JVC LT-37R70BU User Manual [se]

LT-37R70BU/SU LT-37E70BU LT-32R70BU/SU LT-32E70BU LT-26R70BU/SU LT-26E70BU
16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0506KTH-SW-MU
LT-26R70BU
LCT2092-001B-U
I
II
NORSK
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
NORSK
Kjære kunde,
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.
JVC Manufacturing U.K. Limited
22 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannia
SUOMI
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Iso Britannia
DANSK
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
SVENSKA
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc­europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
III
IV
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA
1
SVENSKA
2
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
Vidgade vyer med
vackrare bilder
Innehåll
Njut av avancerad multimedia
med JVC
Ljudkomponenter
VHF/UHF
VCR DVD-spelare
DVD-inspelare
Digitalkamera
Videokamera
Spelkonsol
Persondator
Först och främst!
Varning ············································· 3
Komma igång
Namn på alla delar ··························· 5
Grundläggande anslutningar ············ 7
Inledande inställningar ····················· 9
Redigera kanaler ···························· 11
· Registrera kanaler
Ansluta externa enheter ················· 13
Låt oss börja
Ha glädje av din nya TV. ················ 15
· TV / Text-TV / Video / etc.
Titta på TV ······································17
Visa text-TV ····································19
Titta på video / DVD ······················· 21
Avancerade funktioner
Praktiska funktioner ························23
· Ta en bild
· Visa och söka i multibildläg
· “Insomnings Timer” / “Barnspärr
Använda JVC-inspelare och andra enheter
e
···· 25
Precis som du vill ha det
Anpassa din TV ······························ 27
Avancerad bildjustering ·················· 29
· Minska bruset / Visa en naturligare bild
· Välj bildförhållande, etc.
Vid problem
Felsökning ······································ 31
Teknisk information ························ 34
“CH/CC”-lista ·································· 35
Tekniska data ································· 36
3
SVENSKA
4
Först och
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
främst!

Varning

Följ denna bruksanvisning för grundinställningarna!
Anslut endast till ett AC 220-240V, 50Hz
eluttag.
Se till att det finns tillräckligt med plats så att du kan dra ur och sätta i väggkontakten!
Placera TV:n så nära ett vägguttag som möjligt!
Strömförsörjningen till TV:n sker genom att
sätta i väggkontakten. Strömförsörjningen bryts om väggkontakten dras ur.
Klipp eller skada aldrig nätsladden!
Följ alla anvisningar nedan
Placera inte TV:n så att den kan tippa!
Vila inte dina armbågar på den och låt
inte barn hänga på den. Det är risk för att TV:n tippar och orsakar skador.
Försök aldrig reparera TV:n själv!
Om problemet inte kan lösas med
hjälp av “Felsökning?” (s. 31), dra ut nätsladden och kontakta din
återförsäljare.
När TV:n ska kasseras.
Följ instruktionen i
“Information till användare gällande kassering av gammal utrustning” (s.II till III).
Om TV:n är skadad eller beter sig konstigt ska du genast sluta använda den!
Dra ur nätsladden och kontakta din
återförsäljare.
Placera aldrig något på TV:n!
Vätska, öppna lågor, tyg,
papper etc på TV:n kan orsaka brand.
Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt!
För att förhindra brand
eller elektriska stötar får vätska aldrig komma in i enheten.
Stick aldrig in föremål i apparatens öppningar!
Det kan orsaka en
livsfarlig elektrisk stöt. Var uppmärksam när det finns barn i närheten.
Om nätkontakten inte
har rätt form, eller om nätsladden inte är tillräckligt lång, ska en lämplig adapter eller förlängningssladd användas. (Kontakta din återförsäljare.)
Dra ur nätsladden när du går ut!
Knapparna på
fjärrkontroll och TV stänger inte av TV:n helt och hållet. (Vidta lämpliga åtgärder för sängliggande personer.)
För ytterligare information om installation, användning och säkerhet
Använd JVC­väggmonteringssatsen (tillval) när TV:n monteras på väggen!
Kontakta en fackman.Läs den medföljande bruksanvisningen
för monteringsanvisningar.
JVC tar inget ansvar för skador som
uppstår p.g.a. felaktig montering.
Kontakta din återförsäljare
Demontera aldrig baksidespanelen!
Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Blockera aldrig ventilationshålen!
Det kan orsaka överhettning eller brand.
Hantera LCD-skärmen varsamt!
Torka av den med en mjuk, torr trasa.
Lyssna aldrig med hörlurar på hög volym!
Det kan skada din hörsel.
Håll TV:n så att skärmen inte repas!
Rör inte skärmen när du bär TV:n.
Bär inte TV:n själv!
För att förhindra olyckor ska
TV:n alltid bäras av två eller flera personer.
5
SVENSKA
6
Komma
TV/AV
MENU
/OK
P
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
igång

