Jvc LT-37S60BU, LT-37S60SU, LT-32S60BU, LT-32S60SU, LT-32S60AU User Manual

...
LT-37S60BU LT-37S60SU LT-32S60BU LT-32S60SU LT-32S60AU LT-32S60WU LT-32S60RU LT-26S60BU LT-26S60SU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS 16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES CRISTAL LÍQUIDO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
C
2005 Victor Company of Japan, Limited 0805KTH-CR-MU
LCT1848-001C-U
Expandir o maravilhoso mundo da imagem
Índice
Desfrute do melhor multimédia com a JVC
VHF/UHF
VCR Leitor de DVD
Componentes áudio
Gravador de DVD
Câmara digital
Câmara de vídeo
Consola de jogos
Computador
Pessoal
Antes de mais!
Avisos 3
Iniciação
Componentes Ligações básicas Defi nições iniciais Editar canais
· Registar canais
Ligar dispositivos externos 13
Vamos experimentar
Familiarize-se com o seu novo televisor!
· TV / Teletexto / Vídeo / etc.
Ver Televisão Ver o teletexto Ver vídeos / DVDs
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
5 7 9
11
15
17 19 21
Funções avançadas
Funções úteis 23
· Tirar uma fotografi a
· Ver e pesquisar no modo multi-imagem
· Temporizador / Protecção infantil
Tudo ao seu gosto
Personalizar o seu televisor Ajuste de imagem avançado
· Reduzir o ruído / Obter uma imagem mais natural
· Confi gurar a relação de aspecto, etc.
25 27
Quando surgirem problemas
Resolução de problemas Informações técnicas Lista CH/CC Especifi cações
29 32 33 34
1 2
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?

Avisos

Sigas todas as indicações apresentadas em seguida
Nunca insira objectos nas aberturas do televisor!
Risco de choque
eléctrico fatal. Tome as devidas precauções quando há crianças por perto.
Nunca coloque nada em cima do televisor!
Se colocar líquidos,
velas, panos, papel, etc. sobre o televisor, pode provocar um incêndio.
Nunca corte nem danifi que o cabo de corrente!
Se o formato da tomada de corrente não
for o correcto ou se o cabo de corrente não for sufi cientemente comprido, utilize um adaptador ou uma extensão apropriados. (Contacte o seu fornecedor.)
Nunca tente reparar o televisor!
Se não conseguir resolver o problema na secção “Resolução de problemas” (pág. 29), desligue o cabo de corrente e contacte o seu fornecedor.
Siga as instruções de instalação apresentadas neste manual!
Ligue apenas a uma tomada de corrente
alterna de 110-240 V, 50/60 Hz.
Quando sair, desligue o cabo de corrente!
Os botões de ligação do comando à distância e do televisor nunca desligam totalmente o televisor. (Adopte medidas apropriadas para pessoas acamadas.)
Para mais informações sobre instalação, utilização e segurança
Ao inclinar o televisor, não coloque o dedo entre o televisor e o suporte!
(apenas LT-32S60AU/ WU/RU)
Contacte o seu fornecedor.
Nunca exponha o aparelho à chuva ou à humidade!
Para evitar o risco de
incêndio ou choque eléctrico, não permita a entrada de líquidos no aparelho.
Evite que o televisor caia!
Não se debruce sobre o televisor, nem
deixe que as crianças se pendurem no televisor.
O televisor pode cair e causar ferimentos.
Pegue no televisor com cuidado para não riscar o ecrã!
Se o televisor estiver avariado ou com um comportamento estranho, não o utilize!
Desligue o cabo de corrente e contacte o seu fornecedor.
Não toque no ecrã enquanto estiver a
transportar o televisor.
Não pegue no televisor sozinho!
Para evitar acidentes, o
televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Para fi xar o televisor à parede, utilize o suporte de fi xação à parede opcional da JVC!
Contacte um técnico especializado.
Consulte o manual incluído para obter instruções
de montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes de montagem incorrecta.
Nunca desmonte o painel posterior!
Se o fi zer, pode provocar um choque eléctrico.
Nunca obstrua os orifícios de ventilação!
Pode provocar um sobreaquecimento ou um incêndio.
Manuseie o painel LCD com cuidado!
Utilize um pano macio e seco para a limpeza.
Nunca coloque o volume dos auscultadores muito alto!
Pode prejudicar a audição.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
3 4

Componentes

TV/AV
MENU
/OK
P
Sensor de comando
à distância
Indicador luminoso de funcionamento
LIGADO: Aceso (Azul) DESLIGADO: Apagado
Lâmpada de iluminação
A lâmpada de iluminação
acende enquanto o televisor estiver ligado.
“ILUMINAÇÃO” (
pág.
26)

