JVC TH-P5 User Manual

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-P7
Skládá se z XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C a SP-THP7S Elementy zestawu: XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C oraz SP-THP7S Összetevők: XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C és SP-THP7S
TH-P5
Skládá se z XV-THP5, SP-WP5, SP-THP5F, SP-THP5C a SP­Elementy zestawu: XV-THP5, SP-WP5, SP-THP5F, SP-THP5C oraz SP-THP5S Összetevők: XV-THP5, SP-WP5, SP-THP5F, SP-THP5C és SP-THP5S
THP5S
ČeskyMagyar Polski
TH-P3
Skládá se z XV-THP3, SP-WP5, SP-THP3F, SP-THP3C a SP­Elementy zestawu: XV-THP3, SP-WP5, SP-THP3F, SP-THP3C oraz SP-THP3S Összetevők: XV-THP3, SP-WP5, SP-THP3F, SP-THP3C és SP-THP3S
INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
THP3S
(Pouze pro TH-P7/TH-P5)
(dotyczy tylko modelu TH-P7/TH-P5)
(Csak a TH-P7/TH-P5 típushoz)
LVT1523-006A
[EV]
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje/Figyelmeztetések, óvintézkedések és egyéb tudnivalók
VAROVÁNÍ!
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, riziko požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty ani skříň přístroje.
2. Nevystavujte přístroj dešti ani působení vlhkého prostředí.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem ani wilgocią.
VIGYÁZAT!
A tűz, az áramütés és egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, fedeleket és a készülékházat.
2. Óvja a készüléket az esőtől és a nedvességtől.
VAROVÁNÍ – tlačítko !
Aby bylo napájení zcela vypnuté, odpojte zástrčku ze sítě (indikátor STANDBY zhasne). Při instalaci přístroje se ujistěte, že je zástrčka snadno přístupná. Tlačítko v žádné pozici neodpojuje přístroj zcela od napájení.
• Je-li přístroj v pohotovostním režimu, indikátor
STANDBY se rozsvítí červeně.
• Po zapnutí přístroje indikátor STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
UWAGA — przycisk !
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie wskaźnik STANDBY). Instalując urządzenie, należy pamiętać o pozostawieniu swobodnego dostępu do wtyczki. Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.
• Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości,
wskaźnik STANDBY świeci na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY
gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
VIGYÁZAT— gomb!
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény kialszik). A készülék beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen. A tápellátást a gomb egyetlen pozíciója sem szakítja meg.
• A készülék készenléti állapotában a STANDBY
jelzőfény vörös színnel világít.
• A készülék bekapcsolásakor a STANDBY jelzőfény
kialszik.
Az áramellátás távvezérelhető.
VAROVÁNÍ!
Nezakrývejte větrací otvory. (Při zakrytí větracích otvorů novinami nebo textilií se nemůže teplý vzduch odvětrávat z přístroje.)
• Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumisťujte na něj např. hořící svíčky.
• Při likvidaci baterií je nutno přihlížet k ochraně životního prostředí a dodržovat místní ustanovení nebo zákony o zacházení s bateriemi.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
UWAGA!
Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła).
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
VIGYÁZAT!
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat és furatokat. (Ha a szellőzőnyílásokat vagy furatokat újságpapír vagy anyag stb. takarja, a hő nem tud távozni.)
• A készülékre ne helyezzen semmilyen nyílt lángot adó eszközt, például égő gyertyát.
• Elemcserekor vegye figyelembe a környezetvédelmi előírásokat, és feltétlenül tartsa be az elemek megsemmisítését szabályozó helyi törvényeket.
• Óvja a készüléket esőtől, nedvességtől, rácsöpögő vagy fröccsenő anyagtól. Folyadékkal töltött tárgyat (például vázát) ne helyezzen a készülékre.
G-1
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel,
2. veškeré opravy přenechte kvali.kovaným odborníkům.
UPOZORNĚNÍ: Při otevření vydává viditelné popř. Neviditelné laserové ozáření třídy 1M. Nedívejte se do otvoru
3. přímo s optickými nástroji.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do
2. samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwali.kowanej obsłudze serwisowej.
UWAGA: Otwarcie spowoduje narażenie na widzialne i/lub niewidzialne promieniowanie lasera klasy 1M. Nie
3. patrzeć bezprośrednio w przyządy optyczne.
FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. I. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
FIGYELMEZTETÉS: A felső burkolatot ne nyissa fel. A készüléknek nincs olyan része, amit a felhasználó is
2. megszerelhet. A készülék javítását bízza szakemberre.
FIGYELMEZTETÉS: Láthátó és/vagy láthatatlan 1M osztályú sugárzás nyitott állapotban. Ne nézze közvetlenül
3. optikai műszerekkel.
G-2
Varování: Řádné odvětrávání
Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na vodorovný povrch. Minimální rozměry volného prostoru jsou uvedeny níže:
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A készüléket a tűz és áramütés elkerülése, valamint a készülék védelme érdekében egyenletes, vízszintes felületre helyezze. Az alábbiakban láthatók a minimálisan szükséges szabad távolságértékek:
Zeď nebo překážky/
Ściana lub inna
przeszkoda/
Fal vagy
akadályozó
tárgyak
Pohled zepředu/Widok z przodu/Elölnézet
15 cm
XV-THP7/ XV-THP5/ XV-THP3
15 cm
15 cm
15 cm
Pohled ze strany/Widok z boku/Oldalnézet
Přední strana/
Przód/Elöl
Žádné překážky/ Brak przeszkód/ Nincs akadályozó tárgy
XV-THP7/ XV-THP5/ XV-THP3
Zeď nebo překážky/
Ściana lub inna przeszkoda/
Fal vagy akadályozó tárgyak
15 cm
G-3
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte potenciálních negativních dopadů na životni prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Pozor:
Tento symbol platí jen v Evropské unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými podpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem. Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi. Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét ás segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
prevenci
G-4
Obsah
Úvod ...................................................2
Poznámky k manipulaci ...........................................2
Dodávané příslušenství ............................................2
Česky
Disky ...................................................3
Přehrávatelné typy disků ..........................................3
Přehrávatelné typy souborů ......................................4
Názvy součástí a ovládacích prvků ...
Připojení .............................................7
Připojení antén FM a AM (pro střední vlny) ...........7
Zapojení satelitních (přední, středový, zadní)
reproduktorů a subwooferu ......................................8
Rozmístění reproduktorů ........................................12
Připojení televizoru ................................................12
Připojení velkokapacitního paměťového zařízení
USB ........................................................................13
Připojení napájecího kabelu ...................................13
Ovládání televizoru .........................14
Základní funkce ...............................15
Zapnutí a vypnutí přístroje .....................................15
Výběr zdroje přehrávání .........................................16
Nastavení hlasitosti [VOLUME] ............................16
Poslech se sluchátky (nejsou součástí balení) ........16
Přechodné vypnutí zvuku [MUTING] ...................16
Nastavení jasu indikátorů [DIMMER] ...................16
Časovač vypnutí [SLEEP] ......................................17
Nastavení výstupních úrovní předních/středového/
prostorových reproduktorů a subwooferu ..............17
Změna rozkladového režimu ..................................17
Přehrávání ....................................... 18
Základní přehrávání ............................................... 18
Přehrávání jedním dotykem ................................... 20
Rychlé hledání vpřed nebo vzad ............................ 20
Skok na začátek požadované volby ....................... 20
Přeskakování po zhruba pětiminutových intervalech Vyhledání požadovaného titulu nebo požadované skupiny
5
pomocí číselných tlačítek ..............................................
Výběr požadovaného titulu nebo seznamu stop
z ovládacího displeje ..............................................21
..............................................................21
Rozšířené funkce ............................ 22
Používání režimu prostorového zvuku Surround ... 22
Používání nabídky předvoleb na obrazovce .......... 23
Přehrávání od určitého místa na disku ................... 25
Použití zobrazení ovládání souborů ....................... 26
Obnovení přehrávání .............................................. 27
Výběr úhlu scény ................................................... 27
Volba jazyka titulků ............................................... 28
Výběr jazyka poslechu ........................................... 28
Zvláštní způsoby přehrávání obrazu ...................... 29
Programové přehrávání ..........................................30
Náhodné přehrávání ............................................... 30
Opakované přehrávání ...........................................31
Zámek přihrádky .................................................... 32
Nastavení vyvážení ................................................ 32
Nastavení předvoleb DVD .............. 33
Používání nabídek nastavení ..................................33
Popis nabídky ......................................................... 33
Funkce tuneru ................................. 36
Ruční ladění ...........................................................36
Předvolby stanic .....................................................36
Výběr režimu příjmu FM ....................................... 37
Používání systému Radio Data System při příjmu
stanic FM ............................................................... 37
21
1
Doporučení ...................................... 40
Údržba .................................................................... 40
Odstraňování problémů ..........................................40
Technické údaje ..................................................... 41
I
Úvod
Poznámky k manipulaci
7
Důležitá upozornění
Instalace systému
• Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném ani horkém místě s teplotou 5 °C - 35 °C.