Namn på alla delar

Strömlampa
PÅ: Tänd (Blå) AV: Släckt
Strömlampan lyser
medan TV:n är på.
“Strömlampa” (s. 28)
Fjärrkontroll- sensor
Ta bort luckan för uttagen
LT-37R70/E70
Tryck nedåt för att ta bort.
Kabelkåpa
Om skyddet inte kan stängas för att kablarna är i vägen
Tvinga inte igen skyddet (lämna det öppet).
Anslut kontakterna på TV:ns baksida Ansluta externa enheter (s. 13)För borttagning av kabelkåpa, se det medföljande informationsbladet.
Tryck nedåt för att ta bort.
Vinkla TV:n
LT-37R70/E70
För LT-32R70/E70 och LT-26R70/E70 är riktningen för TV fast.
Växla mellan TV- / AV-enheter
Visa skärmmeny / ­inställning
Byt kanal / sida
Volym
På / Av-knapp
Till hörlurar (s. 13)
LT-32R70/E70 LT-26R70/E70
Tryck nedåt för att ta bort.
Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll
(RM-C1900S)
“AAA/R03”-batterier
För att bekräfta att TV:n fungerar
LT-26R70/E70
För montering av stativet, se det medföljande informationsbladet.
Kanalinformation
(s. 17)
Färgknappar
Återgå till TV
Volym
Till text-TV (s. 19)
När du tittar på TV / video
Ändra bildförhållandet (s. 17)
Sätt på “3D Cinema Sound” (s. 17)
Ta en bild av skärmen (s. 23)
Visa i multibildläge (s. 23)
Sätt i batterierna
Använd två “AAA/R03” torrcellsbatterier. Sätt i batterierna från - änden och kontrollera att polariteterna + och - är korrekta.
Tyst
På / Av-knapp
Byt kanal / sida
Titta på video, etc. (s. 21)
Växla mellan “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (s. 25)
Visa skärmmeny (s. 27)
Välj och bekräfta menyinställningarna
Byt kanal / sida Till föregående kanal
När text-TV visas (s. 19)
Håll kvar aktuell sida
Spara sidor
Visa dolda sidor
Växla snabbt mellan text-TV och TV
Förstora texten
Till index-sidan
7
SVENSKA
8
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Grundläggande anslutningar

Läs bruksanvisningarna för respektive enhet noga innan installation. En antenn måste anslutas för att TV:n ska fungera.
Anslut till andra enheter “Ansluta externa enheter” (s. 13)
Anslut antennen
När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett strömuttag.
ANTENN
Anslut en videobandspelare / DVD-inspelare
ANTENN
EXT-2
EXT-1
Videobandspelare / DVD-inspelare
När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett vägguttag.Anslut en T-V LINK-kompatibel inspelningsenhet till “EXT-2”.“T-V LINK” “Vad är “T-V LINK”?” (s. 9)
Iakttag försiktighet vid inställning Få ordning på sladdarna
Strömförbrukning
Anslut endast nätsladden till ett AC 220-240V, 50Hz
eluttag.
Använd JVC-väggmonteringssatsen (tillval)
när TV:n monteras på väggen
Kontakta en fackman.Läs den medföljande bruksanvisningen för
monteringsanvisningar.
JVC tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a.
felaktig montering.
200mm × 200mm fäste som uppfyller VESA-
standarden.
Förutsättningar för installation
För att undvika överhettning, se till att enheten har
gott om plats.
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
För borttagning av kabelkåpa, se det medföljande
informationsbladet.
LT-37R70/E70 LT-32R70/E70, LT-26R70/E70
Kabelkåpa
9
SVENSKA
10
CH
>>
14%
Autom Kanalinst.
28
> Language
>
United Kingdom
Land
Deutschland France Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
Autom Kanalinst.
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Redigering
Nedladdning TV Insp. Enhet
T-V LINK
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Inledande inställningar

Ställ in menyspråk, installationsplats och registrera TV-kanalerna automatiskt. Dessa kanaler kan redigeras senare i “Redigera kanaler” (s. 11). (TV:ns kanaldata kan skickas till en ansluten
inspelningsenhet som är kompatibel med “T-V LINK”.)
Till föregående skärmbild
Avsluta
Om “JVC”-logotypen inte visas eller
Vad är “T-V LINK”?
Anslutning av TV:n till en “T-V LINK”­kompatibel enhet innebär följande:
TV-kanaler kan omedelbart
Funktionen “DIRECT REC” kan
“T-V LINK”-varianter
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
om du vill göra ändringar senare
“Språk” och “Autom Kanalinst.” (s. 28)
registreras på enheten.
användas.
“Teknisk information” (s. 34)
TV
MENU
BAKÅT
1
2
3
4
5
6
Börja
Visas endast när
apparaten slås på första gången.
Av/på-knappen på enheten kan också
Välj ett språk
användas.
1 välj
2 ställ in
Välj installationsland
välj
Till nästa sida “ ” (Gul)
Registrera kanaler automatiskt
Om “ACI Start” visas, välj och starta inställningar.
(Detta ställer in kabel-TV-kanalerna.)
“Vad är “ACI” (Automatic Channel Installation)?”
(s. 34)
Kontrollera vad som registrerats
Redigera kanaler
i “Redigera kanaler”
(s. 11)
Avsluta
När “T-V LINK” används
Om “Funktion Ej Tillgänglig”
visas:
Är den “T-V LINK”-kompatibla enheten ansluten till “EXT-2”?
Är inspelningsenheten
påslagen?
Fjärrkontrollen fungerar
inte
Kontrollera att läget är
inställt på “TV”.
Bekräfta
När “T-V LINK” inte används
11
SVENSKA
12
Nedladdning TV Insp. Enhet
T-V LINK
Grundinställning
Grundinställning
Autom Kanalinst.
Automatisk Komponent Ingångsval
PC-bild Inst
Av
Av
HDMI Inställning
Sortera/Manuell
Dekoder(Ext-2)
Språk
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>
Redigering
> Redigering
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>
Redigering
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID Lista
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
>
Redigering
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
Redigering
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
Manuell
ID
>Manuell
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
06
Redigering
ID
>
Manuell
11
10
PR
12 13 14 15 16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Redigera kanaler