Retirar as tampas de acesso aos terminais

LT-32S60BU/SU/AU/WU/RU LT-26S60BU/SU
Pressionar para retirar.
Se não conseguir fechar a tampa por causa dos cabos
Não force a tampa para a fechar (deixe-a aberta).
Ligar terminais no painel posterior do televisor Ligar dispositivos externos (
Pressionar para retirar.
Pressionar para retirar.
Mudar a direcção do televisor
apenas LT-32S60AU/WU/RU
Alternar entre TV / dispositivos AV
Apresenta o menu / a confi guração no ecrã
Mudar de canal / página
Volume
Ligar/Desligar
Para auscultadores
(pág. 13)
LT-37S60BU/SU
Pressionar para retirar.
pág.
13).
Verifi car os acessórios
Comando à distância
(RM-C1811H)
Pilhas AA/R6
Para verifi car o funcionamento da TV
Sem som
Informações sobre canais
(pág. 17)
Regressar à TV
Quando estiver a ver TV / Vídeo
Alterar a relação de aspecto (pág. 17)
Activar som 3D (pág. 17)
Captar uma imagem do ecrã (pág. 23)
Quando estiver a consultar
o teletexto
Inserir as pilhas
Utilize duas pilhas secas AA/R6. Insira as pilhas a partir do pólo negativo e certifi que­se de que os pólos e estão correctos.
Ver em modo multi­imagem (pág. 23)
(pág. 19)
Ligar / Desligar
Alternar entre VCR / TV / DVD
(pág. 21)
Mudar de canal / página
Ver vídeo, etc.
Acesso ao menu
(pág. 21)
(pág. 25)
Seleccionar e confi rmar defi nições nos menus
Regressar ao canal anterior Acesso ao teletexto
(pág. 19)
Volume
Mudar de canal / página
Quando estiver a consultar o teletexto
Reter a página actual
Páginas de marcação
Mostrar páginas ocultas
Alternar brevemente entre o teletexto e a TV
Acesso à página de índice
Quando estiver a ver TV Quando estiver a utilizar um
VCR ou DVD da JVC
(pág. 19)
Aumentar o texto
(pág. 17)
(pág. 21)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
5 6
Ligações básicas
Leia atentamente os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de os instalar. É necessário ligar uma antena para ver TV.
Ligar outros dispositivos
“Ligar dispositivos externos” (pág. 13)
PORTUGUÊS
Ligar a antena
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a fi cha na tomada de corrente.
Cuidados na instalação
Requisitos energéticos
Ligue apenas o cabo de corrente a uma tomada de
corrente alterna de 110-240 V, 50/60 Hz.
Para fi xar o televisor à parede, utilize o suporte
de fi xação à parede opcional da JVC
Contacte um técnico especializado. Consulte o manual incluído para obter instruções de
montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes de montagem incorrecta.
ANTENA
Lado direito do painel posterior
Requisitos de instalação
Para evitar um sobreaquecimento, certifi que-se de
que coloca o aparelho numa divisão ampla.
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
Ligar um gravador de VCR / DVD
Lado esquerdo do
painel posterior
EXT-1
EXT-2
Gravador VCR / DVD
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a fi cha na tomada de corrente. Ligue um dispositivo de gravação compatível com T-V LINK à EXT-2. T-V LINK “O que signifi ca T-V LINK?” (pág. 9)
Lado direito do
painel posterior
ANTENA
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
7 8
>EDITAR
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
Defi nições iniciais
Seleccionar o idioma do menu e o local de instalação, e registar automaticamente os canais de TV. Estes canais podem ser editados posteriormente em “Editar canais” (pág. 11). (Os dados dos canais de TV podem ser enviados para um dispositivo de gravação compatível com T-V LINK que esteja ligado ao televisor.)
1
2
3
Iniciar
Aparece apenas quando liga o aparelho pela primeira vez. Pode igualmente utilizar o botão de funcionamento do comando à distância.
Seleccionar uma língua
> LANGUAGE
Seleccionar o país de instalação
> PAÍS
seleccionar
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
seleccionar
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
activar
Regressar ao ecrã anterior
Avançar para a página seguinte (Amarelo)
Registo automático de canais
Sair
Se o logótipo “JVC” não aparecer ou se
quiser fazer alterações posteriormente
“IDIOMA” e “PROGRAMAÇÃO AUTO”
(pág. 26)
TV
MENU
ANTERIOR
4
Verifi car os registos
5
>> PROGRAMACAO AUTO
CH 28
14%
O que signifi ca “T-V LINK?”
Ligar o televisor a um dispositivo compatível com T-V LINK permite:
Registar instantaneamente os canais de TV no dispositivo. Utilizar a função “GRAVAÇÃO
6
DIRECTA”.
“Informações técnicas” (pág. 32)
Variações T-V LINK
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
9 10
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Terminar
T-V LINK
DOWNLOAD TV DISP. GRAVAÇÃO
Se aparecer “INICIAR ACI”, seleccione e inicie
as defi nições. (Isto permite defi nir os canais de televisão por cabo.)
“O que signifi ca ACI (Instalação
Automática de Canais)?” (pág. 32)
Editar canais
em “Editar canais”
(pág. 11)
Quando estiver a utilizar T-V LINK
Confi rmar
Quando não estiver a
utilizar T-V LINK
Se aparecer “FUNÇÃO
NÃO DISPONÍVEL”:
Tem um VCR compatível com
T-V LINK ligado à EXT-2?
O dispositivo está ligado?
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?

