UP
CD
USB
TUNER
SE
T
DO
W
N
SYSTEME DE
MICROCOMPOSANTS
UX-G357
—Composée du CA-UXG357 et du SP-UXG355
UX-G355
—Composée du CA-UXG355 et du SP-UXG355
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
LVT1981-003C[E]
0109YAMMDWCDT
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Pour mettre hors service la démonstration des
affichages, référez-vous à “Démonstration des affichages”
à la page 3.
Mises en grade, précautions et indications
diverses
ATTENTION
La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la
ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif
de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit
être prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible
de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement
dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou
d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil
de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque
les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins
dix centimètres de hauteur.
Face
Côté
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
ATTENTION:
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si
les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
• Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous
absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de
la prise secteur murale.
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou
de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car
cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou
d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consultez un revendeur et
faites-le remplacer par un nouveau.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou
poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le hors
tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale,
puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet
état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil
ni ne le placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux
vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage
à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le
système.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
Il n’y a aucun élément réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil. En cas d’anomalie, débrancher
le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.
1
Informations relatives à l’élimination des appareils et
des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil
électrique/électronique ou une pile, cela
signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers à la fin de
leur cycle de vie. Ces produits devraient
Produits
être amenés aux centres de pré-collecte
appropriés pour le recyclage des appareils
électriques/électroniques et des piles pour
traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et
la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière
Pile
correcte, vous contribuez à la conservation
des ressources naturelles et à la
Notification:
La marque Pb
en dessous du
symbole des
piles indique
que cette pile
contient du
plomb.
prévention d’effets négatifs éventuels
sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être causés par une manipulation
inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres
de pré-collecte et de recyclage de ces
produits, contactez votre service municipal
local, le service d’évacuation des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits,
conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez
notre page Web, http://www.jvc.eu/,
afin d’obtenir des informations sur son
recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans
l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez
respecter la législation nationale ou
les autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles
usagés.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Fonctionnement de base et commun
Témoin STANDBY
Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant.
Prise PHONES
Cordon à mini-fiche stéréo
Démonstration des affichages
Quand vous branchez la chaîne, la démonstration des affichages démarre automatiquement.
Pour annuler la démonstration des affichages, maintenez pressée DEMO jusqu’à ce que “DEMO CLR”
soit affiché quand la chaîne est en mode d’attente.
• Quand le mode ECO est en service, la démonstration des affichages ne fonctionne pas (et vous ne
pouvez pas la mettre hors service).
• Quand la démonstration des affichages est en service, elle démarre aussi si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 2 minutes pendant que la chaîne est sous tension.
Utilisation du casque
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
• Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d’écoute.
REMARQUE:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement
haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et le casque d’écoute lors de la
mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Les opérations des pages 4 à 6 sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire.
Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent
être utilisées pour les opérations.
Casque d’écoute
(non fourni)
Mettre de l’appareil
sous/hors tension
(en attente)
Choisir une source
Ajuster le volume
Couper le volume
momentanément
Accentuer le son
(Sound Turbo)
Renforcer les sons
graves (Hyper Bass Pro)
Ajuster la tonalité
(Bass/Treble)
Assombrir l’affichage
Régler l’horloge et la
minuterie
Changer
l’information affichée
Régler le mode ECO
(écologie)
3
Pour
Appuyez sur
Système
—
—
—
—
—
Télécommande
Le témoin STANDBY s’allume/s’éteint sur la chaîne.
Référez-vous à “Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de
grande capacité” à la page 4.
Lors de l’utilisation de la
télécommande
Plage d’ajustement: Niveau 0 (“VOL MIN”) à Niveau 40 (“VOL MAX”).
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster
le niveau de volume.
L’indicateur S.TURBO s’allume.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
L’indicateur BASS s’allume.
• Quand la fonction Sound Turbo est en service (voir ci-dessus),
l’indicateur BASS s’éteint et la touche HBS ne fonctionne pas.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
Appuyez une fois sur la touche pour ajuster le niveau des graves;
appuyez deux fois sur la touche pour le niveau des aigus, puis,
appuyez sur VOLUME +/–.
Plage d’ajustement: –3 à +3.
Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage et du
témoin d’illumination.
Pendant que la chaîne est sous tension...
Pour le réglage de l’horloge, voir “Réglage de l’horloge et utilisation
des minuteries” à la page 6.
Les informations affichées changent, comme suit.