Redigera de registrerade kanalerna med “Autom Kanalinst.” i “Inledande inställningar” (s. 9).
För att gå vidare från “Inledande inställningar” (s. 9), hoppa till .
Visa menyraden
1
Välj “Grundinställning”
2
Välj “Sortera/Manuell”
3
Välj en rad
4
Till föregående
skärmbild
Avsluta
5 6
Redigering
Bekräfta inställningar
1 välj
2 nästa
1 välj
2 nästa
välj
Flytta en kanalplats
FLYTTA
Redigera ett kanalnamn
ID
Infoga en kanal
INFOGA
Radera en kanal
RADERA
1 Börja 2 Välj destination 3 Avsluta
välj
flytta ut flytta in
1 Börja 2 Ange ett kanalnamn
(röd)
När du väljer ett förinställt namn från “ID Lista”
ange den första bokstaven
När du namnger en kanal manuellt
nästa kolumn
1 Börja
2 Välj en “CH / CC” 3 Ange ett nummer
välj
“CH/CC”-lista (s. 35)
1 Radera
1 välj
2 ställ in
1 ange
2
3 ställ in
Tar emot
sändnings-signal.
nästa kolumn
7
Avsluta
Om “Funktion Ej
Tillgänglig” visas:
Är den “T-V LINK”-
kompatibla enheten ansluten till “EXT-2”?
Är inspelningsenheten
påslagen?
“T-V LINK” (s. 9)
När “T-V LINK”
används
När “T-V LINK”
inte används
Registrera en ny kanal
MANUELL
1 Börja
3 Ställ in
2
Påbörjar kanalsökning
Från höga frekvenser
Vid behov, tryck på 3 för att byta
sändningssystem.
“Mottagbara sändningssystem”
(s. 34)
(röd)
eller
Från låga frekvenser
Justera
Finjustering av bild
Finjustering av ljud
Autosökning påbörjas
och den närmaste frekvensen importeras.
Repetera
föregående steg tills önskad kanal visas.
/
välj ett system
· Registrera kanaler
13
SVENSKA
14
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Ansluta externa enheter

Videobandspelare / DVD / andra enheter
Många olika enheter kan anslutas till TV:ns baksida. Läs bruksanvisningarna för respektive enhet innan installation. (Anslutningskablar medföljer inte denna TV.)
Dator
Till “EXT-3” H/V (PC IN)
Kontrollera datorns kompatibilitet
“Teknisk information” (s. 34)
Spelkonsol
Videokamera
Videobandspelare / DVD-inspelare
(“T-V LINK”-kompatibel)
Mottagare för satellit- / digitalsändning
DVD-spelare
Hörlurar
PC IN
(H)
(V)
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
(Y)
(Pr)
(Pb)
(H)
(V)
(H)
(V)
EXT-4
AUDIO
OUT
: signalriktning
ANTENN
EXT-5
(HDMI)
Anslut “DVI”-enheter
(s. 34)
“T-V LINK” (s. 9)
EXT-1
Utgång Ingång
· Sammansatt signal (composite)
· Ljud V / H
Använd S-VIDEO “S-IN” (s. 22)
EXT-2
Utgång Ingång
· Sammansatt signal (composite)
· Ljud V / H
· T-V LINK
Använd S-VIDEO “S-IN” (s. 22)Välj kopieringskällor
“Kopiering” (s. 22)
Anslut en dekoder
“Dekoder (EXT-2)” (s. 28)
EXT-3
Utgång Ingång
EXT-4
Utgång Ingång
“Automatisk Komponent”  (s. 28)
Titta på video
· Sammansatt signal (composite) / RGB / S-VIDEO
· Ljud V / H
Kopiera video med “T-V LINK”
· Sammansatt signal (composite) / RGB / S-VIDEO
· Ljud V / H
Titta på video
· Sammansatt signal (composite) / S-VIDEO
·
Ljud V / H
Titta på DVD
· Komponentsignal (s. 36)
· Ljud V / H
Förstärkare
(V) (H)
Ljudsignaler som tas emot
från EXT-5 kan inte skickas till uttaget “AUDIO OUT”.
Hörlurar
DVD-spelare
(HDMI-kompatibel)
EXT-5
Utgång Ingång
“HDMI Inställning” (s. 28)
AUDIO OUT
Lyssna på TV:n med externa högtalare
Utgång
· Ljud V / H
Ansluta HDMI-enheter
· HDMI-signal (s. 36)
15
SVENSKA
16

Låt oss börja

Bild
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Ha glädje av din nya TV.

Titta på TV
SIDA
17
TV-läge TV- och textläge
Visa kanalinformation
Ändra bildförhållandet
Njut av “3D Cinema Sound”
Registrera dina favoritkanaler
Textläge
19
SIDA
Visa text-TV
Förstora texten
Till index-sidan
Håll kvar aktuell sida
Växla snabbt mellan text-TV och TV
Spara dina favoritsidor
Visa dolda sidor
SIDA
21
Titta på video / DVD
Titta på högkvalitativ video (S-VIDEO)
Namnge anslutna enheter
Dubba video
PC positionsinställning
Personliga preferenser
Justera bildenJustera ljudetAvancerade inställningar
(insomningstimer / barnspärr, etc.)
Grundinställningar
(kanalinställningar, etc.)
27
SIDA
· TV / Text-TV / Video / etc.
17
SVENSKA
18
BBC
AV
12 : 00
16:9 Zoom
Hög3D Cinema Sound
Välj 1-4?
Programmerad
Favorit 1-4?
1
BBC
AV
AV
02 03 04 05 06 07 08 09
PR Lista
01
BBC1
Auto
Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Textremsa Max
Zoom
Normal
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Favorit Inst.
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Favorit Inst.
P
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Titta på TV