• Systém umístěte v dostatečné vzdálenosti od televizoru.
• Systém neumisťujte na místo vystavené otřesům.
Napájecí kabel
• Neberte napájecí kabel do mokrých rukou. Pokud je kabel zapojen do zásuvky, přístroj vždy vykazuje
• nepatrnou spotřebu elektrické energie.
• Při odpojování systému ze zásuvky netahejte nikdy za kabel, ale za zástrčku.
Prevence selhání systému
• Uvnitř výrobku nejsou žádné součásti, které by mohly být opraveny uživatelem. Jestliže nastanou potíže, odpojte napájecí kabel a obraťte se na prodejce.
• Nezasunujte do systému žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte nestandardní disky nepravidelného tvaru (jako např. srdce, květiny nebo kreditní karty atd.), které jsou k dostání na trhu. Hrozí poškození systému.
• Nepoužívejte disky s nálepkami či štítky ani disky znečištěné lepidlem. Hrozí poškození systému.
Nalepovací etiketa
Nálepka
Lepidlo
Poznámka k autorským právům
Dříve, než začnete nahrávat z disku, seznamte se se zákony chránícími autorská práva ve vaší zemi. Pořízením kopie chráněného materiálu může dojít k porušení autorských práv.
Poznámka k systému ochrany proti kopírování
Disky jsou chráněny systémem ochrany proti kopírování. Při přímém propojení systému s videorekordérem se aktivuje systém ochrany proti kopírování a může se projevit snížením kvality obrazu.
7
Bezpečnostní opatření
Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem
Systém neumisťujte do vlhkého či prašného prostředí.
Ochrana před vysokými teplotami
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumisťujte jej poblíž zdrojů tepla.
V době nepřítomnosti
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Nezakrývejte větrací otvory
Zakrytí větracích otvorů může způsobit poškození přístroje.
Péče o skříň přístroje
K čištění přístroje používejte měkkou tkaninu a dodržujte příslušné pokyny pro používání čisticích tkanin napuštěných chemickými prostředky. Nepoužívejte benzen, ředidlo ani jiné typy organických rozpouštědel a čisticích prostředků. Mohou způsobit deformace nebo změnu barvy.
Voda v systému
Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Další používání přístroje v tomto stavu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství
Přesvědčte se, zda bylo dodáno veškeré příslušenství. Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů. Jestliže některá položka chybí, obraťte se neprodleně na prodejce.
• Dálkový ovladač (1)
• Akumulátory (2)
• Anténa FM (1)
• Smyčková anténa AM (1)
• Kabely reproduktorů (pouze u TH-P7) 4 m: Pro satelitní reproduktory (přední levý/pravý), středový reproduktor a subwoofer (4) 10 m: Pro satelitní reproduktory (prostorového zvuku levý/pravý) (2)
• Šrouby (pouze u TH-P7) M5 x 40 mm (4) M4 x 20 mm (8)
• Svorky pro kabely reproduktorů (pouze u TH-P7) (4)
Česky
2
Disky
Přehrávatelné typy disků
Tento systém je určen pro přehrávání následujících disků:
Česky
Značka disků a formáty nahrávání.
*
* *
DVD VIDEO Zvukové CD
VCD SVCD
v následujícím seznamu označuje použitelné typy
Typ disku
Formát nahrávky
DVD Video √√ DVD VR √√ VCD/SVCD —— Zvukové CD —— MP3 √√* WMA √√* JPEG √√* ASF √√* MPEG-2 √* MPEG-1 √* DivX √√*
1
Na tomto systému je možné přehrávat pouze finalizované disky.
2
Nahrané ve formátu UDF Bridge.
3
Na tomto systému nemusí být možné přehrát soubor,
CD-R/-RW
*1DVD-R
3
3
1
*
DVD-RW
2
2
2
2
2
*
2
*
2
*******
pokud je jeho velikost příliš velká.
Poznámky k diskům DVD-R a DVD-RW
• Tento systém nepodporuje disky „Multi-Border“.
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
• Tento systém může přehrávat disky CD-R nebo CD-RW nahrané ve formátu ISO 9660.
• Tento systém podporuje disky s více sekcemi (až 20 sekcí).
• Tento systém neumožňuje přehrávat disky s pakety.
Kód regionu DVD VIDEO
Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD VIDEO obsahují vlastní čísla kódu regionu. Tento systém může přehrávat disky DVD VIDEO, jejichž čísla kódu regionu zahrnují systémový kód regionu uvedený na zadním panelu.
Příklady disků DVD, které lze přehrávat:
1
*
Je-li vložen disk DVD s nesprávným číslem kódu regionu, na televizní obrazovce se zobrazí hlášení „REGION CODE ERROR!“ a přehrávání se nespustí.
Přehrávání některých disků není možné kvůli vlastnostem
2
2
2
2
2
2
2
těchto disků, podmínkám nahrávání, jejich poškození nebo znečištění.
Disky, které nelze přehrávat
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD atd. Při jejich přehrávání vzniká šum, který poškozuje reproduktory.
• Je možné přehrávat finalizované disky +R/+RW (pouze ve formátu DVD Video). Po vložení disku +R/+RW se na zobrazovacím panelu rozsvítí „DVD“.
• Tento systém vyhovuje systému PAL, ale může také přehrávat disky nahrané v systému NTSC. Povšimněte si, že videosignál NTSC na disku je převeden na signál PAL60 na výstupu.
• Strana disku „DualDisc“, která neobsahuje DVD nahrávku, nevyhovuje standardu „Compact Disc Digital Audio“. Proto se nedoporučuje používání té strany disku DualDisc, která neobsahuje DVD nahrávku.
• Některé disky DVD VIDEO, Video CD (VCD) nebo SVCD se mohou používat jinak než je zde popsáno. Je to způsobeno naprogramováním a strukturou disku, nejedná se o chybu tohoto systému.
Logo DVD je ochranná známka společnosti DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
3
Disky
Přehrávatelné typy souborů
Pro všechny soubory, které lze přehrávat
• Systém rozeznává a může přehrávat pouze soubory s následujícími příponami (které mohou být v jakékoli kombinaci malých a velkých písmen):
MP3: „.MP3“, „.mp3“ WMA: „.WMA“, „.wma“ JPEG: „.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.jpeg“ ASF: „.ASF“, „.asf“ MPEG-2/MPEG-1: „.MPG“, „.MPEG“, „.mpg“, „.mpeg“ DivX: „.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“ a „.AVI“, „.avi“
• Tento systém je schopen rozpoznat až 150 stop (souborů) v každé skupině, 99 skupin na každém disku nebo zařízení a celkový počet stop (souborů), které systém může přehrávat, je 4 000.
• Některé soubory nelze běžně přehrávat kvůli vlastnostem disku, na kterém jsou nahrány, nebo kvůli podmínkám, za nichž byly nahrány.
• Načtení souborů MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX může trvat delší dobu. (Závisí to na složitosti adresáře nebo konfigurace souboru.)
• Pokud jsou pohromadě soubory různých druhů, nastavte volbu FILE TYPE v nabídce PICTURE na odpovídající nastavení pro data, která se mají číst („AUDIO“, „STILL PICTURE“ nebo „VIDEO“). (Viz stránka 34.)
Pro soubory MP3/WMA
• Tento systém podporuje přehrávání souborů MP3/WMA nahraných přenosovou rychlostí 32 – 320 kb/s a se vzorkovacím kmitočtem 16 kHz; 22,05 kHz; 24 kHz*; 32 kHz; 44,1 kHz nebo 48 kHz.
• Pokud jsou zaznamenány informace o stopách (název alba, jméno umělce, název skladby atd.), objeví se v zobrazení ovládání souborů na obrazovce televizoru. (Viz stránka 26.)
• Doporučujeme nahrát každou skladbu (píseň) se vzorkovacím kmitočtem 44,1 kHz a přenosovou rychlostí 128 (96*) kb/s. * Pouze pro WMA
Pro soubory JPEG
• Doporučujeme nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480. (Pokud byl soubor nahrán s vyšším rozlišením než 640 x 480, bude trvat delší dobu, než se zobrazí.)
• Systém může přehrávat jen základní soubory JPEG.
• Tento výrobek obsahuje technologii podléhající autorskému právu chráněnou americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie podléhající autorskému právu musí být schváleno Macrovision, neschváli-li Macrovision jinak, omezuje se použití pouze na domácí a jiné omezené účely. Zpětné inženýrství či demontáž jsou zakázány.
