JVC UX-F5VBE, UX-F5VB User Manual [fr]

FRANÇAIS (1/2)
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SUPER VIDEO
TV-RGB
LVT2124-005A[E]
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
UX-F5VB
—composée du CA-UXF5VB et du SP-UXF4VB
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Pour mettre hors service la démonstration des affichages, référez-vous à “Annulation de la démonstration des affichages” dans “Réglages initiaux”.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
0410YOMMDWCDT
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
Quand vous vous absentez pendant une période prolongée, retirer la fiche de la prise murale.
• Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela
• pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures
Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur de la chaîne, mettez-la hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, puis
• consultez votre revendeur. Utiliser la chaîne dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. N’exposez pas la chaîne directement aux rayons du soleil ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaîne
N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans la chaîne.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
Avant: Bien dégagé de tout objet.
1. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans
2. l’illustration. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se
3. faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Face
Enceinte Enceinte
Appareil principal
Côté
Appareil principal
Spécifications
Appareil principal—CA-UXF5VB
Puissance de sortie: 100 W (50 W + 50 W ) à 6 Ω (10% DHT) Entrée audio: AUDIO IN: Mini stéréo (ø 3,5 mm) AV-Péritel: Entrée: Son du téléviseur uniquement Sortie audio: SUBWOOFER OUT: 500 mV/10 kΩ Sortie numérique: OPTICAL DIGITAL OUT: –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) AV (Péritel) × 1 COMPONENT VIDEO OUT × 1 Impédance d’enceinte: 6 Ω – 16 Ω
Tuner
Fréquence FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
USB
Spécifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full Speed Périphériques compatibles: À mémoire de grande capacité Système compatible: FAT16, FAT32 Puissance de sortie: 5 V CC
iPod
Puissance de sortie: 5 V CC Sortie vidéo: signal composite à travers la prise AV (péritel)
500 mA
500 mA
Général
Source d’alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz Consommation (pendant le fonctionnement): 50 W Consommation (en veille): 1,00 W ou moins Dimensions (approx.) (L × H × P) (parties saillantes inclues): 236 mm × 123 mm × 285 mm Masse (approx.): 2,0 kg
Enceinte—SP-UXF4VB
Type d’enceinte: Type bass-reflex (Type blindé magnétiquement) Haut parleur d’aigus: 4 cm Haut-parleur de grave: 12 cm Impédance: 6 Ω Dimensions (approx.) (L × H × P) (parties saillantes inclues): 141 mm × 250 mm × 181 mm Masse (approx.): 2,2 kg chacun
Accessoires fournis
Référez-vous à “Accessoires fournis” dans “Pour commencer”.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Pour commencer
Préparation de la télécommande
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents:
Télécommande (× 1)
• Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
La pile a été installée dans la télécommande à
l’expédition de l’usine.
Antenne FM (× 1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre revendeur.
Dans ce manuel...
Sauf mention contraire, les touches de la
• télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations. Les affichages sur l’écran en anglais sont utilisés pour
• les explications même s’il est possible de changer la langue d’affichage sur l’écran. Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon
• interchangeable.
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
REMARQUES:
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
• immédiatement un médecin. Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
– Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
• Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la
Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)
lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Après avoir connecté un téléviseur, choisissez le réglage de sortie de signal vidéo correcte en fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” ci-dessous.
Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception
possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties
• métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée. Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
• Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
• Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de
• telles distorsions peuvent quand même se produire. Par conséquent, faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes.
Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes.
Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
– Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec
• l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.
Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.
À partir du caisson de grave actif (non fourni)
Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
• une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être détérioré, le système pourrait être
• endommagé ou sa peinture pourrait peler:
Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Modèles d’iPod compatibles
Modèle de iPod Audio Vidéo
iPod nano iPod nano (2ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod mini – iPod mini (2ème génération) iPod (4ème génération) iPod classic iPod photo (4ème génération) * iPod video (5ème génération) iPod touch iPod touch (2ème génération et Automne 2009)
Uniquement pour les images fixes
*
Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple <http://www.apple.com/>.
– –
– –
Types de disques/fichiers reproductibles
Pour la lecture MP3/WMA... –
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs conditions d’enregistrement.
Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps.
Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
Cette chaîne peut afficher les données des balises (Version 1).
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité...
– CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*1 écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits.
DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD vidéo. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et
1
DivX*
écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits. DVD-R/-RW: Enregistré au format d’enregistrement DVD
vidéo (VR). Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les
fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*
En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) et Photo CD. La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format DVD vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD s’allume quand un disque +R/+RW est mis en place.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
La chaîne reconnaît un maximum de 999 plages (fichiers) et 130 groupes.
1
Résolution maximum:
*
720 × 480@30 images/s / 720 × 576@25 images/s
1
.
Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille fait plus de 2 Go.
Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).
Cette chaîne peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*
et périphériques USB à mémoire de grande capacité*2
enregistrés par des caméscope JVC de la série EVERIO et
portant l’extension <.mod>. Ces fichiers ne peuvent pas
être reproduits si le format HD est utilisé.
2
Uniquement quand le débit binaire maximum est
*
inférieur à 2 Mbps.
À propos du standard de couleur
Connectez un téléviseur PAL ou NTSC à cette chaîne.
• Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux
• standards vidéo PAL et NTSC.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les codes de région comprennent le “2”. Ex.:
“RG ERROR” apparaît si un DVD avec un code de région
• incompatible est mis en place.
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
Rouge
À partir de
l’enceinte
gauche
Bleu
Cette connexion vous permet d’utiliser le mode de balayage progressif. Pour choisir le mode de balayage progressif (“P-SCAN YPBPR”) (voir “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” ci-dessous), utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT.
À une prise murale
AV
Cordon Péritel (non fourni)
Cette connexion envoie les signaux vidéo (Composite, Y/C ou RGB) et reçoit les signaux audio du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur, référez-vous à “Écoute du son du téléviseur” dans “Téléviseur” à la page 2.
Cordon numérique optique (non fourni)
Lors de la lecture d’un support codés multicanaux,
• la chaîne convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé des enceintes. Pour profiter d’un son puissant à partir des supports codés multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT. Régler “AUDIO OUT” correctement sur le menu
• “
” en fonction de l’appareil audio numérique connecté (voir “Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4). Le signal numérique est sorti par la prise OPTICAL
• DIGITAL OUT quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source.
À partir de
l’enceinte
droite
Connectez votre téléviseur à la chaîne en utilisant un cordon vidéo en composantes ou un cordon Péritel.
Quand vous souhaitez voir une séquence vidéo/
• image d’un iPod, connectez votre téléviseur à la chaîne en utilisant un cordon Péritel.
R
P
2
B
P
Noir
Rouge
Y
Rouge
Noir
Vert
Cordon vidéo en composantes (non fourni)
Réglages initiaux
Annulation de la démonstration des affichages
Quand vous branchez et mettez la chaîne sous tension, la démonstration des affichages démarre automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 2 minutes.
Pour annuler la démonstration des affichages
(Sur l’appareil)
(Maintenez pressée)
Réglage de l’horloge
1
Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment, appuyez répétitivement sur CLOCK jusqu’à ce que le mode de réglage de l’horloge soit choisi.
2 Ajustez les heures et minutes.
Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur
CANCEL en maintenant SHIFT pressée.
L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux
• minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l’horloge périodiquement.
Réglage du mode de balayage
Choisissez le réglage de sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur.
Vous pouvez régler le mode de balayage uniquement
• quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source. Quand vous souhaitez regarder une séquence vidéo/
• image à partir d’un iPod, choisissez “INTERLACE-YUV”.
Sur l’écran du téléviseur
(Tout en maintenant pressé...)
Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans
• les cas suivants:
Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée
vidéo progressive. Quand le téléviseur n’est pas connecté à la chaîne à
l’aide d’un cordon vidéo en composantes.
Y/CTV-RGB P-SCAN YPBPR
INTERLACE-YUV
TV-RGB
Y/C
P-SCAN YPBPR
INTERLACE­YUV
Pour un téléviseur conventionnel. Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux vidéo composites ou les signaux RGB par la prise AV (Péritel).
Pour un téléviseur conventionnel. Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux S-vidéo par la prise AV (Péritel).
Pour un téléviseur progressif. Choisissez ce réglage pour profiter d’une image à balayage progressif par les prises COMPONENT VIDEO OUT.
L’indicateur PRGR. (Progressif)
• s’allume.
La moitié des lignes balayées affichées en mode P-SCAN YPBPR apparaissent alternativement avec l’autre moitié.
Choisissez ce réglage pour voir une
• séquence vidéo/image à partir d’un iPod.
1
Opérations de base
Mettez la chaîne
11
sous tension.
33
Témoin STANDBY
Capteur de télécommande
Ajustez le volume.
