WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
C
2005 Victor Company of Japan, Limited0805KTH-CR-MU
Personalizar o seu televisor
Ajuste de imagem avançado
· Reduzir o ruído / Obter uma imagem mais
natural
· Confi gurar a relação de aspecto, etc.
25
27
Quando surgirem problemas
Resolução de problemas
Informações técnicas
Lista CH/CC
Especifi cações
29
32
33
34
12
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Avisos
Sigas todas as indicações apresentadas em seguida
Nunca insira objectos
nas aberturas do
televisor!
Risco de choque
eléctrico fatal.
Tome as devidas
precauções quando
há crianças por
perto.
Nunca coloque nada em
cima do televisor!
Se colocar líquidos,
velas, panos, papel, etc.
sobre o televisor, pode
provocar um incêndio.
Nunca corte nem danifi que
o cabo de corrente!
Se o formato da tomada de corrente não
for o correcto ou se o cabo de corrente
não for sufi cientemente comprido, utilize
um adaptador ou uma extensão apropriados.
(Contacte o seu fornecedor.)
Nunca tente reparar
o televisor!
Se não conseguir resolver o problema
na secção “Resolução de problemas”
(pág. 29), desligue o cabo de corrente
e contacte o seu fornecedor.
Siga as instruções de instalação
apresentadas neste manual!
Ligue apenas a uma tomada de corrente
alterna de 110-240 V, 50/60 Hz.
Quando sair, desligue o
cabo de corrente!
Os botões de ligação
do comando à distância
e do televisor nunca
desligam totalmente
o televisor. (Adopte
medidas apropriadas
para pessoas
acamadas.)
Para mais informações sobre instalação, utilização e segurança
Ao inclinar o televisor,
não coloque o dedo entre
o televisor e o suporte!
(apenas LT-32S60AU/
WU/RU)
Contacte o seu fornecedor.
Nunca exponha o aparelho à chuva
ou à humidade!
Para evitar o risco de
incêndio ou choque eléctrico,
não permita a entrada de
líquidos no aparelho.
Evite que o televisor
caia!
Não se debruce sobre o televisor, nem
deixe que as crianças se pendurem no
televisor.
O televisor pode cair e causar ferimentos.
Pegue no televisor com
cuidado para não riscar o ecrã!
Se o televisor estiver avariado
ou com um comportamento
estranho, não o utilize!
Desligue o cabo de corrente e
contacte o seu fornecedor.
Não toque no ecrã enquanto estiver a
transportar o televisor.
Não pegue no
televisor sozinho!
Para evitar acidentes, o
televisor deve ser transportado
por duas ou mais pessoas.
Para fi xar o televisor à parede,
utilize o suporte de fi xação à
parede opcional da JVC!
Contacte um técnico especializado.
Consulte o manual incluído para obter instruções
de montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes de montagem incorrecta.
Nunca desmonte o painel
posterior!
Se o fi zer, pode provocar um choque eléctrico.
Nunca obstrua os orifícios
de ventilação!
Pode provocar um sobreaquecimento ou um incêndio.
Manuseie o painel LCD
com cuidado!
Utilize um pano macio e seco para a limpeza.
Nunca coloque o volume
dos auscultadores muito
alto!
Pode prejudicar a audição.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
34
Componentes
TV/AV
MENU
/OK
P
Sensor de comando
à distância
Indicador luminoso
de funcionamento
LIGADO: Aceso (Azul)
DESLIGADO: Apagado
Lâmpada de iluminação
A lâmpada de iluminação
acende enquanto o
televisor estiver ligado.
“ILUMINAÇÃO” (
pág.
26)
Retirar as tampas de acesso aos terminais
LT-32S60BU/SU/AU/WU/RU
LT-26S60BU/SU
Pressionar
para retirar.
Se não conseguir fechar a tampa por causa dos cabos
Não force a tampa para a fechar (deixe-a aberta).
Ligar terminais no painel posterior do televisor Ligar dispositivos externos (
Pressionar
para retirar.
Pressionar
para retirar.
Mudar a direcção do televisor
apenas LT-32S60AU/WU/RU
Alternar entre TV /
dispositivos AV
Apresenta o menu / a
confi guração no ecrã
Mudar de canal / página
Volume
Ligar/Desligar
Para auscultadores
(pág. 13)
LT-37S60BU/SU
Pressionar
para retirar.
pág.
13).