FM: Horloge = (PS)* = (PTY)* = (RT)* = Frequence
CD: Durée écoulée de la plage actuelle = Horloge
MP3/WMA: Durée écoulée de la plage actuelle = Balise ID3 =
Groupe/plage actuel
* Uniquement quand le Radio Data System est reçu.
Appuyez sur la touche quand la chaîne est en attente.
Régler le mode ECO (écologie) vous permet de réduire la
consommation d’électricité en mettant hors service l’affichage quand
—
l’appareil est en attente.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche
quand la chaîne est en attente.
Indication/résultat
Appuyez répétitivement pour choisir “FM”.
• Référez-vous à “Écoute d’émissions FM” à
la page 5.
Référez-vous à “Écoute d’un autre appareil”
à la page 5.
(Annulée)
= Horloge
Pour commencer
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents.
• Télécommande, RM-SUXG355R (× 1)
• Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
– La pile a été installée dans la télécommande à
l’expédition de l’usine.
• Antenne FM (× 1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre
revendeur.
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois,
retirez la feuille isolante.
Feuille isolante
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
REMARQUES:
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants.
Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un
incendie:
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la
pile ni ne la jeter dans un feu.
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
– Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au
rebut ou de la ranger.
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets
similaires.
• Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la
régulation fédérale, régionale ou locale.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type
de pile ou un type équivalent.
Connexions
Pour connecter l’antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Antenne FM (fournie)
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez
l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un
connecteur de type coaxial 75Ω (IEC ou DIN45325).
Vue arrière
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après
que toutes les connexions sont terminées.
REMARQUES:
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De
plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
• Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.
• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
2 4
Antenne FM extérieure
(non fournie)
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant
d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Pour connecter les cordons d’enceinte
Appuyez et
maintenez-la enfoncée
À partir de
l’enceinte droite
Relâchez
Rouge
Noir
Insérez
À partir de
l’enceinte
gauche
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité
Cette chaîne peut reproduire...
– CD Audio.
– CD-R/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA
enregistrés au format ISO 9660.
–
Périphérique USB à mémoire de grande capacité contenant des fichiers MP3/WMA.
• Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA, l’indicateur MP3 ou WMA s’allume.
Insertion d’un disque (sur la chaîne uniquement)
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le plateau à
disque.
• Lors de l’utilisation d’un CD de 8cm, placez-le sur la
rainure intérieure du plateau à disque.
Appuyez sur cette touche pour fermer le plateau à
disque.
Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande
capacité
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel
qu’un périphérique USB à mémoire flash, un lecteur MP3, un lecteur de carte
multimedia, etc. à la chaîne.
Vue avant
Câble USB (non fourni)
ou
Mémoire USB
(non fournie)
REMARQUES:
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un
câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre.
• Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargé par la prise USB
MEMORY REC/PLAY sauf quand l’appareil est réglé en mode ECO. (Certains
périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent être chargés par la prise
USB uniquement quand “USB” est choisi comme source.)
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY REC/PLAY de
cette chaîne.
• Ne déconnecté pas le périphérique USB à mémoire de grande capacité pendant la
lecture d’un fichier. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne
et du périphérique.
• Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB
de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le
périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors
tension.
Interdiction de l’éjection du disque (sur la chaîne uniquement)
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse
éjecter le disque en place pendant que la chaîne est en mode d’attente.
Appuyez sur ces touches pendant 2 secondes pendant
que la chaîne est en mode d’attente.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
Opérations de base des disques/périphériques USB à
mémoire de grande capacité
Pour
Reproduire un
disque
Lecture d’un
périphérique USB
à mémoire de
grande capacité
Arrêter la lecture. • Quand la lecture est arrêtée, le nombre total
Choisir une plage
Choisir un groupe
(uniquement
MP3/WMA)
Rechercher vers
l’avant/recherche
vers l’arrière
Changer
l’information
affichée
REMARQUES:
• Si aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande
capacité n’est connecté, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît sur l’affichage principal.
•
Si aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le périphérique USB à
mémoire de grande capacité, “NO PLAY” ou “NO DATA” apparaît sur l’affichage principal.
Reprise de la lecture (RESUME)
Appuyez sur RESUME pour mettre en service la reprise de la lecture de façon que
l’indicateur RESUME s’allume.