• „UŽIVATEL BY MĚL VZÍT NA VĚDOMÍ, ŽE NĚKTERÉ TELEVIZNÍ PŘIJÍMAČE S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM NEMUSÍ BÝT PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO PŘÍSTROJEM A MOHOU ZPŮSOBIT RUŠIVÉ ZOBRAZENÍ V OBRAZE. V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ PŘI ZOBRAZOVÁNÍ PROGRESIVNÍHO OBRAZU S 525 NEBO 625 ŘÁDKY SE DOPORUČUJE PŘEPNOUT REŽIM ZOBRAZENÍ NA STANDARDNÍ VÝSTUP.
Pro soubory ASF
• Tento systém podporuje typy moderního jednoduchého formátu, například soubory MPEG-4 (MPEG-4 ASF).
• Systém podporuje soubory MPEG-4 za následujících podmínek: Formát souboru: ASF Obrazový profil: MPEG-4 SP (jednoduchý profil) Zvukový kodek: G.726 Max. velikost obrazu: 352 x 288 (CIF) Max. přenosová rychlost: 384 kb/s
Pro soubory MPEG-2/MPEG-1
• Formát datového toku by měl vyhovovat formátu systémového/programového datového toku MPEG.
• Jako nejvyšší rozlišení se doporučuje hodnota 720 x 576 pixelů (25 snímků/s)/720 x 480 pixelů (30 snímků/s).
• Tento systém podporuje také rozlišení 352 x 576/ 480 x 576/352 x 288 pixelů (25 snímků/s) a 352 x 480/ 480 x 480/352 x 240 pixelů (30 snímků/s).
• Formát souboru by měl být MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Zvukové datové toky musí vyhovovat standardu MPEG1 Audio Layer-2 nebo MPEG2 Audio Layer-2.
Pro soubory DivX
• Tento systém podporuje DivX 6.x, 5.x, 4.x a 3.11.
• Soubor podporuje soubory DivX, jejichž rozlišení je 720 x 480 pixelů nebo méně (30 snímků/s) a 720 x 576 pixelů nebo méně (25 snímků/s).
• Zvukový datový tok by měl vyhovovat standardu Dolby Digital (včetně vícekanálového) nebo MPEG1 Audio Layer-3 (MP3).
• Tento systém nepodporuje standard GMC (Global Motion Compression).
• Soubor zakódovaný v režimu prokládaného řádkování nelze přehrávat správně.
• Tento systém má svůj vlastní registrační kód pro přehrávání souborů DivX. V případě potřeby můžete registrační kód svého systému ověřit pomocí nabídky OTHERS. (Viz stránka 35.)
V PŘÍPADĚ OTÁZEK TÝKAJÍCÍCH SE KOMPATIBILITY TELEVIZNÍHO PŘIJÍMAČE S TÍMTO DVD PŘEHRÁVAČEM (MODELY 525p A 625p) SE OBRAŤTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ SERVISNÍ CENTRUM.“
• POUŽÍVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ PRO
PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH ZÁZNAMŮ VE FORMÁTU MPEG-4 PRO JINÉ ÚČELY, NEŽ JSOU OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ JE ZAKÁZÁNO.
• DivX, DivX Ultra Certified a související loga jsou
obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou používány na základě licence.
• Oficiální produkt DivX
• Přehrává všechny verze videa DivX® (včetně DivX® 6)
s vylepšeným přehráváním souborů médií DivX® a ve formátu DivX
®
Media
®
Ultra Certified
Česky
4
Názvy součástí a ovládacích prvků
Čísla v obrázcích udávají strany, kde jsou popsány podrobnosti k jednotlivým částem.
Přední panel (hlavní jednotka)
Česky
Displej
22 36 19 23
36
19 36
18
15
13
Přihrádka disku (uvnitř):
18
19 30
19
18
18
18
Zadní panel (hlavní jednotka)
15
21
37 39
16
16
27
30Pouze pro TH-P7/TH-P5: 17
Senzor dálkového ovladače:
Pouze pro TH-P7/TH-P5: 12
31
16
6
7
5
13
9-11 12
Názvy součástí a ovládacích prvků
Dálkový ovladač Vložení baterií do dálkového ovladače
Česky
31 31
Číselná
tlačítka: 20
16
21, 25, 33
19, 37 16, 18
16, 18 18, 36 18, 37 20, 29
27, 28 28, 29
30
30 14, 16, 17, 25, 27, 29, 31, 32,
33, 37, 38
17
15 17
14 14
21 21, 25,
32 17, 21, 33, 37
23 16
16, 36 20, 36
23 20, 25
16 17, 29
14, 16
14, 17
Baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) se suchým článkem (součástí balení).
Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyměňte obě baterie.
Upozornění!
• Nevystavujte baterie horku nebo plamenům.
Ovládání systému z dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel hlavní jednotky.
• Neblokujte senzor dálkového ovladače.
6
Připojení
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Připojení antén FM a AM (pro střední vlny)
Česky
7
Smyčková anténa AM (střední vlny)
Nastavení dodané smyčkové antény AM (pro střední vlny)
Je-li drát antény izolovaný, kroucením odtrhněte a odstraňte izolaci.
Zapojení smyčkové antény AM (pro střední vlny)
Příjem je slabý
Hlavní jednotka
Smyčková anténa AM
(pro střední vlny)
Jednoduchý vodič s vinylovou izolací od venkovní antény (není dodán s přístrojem)
7
Anténa FM
Hlavní jednotka
Příjem je slabý:
Hlavní jednotka
(bílá)
Anténa FM (součást balení)
Natáhněte dodanou anténu FM horizontálním směrem.
Bílý
• Otáčejte smyčkou, dokud nezískáte nejlepší příjem programu na AM (MW) středních vlnách.
Poznámka
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných konektorů, propojovacích kabelů ani napájecího kabelu. Mohlo by to způsobovat slabý příjem.
Černý
Venkovní anténa FM
(není součástí balení)
Standardní konektor (koaxiální 75 Ω)
Poznámka
• Doporučujeme zapojit anténu FM koaxiálním kabelem, který je dobře stíněn proti rušení.
Kabel venkovní antény FM
(není součástí balení)
7
Připojení
3
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Zapojení satelitních (přední, středový, zadní) reproduktorů a subwooferu
7
Sestavení předních reproduktorů a reproduktorů prostorového zvuku pro
TH-P7
Při montáži reproduktoru bez stojanu:
2
Reproduktor
A: Při montáži reproduktoru se základovou deskou použijte tyto šrouby (M4 x 45 mm).
Česky
Přední
reproduktor
(SP-THP7F)
(2)
• Zkontrolujte název modelu jednotlivých reproduktorů na štítku na zadní straně, abyste je správně rozmístili.
Sestavené reproduktory:
Se stojanem: postupujte podle kroků 1 až 3.
Před smontováním:
• Připravte si křížový šroubovák (není součástí balení).
• Dejte pozor, abyste při montáži neupustili žádnou součást, protože by mohlo dojít k poškození podlahy nebo ke zranění.
Reproduktor
prostorového
zvuku
(SP-THP7S)
(2)
Stojan (4) Základová
deska (4)
nebo
Bez stojanu: postupujte podle kroků 2 a 3.
Základová deska
Stojan (nebo přímo reproduktor)*
Šroub M4 x 20 mm (součást balení)*
* Při montáži reproduktoru se základovou deskou
použijte šrouby
Černý
A.
Červený
Kabel reproduktoru můžete usměrnit pomocí svorky (součást balení).
Bílý
Černý
1
Reproduktor
Stojan
Šroub M5 x 40 mm (součást balení)
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
• Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Reproduktor vždy držte za spodní část.
• Neopírejte se o reproduktory, protože mohou spadnout a rozbít se, případně způsobit zranění. Zvláště dejte pozor, aby se o ně neopíraly děti.
• Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním přehřátím.
8
Připojení
7
Připojení reproduktorů pro
Česky
SP-THP7F
Přední
reproduktory
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
TH-P7
SP-THP7S
Reproduktory prostorového
zvuku
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (–) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+) konektorů.
Před připojením kabelů reproduktorů:
Otočte a stáhněte izolační obal.
Bílý
Středový reproduktor
Upozornění!
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte POUZE jeden reproduktor.
SP-THP7C
Černý
9
Černý Červený
• Instalace satelitních reproduktorů na stěnu – Zajistěte, aby byly na zeď namontovány kvalifikovanými
pracovníky. NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Předejdete tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení konstrukce zdi.
– Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.