Verifi car os acessórios
Comando à distância
(RM-C1811H)
Pilhas AA/R6
Para verifi car o
funcionamento da TV
Sem som
Informações sobre canais
(pág. 17)
Regressar à TV
Quando estiver a ver TV / Vídeo
Alterar a relação de aspecto (pág. 17)
Activar som 3D (pág. 17)
Captar uma imagem do
ecrã (pág. 23)
Quando estiver a consultar
o teletexto
Inserir as pilhas
Utilize duas pilhas secas AA/R6. Insira as
pilhas a partir do pólo negativo e certifi quese de que os pólos e estão correctos.
Ver em modo multiimagem (pág. 23)
(pág. 19)
Ligar / Desligar
Alternar entre VCR / TV / DVD
(pág. 21)
Mudar de canal / página
Ver vídeo, etc.
Acesso ao menu
(pág. 21)
(pág. 25)
Seleccionar e confi rmar
defi nições nos menus
Regressar ao canal anterior
Acesso ao teletexto
(pág. 19)
Volume
Mudar de canal / página
Quando estiver a consultar o teletexto
Reter a página actual
Páginas de marcação
Mostrar páginas ocultas
Alternar brevemente
entre o teletexto e a TV
Acesso à página de índice
Quando estiver a ver TV
Quando estiver a utilizar um
VCR ou DVD da JVC
(pág. 19)
Aumentar o texto
(pág. 17)
(pág. 21)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
56
Ligações básicas
Leia atentamente os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de os instalar.
É necessário ligar uma antena para ver TV.
Ligar outros dispositivos
“Ligar dispositivos externos” (pág. 13)
PORTUGUÊS
Ligar a antena
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a fi cha na tomada de corrente.
Cuidados na instalação
Requisitos energéticos
Ligue apenas o cabo de corrente a uma tomada de
corrente alterna de 110-240 V, 50/60 Hz.
Para fi xar o televisor à parede, utilize o suporte
de fi xação à parede opcional da JVC
Contacte um técnico especializado.
Consulte o manual incluído para obter instruções de
montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes de montagem incorrecta.
ANTENA
Lado direito do painel posterior
Requisitos de instalação
Para evitar um sobreaquecimento, certifi que-se de
que coloca o aparelho numa divisão ampla.
200mm
50mm150mm150mm50mm
Ligar um gravador de VCR / DVD
Lado esquerdo do
painel posterior
EXT-1
EXT-2
Gravador VCR / DVD
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a fi cha na tomada de corrente.
Ligue um dispositivo de gravação compatível com T-V LINK à EXT-2.
T-V LINK “O que signifi ca T-V LINK?” (pág. 9)
Lado direito do
painel posterior
ANTENA
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
78
>EDITAR
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
Defi nições iniciais
Seleccionar o idioma do menu e o local de instalação, e registar automaticamente os canais de TV.
Estes canais podem ser editados posteriormente em “Editar canais” (pág. 11).
(Os dados dos canais de TV podem ser enviados para um dispositivo de gravação compatível com T-V
LINK que esteja ligado ao televisor.)
1
2
3
Iniciar
Aparece apenas quando
liga o aparelho pela primeira vez.
Pode igualmente utilizar o botão de funcionamento do comando à distância.
Seleccionar uma língua
> LANGUAGE
Seleccionar o país de instalação
> PAÍS
seleccionar
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
seleccionar
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
activar
Regressar ao ecrã anterior
Avançar para a página seguinte (Amarelo)
Registo automático de canais
Sair
Se o logótipo “JVC” não aparecer ou se
quiser fazer alterações posteriormente
“IDIOMA” e “PROGRAMAÇÃO AUTO”
(pág. 26)
TV
MENU
ANTERIOR
4
Verifi car os registos
5
>> PROGRAMACAO AUTO
CH 28
14%
O que signifi ca “T-V LINK?”
Ligar o televisor a um dispositivo
compatível com T-V LINK permite:
Registar instantaneamente os
canais de TV no dispositivo.
Utilizar a função “GRAVAÇÃO
as defi nições. (Isto permite defi nir os canais
de televisão por cabo.)
“O que signifi ca ACI (Instalação
Automática de Canais)?” (pág. 32)
Editar canais
em “Editar canais”
(pág. 11)
Quando estiver a utilizar T-V LINK
Confi rmar
Quando não estiver a
utilizar T-V LINK
Se aparecer “FUNÇÃO
NÃO DISPONÍVEL”:
Tem um VCR compatível com
T-V LINK ligado à EXT-2?