Editar canais

Editar os canais registados com a função “PROGRAMAÇÃO AUTO” em “Defi nições iniciais” (pág. 9).
Se estiver em “Defi nições iniciais” (pág. 9), avance para.
4
Apresentar a barra de menus
1
Seleccionar “CONFIGURAÇÃO”
2
CONFIGURACAO
seleccionar
seguinte
Seleccionar “EDITAR / MANUAL”
3
CONFIGURACAO
PROGRAMACAO AUTO
EDITAR/MANUAL
IDIOMA DESCODIF(EXT-2) SEL. AUTO VÍDEO COMPO AJUSTES EXTENSOES CONFIGURAÇÃO HDMI
OFF ON
seleccionar
seguinte
Seleccionar uma linha
Regressar ao
ecrã anterior
Sair
4
5
>EDITAR
ID
BBC1 CH
CH/CC
CH CH CH CH CC CC CC CC
21
22 23 24 25 02 03 04 05
PR
AV
01
02 03 04 05 06 07 08 09
Editar
Confi rmar defi nições
seleccionar
6
Mudar a posição de um canal
MOVER
Editar o nome de um canal
ID
Inserir um canal
INSERIR
Apagar um canal
APAGAR
Iniciar Seleccionar um destino Terminar
retirar
>EDITAR
PR
AV
01 02 03 04 05 06 07 08 09
ID
BBC1 CH
CH/CC
CH
CH CH CC CC CC CC
21 22
24 25 02 03 04 05
Iniciar Escreva o nome do canal
>EDITAR
ID
BBC1 CH
A
CH/CC
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
21 22 23 24 25 02
03
04 05
PR
AV
01 02 03 04 05 06
07
08 09
CH
23
inserir o primeiro carácter
seleccionar
>EDITAR
ID CH/CC
PR
AV
BBC1 CH
01 02 03 04
05
06 07 08 09
Quando estiver a seleccionar um nome predefi nido da LISTA ID
Quando estiver a atribuir manualmente um nome a um canal
coluna seguinte
>EDITAR
PR
AV
01 02 03 04 05 06 07 08 09
>EDITAR
ID
BBC1 CH
M
PR
AV
01 02 03 04 05 06
07
08 09
Iniciar Seleccionar um CH / CC Inserir um número
>EDITAR
PR
AV
01 02 03 04 05 06
07
08 09
ID
BBC1 CH
CH/CC
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
21 22 23 24 25 02
**
03 04
Lista CH/CC (pág. 33)
seleccionar
activar
>EDITAR
PR
AV
01 02 03 04 05 06
07
08 09
ID
BBC1 CH
CH/CC
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
21 22 23 24 25 02
12
03 04
Apagar
>EDITAR
PR
AV
01
02 03 04 05 06 07
CH/CC
ID
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
21
CH
22
CH
24
CH
25
CH
23
CC
03
CC
04
CC
05
CH/CC
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
BBC1 CH
JVC
CH/CC
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
LISTA ID
M6
MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
21 22 23 24 25 02
03
04 05
inserir
4
Activar
Recebe
o sinal de teledifusão.
seleccionar
activar
inserir
coluna seguinte
activar
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
7
Terminar
T-V LINK
DOWNLOAD TV DISP. GRAVAÇÃO
Se aparecer “FUNÇÃO NÃO DISPONÍVEL”:
Tem um VCR
compatível com T-V LINK ligado à EXT-2?
O dispositivo está
ligado?
T-V LINK (pág. 9)
Quando estiver a utilizar T-V LINK
Quando não estiver a utilizar T-V LINK
Registar um novo canal
MANUAL
Iniciar
Activar
06
02 (B/G
)
De alta frequência
Iniciar busca de canais
>MANUAL
PR
10 11 12 13 14 15 16 17
Se necessário,
pressione
CH/CC
ID
CC
CH
para alterar o sistema de difusão.
“Sistemas de difusão suportados” (pág. 32)
>EDITAR
ID
PR
10
11
12 13 14 15 16 17
CH/CC CC
CH
06
08
De baixa frequência
ou
>MANUAL
PR
10 11 12 13 14 15 16 17
Ajustar
>MANUAL
PR
10 11 12 13 14 15 16
CH/CC
ID
ID
CC
CH
CH/CC CC
CH
06
08 (B/G
06
08 (I
)
)
Regulação da imagem
Regulação do som
A busca automática
começa e é importada a frequência mais próxima.
Repita as operações
anteriores até aparecer o canal que deseja
/
seleccionar um sistema
11 12
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?

Ligar dispositivos externos

VCR / DVD / outros dispositivos
Pode ligar vários dispositivos diferentes no painel posterior do televisor. Leia os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de os instalar. (Os cabos de interface não são fornecidos com o televisor.)
PC
Para EXT-3 D/E (PC IN)
Verifi car a compatibilidade com o PC
“Informações técnicas” (pág. 32)
Sintonizador de Difusão por satélite / Difusão digital
Gravador VCR / DVD
(compatível com T-V LINK)
Consola de jogos
Câmara de vídeo
Leitor de DVD
Amplifi cador
(E) (D)
Auscultadores
Auscultadores
(D)
(Pr)
(D)
(D)
PC IN
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
(E)
(Y)
(Pb)
EXT-4
(E)
AUDIO
(E)
OUT
: direcção do sinal
ANTENA
EXT-5
(HDMI)
Leitor de DVD
(compatível com HDMI)
Ligar dispositivos DVI
(pág. 32)
T-V LINK
EXT-1
Saída
· Sinal composto
· Som E / D
Usar S-VIDEO “ENTRADA S” (pág. 22)
EXT-2
Saída
· Sinal composto
· Som E / D
· T-V LINK Usar S-VIDEO “ENTRADA S” (pág. 22)
Seleccionar fontes de dobragem
“DOBRAGEM” (pág. 22)
Ligar um descodifi cador
“DESCODIF (EXT2)” (pág. 26)
EXT-3
Saída
EXT-4
SEL. AUTO VÍDEO COMPO (pág. 26)
EXT-5
Saída
CONFIGURAÇÃO HDMI (pág. 26)
AUDIO OUT
Ouvir TV nas colunas externas
Saída
· Som E / D
(pág. 9)
Ver vídeos
Entrada
· Sinal composto / RGB / S-VIDEO
· Som E / D
Dobragem de vídeos utilizando T-V LINK
Entrada
· Sinal composto / RGB / S-VIDEO
· Som E / D
Ver vídeos
Entrada
· Sinal composto / S-VIDEO
· Som E / D
Ver DVDs
Entrada Saída
· Sinal componente (pág. 34)
· Som E / D
Ligar dispositivos HDMI
Entrada
· Sinal HDMI (pág. 34)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO
UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
13 14

Familiarize-se com o seu novo televisor!