Ställ in på “TV”
Tyst
1
Påsättning av strömmen
2
Den blå strömlampan på TV:n tänds
Tryck igen för att stänga av skärmen och sätta TV:n på standby-läge.
Välj en kanal
upp
ner
T.ex.
1 :
15 :
Volym
3
Flytta upp eller ner en kanal
Växla mellan mono- / stereo- /
tvåspråkig sändning
“Stereo / t·u” ( s. 28)
Till föregående kanal
Obs
Dra ur nätkontakten för att stänga av
TV:n helt och hållet.
Grundläggande funktioner via sidoknapparna
1
Påsättning av strömmen
2
Volym
Byt kanal
Kanalinformation och klocka
INFORMATION
Ändra bildförhållandet
ZOOM
Njut av ambient ljud
3D CINEMA SOUND
Registrera en kanal till en knapp
FAVORITKANAL
Välj en sida
Medan kanalen visas
Hämta favoritkanalen
Kontrollera dina favoritkanaler
Radera en favoritkanal
“MENU” “ ” “Funktioner” “Favorit Inst.”
Håll ner i 3 sekunder
PR Lista
Kanaler som registrerats i “Inledande inställningar” visas här.
välj
1 välj
2 ställ in
Hög
Låg
Mono
Av
Tryck på “ ” och kontrollera att de kanaler du har
registrerat har en bredvid sig
välj radera
Kanalinformation
Tid (om text-TV har visats)
(Ingen indikation)
Välj och visa en kanal
När inställningen är “Auto”,
kommer bildförhållandet att ändras automatiskt när bildförhållandeinform ationen tas emot. Om ingen bildförhållandeinformation
Flytta bilden med 1 eller 4 medan denna rad visas
: För stereoljud
: För stereoljud (när ljudet förvrängs i läge “Hög”)
: För monoljud (efterliknar stereoljud)
: Stänger av “3D Cinema Sound”
Tryck på numret där det ska registreras
Tryck på numret som registrerades
tas emot, kommer inställningen att vara som “4:3 Auto Format” (s. 30)
Finns inte i signalerna 1080i (1125i) /
720p (750p).
I PC-läge kan “Normal” och “Max” väljas.
1 välj
2 visa
Försvinner efter några sekunder
Bildanpassningar
(s. 28) av en favoritkanal sparas också.
19
SVENSKA
20
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Visa text-TV

Denna TV kan visa TV-sändningar och text-TV på samma kanal i två olika fönster.
Vid TV-tittande
1
Ange en text-TV-sida
2
Gå upp eller ner en sida
upp
ner
TV
TEXT
TEXT
Håll kvar aktuell sida
HÅLL
Visa dolda sidor
VISA
Håll kvar aktuell sida
Släpp
Tryck på “ ” igen
Visa dold information (svar på frågesport, etc)
Spara din favoritsida
LISTLÄGE
Visa delsidor
till delsida
Visa din favoritlista
(RÖD) (GRÖN) (GUL) (BLÅ)
1
Välj en färgad knapp att spara sidan till
2
Ange numret på den sida som ska sparas
(röd)
3
Spara
4
Hämta din favoritsida
Tryck på den färgade knappen som valts i steg 2
.....
Förstora texten
STORLEK
Till index­sidan
INDEX
Växla snabbt från text-TV till TV
AVBRYT
Fördubbla storleken på den text som visas
Återgår till sidan “100” eller en sida som tidigare angivits.
Låt den aktuella sidan vara öppen medan du växlar till att titta på TV
Praktiskt när sidosökning pågår
21
SVENSKA
22
1 2 3 4 5 6
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI PC
EXT Läge
0
AV
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
ID Lista
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
ID Lista
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
>
EXT-1
DVD
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ingångsval
Grundinställning
Grundinställning
Autom Kanalinst.
Automatisk Komponent
PC-bild Inst
Av
Av
HDMI Inställning
Sortera/Manuell
Dekoder(Ext-2)
Ingångsval
Språk
TV/AV
P
MENU
/OK
Grundinställning
Grundinställning
Autom Kanalinst.
Automatisk Komponent
Av
Av
HDMI Inställning
Sortera/Manuell
Dekoder(Ext-2)
Ingångsval
Språk
PC-bild Inst
PC-bild Inst
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Titta på video / DVD

Till TV
1
Välj videokällan
1
T.ex. för EXT-1
Använd den anslutna enheten och spela upp en
2
video
Använda JVC-inspelare och andra enheter (s. 25)
Välj videokälla med sidoknapparna
1 2
Välj videokällan
3
PC positionsinställning
Visa menyraden
1 välj
2 titta
Växla till S-VIDEO­ingång
S-IN
Redigera namnen på anslutna enheter
ID-LISTA
Avancerade funktioner
Visa menyraden
1
Välj “Grundinställning”
2
1
Välj det “EXT”-uttag som är anslutet till S-VIDEO
Avbryt detta läge
1
Välj ett “EXT”-uttag som ska tilldelas ett namn
3 Välj ett namn från listan
Tryck på “ ” i 2 igen
1 välj
2 nästa
2 Välj S-VIDEO-läge
välj
2 Visa namnlistan
välj
1 välj
Välj “Ingångsval”
1 välj
2 nästa
Skärmen för
val av enhet ändras från “E1” till “S1”.
y
Välj “Grundinställning” Välj “PC-bild Inst”
2 ställ in
2
1 justera
1 välj
2 nästa
Återställ bild
Visas bara när “PC” är valt.
1 välj
2 nästa
Rensa namnet
1 Välj pilen 2 Välj kopieringskällan
Ställ in kopiering på “EXT-2”
KOPIERING
Välj tomrummet i 3
välj
välj
3
2 ställ in
23
SVENSKA
24
Avancerade
Funktioner
>
Av
Insomnings Timer
>
Insomnings Timer Barnspärr Kanalvisning Blå Bakgrund Favorit Inst.
Typ A
Strömlampa
Funktioner
Insomnings Timer Barnspärr Kanalvisning Blå Bakgrund Favorit Inst.
Typ A
Strömlampa
>
Funktioner
>>
Välj ID Nr.
ID
>
Barnspärr
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
>
Barnspärr
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
funktioner