Quand vous arrêtez la lecture à l’aide de l’une des opérations suivantes,
“RESUME” apparaît et la chaîne mémorise le début de la plage en cours pour un
disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
– Appuyer une fois sur la touche 7
– En modifiant la source
Lors que vous démarrez à nouveau la lecture, elle commence à partir du début
de la plage où vous avez arrêtez la lecture.
Pour annuler la position mémorisée, ouvrez le plateau à disque, déconnectez
le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou appuyez deux fois sur 7.
• Quand vous annule a position mémorisée et démarrez la lecture, la lecture
démarre à partir de la première plage.
Pour mettre hors service la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur RESUME.
Appuyez
sur
Indication/résultat
• Le numéro de la plage actuelle et la durée de
lecture écoulée apparaissent.
• Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la
touche pour mettre en pause.
de plage et la durée totale de lecture (pour les
fichiers MP3/WMA, le numéro de groupe et le
numéro de plage) apparaissent.
Choisissez les plages suivantes.
Pour retourner au début de la plage actuelle ou
d’une plage précédente.
Choisissez les groupes suivants.
Choisissez les groupes précédents
Maintenez la touche pressée pour avancer
rapidement la plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.
Appuyez la touche pour avancer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur 6.
Maintenez la touche pressée pour reculer
rapidement la plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.
Appuyez la touche pour reculer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur 6.
Appuyez répétitivement.
Répétition de la lecture—Lecture répétée
1
2
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier le mode de
répétition de la façon suivante:
1: Répète la plage actuelle (ou spécifiée).
: Répète toutes les plages du groupe actuel.
(uniquement MP3/WMA)
ALL: Répète toutes les plages.
Pas d’indicateur (hors service):
Lecture normale
ou
Programmation de l’ordre de lecture
—Lecture programmée
1
2
ou
3
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaitées.
4
• Si vous essayez de programmer une 33e plage, “PRG FULL” will appear.
apparaît.
5
Opérations pour la lecture de programme (pendant que le mode de lecture
programmée est arrêté)
• Pour vérifier le contenu programmé, appuyez répétitivement sur SET.
• Pour ajouter des plages, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
• Pour effacer ou quitter le programme, appuyez sur 7.
– Le programme mémorisé n’est pas conservé.
ou
Quand l’appareil est arrêté, appuyez sur cette touche
avant la lecture de façon que l’indicateur PRGM
(programme) s’allume.
Choisissez un numéro de plage.
Appuyez sur la touche pour programmer la plage
choisie.
Les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire
1
Opérations pour la lecture aléatoire
• Pour sauter une plage, appuyez sur ¢.
• Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur 4.
• Pour quitter la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM pendant la lecture de
façon que l’indicateur RND (aléatoire) disparaisse.
Appuyez sur la touche de façon que l’indicateur RND (lecture
aléatoire) s’allume avant de démarrer la lecture aléatoire.
Écoute d’émissions FM
10 20 30 9060 120
150180OFF
Fonctionnement de base du tuner
Pour
Choisir FM
Choisir une
fréquence
Accorder une
station préréglée
Changer le mode
de réception FM
(Quand une
émission FM
stéréo est difficile
à recevoir.)
Préréglage des stations
Vous pouvez prérégler 30 stations FM manuellement.
Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
1
2
3
ou
4
Appuyez sur
Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à
ce que la bande FM soit choisie.
Maintenez la touche pressée pendant plus de
2 secondes.
La chaîne recherche une station et s’arrête
quand une station de signal suffisamment fort
est accordée.
• Si un programme FM est diffusé en stéréo,
ou
ou
Appuyez sur cette touche pour mettre en service le mode
d’entrée de numéro de préréglage.
• Terminez les étapes suivantes pendant que l’indication
clignote sur l’affichage.
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de
préréglage pour la station que vous souhaitez mémoriser.
Appuyez sur cette touche pour mémoriser la station.
l’indicateur ß (stéréo) s’allume (uniquement
quand la réception est bonne).
• Appuyez sur la touche pendant la recherche
pour arrêter.
• Appuyez répétitivement sur la touche pour
changer la fréquence pas à pas.
Appuyez sur cette touche pour choisir son
numéro préréglé.
• Pour le préréglage des stations, référez-vous
à ci-dessous.
Appuyez sur la touche pour améliorer la
réception.
L’indicateur ˜ (mono) s’allume.
L’effet stéréo est perdu.
Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de
nouveau sur la touche.