SP-WP7
Subwoofer
Připojení
7
Připojení reproduktorů pro
SP-THP5F
Přední reproduktory
TH-P5
SP-THP5S
Reproduktory
prostorového zvuku
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Česky
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (–) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+) konektorů.
Před připojením kabelů reproduktorů;
Otočte a stáhněte izolační obal.
SP-THP5C
Středový reproduktor
Upozornění!
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte POUZE jeden reproduktor.
• Instalace satelitních reproduktorů na stěnu – Zajistěte, aby byly na zeď namontovány kvalifikovanými
pracovníky. NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Předejdete tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení konstrukce zdi.
– Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.
SP-WP5
Subwoofer
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
• Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním přehřátím.
Odstranění mřížky reproduktoru (pro přední reproduktory):
OtvoryVýstupky
Mřížka reproduktoru
10
Připojení
7
Připojení reproduktorů pro
SP-THP3F
Přední reproduktory
Česky
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
TH-P3
SP-THP3S
Reproduktory
prostorového zvuku
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (–) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+) konektorů.
Před připojením kabelů reproduktorů;
Otočte a stáhněte izolační obal.
SP-THP3C
Středový reproduktor
Upozornění!
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte POUZE jeden reproduktor.
• Instalace satelitních reproduktorů na stěnu – Zajistěte, aby byly na zeď namontovány kvalifikovanými
pracovníky. NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Předejdete tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení konstrukce zdi.
– Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.
11
SP-WP5
Subwoofer
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
• Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním přehřátím.
Připojení
Rozmístění reproduktorů
Abyste z tohoto systému získali co nejlepší zvuk, musíte umístit všechny reproduktory kromě subwooferu ve stejné vzdálenosti od místa poslechu.
Středový reproduktor
Levý přední
reproduktor
Pravý přední reproduktor
Subwoofer
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
7
Připojení televizoru vybaveného vstupními konektory pro komponentní video (pouze pro TH-P7/TH-P5)
Po připojení pomocí kabelu komponentního videa můžete sledovat
velmi kvalitní obraz.
Hlavní jednotka
Ke vstupu
komponentního
videa
Kabel pro komponentní video (není součástí balení)
Televizor
Česky
Levý
reproduktor
prostorového
zvuku
Pokud reproduktory nelze umístit ve stejné vzdálenosti od místa poslechu
Můžete nastavit dobu zpoždění pro reproduktory. Viz „Nabídka Zpoždění (DELAY)“ na straně 34.
Poznámka
• Umístěte satelitní reproduktory na plochý, vodorovný povrch.
• Přední a středové reproduktory jsou magneticky stíněny, aby se vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou správně instalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím pokynům. – Jestliže umisťujete reproduktory blízko televizoru,
vypněte před instalací reproduktorů hlavní vypínač televizoru nebo vytáhněte zástrčku ze sítě. Poté počkejte nejméně 30 minut, než znovu zapnete hlavní vypínač televizoru.
Některé televizory mohou být ovlivněny, i když jste dodrželi výše popsaný postup. V takovém případě umístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.
• Reproduktory prostorového zvuku a subwoofer nejsou magneticky stíněny. Pokud jsou umístěné v blízkosti televizoru nebo monitoru, způsobí pravděpodobně barevné zkreslení na obrazovce. Chcete-li zkreslení zabránit, neumisťujte tyto reproduktory do blízkosti televizoru ani monitoru.
• Zajistěte, aby subwoofer byl umístěn napravo od televizoru. Jestliže umístíte subwoofer nalevo od televizoru, ponechte je v dostatečné vzdálenosti, abyste zamezili skvrnám na obrazovce televizoru.
Pravý reproduktor prostorového zvuku
Připojení televizoru
Poznámka
• Je-li televizor připojen kabelem pro komponentní video, vyberte rozkladový režim „PROGRESS“; jinak systém nebude poskytovat výstupní video signál z konektorů pro komponentní video. (Viz stránka 17.)
• Pokud váš televizor nepodporuje vstup progresivního videa, připojte hlavní jednotku k televizoru pomocí kabelu SCART. (Viz „Připojení televizoru s konektorem SCART“ níže.)
• Pokud jsou vstupní konektory komponentního videa na vašem televizoru typu BNC, použijte adaptér (není součástí balení) k převodu kolíkových zástrček na zástrčky BNC.
• Přístroj může poskytovat signály komponentního videa pouze tehdy, když jako zdroj přehrávání zvolíte DVD nebo USB MEMORY. (Viz stránka 16.)
7
Připojení televizoru s konektorem SCART
Hlavní jednotka
Ke konektoru SCART*
Kabel SCART (není součástí balení)
* Na konektorech SCART některých televizorů je vyveden
výstupní zvukový signál. V takovém případě můžete poslouchat zvuk televizoru přes tento systém, když jako zdroj přehrávání zvolíte TV SOUND. (Viz stránka 16.)
Poznámka
• Z konektoru „AV“ (SCART) nevychází žádný zvukový signál.
• Zvolte vhodný rozkladový režim podle televizoru. (Viz stránka 17.)
Televizor
• Připojením televizoru přes videorekordér nebo televizoru se zabudovaným videorekordérem může dojít ke zkreslení obrazu.
• Je třeba správně nastavit typ monitoru („MONITOR TYPE“) v nabídce PICTURE podle poměru šířky a výšky obrazu televizoru. (Viz stránka 33.)
12
Připojení
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB
Česky
K tomuto systému můžete připojit velkokapacitní paměťové zařízení USB, jako je paměť USB flash, pevný disk, čtečka multimediálních karet, digitální fotoaparát atd.
• Po připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB k tomuto systému a výběru USB MEMORY jako zdroje se na obrazovce televizoru objeví zobrazení ovládání souborů. (Viz stránka 26.)
Hlavní jednotka (na předním panelu)
Kabel USB (není součástí balení)
Poznámka
• Při připojování velkokapacitního paměťového zařízení USB si přečtěte také jeho návod.
• K systému připojujte najednou pouze jedno velkokapacitní paměťové zařízení USB. Nepoužívejte rozbočovač USB.
• Velkokapacitní paměťové zařízení USB nelze nabíjet, když je připojené ke konektoru USB MEMORY.
• Při přehrávání souboru z velkokapacitního paměťového zařízení USB toto zařízení neodpojujte. Mohlo by to způsobit poruchu systému i tohoto zařízení.
• Společnost JVC nenese žádnou zodpovědnost za jakékoliv ztráty dat ve velkokapacitním paměťovém zařízení USB při jeho používání s tímto systémem.
• Při připojování kabelem USB použijte kabel, který je kratší než 1 m.
• Tento systém je kompatibilní s rozhraním USB 2.0 Full­Speed (není kompatibilní s rozhraním USB 1.1).
• Z velkokapacitního paměťového zařízení USB můžete přehrávat následující typy souborů (maximální přenosová rychlost: 2 Mb/s): – Hudba: MP3, WMA – Obrázky: JPEG – Filmy: MPEG-4 (ASF), DivX (maximální snímková
frekvence 30 snímků/s pro progresivní režim)
• Nelze přehrávat soubor větší než 2 GB.
• Při přehrávání souboru s vysokou přenosovou rychlostí mohou být při přehrávání vynechány snímky nebo zvuky.
• Tento systém neumí rozpoznat velkokapacitní paměťové zařízení USB, jehož napájení přesahuje 5 V/500 mA.
• Tento systém nemusí rozpoznat některá velkokapacitní paměťová zařízení USB.
• Na tomto systému nemusí být možné přehrát některé soubory, přestože jejich formát je ve výše uvedeném seznamu.
Připojení napájecího kabelu
Ujistěte se, že byla dokončena všechna ostatní propojení.
Hlavní jednotka
Napájecí kabel
Zasuňte do síťové zásuvky.
Upozornění!
• Před čištěním nebo přemisťováním přístroje odpojte napájecí kabel.
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za kabel. Při odpojování kabelu tahejte za zástrčku, abyste kabel nepoškodili.
Poznámka
• V následujících případech může po několika dnech dojít k vymazání předvolených nastavení, například předvolených stanic, nastavení prostorového zvuku, atd.: – Dojde-li k odpojení napájecího kabelu od hlavní jednotky – Dojde-li k výpadku napájení.
13
Ovládání televizoru
Pomocí dálkového ovladače lze ovládat nejen tento přístroj, ale také televizory JVC.
• Podívejte se také do návodu, dodávaného s televizorem.
• Chcete-li ovládat televizor, nasměrujte dálkový ovladač přímo na senzor dálkového ovladače na televizoru.
7
Ovládání televizoru JVC
Televizor můžete ovládat pomocí následujících tlačítek.
TV: Zapnutí a vypnutí
televizoru.