Praktiska funktioner

Ta bilder av skärmen
STILLBILD
Titta i multibildläge
MULTIBILD
Aktuellt program
Avbryt
Stillbild
Tryck på “ ” igen, eller byt kanal
Ej tillgänglig när DELBILD visas, eller i PC-läge.Du kan inte spara eller exportera bilden.
Välj antal skärmbilder
När du väljer “” återgår du till normalt visningsläge
Ej tillgänglig i PC-läge.
1 välj
2 ställ in
Titta i tvåbildsläge
Du kan t.ex. titta på TV och video samtidigt.
(För signaler för brett bildförhållande)
Huvudbild Delbild
Växla mellan
ljudkällorna
Huvudbild
Delbild
Byt kanal
(Huvudbild)
(Delbild)
Välj en kanal i 12-bildsläge
Alla registrerade kanaler visas som stillbilder.
1 välj en kanal
Ställ in en tid då TV:n ska stänga av sig själv
INSOMNINGSTIMER
Förhindra att barn tittar på vissa kanaler
BARNSPÄRR
1 2 3 4
AvbrytÅterstående tid
Efter steg 1 och 2 ovan
Ställ in tiden på “0” i steg 4
Du kan kontrollera den återstående tiden i
3
4 5
6
1 välj “Funktioner”
2 nästa
1 välj “Insomnings Timer”
2 nästa
1 välj en tid i minuter
2 ställ in
steg 4, efter upprepning av denna process.
välj “Barnspärr”
1
ange ett “ID Nr.”
(ett hemligt nummer som du väljer själv)
2 till nästa kolumn
3 ställ in
välj en kanal att spärra
Spärra fler kanaler
Upprepa steg 5 och 6
Huvudbild
2 titta
7
Endast vald skärmbild har rörlig bild.
Gå upp eller ner en sida
Lås upp en kanalVisa en spärrad kanal
Ej tillgängligt för EXT-5-ingång.
· Ta en bild
· Visa och söka i multibildläge
· “Insomnings Timer” / “Barnspärr”
Tryck på “ ” igen i steg 6
Ange kanalnumret med sifferknapparna.
När n visas, tryck på “ ” och ange ditt “ID Nr.”. (Om du glömt ditt “ID Nr.”, kontrollera det i steg 4.)
25
SVENSKA
26
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Använda JVC-inspelare och andra enheter

Den fjärrkontroll som medföljer kan användas för att styra JVC­inspelare och andra enheter.
1
2
3
Välj en enhet
Videobandspelare DVD-inspelare HDD-inspelare
TV
Indikeringen lyser under 3
sekunder varje gång som en knapp berörs på fjärrkontrollen.
Hemmabiosystem
DVD-spelareTV (s. 6)
VCR/DVR
DVDHC
Slå på enheten
Manövrera enheten
Andra knappar kan när som helst
användas för att manövrera TV:n.
Manövrera videobandspelare, DVD-inspelare eller HDD-inspelare
VCR/DVR
Manövrera DVD-spelare
DVD
Välj VCR (videobandspelare) / DVD-inspelare / HDD-inspelare
VCR
DVD-inspelare
HDD-inspelare
Manövrera i menyerna DVD- / HDD-inspelare
Visa menyn
Välj
Visa översta
menyn
Visa textning (läge DVD- / HDD-inspelare)
Manövrera i DVD-menyerna
Välj
Visa översta
menyn
OK
OK
Tillbaka till föregående meny
Visa menyn
Tillbaka till föregående meny
Spela upp / spela in, etc.
Välj ett kapitel (läge DVD- / HDD-inspelare)
Tryck på “
Spela upp etc.
Välj ett kapitel
Spola tillbaka / Spela upp / Spola fram
Spela in / Stopp / Paus
Spola tillbaka / Spela upp / Spola fram
Stopp / Paus
Prova med att ändra fjärrkontrollkoden om du inte kan manövrera en inspelare.
Kod A eller 1 (standard)
Tryck och håll kvar Tryck och håll kvar
Kontrollera din inspelares kod genom att titta i den
bruksanvisning som levererades med den.
Vissa JVC-modeller kan inte styras med denna fjärrkontroll.JVC DVD-inspelare och HDD-inspelare är inställda på kod “C”
eller “3” som standard.
Obs
Om batteriet plockas ur kommer fjärrkontrollkoden att återgå till
kod A eller 1.
Kod C eller 3
Manövrera hemmabiosystemet
HC
Visa textningen
Manövrera i HC-menyerna
Visa översta
menyn
Visa textningen
Tyst
Volym
Välj ett surround-läge
Tryck på “
Välj
OK
Tryck på “
Tryck på “
Tryck på “
Visa menyn
Tillbaka till föregående meny
Tryck på “
Spela upp etc.
Spola tillbaka / Spela upp / Spola fram
Stopp / Paus
Välj ett kapitel
27
SVENSKA
28
Precis som
Standard
Bild
Bildläge
Standard
Ljus-1
Finesser
Färgtemp
Färgbalans
Färg
Skärpa
Ljus-2
Kontrast
Kall
Bild
Bildläge
Standard
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
du vill ha det