22
Choisissez une source.
Radio FM
Recherche de stations
1
TUNER FM
TV SOUND
AUDIO IN
2
(Maintenez pressée)
La recherche de station s’arrête quand une station de signal suffisamment fort est trouvée.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur 5
• ou .
Si vous appuyez répétitivement sur 5 ou ∞, la
• fréquence change pas à pas. Vous pouvez utiliser ¢ ou 4 sur l’appareil
• principal au lieu de 5 ou ∞ sur la télécommande. Quand un programme FM est diffusé
• en stéréo, l’indicateur S (stéréo) s’allume.
(Maintenez pressée)
Amélioration de la réception
Pour améliorer la réception
Quand le mode monaural est en service, la réception est
• améliorée. Cependant, l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur
TUNER MODE.
Préréglage des stations
Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations FM.
Lors de l’écoute d’une station donnée...
1
2
Choisissez un numéro préréglé.
Numéro de préréglage
Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
• choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3.
3
Accord d’une station préréglée
Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir
• un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3.
Réception des station FM avec le Radio Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data
• System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
Affichage des information du Radio Data System
PS (NO PS*) PTY (NO PTY*) RT (NO RT*)
Fréquence (Signal non Radio Data System)
Affiché si les signaux associés ne sont pas envoyés par
*
une station.
PS (Nom de la station)
PTY (Type de programme)
RT (Radio texte) Messages texte que la station envoie.
Quand le signal Radio Data System n’est pas reçu, la
• fréquence est affichée.
Nom commun de la station.
Types de programme diffusé.
Recherche PTY
Vous pouvez rechercher un programme à partir des stations préréglées en spécifiant un code PTY.
Lors de l’écoute d’une station...
1
“PTY” et “SELECT” apparaissent alternativement.
2 Choisissez un code PTY.
3 Démarrez la recherche.
Quand la chaîne trouve un programme du type choisi, la station diffusant le programme est accordée.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
• Si aucun programme n’est trouvé, “NO MATCH” apparaît.
Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni)
Casque d’écoute (non fourni)
L’indicateur HP s’allume quand le casque d’écoute est connecté à la chaîne.
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le
• mettre sur les oreilles.
22
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes
et le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Écoute du son du téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur quand un téléviseur est connecté à la chaîne à l’aide d’un cordon Péritel (voir “Connexions” à la page 1).
11
33
iPod
Avant d’afficher une séquence vidéo/image de votre iPod sur votre téléviseur:
Faites les réglages vidéo approprié sur l’iPod. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
iPod
Adaptateur de dock (fourni avec iPod ou vendu séparément)
Quand vous connecter l’iPod au dock, CONNECT apparaît d’abord sur l’affichage, suivi par AUTHRSNG puis par SUCCEED. Vous pouvez lire l’iPod une fois que SUCCEED est apparu.
Remarques sur la connexion d’un iPod
Pour détacher l’adaptateur de dock du dock, tirez sur l’adaptateur au niveau de la fente avec un ongle ou un outil pointu.
NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le
• système est sous tension. Assurez-vous de réduire le volume sur le système au
• niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après avoir démarré la lecture. Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur l’iPod à
• partir de cette chaîne. Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Cela
• pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod. Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise
• de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur. L’iPod est chargé par le dock quand la chaîne est sous
• tension. Quand deux iPod sont connectés, les deux iPod sont
• chargés.
Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts ou d’endommager la prise du dock direct.
Opérations de lecture
ou
Les informations apparaissant sur l’affichage
*
diffèrent en fonction du type d’iPod.
Pour effectuer une lecture/pause sur un iPod
Appuyez sur iPod A 6 ou iPod B 6.
Pour choisir une plage
Appuyez sur ¢ ou 4.
Pour faire avancer rapidement la plage
Maintenez pressée ¡.
Pour reculer rapidement la plage
Maintenez pressée 1.
Pour la lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur PLAY MODE.
Si vous maintenez pressé PLAY MODE quand
deux iPod sont connectés au système, “SHUFFLE” apparaît sur l’affichage et la lecture aléatoire s’applique aux deux iPod.
Pour la lecture répétée
Appuyez répétitivement sur REPEAT.
Pour mettre l’iPod en mode de veille
Maintenez pressée iPod A 6 ou iPod B 6.
Utilisation des menus
Pour afficher le menu/retourner au menu précédent
Pour choisir un élément sur le menu
Remarques:
Utilisez l’iPod touch directement dans les cas suivants:
• Quand vous souhaitez utiliser la touche Home.
