Уважаемый клиент,
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések
biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Németország
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение на
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
iii
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования
для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
Внимание:
Действие
этого символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti
likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném
místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického
vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě
a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
Upozornění:
Tento symbol
je platný jen v
Evropské unii.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvceurope.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními
zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého
elektrického a elektronického vybavení.
ČESKY
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym
ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone
niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych,
w fi rmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.
jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
POLSKI
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat
és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá
csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az
újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
büntetést szabhatnak ki.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:
www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
MAGYAR
iiiiv
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea
Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate
ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora.În schimb,
produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în
conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale
şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz
contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru
mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm
contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu
legislaţia din ţara dumneavoastră.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe.
com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia
în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea
echipamentelor electrice şi electronice uzate.
ROMANIAN
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого
обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні
терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи.
Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання
та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення,
утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Видаляючи ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и
запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих
виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких
виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби видалення хатніх
відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
Увага!
Ця позначка є
чинною тільки у
межах
Європейського
Союзу.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої
сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com для одержання інформації про повернення
виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь
вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с
застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
Указания за потребителите относно изхвърляне на
БЪЛГАРСКИ
излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават
в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване
с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното
законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на
природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално
вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци.
Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид
продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за
сметосъбиране или магазина, където уредът е закупен.
Внимание!
Символът е валиден
само за Европейския
съюз.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне,
вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване.
vvi
1
РУССКИЙ
2
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Раскройте мир прекрасных
изображений
Содержание
Наслаждайтесь всеми возможностями мультимедийного
телевизора JVC
УКВ/УВЧ
Видеомагнитофон
DVD-рекордер
Цифровая камера
Игровая консоль
DVD-проигрыватель
Видеокамера
В первую очередь!
Предупреждение ···························· 3
Начало работы
Наименования всех частей ···········5
Основные соединения ··················· 7
Первоначальная установка параметров
Настройка каналов ······················· 11
· Регистрация каналов
Подключение внешних устройств
····9
··· 13
Давайте попробуем
Наслаждайтесь вашим новым телевизором!
· Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
Просмотр телепрограмм ·············· 17
Просмотр телетекста ··················· 19
Просмотр видеофильмов / дисков DVD
···· 15
···· 21
Используйте дополнительные возможности
Полезные функции ······················· 23
·
Установка времени самовыключения телевизора
·
Ограничение просмотра определенных каналов детьми
Именно так, как вам нравится
Настройка телевизора ················· 25
Усовершенствованная настройка изображения
·
Уменьшение помех / просмотр более естественного изображения
···· 27
Если возникли неполадки
Обнаружение и устранение неисправностей
Техническая информация ··········· 32
Список “КАН./КАБ.” ······················· 33
Технические характеристики ······· 34
··· 29
3
РУССКИЙ
4
В первую
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
очередь!
Предупреждение
Следуйте указаниям
руководства при
настройке!
Подключайте только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Не допускайте
падения телевизора!
Не ставьте локти на телевизор и не
позволяйте детям висеть на нем.
Существует опасность падения
телевизора и получения травм.
Обеспечьте достаточно места
для вставки и выемки штекера
электропитания из розетки!
Располагайте
телевизор как можно
ближе к розетке!
Основной источник электропитания
данного телевизора контролируется
путем вставки или выемки штекера
электропитания из розетки.
Ни в коем случае не пытайтесь
ремонтировать телевизор самостоятельно!
Если не удается устранить неполадку
согласно разделу “Обнаружение и устранение
неисправностей” (стр. 29), отсоедините сетевой
шнур и свяжитесь со своим дилером.
Ни в коем случае не перерезайте и не
повреждайте сетевой шнур!
Если сетевой штепсель не подходит
по форме, или длина сетевого
шнура недостаточна, используйте
соответствующий переходник или
удлинитель. (Проконсультируйтесь
у своего дилера.)
Утилизация
телевизора!