PORTUGUÊS
Ver Televisão
PÁGINA
17
Modo TV Modo TV e Texto
Ver informações de canais Alterar a relação de aspecto Desfrutar de som 3D Registar os seus canais favoritos
Modo Texto
PÁGINA
19
PÁGINA
Ver vídeos / DVDs
21
Ver vídeo de alta qualidade (S-VIDEO) Atribuir nomes aos dispositivos ligados Dobrar vídeos
PÁGINA
Preferências pessoais
Ajustar a imagem
Ajustar o som
IMAGEM
25
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
Ver o teletexto
Aumentar o texto Acesso à página de índice Reter a página actual Alternar brevemente entre o teletexto e a TV Marcar as suas páginas favoritas
Defi nições básicas
(defi nições de canais / não queimar o ecrã, etc.)
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Defi nições avançadas
(temporizador / protecção infantil, etc.)
15 16
Ver Televisão
Ligar
1
Pressione novamente para desligar o ecrã e
colocar o televisor em modo de repouso.
Seleccionar um canal
2
Mudar para o canal acima ou abaixo
Alternar entre difusão estéreo /
mono / bilingue
“STEREO / · ” (pág. 26)
Regressar ao canal anterior
Sem som
Volume
Operações básicas com os botões laterais
1
Ligar
2
Volume
Nota
Para desligar completamente o
televisor, desligue o cabo de corrente.
Mudar de
P
canal
O indicador luminoso azul de funcionamento do televisor acende
acima
abaixo
TV/AV
MENU
/OK
P
Informações sobre canais e relógio
INFORMAÇÕES
Alterar a relação de aspecto
ZOOM
Desfrutar de som ambiente
SOM 3D
Atribuir um canal a um botão
CANAL FAVORITO
LISTA PR
PR ID AV
01
02 03 04 05 06 07 08
Seleccionar uma página
Seleccionar e ver um canal
ZOOM
AUTO
REGULAR
PANORAMICO 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM SUBTITULOS COMPLETO
Quando o canal aparecer
Manter pressionada durante 3 segundos
BBC1
LIST PR
Os canais
registados em “Defi nições iniciais” aparecerão aqui.
seleccionar
seleccionar
seleccionar
ver
BBC1
12 : 00
(Sem indicação)
16 : 9 ZOOM
activar
Desloque a imagem com
ou quando esta
barra aparecer
AGUDOS
: Para som estéreo
GRAVES
:
Para som estéreo (quando o som distorce no modo de AGUDOS)
AGUDOSSOM 3D
AJUSTE 1 - 4? PROGRAMADO!
MONO
: Para som mono (emula um som idêntico ao estéreo)
OFF
: Desactiva o SOM 3D
Pressione o número para o registar
Repor o canal favorito
Pressione o número que registou
FAVORITO 1-4?
Verifi car os canais favoritos
Pressione e verifi que se os canais que registou estão assinalados com um junto deles
Apagar um canal favorito
“MENU” “ ” “FUNCOES ESPECIAIS” “AJUSTE FAVORITO”
AJUSTE FAVORITO
1
2
3
4
PR 01
PR 03
PR
PR 07
05
seleccionar apagar
Informações sobre canais
Hora
(no caso de ter consultado o teletexto)
Quando defi nido para AUTO, a relação
de aspecto corresponderá à defi nida em “4:3 AUTO ASPECT” (
A relação de aspecto será
automaticamente ajustada quando a informação de aspecto for recebida.
Não disponível no modo de PC / sinais
1080i (1125i) / 720p (750p).
Desaparece após alguns segundos
As defi nições de
BBC1
AJUSTE FAVORITO
1
2
3
4
1
PR 01
PR 03
PR 07
imagem personalizadas (pág. 26) de um canal favorito são igualmente guardadas.
pág.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
27).
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
17 18