TV VOL +/– se stisknutým tlačítkem SHIFT:
TV/VIDEO: Nastavení režimu
TV CH +/– se stisknutým tlačítkem SHIFT:
Nastavení hlasitosti.
vstupu (TV nebo VIDEO).
Změna kanálů.
Česky
14
Základní funkce
Tlačítka na dálkovém ovladači jsou v této příručce použita k vysvětlení většiny funkcí. Pokud není uvedeno jinak, lze tlačítka na hlavní jednotce používat k ovládání stejným způsobem jako tlačítka na dálkovém ovladači.
Česky
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 15 až
17.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko AUDIO.
Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko .
Pokud je jako zdroj zvoleno DVD nebo USB MEMORY (viz stránka 16), zobrazí se na obrazovce televizoru následující zprávy.
• „OPEN“/„CLOSE“: Otevírání nebo zavírání přihrádky disku.
• „NOW READING“: Načítání informací z disku nebo souboru.
• „REGION CODE ERROR!“: Kód regionu DVD VIDEO neodpovídá kódu, který systém podporuje. Disk nemůže být přehráván.
• „NO DISC“: V jednotce není žádný disk.
• „NO USB DEVICE“: Není připojené žádné velkokapacitní paměťové zařízení USB.
• „CANNOT PLAY THIS DISC“: V jednotce je vložen disk, který nelze přehrávat.
• „CANNOT PLAY THIS DEVICE“: Je připojené velkokapacitní paměťové zařízení USB, ze kterého nelze přehrávat.
15
Poznámka
• Kontrolka STANDBY zhasne po zapnutí napájení a svítí, když je napájení vypnuto.
• I když je systém vypnutý, spotřebovává stále malé množství elektrické energie. Tomu se říká pohotovostní režim. V tomto režimu se svítí indikátor STANDBY. Chcete-li zcela odpojit napájení, vytáhněte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
• Systém můžete také zapnout stisknutím následujících tlačítek: –
0 na hlavní jednotce
– Jedním z tlačítek volby zdroje na dálkovém ovladači –
3 na hlavní jednotce.
Základní funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 15.
Výběr zdroje přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte jedno z tlačítek pro volbu zdroje (DVD
3
, USB MEMORY3,
FM/AM nebo TV SOUND).
DVD 3: Přehrávání disku (DVD VIDEO, VCD atd.). (Viz stránka 18.)
USB MEMORY3: Přehrávání souboru z velkokapacitního
paměťového zařízení USB. (Viz stránka 18.) FM/AM: Naladění stanice na frekvenci FM nebo AM (střední vlny). (Viz stránka 36.) Každým stisknutím tohoto tlačítka se přepne mezi pásmy FM a AM (střední vlny). TV SOUND: Volba televizoru (který poskytuje výstupní zvukový signál) připojeného ke konektoru AV (SCART). (Viz stránka 12.)
Na hlavní jednotce:
Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE, dokud se na displeji neobjeví název požadovaného zdroje.
Poznámka
• Systém neposkytuje výstupní videosignál, pokud je zvolen jiný zdroj než DVD nebo USB MEMORY.
• Změna zdroje může chvíli trvat.
Nastavení hlasitosti [VOLUME]
Upozornění!
• Před zapnutím zdroje vždy nastavte stupeň hlasitosti na minimum. Pokud je nastavena vysoká hlasitost, hrozí nenávratné poškození sluchu anebo reproduktorů náhlým náporem hlasitého zvuku.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko AUDIO VOL +/–.
Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko VOLUME +/–.
Poslech se sluchátky (nejsou součástí balení)
Upozornění!
Zkontrolujte, zda jste ztlumili hlasitost:
• Před zapojením nebo nasazením sluchátek, protože vysoká hlasitost může poškodit sluchátka i váš sluch.
• Před odpojením sluchátek, protože reproduktory mohou náhle začít vydávat hlasitý zvuk.
Když připojíte sluchátka ke konektoru PHONES na hlavní jednotce, systém automaticky zruší režim prostorového zvuku (surround), pokud je právě nastaven(viz stránka 22), deaktivuje reproduktory a aktivuje režim sluchátek. Na displeji se zobrazí „H.PHONE“.
Režim sluchátek
Při používání sluchátek jsou výstupem bez ohledu na nastavení reproduktoru následující signály:
• U dvoukanálových zdrojů jsou výstupem přímo ze sluchátek signály předního levého a pravého kanálu.
• Vícekanálové signály jsou smíchány a poslány do sluchátek.
Přechodné vypnutí zvuku [MUTING]
Stiskněte tlačítko MUTING.
Zapnutí zvuku
Proveďte jeden z následujících kroků:
• Znovu stiskněte tlačítko MUTING.
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce).
AUDIO VOL +/–
(n ebo
VOLUME +/–
Nastavení jasu indikátorů [DIMMER]
Stiskněte DIMMER se stisknutým tlačítkem SHIFT.
Při každém zopakování tohoto postupu můžete změnit jas ve třech stupních.
Česky
16
Základní funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 15.
Časovač vypnutí [SLEEP]
Systém se automaticky vypne po uplynutí stanovené doby.
Stiskněte tlačítko SLEEP se
Česky
stisknutým tlačítkem SHIFT.
Při každém zopakování tohoto postupu se doba zbývající do vypnutí změní.
Příklad:
minuty
Kontrola zbývajícího času
Jednou stiskněte SLEEP se stisknutým tlačítkem SHIFT.
Změna zbývajícího času
Opakovaně stiskněte
Zrušení
Opakovaně stiskněte dokud se neobjeví „SLEEP
• Nastavení časovače vypnutí se zruší rovněž vypnutím přijímače.
SLEEP
se stisknutým tlačítkem
SLEEP
se stisknutým tlačítkem
– –
“.
Nastavení výstupních úrovní předních/ středového/prostorových reproduktorů a subwooferu
1
Stiskněte tlačítko SPK-LEVEL pro zobrazení označení cílového reproduktoru na displeji.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace reproduktorů změní v následujícím pořadí:
FRNT L (levý přední reproduktor) \ FRNT R (pravý přední reproduktor) reproduktor) prostorového zvuku) reproduktor prostorového zvuku) (subwoofer)
\ SURR L (levý reproduktor
\ (zpět na začátek)
\ CENTER (středový
\ SURR R (pravý
\ SUBWFR
SHIFT
SHIFT
Změna rozkladového režimu
Systém může být přizpůsoben rozkladovému režimu vašeho televizoru.
Poznámka
• U modelů TH-P7/TH-P5 můžete získat kvalitnější obraz s progresivním režimem rozkladu, když připojíte hlavní jednotku k televizoru pomocí kabelu komponentního videa (není součástí balení). (Viz stránka 12.) – Je-li televizor připojen pomocí kabelu pro komponentní
video, vyberte rozkladový režim „PROGRESS“; jinak systém nebude poskytovat výstupní videosignál z konektorů pro komponentní video.
7 Je-li jako zdroj zvoleno DVD nebo USB MEMORY
a před přehráváním
1
Stiskněte a podržte tlačítko SCAN MODE po dobu 2 sekund.
.
,
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
2
Vyberte požadovaný režim stisknutím kurzorového tlačítka
3/2.
7 (Pouze pro TH-P7/TH-P5) Při připojení hlavní
jednotky k televizoru pomocí kabelu komponentního videa
Zvolte možnost „PROGRESS“.
•Na displeji se rozsvítí indikátor PROGRESSIVE.
7 Při připojení hlavní jednotky k televizoru
pomocí kabelu SCART
Vyberte jednu z následujících možností:
•RGB: Zvolte tuto možnost, pokud je váš televizor přizpůsoben k použití prokládaného RGB nebo kompozitního videosignálu.
•Y/C: Zvolte tuto možnost, pokud je váš televizor přizpůsoben k použití prokládaného signálu S-video.
Lepší kvalitu obrazu můžete získat v pořadí ­„PROGRESS“ > „RGB“ > „Y/C“ > kompozitní video.
3
Stiskněte tlačítko ENTER při zobrazení zvoleného režimu.
Poznámka
• Přestože po stisknutí tlačítka ENTER může být obraz
zdeformovaný, nejedná se o závadu systému.
• Při nákupu přístroje je nastavený režim „RGB“.
2
Stiskněte tlačítko LEVEL +/– a nastavte výstupní úroveň od –6 do 6.
Poznámka
• Nastavení můžete také provést pomocí nabídky nastavení na obrazovce televizoru. (Viz stránka 34.)
• Nastavení je platné pro všechny zdroje.