Следуйте инструкциям
раздела “Информация
для пользователей,
выбрасывающих старое
оборудование” (стр. с iii по vi).
Ни в коем случае не ставьте на
телевизор никакие предметы!
Ни в коем случае не подвергайте воздействию
дождя или влаги!
Если телевизор поврежден
или работает необычно,
немедленно выключите его!
Отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь со своим дилером.
Ни в коем случае не вставляйте
предметы в отверстия корпуса!
Помещение на телевизор
жидкостей, источников
открытого огня, тканей, бумаг и
т.д. может привести к пожару.
Для предотвращения пожара или
поражения электрическим током ни в
коем случае не допускайте попадания
жидкостей внутрь телевизора.
Это может привести к
смертельному поражению
электрическим током. Будьте
внимательны, когда рядом дети.
Ни в коем случае не пользуйтесь
наушниками на большой
громкости!
Это может ухудшить ваш слух.
Уходя из дома,
отсоединяйте сетевой шнур!
Кнопки включения питания
на пульте дистанционного
управления и телевизоре
не выключают телевизор
полностью. (Обеспечьте
соответствующие условия
для людей, постоянно
находящихся в постели.)
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности
При креплении телевизора
к стене используйте
дополнительный кронштейн JVC
для настенного крепления!
Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста.
Информацию об операциях крепления смотрите во
входящем в комплект руководстве.
Компания JVC не несет ответственности за повреждения
вследствие неправильного крепления.
Проконсультируйтесь у своего дилера
Заднюю панель
снимать запрещается!
Это может привести к поражению электрическим током.
Ни в коем случае не перекрывайте
вентиляционные отверстия!
Это может привести к перегреву или пожару.
Обращайтесь с ЖКпанелью осторожно!
Чистите панели сухой и мягкой тканью.
Беритесь за телевизор так,
чтобы не поцарапать экран!
Не касайтесь экрана при переноске
телевизора.
Не переносите телевизор
самостоятельно!
Во избежание несчастных
случаев телевизор должны
переносить два человека
или больше.
5
РУССКИЙ
6
Начало
VCRDVD
P
P
MENU
AV
ZOOM
OK
TV
123
4
5
6
78
0
9
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
работы
Наименования всех частей
Сенсор дистанционного управления
Индикатор питания
ВКЛ.: Горит (Зеленый)
ВЫКЛ.: Не горит
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Используйте две батарейки сухого типа “AA/R6”. Вставляйте батарейки
Пульт
дистанционного
управления
(RM-C1508)
полюсом - вперед, убедитесь, что + и - расположены правильно.
Вставка батареек
Громкость
Смена канала /
громкости (стр. 17)
Включение /
Bыключение питания
Для наушников (стр. 13)
Выключение звука
При просмотре телевизора / видео
Смена формата (стр. 17)
Включение функции “3D CINEMA SOUND” (стр. 17)
При просмотре телетекста
Информация о канале
(стр. 17)
(стр. 19)
Громкость
Переключение между
“VCR / g / DVD”
(стр. 21)
Включение / Bыключение
(Ожидание)
Смена канала / страницы
Просмотр видео и т.д.
(стр. 21)
Для включения телетекста (стр. 19)
Отображение экранного
меню / установка (стр. 25)
Смена канала / страницы
Батарейки типа
“AA/R6”
Для подтверждения
работы телевизора
При использовании меню телевизора
К предыдущему экрану
Возврат к
просмотру
телепрограмм
При просмотре телепрограмм (стр. 17)
При просмотре телетекста (стр. 19)
Отображение
экранного
меню /
установка
Выбор установок
в меню
При просмотре телетекста
Удержание текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Быстрое переключение между
телетекстом и просмотром телепрограмм
Просмотр второстепенных страниц
При работе с видеомагнитофоном
(стр. 19)
Увеличение текста
На страницу указателя
или DVD-проигрывателем JVC (стр. 21)
7
РУССКИЙ
8
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Основные соединения
Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
Подключение других устройств “Подключение внешних устройств”(стр. 13)
Подключение антенны
АНТЕННА
После осуществления всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Подключите ВКМ / устройство записи DVD-дисков
АНТЕННА
EXT-1
EXT-2
Меры предосторожности при установке
Требования к питанию
Подключайте сетевой шнур только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
При креплении телевизора к стене
используйте дополнительный кронштейн
JVC для настенного крепления
Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста.