Anpassa din TV

Till föregående
skärmbild
Avsluta
Menyn försvinner efter
en minuts inaktivitet.
1
2
3
4
Visa menyraden
Välj en meny
1 välj
2 nästa
Välj ett alternativ
välj
Justera / Konfigurera
1 justera /
välj
2 ställ in
Vid justering med
skjutraden
Flytta
Vid val från
förinställningar
Menyvalet ändras.
Vissa menyval har en
undermeny.
Bild Ljud Finesser Grundinställning
Alternativ
1 justera
2 ställ in
1 välj
2 ställ in
Benämning på vald meny
Meny Del Justeringar / Konfigurationer
Bildläge
Ljus-1
Kontrast
Ljus-2
Bild
Skärpa
Färg
Färgbalans
Färgtemp
Finesser
Stereo / t · u Bas
Diskant
Ljud
Balans
3D Cinema Sound
Tone Inställning
Insomnings Timer
Barnspärr
Fanktioner
Kanalvisning
Blå Bakgrund
Favorit Inst.
Strömlampa
Autom Kanalinst.
Sortera / Manuell
Grundinställning
Språk
Dekoder (Ext-2)
Automatisk Komponent
Ingångsval
HDMI Inställning
PC-bild Inst
Övriga inställningar · Ändra bildförhållandet “ZOOM” (s. 17)
· Slå på “3D Cinema Sound” “3D CINEMA SOUND” (s. 17)
Bildläge (Ljus / Standard / Soft)
Bakgrundsljusstyrka (Mörkare Ljusare)
Kontrast (Lägre Högre)
Ljusstyrka (Mörkare Ljusare)
Skärpa (Mjukare Skarpare)
Färg (Ljusare Djupare)
Färgton (Rödaktig Grönaktig)
Färgtemperatur (Varm / Normal / Kall)
Finjustering av bild (s. 29)
Läge / Språk (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Låga toner (Svagare Starkare)
Höga toner (Svagare Starkare)
Högtalarbalans (Vänster Starkare Höger Starkare)
Ambiensnivå (Hög / Låg / Mono / Av)
Gör ljudet tydligare (På / Av)
Timer för att stänga av TV:n (s. 24)
Förhindra att barn tittar på vissa kanaler (s. 24)
Format för att visa kanalnumret (Typ A / Typ B)
Visa en blå skärmbild och dämpa ljudet när signalen är svag eller obefintlig (På / Av)
Rensa inställningarna av favoritkanaler (s. 17)
Tänder strömlampan (s. 5) medan TV:n är på (På / Av)
Välj installationsland, registrera kanaler automatiskt (s. 10, )
Ändra registrerade kanaler eller lägg till nya (s. 11)
Välj ett språk för skärmmenyer (s. 10, Ÿ)
Vid anslutning till videobandspelare med “T-V LINK” (På / Av)
Ändrar TV-ingången till “EXT-4” när en enhet med en komponentsignal är ansluten till “EXT-4”. (På / Av) (Ej tillgänglig för dator)
För användning med videospelare och andra enheter (s. 22)
Storlek (1 / 2 / Auto), Ljud (Digital / Analog / Auto)
PC positionsinställning (s. 21)
29
SVENSKA
30
Super DigiPure
Auto
Bild
Bildläge
Standard
Ljus-1
Finesser
Färgtemp
Färgbalans
Färg
Skärpa
Ljus-2
Kontrast
Kall
Bild
>
Super DigiPure Movie Theatre Colour Management Picture Management TV System 4:3 Auto Format
Auto Auto
Finesser
Auto
>>
Delbild
Huvudbild
Auto PAL
TV System
>>
Normal 14:9 Zoom
Panoramic
4:3 Auto Format
Auto
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Avancerad bildjustering

TV:n ställer automatiskt in bästa möjliga bild som standard.
Visa menyraden
1
Super DigiPure
För naturliga konturer
Av
: Funktionen
slås av
Min Max Auto
: När bildens
skärpa försämras
: När brus
uppstår
: Automatisk
justering
Till föregående
skärmbild
Avsluta
Menyn försvinner
efter en minuts inaktivitet.
2
3
4
5
6
Välj “Bild”
Välj “Finesser”
Välj ett alternativ
Dvs. “Super DigiPure”
Ändra inställningarna
Dvs. “Super DigiPure”
Avsluta
1 välj
2 nästa
1 välj
2 nästa
1 välj
2 nästa
1 välj
2 ställ in
Movie Theatre
Colour Management
Picture Management
Smart Bild
MPEG NR
TV System
För smidig filmvisning
För naturliga bilder
Klara av ljusa / mörka bilder
Anpassa ljusstyrkan på vita områden
För att reducera MPEG videobrus
När det inte finns någon färg
Av
: Funktionen
slås av
Av
: Funktionen
slås av
Av
: Funktionen
slås av
Av
: Funktionen
slås av
Av
: Funktionen
slås av
Auto
: Funktionen är
alltid påslagen
: Bibehåll en naturlig
färgbalans
: Gör det lättare att visa
ljusa / mörka bilder
: Gör det lättare
att se vita områden
: När brus
uppstår
: Automatisk
justering
Ej tillgängligt när
“Bildläge” är inställt på “Ljus” (s. 28).
1 Välj den skärmbild där inställningarna ska ändras
Huvudbild
: Huvudbild
Delbild
: Delbild i MULTIBILD-läge (s. 23)
2 Välj önskat färgsystem
PAL
: Västeuropa
SECAM
:
Östeuropa / Frankrike
NTSC 3.58
: USA
3,58 MHz
NTSC 4.43
: USA
4,43 MHz
Auto
: När du tittar på
video, etc.
4:3 Auto Format
· Minska bruset / Visa en naturligare bild
· Välj bildförhållande, etc.
Ställ in standardbildförhållande
Välj ett standardbildförhållande för Automatisk i “Zoom” (s. 17)
Panoramic
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Normal 14:9 Zoom
31
SVENSKA
32