17
• Existují některé televizory s progresivním vstupem nebo televizory s vysokým rozlišením (HDTV), které nejsou plně kompatibilní s tímto systémem. Výsledkem je nepřirozený obraz při přehrávání formátu DVD VIDEO v režimu progresivního rozkladu. V takovém případě připojte hlavní jednotku k televizoru pomocí kabelu SCART a pak změňte režim rozkladu na „RGB“ nebo „Y/C“. Chcete-li ověřit kompatibilitu vašeho televizoru, kontaktujte místní středisko zákaznických služeb JVC.
• Všechny progresivní a HDTV televizory značky JVC jsou s tímto systémem plně kompatibilní.
Přehrávání
• Ikona, jako např. , znázorňuje formáty disku a typy souborů, které lze přehrávat.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 18 až
21.
Číselná
tlačítka
Kurzorová tlačítka
3/2
/K/5)/
(
ENTER
Pro soubory MP3/WMA
Na obrazovce televizoru se objeví zobrazení ovládání souborů (viz stránka 26).
Pro soubory JPEG
Každý soubor (statický obrázek) se na televizní obrazovce zobrazí asi na 3 sekundy (prezentace). Po zastavení přehrávání se na obrazovce televizoru objeví zobrazení ovládání souborů (viz stránka 26).
Pro soubory ASF/MPEG-2/MPEG-1
Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL se na televizoru objeví zobrazení ovládání souborů (viz stránka
26) během přehrávání.
Pro soubory DivX
Během doby načítání se na obrazovce televizoru může objevit zpráva „READING INDEX“. Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL se na televizoru objeví zobrazení ovládání souborů (viz stránka
26) během přehrávání.
Poznámka
• Pokud jsou na disku či zařízení nahrány různé typy souborů, zvolte odpovídající typ souboru v nabídce nastavení. (Viz stránka 34.)
7
Pozastavení
Stiskněte tlačítko 8.
Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte tlačítko přehrávání pro odpovídající zdroj (DVD MEMORY
3).
3 nebo USB
Česky
Základní přehrávání
7
Přehrávání disku
1
Stiskněte tlačítko 0 na hlavní jednotce.
Systém se spustí a otevře se přihrádka na disk.
2
Vložte disk.
Štítkem nahoru
3
Stiskněte tlačítko DVD 3 (tlačítko přehrávání).
7
Přehrávání souboru z velkokapacitního paměťového zařízení USB
Stiskněte tlačítko USB MEMORY 3 (tlačítko přehrávání).
Postup pro soubory z velkokapacitního paměťového zařízení USB závisí na typu souboru, uloženého v zařízení.
Použití disku o průměru 8cm (3 palce)
7
Zastavení
Stiskněte tlačítko 7.
7
Ikony průvodce na obrazovce
Během přehrávání formátu DVD VIDEO se na obrazovce mohou zobrazit tyto ikony průvodce:
: zobrazuje se na začátku scény obsahující vícejazyčné titulky.
: zobrazuje se na začátku scény s vícejazyčnými dialogy.
: zobrazuje se na začátku scény obsahující záběry z více úhlů.
(přehrávání), (pozastavení), nebo (rychlý posun vpřed nebo vzad), nebo (pomalý chod vpřed nebo vzad): se zobrazí, pokud provedete příslušnou operaci.
: disk nemůže vykonat operaci, kterou se snažíte provést.
Poznámka
• (Pro JPEG) Systém nemůže přijmout operace, i když stisknete jakékoli tlačítko dříve, než se objeví celý obraz na televizní obrazovce.
• Nechcete-li ikony průvodce na obrazovce používat, postupujte podle pokynů na str. 35.
18
Přehrávání
Umístění tlačítek naleznete na straně 18.
7
Informace o přehrávání na displeji
DVD VIDEO
Příklad: Přehrávání DVD videa kódovaného v systému Dolby Digital 5.1ch
Česky
Číslo kapitoly
Indikátory signálu a reproduktorů (Viz stránka 23.)
Režim surround a formát digitálního signálu (Viz stránka 23.)
Uplynulý čas přehrávání (hodiny:minuty:sekundy)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Disk DVD VR
Příklad: Během přehrávání původního programu*
Uplynulý čas přehrávání
Číslo kapitoly
(hodiny:minuty:sekundy)
VCD/SVCD/CD
Příklad: Přehrávání disku CD.
Číslo stopy
Uplynulý čas přehrávání (hodiny:minuty:sekundy)
Indikátory signálu
a reproduktorů
Poznámka
• Pokud se přehrává disk VCD nebo SVCD s funkcí PBC, neobjeví se uplynulý čas, ale „PBC“.
Soubor MP3/WMA
Příklad: Při přehrávání souboru MP3
Číslo stopy
1
Indikátor MP3*
2
(pouze během přehrávání)
Indikátory signálu
a reproduktorů
Uplynulý čas přehrávání
(hodiny:minuty:sekundy)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo skupiny
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo titulu
Příklad: Během přehrávání seznamu stop*
Číslo kapitoly
Číslo kapitoly
1
Uplynulý čas přehrávání (hodiny:minuty:sekundy)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo seznamu stop
Číslo kapitoly
*1Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL
můžete změnit režim přehrávání. (Viz stránka 21.)
Číslo stopy
*2Pro soubor WMA svítí indikátor WMA.
Soubor ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX
Příklad: Při přehrávání souboru ASF
Číslo stopy
Uplynulý čas přehrávání (hodiny:minuty:sekundy)
(pouze během přehrávání)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo skupiny Číslo stopy
Indikátory signálu a reproduktorů
19
Přehrávání
Umístění tlačítek naleznete na straně 18.
Soubor JPEG
Číslo souboru
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo skupiny
Poznámka
• Je možné změnit režim informací o čase (kromě formátů MP3/WMA/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX). (Viz stránka 24.)
• Informace o přehrávání lze rovněž zobrazit na obrazovce televizoru. (Viz stránka 23.)
7
Spořič obrazovky
Pokud se na obrazovce zobrazuje příliš dlouhou dobu statický obraz, může se tento obraz vypálit do televizní obrazovky. Po 5 minutách zobrazení statického obrazu na obrazovce systém na ochranu automaticky obrazovku ztmaví (funkce šetřiče obrazovky).
• Funkce šetřiče obrazovky se ruší stisknutím libovolného tlačítka. Nechcete-li tuto funkci používat, postupujte podle pokynů
• na str. 34.
Číslo souboru
Přehrávání jedním dotykem
Vrátí pozici přehrávání o 10 sekund před aktuální pozici.
Během přehrávání
7
Stiskněte tlačítko .
Poznámka
• Tato funkce funguje mezi kapitolami pod stejným titulem.
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
Rychlé hledání vpřed nebo vzad
7 Během přehrávání
Stiskněte tlačítko ¡ nebo 1.
Při každém stisknutí tlačítka se změní rychlost vyhledávání (x2, x5, x10, x20, x60).
Obnovení normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání pro odpovídající zdroj
3 nebo USB MEMORY 3).
(DVD
Poznámka
• Při přehrávání disků CD nebo souborů MP3/WMA je během rychlého hledání vpřed nebo vzad zvuk přerušovaný a slabý.
• U některých disků či souborů není tato funkce k dispozici.
• U souborů MP3/WMA se rychlost vyhledávání
nezobrazuje.
• Rychlost vyhledávání pro DivX je ¡ 1, ¡ 2, ¡ 3 pro hledání dopředu a 1 dozadu.
1, 1 2 a 1 3 pro hledání
Skok na začátek požadované volby
7
Použití tlačítek
7 Pro DVD VIDEO/DVD VR
(kapitola): během přehrávání
Pro VCD/SVCD (stopa): během
7
přehrávání bez funkce PBC
Pro CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/
7
DivX (stopa nebo soubor): během přehrávání nebo při zastavení
Stiskněte opakovaně tlačítko x nebo 4.
Poznámka
• Při přehrávání formátu MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX můžete provádět operace pomocí zobrazení ovládání souborů. (Viz stránka 26.)
• U některých disků či souborů není tato funkce k dispozici.
7
Použití číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
7 Pro DVD VIDEO/DVD VR (titul, kapitola):
Při zastaveném přehrávání se vyhledává číslo titulu. Při přehrávání se vyhledává číslo kapitoly.
Pro VCD/SVCD (stopa):
7
Během přehrávání nebo při zastavení bez funkce PBC
Pro CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX
7
(stopa nebo soubor): během přehrávání nebo při zastavení
Pro výběr požadovaného čísla stiskněte číselná tlačítka (0-10, h 10).
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v následující části „Použití číselných tlačítek“.
Použití číselných tlačítek
Volba 3: Stiskněte tlačítko 3. Volba 10: Stiskněte tlačítko 10. Volba 14: Stiskněte tlačítka h 10, 1 a pak 4. Volba 24: Stiskněte tlačítka h 10, 2 a pak 4. Volba 40: Stiskněte tlačítka h 10, 4 a pak 0. Volba 114: Stiskněte tlačítka h 10, h 10, 1, 1 a pak 4.
x / 4
Česky
20
Přehrávání
Umístění tlačítek naleznete na straně 18.