Информацию об операциях крепления смотрите
во входящем в комплект руководстве.
Компания JVC не несет ответственности за повреждения
вследствие неправильного крепления.
Крепление 200 мм × 200 мм, соответствующее
стандартам Ассоциации по стандартам в
области видеоэлектроники (VESA).
Требования к установке
Во избежание перегрева убедитесь, что вокруг
телевизора достаточно места.
200 мм
50 мм150 мм150 мм50 мм
Видеомагнитофон / DVD-рекордер
После осуществления всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Подключите устройство записи, совместимое с “T-V LINK”, к разъёму “EXT-2”.
“T-V LINK” “Что такое “T-V LINK”?” (стр. 9)
9
РУССКИЙ
10
P
P
MENU
OKTV
02
АВТО
0%
CH
СТРАНА
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
ПРОГ.
02
03
04
05
06
07
08
09
IDКАН./КАБ.
_ _ _ _ _
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ З.УСТР
T-V LINK
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Первоначальная установка параметров
Установите язык меню, выберите страну установки и выполните автоматическую регистрацию
телевизионных каналов.
Позднее эти каналы можно перенастроить, см. раздел “Настройка каналов” (стр. 11).
(Данные каналов на телевизоре можно отправить
к подключенному устройству записи,
совместимому с “T-V LINK”.)
Начало работы
1
К предыдущему экрану
Выход
Если логотип “JVC” не появляется,
или если вы хотите внести
изменения позднее
“ЯЗЫК” и “АВТО” (стр. 26)
Что такое “T-V LINK”?
Подключение телевизора к устройствам,
совместимым с “T-V LINK”, позволяет :
мгновенно регистрировать в
устройстве каналы телевизора.
использовать функцию “ПРЯМАЯ ЗАПИСЬ”.
“Техническая информация” (стр. 32)
НАЗАД
Телевизор
МЕНЮ
2
3
4
5
6
Отображается только при первом включении.
Можно воспользоваться также кнопкой включения
Если отображается сообщение
“ФУНКЦИЯ НЕДОСТУПНА”, проверьте :
Подключено ли совместимое с “T-V
LINK” устройство к разъему “EXT-2”?
Включено ли устройство?
11
РУССКИЙ
12
P
P
MENU
ZOOM
OKTV
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ З.УСТР
T-V LINK
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
НАСТРОЙКА
АВТО
НАСТРОЙКА HDMI
ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ
ЯЗЫК
ДЕКОДЕР(EXT-2)ВКЛ.
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
ПРОГ.
02
03
04
05
06
07
08
09
IDКАН./КАБ.
_ _ _ _ _
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ.
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
06
КАН.
04
КАН.
05
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
_ _ _ _ _
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
06
07
08
09
КАН./КАБ.
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
05
КАН.
04
_ _ _ _ _
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
A
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ.
_ _ _ _ _
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ.
_ _ _ _ _
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
ПРОГ.
ID
MBC
M6
ID ЛИСТ
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
M
ИЗМЕНИТЬ
JVC
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ.
_ _ _ _
_
КАН.
02
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ
.
КАН.
02
КАН
.
03
КАН
.
04
КАН
.
05
КАН.
06
КАБ
.
01
-
-
КАБ
.
КАБ
.
02
КАБ
.
03
_ _ _ _ _
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
КАН./КАБ
.
_ _ _ _ _
КАН
.
02
КАН
.
03
КАН
.
04
КАН
.
05
КАН
.
06
КАБ
.
01
КАБ
.
02
КАБ
.
03
КАБ.
12
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
01
AV
02
03
04
05
06
07
КАН./КАБ.
_ _ _ _ _
КАН.
03
КАН.
04
КАН.
05
КАН.
06
КАБ.
