WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
C
2005 Victor Company of Japan, Limited0805KTH-CR-MU
LCT1848-001C-U
Au-delà de l’image
Jouissez de toute la richesse du
multimédia grâce à JVC
VHF/UHF
Appareil photo numérique
Caméscope
Table des
matières
Avant toute chose !
Avertissement3
FRANÇAIS
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
IMPORTANT !
Composants audio
MagnétoscopeLecteur DVD
Enregistreur DVD
Console de jeux
Ordinateur
personnel
Mise en route
Nomenclature des pièces
Raccordements de base
Réglages initiaux
Modifi cation des canaux
· Enregistrement des canaux
Raccordement d’appareils externes
Fonctionnement
Votre nouveau téléviseur
· Téléviseur/télétexte/vidéo/etc.
Télévision
Télétexte
Vidéos/DVD
Fonctions avancées
Fonctions utiles23
· Capture d’écran
· Visualisation et recherche en mode à
images multiples
· Sleep timer/Verrouillage
Personnalisation
Personnalisation du téléviseur
Réglages avancés de l’image
· Réduction du bruit/Image plus naturelle
· Réglage du format d’écran, etc.
En cas de problèmes...
Guide de dépannage
Informations techniques
Liste CH/CC
Spécifi cations
5
7
9
11
13
15
17
19
21
PARAMETRAGE
25
27
PROBLEMES ?
29
32
33
34
12
Avertissement
Veuillez respecter les instructions ci-dessous.
N’insérez jamais
d’objets dans les
ouvertures du coffret !
Vous risqueriez
de vous
électrocuter.
Soyez prudent
lorsque des
enfants sont à
proximité.
Ne placez jamais rien
sur le téléviseur !
Ne posez jamais de
liquides, fl ammes nues,
vêtements, papiers, etc. sur
le téléviseur. Ce pourrait être
cause d’incendie.
Ne coupez et n’endommagez jamais
le cordon d’alimentation !
Si la fi che CA n’est pas du bon type,
ou si le cordon d’alimentation est
trop court, utilisez un adaptateur
ou un câble de rallonge adéquats.
(Demandez conseil à votre
revendeur.)
N’essayez jamais de réparer
le téléviseur vous-même !
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des conseils de
“
Guid e de dépannage
la section
cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
”
(p. 29) débranchez le
Suivez les instructions du présent
manuel pour le réglage du téléviseur !
Raccorder à une prise secteur de
110-240V, 50/60Hz CA uniquement.
Débranchez le cordon d’alimentation si
vous pensez ne pas utiliser le téléviseur
pendant plusieurs jours !
Les boutons de mise sous
tension de la télécommande
et du téléviseur ne permettent
pas d’éteindre complètement
le téléviseur. (Prenez les
dispositions adéquates pour
les personnes alitées.)
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
En posant le téléviseur,
veillez à ne pas placer les
doigts entre le téléviseur
et le support !
(LT-32S60AU/WU/RU
uniquement)
Demandez conseil à votre revendeur.
Maintenez le téléviseur
à l’abri de la pluie et de
l’humidité !
Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc
électrique, ne laissez jamais
de liquide pénétrer dans
l’appareil.
Ne pas laisser tomber
le téléviseur !
Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se
pendre au téléviseur.
Le téléviseur pourrait tomber et provoquer
des blessures.
Manipuler le téléviseur de façon
Si le téléviseur est endommagé
ou se comporte de manière étrange,
cessez immédiatement de l’utiliser !
Débranchez le cordon d’alimentation et
faites appel à votre revendeur.
à ne pas égratigner l’écran !
Ne pas toucher l’écran pendant le transport
du téléviseur.
Ne pas porter le
téléviseur à vous seul !
Afi n d’éviter tout accident, le
téléviseur doit être porté par
deux personnes ou plus.
Pour fi xer le téléviseur au mur,
utilisez le support optionnel de
montage mural JVC !
Faites appel à un technicien qualifi é.
Reportez-vous aux procédures de montage
décrites dans le manuel fourni.
JVC décline toute responsabilité en cas de
dommages dus à un montage incorrect.
Ne jamais démonter le
panneau arrière !
Vous risqueriez de vous électrocuter.
N’obstruez jamais les
orifi ces de ventilation !
Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie.
Manipuler l’écran à cristaux
liquides avec soin !
Utilisez un chiffon doux et sec pour le
nettoyage.
N’utilisez jamais de
casque à un volume
élevé !
Cela peut endommager votre ouïe.
FRANÇAIS
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES ?
34
Nomenclature des pièces
TV/AV
MENU
/OK
P
Capteur de la
télécommande
Témoin d’alimentation
MARCHE : allumé (Bleu)
ARRET : éteint
Lampe d’illumination
La lampe d’illumination
s’allume quand le téléviseur
est allumé.
“ILLUMINATION” (p. 26)
Enlevez les capuchons des bornes
LT-32S60BU/SU/AU/WU/RU
LT-26S60BU/SU
Appuyer
pour
enlever.
Si le couvercle ne se ferme pas à cause des câbles,
Ne pas forcer le couvercle pour le refermer (laissez-le ouvert).
Branchement des bornes à l’arrière du téléviseur Branchement d’appareils externes (p. 13).
Appuyer
pour
enlever.