Přeskakování po zhruba pětiminutových intervalech
Česky
Při přehrávání dlouhého souboru můžete posouvat polohu v souboru po zhruba pětiminutových intervalech.
Během přehrávání
7
Stsikněte kurzorové tlačítko 3/2.
Při každém stisknutí tlačítka přeskočí místo přehrávání na začátek předcházejícího nebo následujícího intervalu.
Poznámka
• Intervaly se automaticky přiřadí od začátku souboru.
• Tato funkce je dostupná pouze v rámci jednoho souboru.
• U některých disků či souborů není tato funkce k dispozici.
Vyhledání požadovaného titulu nebo požadované skupiny pomocí číselných tlačítek
7 Při přehrávání nebo zastavení.
1
Stiskněte tlačítko TITLE/GROUP.
V oblasti titulu nebo skupiny na displeji se zobrazí „– –“. Příklad: Přehrávání disku DVD VIDEO
Na obrazovce televizoru je zobrazen ovládací displej a systém začne přehrávat první titul nebo seznam stop.
• Zpráva PLAY LIST se zobrazí pouze v případě, že je na disku DVD VR zaznamenán seznam stop.
TOP MENU/PG: zobrazuje ORIGINAL PROGRAM (původní program). Příklad:
*1: Číslo titulu *2: Datum nahrávání *3: Zdroj nahrávání (TV stanice, vstupní konektor
nahrávacího zařízení atd.)
*4: Čas zahájení nahrávání *5: Název původního programu nebo seznamu stop
(tento název nemusí být zobrazen v závislosti na nahrávacím zařízení.)
*6: Aktuální titul
MENU/PL: zobrazuje PLAY LIST (seznam stop).
Příklad:
2
Pokud displej ukazuje „– –“, použijte číselná tlačítka (0-10, h 10) k zadání požadovaného čísla titulu nebo skupiny.
Systém začne přehrávat od první kapitoly, stopy nebo souboru zvoleného titulu nebo skupiny.
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v části „Použití číselných tlačítek“. (Viz stránka 20.)
Poznámka
• Při hledání titulu na disku DVD VR může na displeji svítit indikátor PG nebo PL.
• U některých disků či souborů není tato funkce k dispozici.
.
Výběr požadovaného titulu nebo seznamu stop z ovládacího displeje
7 Při přehrávání nebo zastavení.
1
Stiskněte tlačítko TOP MENU/PG nebo MENU/PL.
21
*7: Číslo seznamu stop *8: Datum vytvoření seznamů stop *9: Počet kapitol *10: Celková doba přehrávání *11: Aktuální seznam stop
2
Vyberte požadovaný titul nebo seznam stop stisknutím kurzorového tlačítka K/5.
Systém spustí přehrávání vybraného titulu nebo seznamu stop.
Vymazání ovládacího displeje
Stiskněte tlačítko ENTER.
Informace o režimu přehrávání disku DVD VR
• Původní program (ORIGINAL PROGRAM): Systém může přehrávat původní obraz v nahraném pořadí.
• Seznam stop (PLAY LIST): Systém může přehrávat seznam stop upravených v nahrávacím zařízení.
Dost
tlivé
Rozšířené funkce
• Ikona, jako např. , znázorňuje formáty disku a typy souborů, které lze přehrávat.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 22 až
32.
Číselná
tlačítka
Kurzorová tlačítka
(
3/2
/K/5)/
ENTER
Používání režimu prostorového zvuku Surround
S použitím režimu prostorového zvuku (Surround) můžete získat realističtější prostorový zvuk než stereofonní.
7
Režim Auto Surround (AUTO SUR)
Tato funkce automaticky vybírá režim Surround podle vstupního signálu. Například vícekanálový zdroj je automaticky reprodukován ve vícekanálovém zvukovém formátu.
upné režimy prostorového zvuku pro jedno
Značka ukazuje dostupné režimy prostorového zvuku (Surround).
Signál Systém Dolby Digital
(Vícekanálový) Systém Dolby Digital
(dvoukanálový) DTS Digital Surround
(Vícekanálový) DTS Digital Surround
(dvoukanálový) Analogová nebo
lineární PCM
*1Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene D jsou
ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
2
*
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované ochranné známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
*3Tyto režimy můžete zvolit stisknutím tlačítka SURROUND. (Viz stránka 23.)
Režim
Režim
Surround
vypnut
OFF AUTO SUR MOVIE*3MUSIC*3DOLBY D DTS STADIUM*3ALL ST*
Automatický
režim
Surround
√√—— √ ———
√√√—— √√
√√——— ——
√√√—— √√
√√√—— √√
7
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II má rozvinutý vícekanálový formát přehrávání, který dekóduje všechny dvoukanálové zdroje ­zdroje stereo a zdroje kódované Dolby Surround - do
5.1 kanálů. Dolby Pro Logic II má dva režimy — režim Movie a režim Music:
• Pro Logic II Movie (MOVIE)
Vhodný pro reprodukci zdrojů kódovaných ve formátu Dolby Surround nesoucích značku .
• Pro Logic II Music (MUSIC)
Vhodný pro reprodukci libovolných dvoukanálových zdrojů stereofonní hudby.
Dolby Digital*
Používá se k reprodukci skladeb s vícekanálovým zvukem ze záznamů kódovaných pomocí systému Dolby Digital ().
• Existují i další formáty kódování digitálního prostorového zvuku, zavedené společností Dolby Laboratories, například Dolby Digital EX.
7
DTS Digital Surround
Používá se k reprodukci skladeb s vícekanálovým zvukem ze záznamů kódovaných pomocí systému DTS Digital Surround ( ). DTS Digital Surround (DTS) je další digitální zvukový formát se samostatnými kanály použitelný pro záznamy CD a DVD.
• Existují i další formáty kódování digitálního vícekanálového prostorového zvuku, zavedené společností Digital Theater Systems, Inc., například DTS-ES, DTS 96/24.
vstupní signály
Dolby Surround
1
1
2
*
DTS Digital
Surround DSP
Pokračování na další stránce.
Česky
3
22
Rozšířené funkce
7
DSP
• STADIUM
Režim STADIUM zvyšuje srozumitelnost a rozprostře zvuk podobně jako na venkovním stadiónu.
Česky
• All Channel Stereo
Režim All Channel Stereo (ALL ST) umožňuje reprodukovat větší stereofonní zvukové pole při použití všech připojených (a aktivovaných) reproduktorů. Režim All Channel Stereo může být použit při reprodukci dvoukanálových stereofonních zdrojů.
Normální stereofonní zvuk All Channel Stereo
7
Indikátory na displeji
Indikátory formátu digitálního signálu
LPCM: Svítí, jestliže jsou na vstupu signály Lineární modulace PCM.
GD:Svítí, pokud jsou na vstupu signály Dolby Digital. C: Svítí, jestliže jsou na vstupu signály DTS Digital
(Surround). Bez indikace: Jsou-li na vstupu analogové signály, nesvítí žádný indikátor digitálního signálu.
Indikátor režimu Dolby Surround
PLII: Svítí, jestliže je aktivován režim Dolby Pro Logic II.
G
Indikátor prostorového zvuku (Surround)
SURR: Svítí, pokud je aktivován režim prostorového zvuku (Surround).
Indikátory zdrojového signálu apod.
Rozsvítí se pro označení vstupních signálů. a: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál levého předního kanálu.
b: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál středového kanálu. c: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál pravého předního
kanálu. d: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál kanálu LFE (nízkofrekvenční efekty). g: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál levého kanálu prostorového zvuku. i: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál pravého kanálu prostorového zvuku. h: Rozsvítí se, jestliže se objeví monofonní signál prostorového kanálu nebo dvoukanálový signál Dolby Surround. SW: Svítí stále. Kanál s označením „ “ ukazuje, že odpovídající reproduktory reprodukují zvuk kanálu. Jestliže je reprodukován signál kanálu dekódovaného do kanálu 5.1, svítí pouze indikátory „ “.
Umístění tlačítek naleznete na straně 22.
Volba režimu Surround
Systém je nastaven tak, aby automaticky zvolil optimální režim surround pro vstupní signál z digitálního vícekanálového záznamu. Pokud přehráváte dvoukanálový zdroj, můžete požadovaný režim Surround zvolit ručně.
Poznámka
• Tato funkce je také platná pro jiné zdroje než DVD.
• Na soubory ASF, MPEG-2, MPEG-1 a DivX (kromě DivX verze 6) nemá režim Surround žádný vliv.