O dispositivo está ligado?
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Editar canais
Editar os canais registados com a função “PROGRAMAÇÃO AUTO” em “Defi nições iniciais” (pág. 9).
Se estiver em “Defi nições iniciais” (pág. 9), avance para.
4
Apresentar a barra de menus
1
Seleccionar “CONFIGURAÇÃO”
2
CONFIGURACAO
seleccionar
seguinte
Seleccionar “EDITAR / MANUAL”
3
CONFIGURACAO
PROGRAMACAO AUTO
EDITAR/MANUAL
IDIOMA
DESCODIF(EXT-2)
SEL. AUTO VÍDEO COMPO
AJUSTES EXTENSOES
CONFIGURAÇÃO HDMI
OFF
ON
seleccionar
seguinte
Seleccionar uma linha
Regressar ao
ecrã anterior
Sair
4
5
>EDITAR
ID
BBC1CH
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
02
03
04
05
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Editar
Confi rmar defi nições
seleccionar
6
Mudar a
posição de
um canal
MOVER
Editar o
nome de um
canal
ID
Inserir um
canal
INSERIR
Apagar um
canal
APAGAR
IniciarSeleccionar um destinoTerminar
retirar
>EDITAR
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
BBC1CH
CH/CC
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
24
25
02
03
04
05
IniciarEscreva o nome do canal
>EDITAR
ID
BBC1CH
A
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
02
03
04
05
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CH
23
inserir o
primeiro
carácter
seleccionar
>EDITAR
IDCH/CC
PR
AV
BBC1CH
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Quando estiver a seleccionar um nome predefi nido da LISTA ID
Quando estiver a atribuir manualmente um nome a um canal
coluna
seguinte
>EDITAR
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
>EDITAR
ID
BBC1CH
M
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
IniciarSeleccionar um CH / CCInserir um número
>EDITAR
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
BBC1CH
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
02
**
03
04
Lista CH/CC (pág. 33)
seleccionar
activar
>EDITAR
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
BBC1CH
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
02
12
03
04
Apagar
>EDITAR
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
CH/CC
ID
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
21
CH
22
CH
24
CH
25
CH
23
CC
03
CC
04
CC
05
CH/CC
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
BBC1CH
JVC
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
LISTA ID
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
21
22
23
24
25
02
03
04
05
inserir
4
Activar
Recebe
o sinal de
teledifusão.
seleccionar
activar
inserir
coluna
seguinte
activar
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
7
Terminar
T-V LINK
DOWNLOAD TV DISP. GRAVAÇÃO
Se aparecer “FUNÇÃO
NÃO DISPONÍVEL”:
Tem um VCR
compatível com T-V
LINK ligado à EXT-2?
O dispositivo está
ligado?
T-V LINK (pág. 9)
Quando estiver a
utilizar T-V LINK
Quando não estiver
a utilizar T-V LINK
Registar um
novo canal
MANUAL
Iniciar
Activar
06
02 (B/G
)
De alta
frequência
Iniciar busca de canais
>MANUAL
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
Se necessário,
pressione
CH/CC
ID
CC
CH
para alterar o sistema de difusão.
“Sistemas de difusão suportados” (pág. 32)
>EDITAR
ID
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CC
CH
06
08
De baixa
frequência
ou
>MANUAL
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
Ajustar
>MANUAL
PR
10
11
12
13
14
15
16
CH/CC
ID
ID
CC
CH
CH/CC
CC
CH
06
08 (B/G
06
08 (I
)
)
Regulação da imagem
Regulação do som
A busca automática
começa e é importada
a frequência mais
próxima.
Repita as operações
anteriores até
aparecer o canal que
deseja
/
seleccionar um sistema
1112
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Ligar dispositivos externos
VCR / DVD / outros dispositivos
Pode ligar vários dispositivos diferentes no painel posterior do televisor.
Leia os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de os instalar.
(Os cabos de interface não são fornecidos com o televisor.)