Indication/résultat
Changement des informations du Radio Data System
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations
change comme suit:
Recherche de programme par code PTY (recherche PTY)
Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations
préréglées (voir la colonne de gauche) en spécifiant le code PTY.
1
2
ou
3
• Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY.
• Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable,
appuyez sur PTY pendant que les indications sur l’affichage clignotent.
REMARQUE:
Si aucun programme n’est trouvé, “NO PTY” apparaît.
Appuyez sur la touche pour entrer en mode de réglage de
code PTY.
Choisissez un code PTY.
“SEARCH” apparaît et la chaîne fait une recherche parmi les
30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une
station du type choisi et accorde cette station.
Écoute d’un autre appareil
Écoute d’un autre appareil
Vue avant
Lecteur audio numérique
À la sortie audio (ou à la sortie
Cordon à mini-fiche stéréo
(non fourni)
1
2
3
4
Réglez le volume au minimum.
Appuyez répétitivement pour choisir “AUDIO IN”.
Démarrez la lecture de l’autre appareil connecté.
Ajustez le volume.
Pour ajuster le niveau d’entrée audio
Si le son de l’autre appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop fort ou trop faible,
vous pouvez changer le niveau d’entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer
le niveau du volume).
Maintenez la touche pressée pendant plus de 2 secondes pendant
que “AUDIO IN” est choisi comme source.
Vous pouvez choisir un des trois niveaux disponibles de la façon
suivante:
Plus le numéro augmente, plus le son devient fort.
du casque d’écoute, etc.)
Pour en savoir plus sur cet appareil
Fonctionnement de base et commun (voir page 3)
• Appuyer une fois sur une touche de source met aussi la
chaîne sous tension et démarre la lecture si la source est
prête ou connectée.
• Pour annuler momentanément la démonstration des
affichages, maintenez pressée DEMO jusqu’à ce que”DEMO
OFF” apparaisse quand la chaîne est sous tension. Si vous
débranchez puis rebranchez la fiche d’alimentation, la
démonstration des affichages démarrera de nouveau.
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de
grande capacité (voir page 4)
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture
par paquets”.
• Pour la lecture MP3/WMA...
– Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés de façon
interchangeable pour les opérations MP3/WMA.
– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture
initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la
complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et
du processus d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le
format de disque ISO 9660 Niveau1 ou Niveau2.
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA
portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que
soit la casse des lettres).
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA
avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire
les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64kbps.
– L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de
celui prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier
(groupe) ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
– Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas
correctement sur l’affichage.
Le nombre maximum de caractères affichés sur l’affichage
est de 30 caractères pour les balises ID3.
– Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 999 plages
• Pour le lecteur du périphérique USB à mémoire de grande
capacité...
– Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de
– Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
– Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
– Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que
– Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire
– Les plages codées ou brouillées avec une méthode
– Cette chaîne ne peut pas reconnaître les périphériques
– Si un fichier reproduit a un gros débit, du son peut être
– Certains périphériques USB à mémoire de grande
– Le format compatible est FAT16/FAT32.
Écoute d’un autre appareil (voir page 5)
• Si la sortie audio de l’autre appareil n’est pas de type à minifiche stéréo, utilisez un adaptateur de fiche pour convertir
la mini-fiche stéréo dans le type de fiche correspondant à la
sortie audio.
Référez-vous aux modes d’emploi fourni avec l’autre
appareil.
et de 255 groupes. Les plages et les groupes dépassant le
numéro maximum ne sont pas reconnus.
grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
capacité à la fois directement à la chaîne. N’utilisez pas de
nœud de raccordement USB.
2 Gigaoctets.
certains périphériques USB à mémoire de grande capacité
et elle ne prend pas en charge la gestion des droits
numériques DRM (Digital Rights Management).
spéciale ne peuvent pas être reproduites sur cette chaîne.
USB à mémoire de grande capacité dont l’alimentation
dépasse 5 V/500 mA.
perdu pendant la lecture.
capacité peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas
fonctionner correctement.
Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries
(voir page 6)
• Vous pouvez régler l’horloge et la minuterie quotidienne
pendant que la chaîne est sous tension. Pendant le réglage
de l’horloge ou de la minuterie quotidienne, l’affichage est
mis en service.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes
par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou qu’une coupure de courant se produit, le réglage de
l’horloge et de la minuterie est annulé. Vous devez d’abord
régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.