Ver o teletexto

Este televisor consegue apresentar emissões de TV e teletexto no mesmo canal em duas janelas.
Quando estiver a ver TV
1
.....
TEXTO
2
Ver subpáginas
Apresentar a lista de favoritos
1
Insira uma página de teletexto
Ir para a página anterior
ou seguinte
acima
abaixo
para aceder à subpágina
(VERMELHO) (VERDE) (AMARELO) (AZUL)
TV
TEXTO
Reter a página actual
RETER
Mostrar páginas ocultas
MOSTRAR
Aumentar o texto
TAMANHO
Reter a página actual
Liberte
Pressione novamente
Visualizar informações ocultas (respostas a inquéritos, etc.)
Duplicar o tamanho do texto apresentado
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
Acesso à página de índice
ÍNDICE
Passar rapidamente do teletexto para a TV
CANCELAR
Regressar à página “100” ou a uma página previamente designada
Deixar a página actual aberta enquanto muda para ver TV
Útil quando procura uma página.
Marcar a sua página favorita
MODO LISTA
Seleccione um botão colorido para guardar a página em
2
Insira o número da página que pretende guardar
3
Guardar
4
Repor a sua página favorita
Pressione o botão colorido seleccionado no ponto 2
19 20
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
Ver vídeos / DVDs
Para TV
Controlar o VCR (DVD)
Seleccionar a fonte de vídeo
1
2
E1 VCR
Ex. Para EXT-1
Utilizar o dispositivo ligado e ver um vídeo
*1
AV (PR 0)
E1
E2
E3 PC
E4
*1 : Aparece apenas quando
AV tiver sido registado como um canal.
E5
Utilizar VCRs da JVC e outros dispositivos
Leitores de DVD
1
Gravadores de VCR e DVD
Ligar o dispositivo
2
Seleccionar um canal (modo VCR)
3
Rebobinar / Reproduzir / Avanço rápido
Parar / Pausa
Menu superior Gravar / Apresentar DVD
Seleccionar um capítulo (modo DVD)
Alguns modelos de dispositivos JVC não podem ser controlados com este comando à distância.
Mudar para a entrada S-VIDEO
ENTRADA S
Editar nomes de dispositivos ligados
LISTA ID
Funções avançadas
Apresentar a barra de menus
1
Seleccionar “CONFIGURACAO”
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
CONFIGURACAO
seleccionar
Pressione em novamente
seleccionar
LISTA ID
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME
DVD
DVR
seleccionar
activar
Seleccione o espaço em branco em
2
Seleccione a EXT ligada a S-VIDEO Active o modo S-VIDEO
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-3
TV
Cancelar este modo
Seleccionar uma EXT para atribuição de um nome
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-3
TV
Seleccionar uma nome a partir da lista
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-3
TV
Limpar um nome
Seleccione “AJUSTES EXTENSOES”
seleccionar
seguinte
CONFIGURACAO
PROGRAMACAO AUTO EDITAR/MANUAL IDIOMA DESCODIF(EXT-2) SEL. AUTO VÍDEO COMPO
AJUSTES EXTENSOES
CONFIGURAÇÃO HDMI
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-5
TV
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
OFF ON
y
Mostrar a lista de nomes
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-3
TV
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1 DVD
EXT-3
TV
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
seleccionar
seguinte
A indicação
da selecção do dispositivo muda de E1 para S1.
LISTA ID
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
Defi nir a dobragem em EXT-2
DOBRAGEM
Seleccionar a seta
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-3
TV
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
seleccionar
Seleccionar a fonte de dobragem
> AJUSTES EXTENSOES
EXT-1
EXT-5
TV
DOBRAGEM EXT-2
EXT-4
seleccionar
21 22
PROBLEMAS?
Funções úteis
Captar imagens do ecrã
CONGELAR
Ver no modo multi-imagem
MULTI-IMAGEM
Programação actual
Cancelar
Imagem estática
Pressione novamente ou mude de canal
Não disponível quando a IMAGEM SECUNDÁRIA é apresentada ou quando está em modo PC. Não é possível guardar ou exportar a imagem captada.
Seleccionar o número de ecrãs
Se seleccionar “ ” regressa ao modo de visualização normal
Não disponível no modo de PC.
Ver no modo de imagem dupla
Ex. Pode ver TV e vídeo ao mesmo tempo.
(Para sinais de relação de aspecto larga)
Principal Secundário
Alternar entre fontes
de som
Seleccionar um canal no modo de 12 ecrãs
Todos os canais registados aparecem com imagens estáticas.
Principal
Mudar de canal
(Principal)
(Secundário)
seleccionar
activar
Secundário
seleccionar um canal
1 2
Defi nir uma hora para que o televisor se desligue
TEMPORIZADOR
3 4
Cancelar Tempo restante
Depois dos pontos 1 e 2 anteriores
3 4
Impedir o acesso das crianças a determinados canais
PROTECÇÃO INFANTIL
5 6
FUNCOES ESPECIAIS
FUNCOES ESPECIAIS
FUNCOES ESPECIAIS
TEMPORIZADOR PROTECCAO INFANTIL ASPECTO FUNDO AZUL AJUSTE FAVORITO ILUMINAÇÃO
> TEMPORIZADOR
OFF
TIPO A
ON
BRILHANTE
Defi nir a hora para “0” no ponto 4
Pode verifi car o tempo restante no ponto 4, depois de repetir este processo.
FUNCOES ESPECIAIS
TEMPORIZADOR PROTECCAO INFANTIL ASPECTO FUNDO AZUL AJUSTE FAVORITO ILUMINAÇÃO
>> AJUSTAR No. ID
> PROTECCAO INFANTIL
PR
AV
01
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
BBC1 CH
> PROTECCAO INFANTIL
TIPO A
ON
BRILHANTE
CH/CC
CH CH CH CH CC CC CC CC
PR
AV
01
02 03 04 05 06 07
21
22 23 24 25 02 03 04 05
ID
BBC1 CH
seleccionar “FUNCOES ESPECIAIS”
seguinte
seleccionar “TEMPORIZADOR”
seguinte
seleccionar uma hora em minutos
activar
seleccionar “PROTECCAO INFANTIL”
inserir um “No. ID” (um número confi dencial à sua escolha)
para a coluna seguinte
activar
seleccionar um canal para bloquear
CH/CC
CH CH CH CH CC CC
Bloquear mais canais
21
22 23 24 25 02 03
Repetir pontos 5 e 6
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
Principal
Apenas a moldura seleccionada possui uma imagem em movimento.
Ir para a página anterior ou seguinte
Não disponível para a entrada EXT-5.
ver
7
Desbloquear um canal Ver um canal bloqueado
Pressione novamente no ponto 6
Utilize os botões numéricos para inserir o número do canal. Quando
aparecer, pressione e insira o seu “No. ID”.
(Se se esquecer do seu “No. ID”, verifi que-o no ponto 4.)
23 24
PROBLEMAS?