Vid problem

VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

Felsökning

Kraftigt brus eller “snö”
Är TV:n rätt ansluten till
antennen?
Ändra antennens riktning.Är antennen eller dess kabel
skadad?
Kontakta din återförsäljare.
Mönster, ränder eller brus
Störs antennen av
högspänningsledningar eller trådlösa radiosändare?
Kontakta din återförsäljare.
Är anslutna enheter placerade för
nära TV:n?
Tillämpa minsta möjliga
avstånd mellan antennen och störningskällan tills ingen störning märks.
Spökbilder
(Dubblering av bilder)
Jag kan inte sätta på den!
Är nätsladden korrekt ansluten till strömuttaget?
funktioner
Skärm Bild Ljud
Grundläggande
Problem Åtgärder
Fjärrkontrollen slutar fungera
Bildförhållandet ändras oavsiktligt
Skärmvisningen för pc är sned
Dålig bildkvalitet
Konstig bild vid användning av extern enhet
Dra ur TV:ns nätsladd och anslut den igen efter ett antal
minuter.
Tryck på “ ” för att återgå till dina inställningar.
Justera “PC-bild Inst”.
Onaturlig färg >>> Justera “Färg” och “Ljus-1”.
Kontrollera ditt “TV-System”.
Brus >>> Ställ in följande funktioner.
Bildläge: Standard Super DigiPure : Max
Matt bild >>> Ställ in följande funktioner.
Bildläge: Ljus Super DigiPure : Min
Om du har anslutit en S-Video utgångsenhet, kontrollera
“S-IN”-inställningen.
Om bildens övre del är förvrängd, kontrollera kvaliteten på
själva videosignalen.
Om rörelsebilden verkar onaturlig vid mottagning av signal
från en DVD-spelare eller liknande med 625p (progressiv skanning), ändra den externa enhetens inställningar för utsignalen till 625i (interlace-skanning).
sida
_
17
21
28 30
28 30
28 30
22
_
_
Får du störningar från signaler
som reflekteras från berg eller byggnader?
Justera antennens riktning,
eller byt till en högkvalitativ pejlantenn.
Fjärrkontrollen fungerar inte!
Är batterierna slut?Befinner du dig mer än 7 meter från
TV:n?
Är “MODE (TV, VDR/DVR, DVD, HC)” inställt på “TV”?
När du visar text-TV syns inte TV:ns menyrad.Beroende på signalens stabilitet kan det uppstå en
fördröjning vid kanalbyte.
Dåligt ljud
Inget ljud från ljudkomponenten
Justera “Bas” och “Diskant”.
Vid dålig signalmottagning i “Stereo / t·u”, växla till “Mono”.
Justera kanalmottagningen med “Manuell”.
Ljudsignaler som tas emot från EXT-5 kan inte skickas till
uttaget “AUDIO OUT”.
28 28 11
_
33
SVENSKA
34
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?
Felsökning
(fortsättning)