Appuyer pour
enlever.
LT-37S60BU/SU
Changez l’orientation du téléviseur
LT-32S60AU/WU/RU uniquement
Commutateur TV/
appareils AV
Affi chage menu à
l’écran/réglage
Changement de canal/
de page
Volume
Interrupteur principal
(de mise sous tension)
Prise pour casque
(p. 13)
Appuyer pour
enlever.
Vérifi cation des accessoires
Télécommande
(RM-C1811H)
Piles AA/R6
Pour vérifi er le bon
fonctionnement du
téléviseur
Suppression du son
Informations sur le canal
(p. 17)
Retour au mode
téléviseur
En mode téléviseur/vidéo
Changer le format d’écran (p. 17)
Activer le son 3D (p. 17)
Faire une capture de
l’écran (p. 23)
Activer le mode images
multiples (p. 23)
Mode télétexte
Insérez les piles
Utilisez deux piles sèches AA/R6. Insérez
les piles par l’extrémité , en veillant à
respecter les polarités et .
(p. 19)
Interrupteur principal
(de mise sous tension)
Sélecteur magnétoscope/
téléviseur/DVD
(p. 21)
Changement de canal/
de page
Mode vidéo, etc.
Activation du menu
(p. 21)
(p. 25)
Sélection et confi rmation des
paramètres dans les menus
Canal précédent
Télétexte
(p. 19)
Volume
Changement de canal/
de page
Mode télétexte
Conserver la page en cours
Marquer des pages
Basculer rapidement entre
télétexte et programme TV
Mode téléviseur
Utilisation d’un magnétoscope
ou d’un DVD JVC
(p. 19)
Affi cher les pages masquées
Agrandir le texte
Affi cher la page d’index
(p. 17)
(p. 21)
FRANÇAIS
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES ?
56
Raccordements de base
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.
Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV.
Raccordement à d’autres appareils
“Raccordement d’appareils extérieurs” (p. 13)
FRANÇAIS
Raccordement de l’antenne
Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
Précautions avant utilisation
Raccordement au secteur
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise
secteur de 110-240V, 50/60Hz CA uniquement.
Pour fi xer le téléviseur au mur, utiliesz le support
optionnel de montage JVC mural
Faites appel à un technicien qualifi é.
Reportez-vous aux procédures de montage décrites
dans le manuel fourni.
JVC décline toute responsabilité en cas de
dommages dus à un montage incorrect.
ANTENNE
Côté droit de la face arrière
Installation
Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à laisser
suffi samment d’espace autour du téléviseur.
200mm
50mm150mm150mm50mm
Brancher un magnétoscope/graveur DVD
Côté gauche de la
face arrière
EXT-1
EXT-2
Magnétoscope/enregistreur DVD
Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
Brancher un appareil compatible T-V LINK sur EXT-2.
T-V LINK “Qu’est-ce que T-V LINK ?” (p. 9)
Côté droit de la
face arrière
ANTENNE
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES ?
78
>EDITER
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
NOMS
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
Réglages initiaux
Choisissez la langue du menu, l’emplacement d’installation et enregistrez automatiquement les canaux.
Vous pourrez modifi er le réglage de ces canaux par la suite dans “Modifi cation des canaux” (p. 11).
(Les informations concernant la chaîne sur le téléviseur peuvent être envoyées vers un appareil
d’enregistrement raccordé compatible T-V LINK.)
1
2
3
Début
Ne s’affi che que lors de la première mise sous tension.
On peut aussi utiliser le bouton de mise sous tension de la
télécommande.
Sélectionnez une langue
> LANGUAGE
sélectionner
enregistrer
Sélectionnez le pays d’installation
> PAYS
sélectionner
FRANÇAIS
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
Ecran précédent
Pour la page suivante (jaune)
Enregistrez automatiquement les canaux
Sortie
Si le logo “JVC” n’apparaît pas au si
vous souhaitez apporter des
modifi cations par la suite
“LANGAGE” et “AUTO” (p. 26)
TV
MENU
4
>> AUTO
CH 28
14%
Si “ACI DEPART” s’affi che, sélectionnez-le et
commencez les pré-réglages. (Cette procédure
détecte les canaux câblés.)
“Qu’est-ce que l’ACI (Automatic Channel
Installation) ?” (p. 32)
Contrôlez les canaux enregistrés
Modifi cation des canaux
dans “Modifi cation
des canaux” (p. 11)
Qu’est-ce que “T-V LINK” ?
Le raccordement du téléviseur à
PRECEDENT
5
un appareil compatible T-V LINK
permet :
d’enregistrer immédiatement sur
l’appareil les canaux défi nis sur le
téléviseur ;
d’utiliser la fonction
“ENREGISTREMENT DIRECT”.
6
Fin
T-V LINK
TRST DONNEES L'ENREGISTREUR
Utilisation de T-V LINK
“Informations techniques” (p. 32)
Variantes T-V LINK
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK”(Panasonic)
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic”
910
(Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy
Link” (Philips)
Si le message “FONCTION
NON DISPONIBLE” s’affi che :
Un appareil compatible
T-V LINK est-il raccordé à
EXT-2 ?
L’appareil est-il allumé ?
Confi rmation
Sans utilisation de T-V
LINK
PARAMETRAGE
PROBLEMES ?
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.