Personalizar o seu televisor

Regressar ao
ecrã anterior
Sair
O menu desaparece
após um minuto de inactividade.
1
2
3
4
Apresentar a barra de menus
IMAGEM
SOM
Seleccionar um menu
seleccionar
seguinte
Seleccionar um item
seleccionar
Ajustar / Confi gurar
ajustar / seleccionar
activar
Quando efectuar
ajustes com a barra de deslizamento
Mover
Quando efectuar
selecções a partir de predefi nições
O item muda.
Alguns itens possuem
um submenu.
IMAGEM
MODO IMAGEM
BRILHO-1 CONTRASTE BRILHO-2 DETALHE COR TONALIDADE TEMPERATURA COR FUNCOES ESPECIAIS
Itens
IMAGEM
MODO IMAGEM
BRILHO-1 CONTRASTE BRILHO-2 DETALHE COR TONALIDADE TEMPERATURA COR FUNCOES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
CONFIGURAÇÃO
Título do menu seleccionado
Submenu
ajustar
activar
seleccionar
activar
IMAGEM
STANDARD
FRIO
STANDARD
FRIO
Ajustes / Confi gurações
Menu Item Ajustes / Confi gurações
MODO IMAGEM BRILHO-1 CONTRASTE
IMAGEM
BRILHO-2 DETALHE COR TONALIDADE TEMPERATURA COR FUNCOES ESPECIAIS STEREO / I · II GRAVES AGUDOS
SOM
BALANÇO SOM 3D A.H.B.
*1 Tecnologia de melhoramento do som (ON / OFF)
BBE TEMPORIZADOR
FUNÇÕES ESPECIAIS
PROTECCAO INFANTIL
ASPECTO
FUNDO AZUL AJUSTE FAVORITO ILUMINAÇÃO PROGRAMACAO AUTO
CONFIGURAÇÃO
EDITAR / MANUAL IDIOMA DESCODIF(EXT-2) SEL. AUTO VÍDEO
COMPO AJUSTES EXTENSÕES
CONFIGURAÇÃO HDMI
Outras defi nições
*1 Licença BBE
· Alterar a relação de aspecto
· Ligar o SOM 3D “SOM 3D” (pág. 17)
(pág. 32)
Modo Imagem (BRILHANTE / STANDARD / SUAVE)
Brilho de Fundo (Mais escuro Mais claro)
Contraste (Diminuir Aumentar)
Brilho (Mais escuro Mais claro)
Nitidez (Mais suave Mais nítido)
Cor (Mais claro Mais carregado)
Tom (Avermelhado Esverdeado)
Temperatura da cor (QUENTE / NORMAL / FRIO)
Ajustes de imagem detalhados (pág. 27)
Modo / Idioma ( : STEREO / : MONO / : SUB1 / : SUB2)
Tons baixos (Mais fraco Mais forte)
Tons altos (Mais fraco Mais forte)
Balanço das colunas (Esquerda Mais forte Direita Mais forte)
Nível ambiental (AGUDOS / GRAVES / MONO / OFF)
Realçar o som grave (ON / OFF)
Temporizador para desligar o televisor (pág. 24)
Impedir o acesso das crianças a determinados canais (pág. 24)
Formato de apresentação do número do canal (TIPO A / TIPO B / TIPO C / TIPO D)
Apresenta um ecrã azul e fi ca sem som quando o sinal é fraco ou inexistente (ON / OFF)
Limpar defi nições de canal favorito (pág. 17)
Acende a lâmpada de iluminação (pág. 5) enquanto o televisor estiver ligado (BRILHANTE / SUAVE / OFF)
Seleccionar o país de instalação e registar canais automaticamente (pág. 10, )
Alterar canais registados ou adicionar novos ( pág. 11)
Seleccionar a língua para os menus apresentados no ecrã (pág. 10, )
Para ligação a VCR com T-V LINK (ON / OFF)
Muda a entrada de TV para EXT-4 quando o sinal componente é enviado para EXT-4.(ON/OFF) (Não disponível para PC)
Para usar com leitores de vídeo e outros dispositivos (pág. 22)
TAMANHO (AUTO / 1 / 2) ÁUDIO (AUTO / ANALÓGICO / DIGITAL)
“ZOOM” (pág. 17)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
25 26
Ajuste de imagem avançado
O televisor está predefi nido para se ajustar automaticamente de forma a oferecer a melhor imagem
Apresentar a barra de menus
1
Seleccionar “IMAGEM”
2
IMAGEM
seleccionar
seguinte
Seleccionar “FUNCOES ESPECIAIS”
3
IMAGEM
MODO IMAGEM BRILHO-1 CONTRASTE BRILHO-2 DETALHE COR TONALIDADE TEMPERATURA COR
FUNCOES ESPECIAIS
STANDARD
FRIO
seleccionar
seguinte
Seleccionar um item
Regressar ao
ecrã anterior
Sair
O menu desaparece
após um minuto de inactividade.
4
5
> FUNCOES ESPECIAIS
DIGITAL VNR
Super DigiPure MODO CINEMA COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT SISTEMA COR 4:3 AUTO ASPECT
Ex. DIGITAL VNR
AUTO(BAIXO)
AUTO AUTO
ON ON
Alterar defi nições
> FUNCOES ESPECIAIS
DIGITAL VNR Super DigiPure MODO CINEMA COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT SISTEMA COR 4:3 AUTO ASPECT
Ex. DIGITAL VNR
AUTO(BAIXO)
AUTO AUTO
ON ON
seleccionar
seguinte
seleccionar
activar
Terminar
6
DIGITAL VNR
Super DigiPure
MODO CINEMA
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SISTEMA COR
Para reduzir o ruído
Para contornos de aspecto natural
Para fi lmes cinematográfi cos
Para imagens de aspecto natural
Corrigir imagens claras / escuras
Quando não há cor
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
AUTO(BAIXO)
>> SISTEMA COR
PRINCIPAL
AUTO AUTO
ON ON
AUTO
AUTO
ON ON
AUTO
AUTO
ON ON
AUTO AUTO
ON
ON
AUTO AUTO
ON
ON
SECUNDARIO
AUTOPAL
MIN
: Quando a imagem perde nitidez
OFF
: A função está desligada
OFF
: A função está desligada
OFF
: A função está desligada
OFF
: A função está desligada
1
Seleccionar o ecrã para activar as defi nições
PRINCIPAL
: Imagem principal
2
Seleccionar o sistema de cor
PAL
: Europa Ocidental
AUTO(BAIXO) AUTO(ALTO)
MIN AUTO MAX
: Quando aparece ruído
: Função sempre activada
ON
: Mantém um equilíbrio cromático natural
ON
: Facilita a visualização de imagens claras / escuras
SECUNDARIO
: Imagem secundária no modo MULTI-IMAGEM (pág. 23)
SECAM
: Europa de Leste / França
NTSC 3.58
: E.U.A.
3.58 MHz
: Ajuste automático
: Quando aparece ruído
: Quando a imagem perde nitidez
AUTOON
NTSC 4.43
: E.U.A.
4.43 MHz
nível
MAX
nível
AUTO
: Para ver vídeos, etc.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
Seleccione a relação de aspecto predefi nida para AUTO em “ZOOM” (pág. 17)
PANORAMICO
16 : 9 4 : 3 14 : 9
REGULAR 14:9 ZOOM
4:3 AUTO ASPECT
Defi nir uma relação de aspecto predefi nida
>> 4:3 AUTO ASPECT
PANORAMICO
REGULAR 14:9 ZOOM
27 28
PROBLEMAS?
Resolução de problemas
Muito ruído ou grão
O televisor está correctamente
ligado à antena? Mude a direcção da antena. A antena ou o cabo de antena
estão danifi cados?
Contacte o seu fornecedor
Padrões, riscas ou ruído
A antena está a receber interferências
de linhas de alta voltagem ou de
transmissores sem fi os?
Contacte o seu fornecedor
Os dispositivos ligados estão
demasiado perto do televisor?
Guarde uma distância mínima
entre a antena e a causa da interferência até esta desaparecer