PC
Para EXT-3 D/E (PC IN)
Verifi car a compatibilidade com o PC
“Informações técnicas” (pág. 32)
Sintonizador de Difusão por
satélite / Difusão digital
Gravador VCR / DVD
(compatível com T-V LINK)
Consola de jogos
Câmara de vídeo
Leitor de DVD
Amplifi cador
(E)(D)
Auscultadores
Auscultadores
(D)
(Pr)
(D)
(D)
PC IN
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
(E)
(Y)
(Pb)
EXT-4
(E)
AUDIO
(E)
OUT
: direcção do sinal
ANTENA
EXT-5
(HDMI)
Leitor de DVD
(compatível com HDMI)
Ligar dispositivos DVI
(pág. 32)
T-V LINK
EXT-1
Saída
· Sinal composto
· Som E / D
Usar S-VIDEO “ENTRADA S” (pág. 22)
EXT-2
Saída
· Sinal composto
· Som E / D
· T-V LINK
Usar S-VIDEO “ENTRADA S” (pág. 22)
Seleccionar fontes de dobragem
“DOBRAGEM” (pág. 22)
Ligar um descodifi cador
“DESCODIF (EXT2)” (pág. 26)
EXT-3
Saída
EXT-4
SEL. AUTO VÍDEO COMPO (pág. 26)
EXT-5
Saída
CONFIGURAÇÃO HDMI (pág. 26)
AUDIO OUT
Ouvir TV nas colunas externas
Saída
· Som E / D
(pág. 9)
Ver vídeos
Entrada
· Sinal composto /
RGB / S-VIDEO
· Som E / D
Dobragem de vídeos
utilizando T-V LINK
Entrada
· Sinal composto /
RGB / S-VIDEO
· Som E / D
Ver vídeos
Entrada
· Sinal composto /
S-VIDEO
· Som E / D
Ver DVDs
Entrada Saída
· Sinal componente
(pág. 34)
· Som E / D
Ligar dispositivos
HDMI
Entrada
· Sinal HDMI
(pág. 34)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO
UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
1314
Familiarize-se com o seu novo televisor!
PORTUGUÊS
Ver Televisão
PÁGINA
17
Modo TVModo TV e Texto
Ver informações de canais
Alterar a relação de aspecto
Desfrutar de som 3D
Registar os seus canais favoritos
Modo Texto
PÁGINA
19
PÁGINA
Ver vídeos / DVDs
21
Ver vídeo de alta qualidade (S-VIDEO)
Atribuir nomes aos dispositivos ligados
Dobrar vídeos
PÁGINA
Preferências pessoais
Ajustar a imagem
Ajustar o som
IMAGEM
25
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
Ver o teletexto
Aumentar o texto
Acesso à página de índice
Reter a página actual
Alternar brevemente entre o teletexto e a TV
Marcar as suas páginas favoritas
Defi nições básicas
(defi nições de canais / não queimar o ecrã, etc.)
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Defi nições avançadas
(temporizador / protecção infantil, etc.)
1516
Ver Televisão
Ligar
1
Pressione novamente para desligar o ecrã e
colocar o televisor em modo de repouso.
Seleccionar um canal
2
Mudar para o canal acima ou abaixo
Alternar entre difusão estéreo /
mono / bilingue
“STEREO / · ” (pág. 26)
Regressar ao canal anterior
Sem som
Volume
Operações básicas com os
botões laterais
1
Ligar
2
Volume
Nota
Para desligar completamente o
televisor, desligue o cabo de corrente.
Mudar de
P
canal
O indicador luminoso
azul de funcionamento
do televisor acende
O televisor está predefi nido para se ajustar automaticamente de forma a oferecer a melhor imagem
Apresentar a barra de menus
1
Seleccionar “IMAGEM”
2
IMAGEM
seleccionar
seguinte
Seleccionar “FUNCOES ESPECIAIS”
3
IMAGEM
MODO IMAGEM
BRILHO-1
CONTRASTE
BRILHO-2
DETALHE
COR
TONALIDADE
TEMPERATURA COR
FUNCOES ESPECIAIS
STANDARD
FRIO
seleccionar
seguinte
Seleccionar um item
Regressar ao
ecrã anterior
Sair
O menu desaparece
após um minuto de
inactividade.