Lors de la sélection d’icônes d’application sur l’écran
Home. Pour faire défiler le curseur.
– Une déformation du son peut se produire lors de la
lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
Téléviseur
Appareil extérieur
TUNER FM
Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni)
TV SOUND
AUDIO IN
Opérations de lecture
1
TUNER FM
TV SOUND
AUDIO IN
2 Démarrez la lecture d’un appareil extérieur.
Ajustement du niveau d’entrée audio
Vous pouvez changer le niveau d’entrée audio de la prise AUDIO IN.
(Tout en maintenant pressé...)
LEVEL1 LEVEL2
LEVEL3
Le son de lecture est maximum quand vous
• choisissez LEVEL3.
Disque/USB
Fac e portant l’étiquette
Périphérique USB à mémoire de grande capacité
Remarques sur la connexion des périphériques USB à mémoire de grande capacité
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
• capacité quand le système est hors tension pour éviter tout mauvais fonctionnement. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du
• périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est
• chargé par la prise USB MEMORY quand la chaîne est sous tension. (Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent être chargés par la prise USB MEMORY uniquement quand “USB” est choisi comme source.) Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise
• USB MEMORY de cette chaîne. Un choc électrostatique à la connexion d’un
• périphérique USB à mémoire de grande capacité peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis réinitialiser cette chaîne et le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Pendant la lecture ou l’enregistrement d’un fichier sur
• un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
Avant la lecture d’un disque/fichier:
Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le
mode d’entrée approprié sur le téléviseur qui permet de voir les images ou les affichages sur l’écran. Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez
changer le réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4.
Opérations de lecture
Pour reproduire/mettre en pause un disque
Pour reproduire/mettre en pause un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Pour ouvrir le plateau à disque
Appuyez sur 0 de l’appareil.
Pour choisir un chapitre ou une plage
Appuyez sur ¢ ou 4.
Pour localiser un passage particulier
Appuyez répétitivement sur ¡ ou 1 pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur ¡ ou 1, la
• vitesse de recherche change comme suit.
FORWARD × 2, × 4, × 8, × 20
BACKWARD × 2, × 4, × 8, × 20
– Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
DVD/CD 6 ou USB 6.
Pour localiser un élément directement
Appuyez sur les touches numériques. Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
• choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3.
Pour choisir un groupe/titre
Appuyez sur GROUP/TITLE SKIP ¢ ou GROUP/TITLE SKIP 4 tout en maintenant pressée SHIFT.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 7.
Opérations d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement
Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de
reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits.
Le volume et le réglage du son (voir “Opérations de
• base”, pages 3 et 4) n’affecte pas les enregistrements. La lecture aléatoire et le mode de répétition sont
• annulés pendant l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par
• groupe sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Les plages qui sont enregistrées sur le périphérique USB à
• mémoire de grande capacité sont converties au format MP3. L’enregistrement ne démarre pas pendant que
• “READING” apparaît sur l’affichage. Vous ne pouvez pas enregistrer des plages dans le
• répertoire racine.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System—Système de gestion de la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité, “SCMS VLT” apparaît sur l’affichage.
1e génération
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
DIGITAL
2ème génération
Enregistrement à partir d’un disque
Vous pouvez enregistrer les plages d’un CD sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Avant l’enregistrement...
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité enregistrable sur la prise USB MEMORY ( ) terminal.
1 Démarrez et arrêtez la lecture du disque.
2 Démarrez l’enregistrement.
(Sur l’appareil)
L’indicateur USB REC clignote.
N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l’enregistrement. Cela pourrait endommager les plages enregistrées.
Le système crée automatiquement un nouveau groupe. Quand la lecture est terminée, l’enregistrement s’arrête
• automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez
• sur 7. Pour enregistrer une seule plage, appuyez sur
CD3USB REC sur l’appareil pendant la lecture de la plage. Pour enregistrer les plages dans l’ordre programmé,
• mettez la fonction de reprise de la lecture en service avant de démarrer la lecture programmée. (Pour plus de détails sur la lecture programmée et la reprise de la lecture, référez-vous à “Opérations avancées de lecture” à la page 3.) Si “NO REC” apparaît sur l’affichage quand vous
• essayez d’enregistrer une plage, la chaîne ne peut pas enregistrer cette plage.
2
Pour les opérations avancées, référez-vous à la page 3.
Loading...
+ 2 hidden pages