Priorité des minuteries:
• Si vous mettez en service la minuterie d’arrêt après que
la minuterie quotidienne à commencer à reproduire la
source choisie, la minuterie quotidienne est annulée.
Informations sur l’affichage
Indicateur RESUME (Voir page 4.)
Indicateur S.TURBO (Sound Turbo) (Voir page 3.)
Indicateurs de type de fichier (Voir page 4.)
Indicateurs de mode de lecture (Voir page 4.)
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de
données dans le périphérique USB à mémoire de grande
capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Indicateur BASS (Voir page 3.)
Indicateurs de source (Voir page 3.)
Indicateurs de réception FM (Voir page 5.)
Réception des station FM avec le Radio Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal
additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System
suivants.
PS (Nom de la station): Indique le nom commun de la station.
PTY (Type de programme): Indique le type de programme diffusé.
RT (Radio texte): Affiche un message que la station envoie.
REMARQUE:
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site <http://
www.rds.org.uk>.
Opérations d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement
• Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques
ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans
un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans
n’importe quel autre support littéraire, dramatique ou artistique y étant contenu.
• Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume.
• Hyper Bass Sound, tone adjustment et Sound Turbo (voir page 3) n’affectent pas
l’enregistrement.
• Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur un
périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• Les plages enregistrées sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité
sont converties au format MP3.
• Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB de
mémoire de grande capacité quand “READING” apparaît sur l’affichage.
• Ne déconnectez pas le périphérique USB de mémoire de grande capacité
pendant une lecture ou un enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Pendant l’enregistrement, la lecture aléatoire et la lecture répétée sont annulées.
• Vous pouvez enregistrer uniquement à partir des disques CD-DA.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de
la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système
de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies
numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD
ordinaire.
Si vous essayez d’enregistrement à partir d’un disque copié sur le périphérique
USB de mémoire de grande capacité, “PROTECT” apparaît sur l’affichage.
1e génération 2ème génération
Enregistrement à partir d’un CD
Vous pouvez enregistrer numériquement à partir d’un CD sur le périphérique USB
de mémoire de grande capacité.
Préparez le CD souhaité que vous voulez enregistrer et arrêtez la lecture.
1
2
(Sur la chaîne)
• Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez sur 7.
Pour enregistrer la plage en cours de lecture
1
(Sur la chaîne)
REMARQUE:
Quand la capacité du périphérique USB à mémoire de grande capacité est plein,
l’indicateur USB REC ne clignote pas et la chaîne ne démarre pas l’enregistrement.
Démarrez l’enregistrement.
Quand la lecture est terminée, l’enregistrement s’arrête aussi.
Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement pendant la
lecture de la plage à enregistrer.
Quand la lecture de la plage choisie est terminée,
l’enregistrement s’arrête aussi.
5 7
Messages affichés pour les opérations d’enregistrement
NO REC
• Fichier non disponible
NO USB
• Aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est connecte ou le
périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est pas reconnu par cette
chaîne.
Réglage de l’horloge et utilisation des
minuteries
Réglage de l’horloge
Réglez l’horloge intégrée avant d’utiliser la minuterie quotidienne ou la minuterie
d’arrêt quand la chaîne est en mode d’attente.
• “0:00” clignote sur l’affichage principal jusqu’à ce que vous régliez l’horloge.
1
2
ou
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL.
Réglage de la minuterie d’arrêt
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier la durée (en minutes)
de la façon suivante:
L’indicateur SLEEP s’allume.
• Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension, appuyez une fois
sur la touche.
Mise hors tension automatique de la chaîne
—Fonction AUTO STANDBY
Maintenez pressée la touche jusqu’à ce que l’indicateur A.STBY s’allume
sur l’affichage.
• L’indicateur A.STBY clignote après l’arrêt de la lecture.
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 3 minutes, la
Pour annuler cette fonction, maintenez de nouveau la touche pressée.
Maintenez pressée cette touche pour mettre en service le
mode de réglage de l’horloge quand la chaîne est en mode
d'attente.
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment, appuyez
répétitivement sur la touche jusqu’à ce que le mode de
réglage de l’horloge soit choisi.
Ajustez les heures, puis les minutes.
(uniquement pour CD/USB)
chaîne se met hors tension.
6 8
Réglage de la minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre
musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne.
• Accordez une station, mettez un CD en place ou connectez un périphérique USB
à mémoire de grande capacité à la chaîne en avance.
1
2
3
• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur CANCEL autant de fois que
nécessaire.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur
CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente.