Teknisk information

Problem Åtgärder
Fel skärmstorlek 28
Ingen bild, inget ljud
Byt “Storlek” i “HDMI-Inställning” till “1” eller “2”.
Använd kabeln med HDMI-logotypen.
HDMI
Kontroller att enheten är HDMI-kompatibel.
Inget ljud
Grön och förvriden skärmbild
Vissa funktioner
Funktioner
fungerar inte
Vissa ingångar kan inte väljas i delbilden
“Funktion ej tillgänglig” visas
Display Skärm
“ACI Error” visas
Ställ “Ljud” in “HDMI Inställning” till “Digital” eller “Auto” för
HDMI-utrustning, eller “Analog” eller “Auto” för DVI-utrustning.
Vänta en stund för att låta signalen stabiliseras när du byter
signalformat för en “HDMI”-enhet.
Detta är inte ett fel. Vissa funktioner (mörk bakgrund) i menyn
fungerar inte beroende på situationen.
Ingångarna “EXT-4”, “EXT-5” samt PC-läge kan inte väljas i
delbilden.
RGB-ingångssignalen för “EXT-1” och “EXT-2” är inte
tillgänglig i tvåbildsläge.
Är den “T-V LINK”-kompatibla enheten ansluten till “EXT-2”?Är SCARTKABELN fullständig?Är den “T-V LINK”-kompatibla enheten påslagen?
När du har kontrollerat alla ovanstående punkter, tryck på “OK”-knappen igen.
Tryck på 2 för att starta “ACI” igen.
Om meddelandet “ACI Error” fortfarande visas efter flera försök, tryck på 3 för att avbryta “ACI”.
sida
_
_
28
_
_
_
34 34
_
_
Vad är “T-V LINK”?
“T-V LINK” gör det möjligt att på ett lätt sätt dela information mellan TV:n och en ansluten “T-V LINK”-kompatibel enhet. Användning av T-V LINK innebär följande:
Du kan skicka den kanalinformation som finns inprogrammerad på TV:n till den “T-V LINK”-kompatibla enheten,
så att både TV:n och den externa enheten har samma kanalinställningar. När en ny extern enhet ansluts laddas kanalinformation in i den, vilket möjliggör en mycket snabbt utförd kanalinställning. För ytterligare information, läs bruksanvisningen till den externa enheten.
Du kan lätt spela in det TV-program som visas på en “T-V LINK”-kompatibel enhet genom att använda
funktionen “DIRECT REC”. För ytterligare information, läs bruksanvisningen till den externa enheten.
Vad är “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Vissa kabel-TV-företag sänder ut signalen “ACI”, vilken innehåller information som gör det möjligt för TV-kanaler att registreras automatiskt på din TV. När en ACI-signal tas emot visas “ACI Start / ACI Nästa” på skärmen “Autom kanalinst.”.
Mottagbara sändningssystem
Det mottagbara sändningssystemet skiljer sig åt beroende på vilket land som valts i “Autom. Kanalinst.”.
STORBRITANNIEN: Tar endast emot PAL-I.FRANKRIKE: Kan ta emot SECAM-L.
För att ta emot SECAM-L i andra länder än Frankrike:
1) Ändra “Land” till “France” i “Autom Kanalinst.”.
2) Tryck på “BACK”-knappen för att återgå till menyn och ange kanalen med “Infoga” eller “Manuell”.
PC-signaler som kan visas
*Macintosh*-datorer stöds ej. (Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.)
Om signalen inte visas, kontrollera att datorns
vertikala frekvens är inställd på “60Hz”.
Upplösning
Vertikal frekvens (Hz) 60,0 60,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
Anslut “DVI”-enheter
Anslut en “DVI”-enhet till “EXT-5 (HDMI)” med “DVI-HDMI”-konverteringskabeln. Anslut DVI-enhetens analoga ljudutgång till L- och R-uttagen i EXT-4.
Ställ in “Ljud” i “HDMI-Inställning” på “Analog” eller “Auto” (s. 28)
Svarta eller vita prickar visas på skärmen
Skuggan av en annan bild syns på skärmen.
LCD-skärmar använder små prickar (“pixlar”) för att visa bilder. Mer än 99,99% av dessa pixlar är helt problemfria, men ett mycket litet antal pixlar lyser eventuellt inte. I vissa fall kan enstaka pixlar lysa kontinuerligt. Vi ber om förståelse för det faktum att detta inte är ett fel.
När du byter till en annan bild efter att du visat en stillbild under en lång tid blir skuggan av den föregående bilden kvar på skärmen. Det här är inget fel, det kallas för “temporär bildretention” ett fenomen som är unikt för LCD-skärmar. Skuggan försvinner efter en stund.
_
_
35
SVENSKA
36
VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
INSTÄLLNINGAR
PROBLEM?

“CH/CC”-lista

Tekniska data

För att använda funktionen INFOGA (s. 11), leta reda på det “CH/CC”-nummer som motsvarar TV:ns kanalnummer i denna tabell.
När inställningen för Land är “France”, använd ett tre-siffrigt CH/CC-nummer.
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALIEN A CH 04/CH 204 E4, ITALIEN B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALIEN D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALIEN E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALIEN F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALIEN G CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
E10, ITALIEN H, R10 E11, ITALIEN H+1, R11 E12, ITALIEN H+2, R12
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALIEN C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Sändningssystem CCIR I / B / G / D / K / L (Se “Teknisk information”, s. 34)
TV-system
Kanaler och frekvenser
Multiplexljudsystem NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Text TV-system FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strömförbrukning AC 220 V - 240 V, 50Hz Ljud-utgång ( Högtalare (16 cm x 4 cm) oval x 2 (15 cm x 5,5 cm) oval x 2 (12 cm x 5 cm) oval x 2 Strömförbrukning
[standby] Skärmstorlek
(storlek på synligt område, mätt på diagonalen) Mått (B x H x D: mm)
[utan stativ] Vikt
[utan stativ] Tillbehör (Se “Kontrollera tillbehör”, s. 5)
Ingångar / Utgångar
Ingångar
Utgångar
Vi kan ändra utformningen och specifikationerna utan föregående meddelande.
Huvudenhet
Modell
nominell uteffekt
LT-37R70BU/SU
LT-37E70BU
TV-sändning : PAL, SECAM Extern ingång : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIEN A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franska kabelkanaler (Frekvens : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
) 10 W + 10 W
153 W [0,5 W]
94 cm 80 cm 66 cm
919 x 649,4 x 311 [919 x 603,7 x 128]
22,7 kg [19,8 kg]
LT-32R70BU/SU
LT-32E70BU
127 W [0,6 W]
800 x 591 x 244 [800 x 545 x 137,8]
17,4 kg [15,5 kg]
LT-26R70BU/SU
LT-26E70BU
100 W [0,6 W]
672 x 512 x 244 [672Z x 471 x 137,7]
14,4 kg [12,5 kg]
Uttag / Kontakter
Uttagsnamn Uttagstyp Signaltyp (IN) Signaltyp (UT) OBS
EXT-1
EXT-2
EXT-3
Euroconnector x 1 (SCART-kontakt)
Euroconnector x 1 (SCART-kontakt)
RCA-kontakter x 3, S-VIDEO-kontakt x 1
EXT-4 RCA-kontakter x 5
EXT-5 (HDMI) HDMI-kontakt x 1
PC-INPUT D-SUB (15-stifts) x 1 Analog PC-signal (s. 34) AUDIO OUT RCA-kontakter x 2 Ljud V / H
Hörlurar
Stereominiuttag x 1 (3,5 mm i diameter)
Sammansatt video (composite), S-video, Analog RGB LJUD V / H
Sammansatt video (composite), S-video, Analog RGB LJUD V / H
Sammansatt video, S-video LJUD V / H
Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i), Progressiv : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) LJUD V / H
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
TV ut
Kopiering ut
Uttag för hörlurar
“T-V LINK”­kompatibel
Loading...