7
Přehrávání digitálních vícekanálových záznamů (kromě případu, kdy je zvoleno nastavení OFF)
Automaticky se zvolí příslušný vícekanálový režim surround (Dolby Digital nebo DTS Digital Surround).
7
Přehrávání dvoukanálového zdroje
Můžete zvolit režim Dolby Pro Logic II (MOVIE/MUSIC) nebo režim DSP.
Opakovaným stisknutím tlačítka SURROUND zvolte požadovaný režim.
Zapne se režim Surround a aktuální režim Surround se zobrazí na displeji. Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround změní. Podrobnosti o jednotlivých režimech viz „Dostupné režimy prostorového zvuku pro jednotlivé vstupní signály“. (Viz stránka 22.)
Vypnutí režimu Surround
Opakovaně stiskněte tlačítko SURROUND, dokud se na displeji neobjeví „OFF“.
Uložení nastavení — automatická paměť
Jestliže vypnete napájení, systém ukládá do paměti aktuální režim Surround. Režim uložený v paměti se automaticky vyvolá po zapnutí napájení.
Používání nabídky předvoleb na obrazovce
Pomocí nabídky předvoleb na obrazovce můžete sledovat informace o disku a používat některé funkce.
Zobrazení nabídky předvoleb
7 Po vložení disku do přístroje
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Opakovaným stisknutím tlačítka se nabídka předvoleb na obrazovce mění následujícím způsobem.
23
Rozšířené funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 22.
Příklad: Přehrávání disku DVD VIDEO
(Nabídka předvoleb na obrazovce zmizí)
• Aktuálně vybraná položka se zobrazí zeleně.
7
Obsah nabídky předvoleb na obrazovce během
VYP
(zpět na začátek)
přehrávání
DVD VIDEO
Disk DVD VR
VCD
6 Zobrazuje stav přehrávání.
: zobrazí se během přehrávání. / : zobrazí se během rychlého posunu vpřed nebo
vzad.
/ : zobrazí se během přehrávání při pomalém
pohybu vpřed nebo vzad.
: zobrazí se při pozastavení. : zobrazí se při zastavení.
7 Slouží ke změnám časového údaje (5). Viz část
„Změna nastavení časových údajů“.
8 Slouží k opakovanému přehrávání. (Viz stránka 31.) 9 Slouží pro funkci časového hledání. (Viz stránka 26.) p Slouží pro funkci hledání kapitoly. (Viz stránka 25.) q Slouží ke změně jazyka nebo kanálu zvuku.
(Viz stránka 28.)
w Slouží pro změnu jazyka titulků. (Viz stránka 28.) e Slouží ke změně úhlu scény. (Viz stránka 27.) r Zobrazuje stav režimu přehrávání.
PROGRAM:zobrazí se během přehrávání programu. (Viz stránka 30.) RANDOM:zobrazí se během náhodného přehrávání. (Viz stránka 30.)
t Zobrazuje stav režimu opakování. (Viz stránka 31.)
Změna nastavení časových údajů
Zobrazení času je možné změnit v nabídce předvoleb na obrazovce a na displeji hlavní jednotky.
Během přehrávání
7
1
Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví nabídka předvoleb.
Česky
SVCD
CD
ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX
1 Zobrazuje typ disku. 2 Zobrazuje informace o zvuku. 3 DVD VIDEO: Zobrazuje aktuální číslo titulu.
DVD VR: Zobrazuje aktuální režim přehrávání (PG: pro původní program nebo PL: pro seznam stop) a číslo titulu.
4 DVD VIDEO a DVD VR: Zobrazuje aktuální číslo
kapitoly. Jiné typy disků: Zobrazuje aktuální číslo stopy.
5 Zobrazuje informace o čase. Viz část „Změna nastavení
časových údajů“.
2
Stisknutím kurzorového tlačítka
3/2 zvýrazněte možnost .
3
Opakovaným stisknutím tlačítka ENTER zvolte požadované informace.
Příklad: Pokud je zvolen uplynulý čas přehrávání.
DVD VIDEO/DVD VR
7
• TIME: Uplynulý čas od začátku aktuální kapitoly
• REM: Zbývající čas aktuální kapitoly
• TOTAL: Čas uplynulý od začátku titulu nebo programu
• T. REM: Zbývající čas titulu nebo programu
VCD/SVCD/CD
7
• TIME: Uplynulý čas od začátku aktuální stopy
• REM: Zbývající čas aktuální stopy
• TOTAL: Čas uplynulý od začátku disku
• T. REM: Zbývající čas do konce disku
4
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Nabídka zmizí z obrazovky.
Poznámka
• Při přehrávání disků DVD VR nelze zobrazit možnosti „TIME“ a „REM“.
24
Rozšířené funkce
Přehrávání od určitého místa na disku
Česky
Můžete začít přehrávat zadaný titul, kapitolu nebo skladbu. Rovněž můžete disk přehrávat od určitého času.
Vyhledání požadované scény z nabídky DVD
Disky DVD VIDEO obvykle mají vlastní nabídky, které ukazují obsah disku a lze je zobrazit na televizní obrazovce. Pomocí této nabídky lze vyhledat požadovanou scénu.
7 Pokud byl do přístroje vložen disk DVD VIDEO
1
Stiskněte tlačítko TOP MENU/ PG nebo MENU/PL.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka.
Příklad:
Disk DVD VIDEO, který obsahuje více než jeden titul, bude obvykle obsahovat „hlavní“ nabídku jednotlivých titulů. Stisknutím tlačítka TOP MENU/ PG zobrazte nabídku titulů. Některé disky DVD VIDEO mohou obsahovat i další nabídku, která se objeví po stisknutí tlačítka Informace o nabídkách naleznete v pokynech k příslušnému disku DVD VIDEO.
2
Vyberte požadovanou položku pomocí kurzorových tlačítek 3/2/K/5.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
• U některých disků můžete rovněž zvolit položky zadáním příslušného čísla pomocí číselných tlačítek.
Poznámka
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
Vyhledání požadované scény z nabídky VCD/SVCD pomocí funkce PBC
Disk VCD nebo SVCD nahraný s funkcí PBC má vlastní nabídku, například seznam písní na disku. Požadovanou scénu lze vyhledat pomocí těchto nabídek.
Během přehrávání s funkcí PBC
7
1
Stiskněte opakovaně tlačítko RETURN se stisknutým tlačítkem SHIFT, dokud se na televizní obrazovce neobjeví nabídka.
Příklad:
MENU/PL
Umístění tlačítek naleznete na straně 22.
2
Pro výběr čísla požadované položky stiskněte číselná tlačítka (1-10, h 10).
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v části „Použití číselných tlačítek“. (Viz stránka 20.)
Návrat do nabídky
Stiskněte opakovaně tlačítko RETURN se stisknutým tlačítkem SHIFT, dokud se neobjeví obrazovka s nabídkou.
Na televizní obrazovce se zobrazí „NEXT“ nebo „PREVIOUS“:
• Pro přechod na další stránku stiskněte tlačítko x.
• Pro návrat na předchozí stránku stiskněte tlačítko 4.
Poznámka
• Chcete-li přehrát disk VCD nebo SVCD kompatibilní s funkcí PBC bez použití této funkce, proveďte jednu z následujících operací: – Při zastavení spusťte přehrávání stisknutím číselného
tlačítka.
– Stiskněte opakovaně tlačítko x, dokud se nezobrazí
číslo požadované stopy. Pak spusťte přehrávání stisknutím tlačítka přehrávání DVD stopy namísto „PBC“.
• Pokud chcete aktivovat funkci PBC, přehráváte-li disk VCD nebo SVCD kompatibilní s touto funkcí, přičemž funkce není právě používána, postupujte následujícím způsobem: – Stiskněte tlačítko TOP MENU/PG nebo MENU/PL. – Zastavte přehrávání dvojím stisknutím tlačítka
.
stiskněte tlačítko přehrávání DVD
3. Na displeji se zobrazí číslo
7, pak
3.
Vyhledání požadované kapitoly pomocí nabídky na obrazovce
7 Během přehrávání
1
Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví nabídka předvoleb.
2
Stisknutím kurzorového tlačítka
3/2 zvýrazněte možnost .
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Příklad: Přehrávání disku DVD VIDEO
4
Číslo požadované kapitoly zadejte pomocí číselných tlačítek (0-9).
Příklad: Volba 8: Stiskněte tlačítko 8. Volba 10: Stiskněte tlačítko 1 a pak 0. Volba 20: Stiskněte tlačítko 2 a pak 0. Volba 37: Stiskněte tlačítko 3 a pak 7.
Oprava chybného zadání
Opakujte krok 4.
25
Loading...
+ 103 hidden pages