01
КАБ.
02
КАБ.
03
ПРОГ.
ID
РУЧНАЯ
11
10
12
13
14
15
16
17
КАН./КАБ.
КАБ.
02 (D/K
)
КАН.
05
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
ПРОГ.
ID
РУЧНАЯ
11
10
12
13
14
15
16
17
КАН./КАБ.
КАБ.
03 (D/K
)
КАН.
05
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
ПРОГ.
ID
ИЗМЕНИТЬ
11
10
12
13
14
15
16
17
КАН./КАБ.
КАН.
08
КАБ.
05
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
ПРОГ.
ID
РУЧНАЯ
11
10
12
13
14
15
16
КАН./КАБ.
КАБ.
08 (B/G
)
КАН.
05
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
ПРОГ.
ID
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Настройка каналов
Настройте каналы, зарегистрированные с помощью функции “АВТО” при “Первоначальная установка параметров”
Из раздела “Первоначальная установка параметров” (стр. 9) перейдите к пункту
Отображение меню
1
Выберите “НАСТРОЙКА”
2
1 выбор
(стр. 9)
.
⁄
.
Перемещение
позиции
канала
СДВИНУТЬ
1 Начало
работы
переместить
1 Начало
работы
Редактирование
названия канала
ID
Вставьте
1
Начало работы
3
4
2
следующий
Выберите “ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ”
1 выбор
2
следующий
Выберите строку
выбор
канал
ВСТАВИТЬ
К предыдущему
экрану
Выход
5
6
Изменить
Подтвердите установки
Удаление
канала
СТЕРЕТЬ
1 Удаление
(Желтый)
2 Выберите назначение3 Завершите
выбор
2 Введите название канала
введите
первый
При выборе существующего названия из “ID ЛИСТ”
(Синий)
символ
При вводе названия канала вручную
следующий
столбец
2 Выберите “КАН./КАБ.”.3 Введите номер
выбор
Список “КАН./КАБ.” (стр. 33)
вставить
1 выбор
1 ввод
2
следующий
столбец
Принимает
сигнал
телевещания.
2
установка
3
установка
Из высоких
частот
7
Завершите
Если отображается
сообщение “ФУНКЦИЯ
НЕДОСТУПНА”, проверьте :
Подключено ли
совместимое с “T-V
При использовании
“T-V LINK”
Если “T-V LINK”
не используется
1
(Синий)
Зарегистрируйте
новый канал
РУЧНАЯ
3
2
Начало работы
Начало поиска каналов
При необходимости, нажмите 3 ,
чтобы изменить систему телевещания.
“Принимаемые системы вещания”
Установить
(стр. 32)
LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
Включено ли
· Регистрация каналов
устройство?
“T-V LINK” (стр. 9)
или
Из низких
частот
Начинается автопоиск, и
первая обнаруженная частота
импортируется в список.
Повторяйте
предыдущие
Регулировка
шаги вплоть до
отображения
нужного канала.
Тонкая настройка изображения
Тонкая настройка звучания
Выбор системы
(Желтый) (Синий)
/
13
РУССКИЙ
14
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Подключение внешних устройств
К задней панели телевизора можно подключать самые различные устройства.
Перед подключением прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
(Шнуры для подключения не входят в комплект поставки.)
Используйте цифровые кнопки для ввода номера канала.
При появлении n нажмите “” и введите “ID NO.”.
(Если вы забыли свой “ID NO.”, проверьте его на шаге 2.)
25
РУССКИЙ
26
Именно
P
P
MENU
OKTV
СТАНДАРТНЫЙ
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
РЕЖ. ИЗОБР.
СТАНДАРТНЫЙ
ЯРКОСТЬ-1
ЦВЕТ. ТЕМ-РА
ФУНКЦИИ
ОТТЕНОК
ЦВЕТ
ЧЕТКОСТЬ
ЯРКОСТЬ-2
КОНТР.
ХОЛОДНЫЙ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
РЕЖ. ИЗОБР.