Efeito fantasma
(Imagens duplicadas)
Está a receber interferências de
sinais refl ectidos de montanhas
ou edifícios?
Ajuste a direcção da antena
ou mude para uma antena direccional de boa qualidade
Não o consigo ligar!
O cabo de corrente está correctamente ligado
à tomada de corrente?
O comando à distância não funciona!
As pilhas estão fracas? Está a mais de 7 metros de distância do
televisor?
O interruptor “VCR/TV/DVD SWITCH” está
defi nido para “TV”?
Quando está a ver o teletexto, a barra de menus não
aparece.
Consoante a estabilidade do sinal, pode haver um
retardamento ao mudar de canais.
Problema Operações
Aspectos Básicos
O comando à distância deixou de funcionar
Ecrã Imagem Som
A relação de aspecto mudou acidentalmente
Imagem de fraca qualidade
Imagem estranha quando utiliza um dispositivo externo
Som de fraca qualidade
Desligue o televisor e volte a ligá-lo após alguns minutos.
Pressione para voltar às suas defi nições.
Cores pouco naturais >>> Ajuste a COR e o BRILHO-1.
Verifi que o SISTEMA COR.
Ruído >>> Confi gure as seguintes funções. MODO IMAGEM : STANDARD DIGITAL VNR : AUTO(ALTO) Super DigiPure : MÍN
Imagem Baça >>> Confi gure as seguintes funções. MODO IMAGEM : BRILHANTE DIGITAL VNR : MÍN Super DigiPure : MÁX
Se tiver ligado um dispositivo de saída S-Vídeo, verifi que a
defi nição “ENTRADA S”.
Se a parte superior da imagem estiver distorcida, verifi que a
qualidade do sinal de vídeo.
Se o movimento lhe parecer pouco natural quando recebe
um sinal de um leitor de DVD, etc. com 625p (busca progressiva), mude a defi nição de saída do dispositivo externo para 625i (busca entrelaçada).
Ajuste os GRAVES e os AGUDOS. Se estiver a receber um sinal fraco em “Stereo / · ”, mude
para Mono.
Ajuste a recepção do canal utilizando “MANUAL”.
página
-
17
26 28
26 27 27
26 27 27
22
-
-
26 26
11
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
29 30
Resolução de problemas
(continua)
Informações técnicas
Problema Operações
Tamanho de ecrã incorrecto
HDMI
Sem som
Ecrã verde e distorcido
Algumas funções não funcionam
Funções
Algumas entradas não podem ser seleccionadas na imagem secundária
Altere o TAMANHO na CONFIGURAÇÃO HDMI para “1”
ou “2”.
Altere ÁUDIO na CONFIGURAÇÃO HDMI para ANALÓGICO
ou DIGITAL.
Aguarde um pouco para que o sinal estabilize quando alterar
o formato do sinal para um dispositivo HDMI.
Não se trata de mau funcionamento. Algumas funções (fundo
escuro) do menu não funcionam em determinadas situações.
As entradas EXT-4, EXT-5 e o modo de PC não podem ser seleccionados na imagem secundária.
página
26
26
-
-
-
O que signifi ca T-V LINK?
T-V LINK permite que o televisor partilhe facilmente informação com um dispositivo compatível com T-V LINK. Se utilizar T-V LINK:
Pode enviar as informações sobre os canais programados no televisor para um dispositivo compatível com
T-V LINK, para que o televisor e o dispositivo externo tenham as mesmas defi nições de canais. Quando ligar um novo dispositivo externo, as informações dos canais são carregadas para esse dispositivo, permitindo que a confi guração dos canais seja efectuada muito rapidamente. Para mais informações, consulte o manual do dispositivo externo.
Pode facilmente gravar o programa de TV que está a ver num dispositivo compatível com T-V LINK, através da
função “GRAVAÇÃO DIRECTA”. Para mais informações, consulte o manual do dispositivo externo.
O que signifi ca ACI (Instalação Automática de Canais)?
Algumas empresas de serviços por cabo transmitem um sinal designado por ACI que contém informações que permitem registar automaticamente canais de TV no televisor. Quando o aparelho recebe um sinal ACI, a indicação “ACI START / ACI SKIP” aparece no ecrã “PROGRAMAÇÃO AUTO”.
Sistemas de difusão suportados
Os sistemas de difusão suportados variam consoante o país seleccionado durante a “PROGRAMAÇÃO AUTO”.
REINO UNIDO: Recebe apenas PAL-I. FRANÇA: Pode receber SECAM-L.
Para receber SECAM-L noutros países que não França:
1) Altere o “PAÍS” para “FRANCE” em “PROGRAMAÇÃO AUTO”.
2) Pressione o botão “BACK” para regressar ao menu e insira o canal utilizando “INSERIR” ou “MANUAL”.
Sinais PC que podem ser emitidos
Os computadores *Macintosh* não são suportados. (Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc.)
Se o sinal não aparecer, verifi que se a frequência
vertical no PC está defi nida para 60 Hz.
Resolução
Frequência vertical (Hz)
Frequência horizontal (kHz)
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,0 60,0
31,5 42,0
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
Ligar dispositivos DVI
Aparece a indicação
Visualização Ecrã
“FUNÇÃO NÃO DISPONÍVEL”
Tem um VCR compatível com T-V LINK ligado à EXT-2? O CABO SCART está “Completamente Ligado”? O dispositivo compatível com T-V LINK está ligado?
Depois de verifi car todas as situações anteriores, pressione
novamente o botão “OK”.
32 32
-
Ligue um dispositivo DVI a EXT-5 (HDMI) utilizando o cabo de conversão DVI-HDMI. Ligue a saída de som analógica do dispositivo DVI aos terminais E e D da EXT-4.
Confi gure ÁUDIO na CONFIGURAÇÃO HDMI para Analógico ou AUTO (pág. 26)
Licença
Aparece o “ERRO ACI”
Aparecem no ecrã pontos pretos ou brancos
Pressione para iniciar o ACI novamente.
Se o “ERRO ACI” persistir após várias tentativas, pressione
para cancelar o ACI.
Os painéis LCD utilizam pontos minúsculos (“pixéis”) para apresentar imagens.
Mais de 99,99% desses pixéis funcionam devidamente; no
entanto, uma quantidade muito pequena de pixéis pode não acender ou pode permanecer sempre acesa.
Não se trata portanto de um problema de mau funcionamento.
-
-
Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. “Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE Sound, Inc sob os registros USP4638258, 5510752 e 5736897. A palavra “BBE” e o símbolo BBE são marcas registradas da BBE Sound, Inc.”
31 32
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?