4
5
> FUNCOES ESPECIAIS
DIGITAL VNR
Super DigiPure
MODO CINEMA
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SISTEMA COR
4:3 AUTO ASPECT
Ex. DIGITAL VNR
AUTO(BAIXO)
AUTO
AUTO
ON
ON
Alterar defi nições
> FUNCOES ESPECIAIS
DIGITAL VNR
Super DigiPure
MODO CINEMA
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SISTEMA COR
4:3 AUTO ASPECT
Ex. DIGITAL VNR
AUTO(BAIXO)
AUTO
AUTO
ON
ON
seleccionar
seguinte
seleccionar
activar
Terminar
6
DIGITAL
VNR
Super
DigiPure
MODO
CINEMA
COLOUR
MANAGEMENT
PICTURE
MANAGEMENT
SISTEMA
COR
Para reduzir
o ruído
Para contornos
de aspecto
natural
Para fi lmes
cinematográfi cos
Para imagens
de aspecto
natural
Corrigir imagens
claras / escuras
Quando não
há cor
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
>> SISTEMA COR
PRINCIPAL
AUTO
AUTO
ON
ON
AUTO
AUTO
ON
ON
AUTO
AUTO
ON
ON
AUTO
AUTO
ON
ON
AUTO
AUTO
ON
ON
SECUNDARIO
AUTOPAL
MIN
: Quando a imagem
perde nitidez
OFF
: A função está
desligada
OFF
: A função está
desligada
OFF
: A função está
desligada
OFF
: A função está
desligada
1
Seleccionar o ecrã para activar as defi nições
PRINCIPAL
: Imagem
principal
2
Seleccionar o sistema de cor
PAL
: Europa
Ocidental
AUTO(BAIXO)AUTO(ALTO)
MINAUTOMAX
: Quando
aparece
ruído
: Função sempre
activada
ON
: Mantém um equilíbrio
cromático natural
ON
: Facilita a visualização de
imagens claras / escuras
SECUNDARIO
: Imagem secundária no modo
MULTI-IMAGEM (pág. 23)
SECAM
: Europa
de Leste /
França
NTSC 3.58
: E.U.A.
3.58 MHz
: Ajuste
automático
: Quando aparece
ruído
: Quando a imagem
perde nitidez
AUTOON
NTSC 4.43
: E.U.A.
4.43 MHz
nível
MAX
nível
AUTO
: Para ver vídeos,
etc.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
Seleccione a relação de aspecto predefi nida para AUTO
em “ZOOM” (pág. 17)
PANORAMICO
16 : 94 : 314 : 9
REGULAR14:9 ZOOM
4:3 AUTO
ASPECT
Defi nir uma
relação de
aspecto
predefi nida
>> 4:3 AUTO ASPECT
PANORAMICO
REGULAR
14:9 ZOOM
2728
PROBLEMAS?
Resolução de problemas
Muito ruído ou
grão
O televisor está correctamente
ligado à antena?
Mude a direcção da antena.
A antena ou o cabo de antena
estão danifi cados?
Contacte o seu fornecedor
Padrões, riscas ou
ruído
A antena está a receber interferências
de linhas de alta voltagem ou de
transmissores sem fi os?
Contacte o seu fornecedor
Os dispositivos ligados estão
demasiado perto do televisor?
Guarde uma distância mínima
entre a antena e a causa
da interferência até esta
desaparecer
Efeito fantasma
(Imagens duplicadas)
Está a receber interferências de
sinais refl ectidos de montanhas
ou edifícios?
Ajuste a direcção da antena
ou mude para uma antena
direccional de boa qualidade
Não o consigo ligar!
O cabo de corrente está correctamente ligado
à tomada de corrente?
O comando à
distância não
funciona!
As pilhas estão fracas?
Está a mais de 7 metros de distância do
televisor?
O interruptor “VCR/TV/DVD SWITCH” está
defi nido para “TV”?
Quando está a ver o teletexto, a barra de menus não
aparece.
Consoante a estabilidade do sinal, pode haver um
retardamento ao mudar de canais.
ProblemaOperações
Aspectos Básicos
O comando à distância
deixou de funcionar
EcrãImagemSom
A relação de aspecto
mudou acidentalmente
Imagem de fraca
qualidade
Imagem estranha quando
utiliza um dispositivo
externo
Som de fraca qualidade
Desligue o televisor e volte a ligá-lo após alguns minutos.
Pressione para voltar às suas defi nições.
Cores pouco naturais >>> Ajuste a COR e o BRILHO-1.
Verifi que o SISTEMA COR.
Ruído >>> Confi gure as seguintes funções.
MODO IMAGEM : STANDARD
DIGITAL VNR : AUTO(ALTO)
Super DigiPure : MÍN
Imagem Baça >>> Confi gure as seguintes funções.
MODO IMAGEM : BRILHANTE
DIGITAL VNR : MÍN
Super DigiPure : MÁX
Se tiver ligado um dispositivo de saída S-Vídeo, verifi que a
defi nição “ENTRADA S”.