СТАНДАРТНЫЙ
ХОЛОДНЫЙ
ЯРКОСТЬ-1
ЦВЕТ. ТЕМ-РА
ФУНКЦИИ
ОТТЕНОК
ЦВЕТ
ЧЕТКОСТЬ
ЯРКОСТЬ-2
КОНТР.
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
так, как вам
нравится
Настройка телевизора
К предыдущему
экрану
Выход
Меню исчезает
через одну минуту
бездействия.
1
2
3
4
Отображение меню
Выберите меню
1 выбор
2
следующий
Выберите пункт
выбор
Пункты
Регулировка / Конфигурация
1 регулировка
/ выбор
2
установка
При регулировке
ползунком
1
регулировка
Подменю
Регулировки / Конфигурации
МенюПунктРегулировки / Конфигурации
РЕЖ. ИЗОБР.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКOСТЬ-1
КОНТР.
ЯРКOСТЬ-2
ЧЕТКОСТЬ
ЦВЕТ
ОТТЕНОК (только NTSC)
ЦВЕТ. ТЕМ-РА
ФУНКЦИИ
СТЕРЕО / t · u
НИЗКИЕ
ЗВУК
ВЫСОКИЕ
БАЛАНС
ГИПЕР ЗВУК
3D CINEMA SOUND
SLEEP-ТАЙМЕР
ФУНКЦИИ
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ГОЛУБОЙ ФОН
ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ
ВНЕШНИЙ ВИД
Режим изображения (ЯРКИЙ / СТАНДАРТНЫЙ / МЯГКИЙ)
Яркость (Темнее Ярче)
Контрастность (Ниже Выше)
Яркость (Темнее Ярче)
Четкость (Мягче Четче)
Цвет (Светлее Темнее)
Оттенок (Красноватый Зеленоватый)
Цветовая температура (ТЕПЛЫЙ / НОРМАЛЬНЫЙ / ХОЛОДНЫЙ)
Более тонкие настройки изображения (стр. 27)
Режим / Язык (v : МОНО / s : СТЕРЕО / t : SUB1 / u : SUB2)
Низкие тоны (Слабее Сильнее)
Высокие тоны (Слабее Сильнее)
Баланс громкоговорителей (Левый Сильнее Правый Сильнее)
Если верхняя часть изображения искажается, проверьте
качество видеосигнала.
Если при приеме сигнала с DVD-проигрывателя и т.д.
с 625p (прогрессивная развертка) движение выглядит
неестественно, измените выходные установки внешнего
устройства на 625i (чересстрочная развертка).
Отрегулируйте установки “НИЗКИЕ” и “ВЫСОКИЕ”.
Если принимается сигнал низкого качества в “СТЕРЕО /
t·u”, переключите на “МОНО”.
Отрегулируйте прием канала, используя установку
“РУЧНАЯ”.
Проверьте установку “СИСТ
ЦВЕТНОСТИ”.
Установите следующие функции.
страница
–
17
26
28
26
28
28
26
28
28
22
–
–
26
26
11
31
РУССКИЙ
32
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Обнаружение и устранение неисправностей (продолжение)
Техническая информация
НеполадкаДействия
Неправильный
размер экрана
Нет изображения, нет
звука
2Переключите настройку “РАЗМЕР ИЗОБРАЖ.” в
“НАСТРОЙКА HDMI” на “1” или “2”.
Используйте кабель с логотипом HDMI.
HDMI
Убедитесь в том, что устройство совместимо с HDMI.
Переключите “АУДИО” в пункте “НАСТРОЙКА HDMI” на
Нет звука
Зеленый и
искаженный экран
параметр “ЦИФРОВОЙ” или “АВТО” для устройств HDMI
или “АНАЛОГОВЫЙ” или “АВТО” для устройств DVI.
(Недоступно для “EXT-5”.)
При переключении формата сигнала для устройства
“HDMI” подождите, пока сигнал не стабилизируется.
страница
26
–
–
26
–
Что такое “T-V LINK”?
“T-V LINK” позволяет телевизору легко обмениваться данными с подключенными устройствами,
совместимыми с “T-V LINK”.