Pour mettre la minuterie quotidienne hors service
Appuyez sur CANCEL quand “DAILY” est allumé.
Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER pour afficher le
numéro de la minuterie quotidienne souhaitée ( 1/ 2/ 3
s’allume), puis appuyez sur SET pendant que DAILY 1, DAILY 2
ou DAILY 3 est affiché.
1 Ajustez les heures puis les minutes de l’heure de mise en
ou
service.
2 Ajustez les heures puis les minutes de l’heure de mise hors
service.
3 Choisissez la source de lecture — “CD”, “USB”, “TUNER FM”.
4 Choisissez le volume.
• Vous pouvez choisir le niveau de volume –“VOLUME 0”
(VOL MIN) à “VOLUME 40” (VOL MAX) et “VOLUME – –”.
Si vous choisissez “VOLUME – –”, le volume est réglé sur
le dernier niveau utilisé quand la chaîne est mise hors
tension.
Mettez la chaîne hors tension (en attente).
• Quand l’heure de mise en service arrive, la chaîne règle le
niveau de volume graduellement sur le niveau préréglé.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés
et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand
vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
• Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la
chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme
des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Guide de dépannageEntretien
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Général
L’appareil ne se met pas sous tension.
\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement.
Insérez-la solidement.
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
La chaîne ne fonctionne pas.
\ Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
\ Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu.
\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
\ Le casque d’écoute est connecté.
Opérations des disques/périphériques USB à mémoire de
grande capacité.
La lecture ne démarre pas sur le périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
\ Le disque est enregistré avec l’ “écriture par paquets
(système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit.
Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est
pas connecté correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduits
dans l’ordre que vous souhaitiez.
\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les
fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour
l’enregistrement.
Le son du disque/périphérique USB à mémoire de grande
capacité est discontinu.
\ Le disque est rayé ou sale.
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés correctement
sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Le son du périphérique USB de mémoire de grande
capacité est interrompu.
\ De l’électricité statique peut perturber les sons. Dans ce
cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB
de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne
hors tension.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.
\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.
\ L’éjection du disque est interdite (voir page 4).
Indicateur REC (enregistrement) (Voir page 6.)
Indicateurs de source
Affichage principal
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ La connexion de l’antenne est incorrecte ou lâche.
\ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
Opérations d’enregistrement
Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB.
\ La capacité du périphérique USB est plein.
\ Vous avez enregistré 999 plages ou 255 groupes sur un
périphérique USB de mémoire de grande capacité.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité est
protégé en écriture.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité
que vous avez connecté n’est pas compatible avec cette
chaîne.
Utilisation de la minuterie quotidienne
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
\ La chaîne était sous tension au moment de la mise
en service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.
\ Il y a peut-être eu une coupure de courant, réglez
d’abord l’horloge puis de nouveau l’heure.
Indicateurs de mode de
minuterie (Voir page 6.)
Indicateur SLEEP (Voir page 6.)
Indicateur A.STBY (Auto Standby) (Voir page 6.)
Spécifications
Section de l’amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE:
60 W (30 W + 30 W) à 6 Ω (10% DHT)
Enceintes/impédance: 6 Ω – 16 Ω
Entrée audio AUDIO IN: 500 mV/47 kΩ (à “LEVEL 1”)
250 mV/47 kΩ (à “LEVEL 2”)
125 mV/47 kΩ (à “LEVEL 3”)
Entrée numérique: USB MEMORY REC/PLAY
Section du tuner
Plage d’accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Section du lecteur CD
Plage dynamique: 88 dB
Rapport signal sur bruit: 85 dB
Pleurage et scintillement: Non mesurable
Section USB
Spécifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full
Périphériques compatibles: à mémoire de grande
Système de fichiers compatible
Puissance de sortie: CC 5 V 500 mA
Général
Alimentation: CA 230 V , 50 Hz
Consommation: 30 W (en service)
8 W (en mode d’attente)
1 W ou moins (en mode ECO)
Dimensions (L x H x P): 165 mm x 251 mm x 245 mm
Masse: 1,9 kg
Enceintes
Haut-parleurs: 10 cm cône x 1; 1,5 cm x 1
Impédance: 6 Ω
Dimensions (approx.): 140 mm x 251 mm x 141 mm
Masse (approx.): 1,3 kg chacun
Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des
modifications sans préavis.
Speed
capacité
: FAT16, FAT32
(L/H/P)