Se a parte superior da imagem estiver distorcida, verifi que a
qualidade do sinal de vídeo.
Se o movimento lhe parecer pouco natural quando recebe
um sinal de um leitor de DVD, etc. com 625p (busca
progressiva), mude a defi nição de saída do dispositivo
externo para 625i (busca entrelaçada).
Ajuste os GRAVES e os AGUDOS.
Se estiver a receber um sinal fraco em “Stereo / · ”, mude
para Mono.
Ajuste a recepção do canal utilizando “MANUAL”.
página
-
17
26
28
26
27
27
26
27
27
22
-
-
26
26
11
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
2930
Resolução de problemas
(continua)
Informações técnicas
ProblemaOperações
Tamanho de ecrã
incorrecto
HDMI
Sem som
Ecrã verde e distorcido
Algumas funções não
funcionam
Funções
Algumas entradas não
podem ser seleccionadas
na imagem secundária
Altere o TAMANHO na CONFIGURAÇÃO HDMI para “1”
ou “2”.
Altere ÁUDIO na CONFIGURAÇÃO HDMI para ANALÓGICO
ou DIGITAL.
Aguarde um pouco para que o sinal estabilize quando alterar
o formato do sinal para um dispositivo HDMI.
Não se trata de mau funcionamento. Algumas funções (fundo
escuro) do menu não funcionam em determinadas situações.
As entradas EXT-4, EXT-5 e o modo de PC não podem ser
seleccionados na imagem secundária.
página
26
26
-
-
-
O que signifi ca T-V LINK?
T-V LINK permite que o televisor partilhe facilmente informação com um dispositivo compatível com T-V LINK.
Se utilizar T-V LINK:
Pode enviar as informações sobre os canais programados no televisor para um dispositivo compatível com
T-V LINK, para que o televisor e o dispositivo externo tenham as mesmas defi nições de canais. Quando ligar
um novo dispositivo externo, as informações dos canais são carregadas para esse dispositivo, permitindo que
a confi guração dos canais seja efectuada muito rapidamente. Para mais informações, consulte o manual do
dispositivo externo.
Pode facilmente gravar o programa de TV que está a ver num dispositivo compatível com T-V LINK, através da
função “GRAVAÇÃO DIRECTA”. Para mais informações, consulte o manual do dispositivo externo.
O que signifi ca ACI (Instalação Automática de Canais)?
Algumas empresas de serviços por cabo transmitem um sinal designado por ACI que contém informações que
permitem registar automaticamente canais de TV no televisor.
Quando o aparelho recebe um sinal ACI, a indicação “ACI START / ACI SKIP” aparece no ecrã “PROGRAMAÇÃO
AUTO”.
Sistemas de difusão suportados
Os sistemas de difusão suportados variam consoante o país seleccionado durante a “PROGRAMAÇÃO AUTO”.
REINO UNIDO: Recebe apenas PAL-I.
FRANÇA: Pode receber SECAM-L.
Para receber SECAM-L noutros países que não França:
1) Altere o “PAÍS” para “FRANCE” em “PROGRAMAÇÃO AUTO”.
2) Pressione o botão “BACK” para regressar ao menu e insira o canal utilizando “INSERIR” ou “MANUAL”.
Sinais PC que podem ser emitidos
Os computadores *Macintosh* não são suportados.
(Macintosh é uma marca registada da Apple Computer,
Inc.)
Se o sinal não aparecer, verifi que se a frequência
vertical no PC está defi nida para 60 Hz.
Resolução
Frequência vertical (Hz)
Frequência horizontal (kHz)
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,060,0
31,542,0
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃO
Ligar dispositivos DVI
Aparece a indicação
VisualizaçãoEcrã
“FUNÇÃO NÃO
DISPONÍVEL”
Tem um VCR compatível com T-V LINK ligado à EXT-2?
O CABO SCART está “Completamente Ligado”?
O dispositivo compatível com T-V LINK está ligado?
Depois de verifi car todas as situações anteriores, pressione
novamente o botão “OK”.
32
32
-
Ligue um dispositivo DVI a EXT-5 (HDMI) utilizando o cabo de conversão DVI-HDMI. Ligue a saída de som
analógica do dispositivo DVI aos terminais E e D da EXT-4.