Lista CH/CC

Especifi cações
Para utilizar a função INSERIR (pág. 11), localize o número CH/CC correspondente ao número de canal de TV nesta tabela.
Quando a defi nição de PAÍS for “FRANCE”, seleccione um número CH/CC com três dígitos.
CH Canal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Canal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Canal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH Canal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Canal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frequência (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CC Canal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S36 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frequência (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Unidade principal
Modelo LT-37S60BU/SU
Sistemas de difusão
Sistemas de cor
Canais e frequências
Sistemas de som multiplex Sistemas de teletexto Requisitos energéticos Saída áudio (Voltagem de saída) Colunas Consumo energético
[repouso] Tamanho do ecrã
(área visível medida na diagonal) Dimensões (L x A x P: mm)
[sem suporte] Peso
[sem suporte] Acessórios
* apenas LT-32S60AU/WU/RU
CCIR I / B / G / D / K / L (Ver “Informações técnicas”, pág. 32) Teledifusão: PAL, SECAM
Entrada externa: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, canais por cabo Franceses (Frequência: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (sistema padrão) CA 110 V - 240 V, 50/60 Hz 10 W + 10 W círculo de 6,6 cm x 2 171 W
[2,6 W]
94 cm 80 cm 66 cm
926 x 689,5 x 297 [926 x 631,5 x 108,5]
25,7 kg [20,6 kg]
(Ver “Verifi car os acessórios”, pág. 5)
LT-32S60BU/SU LT-32S60AU/WU/RU
141 W [2,6 W]
808 x 611 (*627,2) x 225 (*300) [808 x 558,5 x 108]
20,0 kg (*19,7 kg) [16,4 kg]
Terminais / Conectores
Nome do terminal Tipo de terminal Tipo de sinal (ENTRADA)
Terminais de Entrada / Saída
Terminais de entrada
Terminais de saída
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4
EXT-5
PC INPUT AUDIO OUT
Auscultadores
Euroconnector x1 (conector SCART)
Euroconnector x1 (conector SCART)
Conectores RCA x 3, Conector S-VÍDEO x 1
Conectores RCA x 5
Conector HDMI x 1
D-SUB (15 pinos) x 1 Sinal PC analógico (pág. 32) Conectores RCA x 2 Áudio E / D Mini-jack estéreo x 1
(3,5 mm de diâmetro)
Concepção e especifi cações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Vídeo composto, S-vídeo, RGB analógico ÁUDIO E / D
Vídeo composto, S-vídeo, RGB analógico ÁUDIO E / D
Vídeo composto, S-vídeo ÁUDIO E / D
Componente analógico (576i (625i) / 480i (525i), Progressivo: 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) ÁUDIO E / D
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
LT-26S60BU/SU
118 W [2,6 W]
703 x 536,8 x 225 [703 x 483 x 107]
17,0 kg [13,0 kg]
Tipo de sinal (SAÍDA)
Notas
Saída para TV
Dobragem
Saída para auscultadores
Compatível com T-V LINK
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO
DEFINIÇÕES
PROBLEMAS?
33 34
Loading...