Confi gure ÁUDIO na CONFIGURAÇÃO HDMI para Analógico ou AUTO (pág. 26)
Licença
Aparece o “ERRO ACI”
Aparecem no ecrã pontos
pretos ou brancos
Pressione para iniciar o ACI novamente.
Se o “ERRO ACI” persistir após várias tentativas, pressione
para cancelar o ACI.
Os painéis LCD utilizam pontos minúsculos (“pixéis”) para
apresentar imagens.
Mais de 99,99% desses pixéis funcionam devidamente; no
entanto, uma quantidade muito pequena de pixéis pode não
acender ou pode permanecer sempre acesa.
Não se trata portanto de um problema de mau funcionamento.
-
-
Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. “Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE
Sound, Inc sob os registros USP4638258, 5510752 e 5736897. A palavra “BBE” e o símbolo BBE são marcas
registradas da BBE Sound, Inc.”
3132
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Lista CH/CC
Especifi cações
Para utilizar a função INSERIR (pág. 11), localize o número CH/CC correspondente ao número
de canal de TV nesta tabela.
Quando a defi nição de PAÍS for “FRANCE”, seleccione um número CH/CC com três dígitos.
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CCFrequência (MHz)
CC 110116-124
CC 111124-132
CC 112132-140
CC 113140-148
CC 114148-156
CC 115156-164
CC 116164-172
CC 123220-228
CC 124228-236
CC 125236-244
CC 126244-252
CC 127252-260
CC 128260-268
CC 129268-276
CC 130276-284
CC 131284-292
CC 132292-300
CC 133300-306
CC 141306-311
CC 142311-319
CC 143319-327
CC 144327-335
CC 145335-343
CC 146343-351
CC 147351-359
CC 148359-367
CC 149367-375
CC 150375-383
CC 151383-391
CCCanal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S36
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CCFrequência (MHz)
CC 152391-399
CC 153399-407
CC 154407-415
CC 155415-423
CC 156423-431
CC 157431-439
CC 158439-447
CC 159447-455
CC 160455-463
CC 161463-469
Unidade principal
ModeloLT-37S60BU/SU
Sistemas de difusão
Sistemas de cor
Canais e frequências
Sistemas de som multiplex
Sistemas de teletexto
Requisitos energéticos
Saída áudio (Voltagem de saída)
Colunas
Consumo energético
[repouso]
Tamanho do ecrã
(área visível medida na diagonal)
Dimensões (L x A x P: mm)
[sem suporte]
Peso
[sem suporte]
Acessórios
* apenas LT-32S60AU/WU/RU
CCIR I / B / G / D / K / L (Ver “Informações técnicas”, pág. 32)
Teledifusão: PAL, SECAM
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
canais por cabo Franceses (Frequência: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
FLOF (Fastext), TOP, WST (sistema padrão)
CA 110 V - 240 V, 50/60 Hz
10 W + 10 W
círculo de 6,6 cm x 2
171 W
[2,6 W]
94 cm80 cm66 cm
926 x 689,5 x 297
[926 x 631,5 x 108,5]
25,7 kg
[20,6 kg]
(Ver “Verifi car os acessórios”, pág. 5)
LT-32S60BU/SU
LT-32S60AU/WU/RU
141 W
[2,6 W]
808 x 611 (*627,2) x 225 (*300)
[808 x 558,5 x 108]
20,0 kg (*19,7 kg)
[16,4 kg]
Terminais / Conectores
Nome do terminalTipo de terminalTipo de sinal (ENTRADA)
Terminais
de Entrada /
Saída
Terminais de
entrada
Terminais de
saída
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4
EXT-5
PC INPUT
AUDIO OUT
Auscultadores
Euroconnector x1
(conector SCART)
Euroconnector x1
(conector SCART)
Conectores RCA x 3,
Conector S-VÍDEO x 1
Conectores RCA x 5
Conector HDMI x 1
D-SUB (15 pinos) x 1 Sinal PC analógico (pág. 32)
Conectores RCA x 2Áudio E / D
Mini-jack estéreo x 1
(3,5 mm de diâmetro)
Concepção e especifi cações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Vídeo composto, S-vídeo, RGB
analógico
ÁUDIO E / D
Vídeo composto, S-vídeo, RGB
analógico
ÁUDIO E / D
Vídeo composto, S-vídeo
ÁUDIO E / D
Componente analógico
(576i (625i) / 480i (525i),
Progressivo: 576p (625p) / 480p (525p),
HD : 1080i (1125i), 720p (750p))
ÁUDIO E / D