При использовании T-V LINK :
Данные о каналах, запрограммированных на телевизоре, можно отправить на устройство, совместимое
с “T-V LINK”, чтобы и телевизор, и внешнее устройство имели одинаковые установки каналов. При
присоединении нового внешнего устройства данные о каналах загружаются в него, что позволяет очень
быстро настраивать каналы. Для получения более подробной информации обращайтесь к руководствам
по внешним устройствам.
Просматриваемую телепрограмму можно быстро записать на устройство, совместимое с “T-V LINK”, с
помощью функции “ПРЯМАЯ ЗАПИСЬ”. Для получения более подробной информации обращайтесь к
руководствам по внешним устройствам.
Принимаемые системы вещания
Принимаемые системы вещания различаются в зависимости от страны, выбранной в установке “АВТО”.
ФРАНЦИЯ: можно принимать как SECAM-L,
Для приема SECAM-L не во Франции, а в других странах:
1) В установке “АВТО” измените “СТРАНА” на значение “FRANCE”.
2) Для входа в меню нажмите кнопку “BACK” и введите канал, используя “ВСТАВИТЬ” или “РУЧНАЯ”.
Подключение “DVI”-устройств
Присоедините “DVI”-устройство к разъему “EXT-4 (HDMI)”, используя переходный шнур “DVI-HDMI”.
Подсоедините аналоговый звуковой выход устройства DVI к “Л” и “П” клеммам разъема EXT-3.
В установке “НАСТРОЙКА HDMI” установите “АУДИО” в значение “АНАЛОГОВЫЙ” или “АВТО” (стр. 26)
Вход EXT-5 не поддерживает аналоговый звук (EXT-3).
Вход EXT-5 не поддерживает устройства DVI.
АВТО в пункте “ZOOM”
При установке значения “АВТО” в пункте “ZOOM” формат изображения автоматически изменится на
формат в соответствии с информацией, принимаемой телевизором.
Формат изображение изменится на формат, полученный от сигнала WSS (идентификационный сигнал
широкоформатного изображения), видеосигнала или управляющего сигнала внешних устройств. Без
информации о формате изображения формат будет установлен в “4:3 АВТО ZOOM” (стр. 28)
Некоторые функции
не работают
ДисплейФункции
Отображается
“ФУНКЦИЯ
НЕДОСТУПНА”
Это не является неисправностью. Некоторые функции в
меню не отображаются в зависимости от ситуации.
Подключено ли совместимое с “T-V LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
Все ли контакты используются в кабеле SCART?
Включено ли “T-V LINK” совместимое устройство?
После подтверждения перечисленных выше условий
нажмите кнопку “OK” еще раз.
–
32
32
–
33
РУССКИЙ
34
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Список “КАН./КАБ.”
Технические характеристики
Для использования функции ВСТАВИТЬ (стр. 11), найдите номер “КАН./КАБ.”, соответствующий номеру
телеканала из этой таблицы.
Если значением СТРАНА является “FRANCE”, выберите трехзначное число КАН./КАБ.
КАН.Канал
КАН. 02/КАН. 202
КАН. 03/КАН. 203
КАН. 04/КАН. 204
КАН. 05/КАН. 205
КАН. 06/КАН. 206
КАН. 07/КАН. 207
КАН. 08/КАН. 208
КАН. 09/КАН. 209
КАН. 10/КАН. 210
КАН. 11/КАН. 211
КАН. 12/КАН. 212
КАН. 21/КАН. 221
КАН. 22/КАН. 222
КАН. 23/КАН. 223
КАН. 24/КАН. 224
КАН. 25/КАН. 225
КАН. 26/КАН. 226
КАН. 27/КАН. 227
КАН. 28/КАН. 228
КАН. 29/КАН. 229
КАН. 30/КАН. 230
КАН. 31/КАН. 231
КАН. 32/КАН. 232
КАН. 33/КАН. 233
КАН. 34/КАН. 234
КАН. 35/КАН. 235
КАН. 36/КАН. 236
КАН. 37/КАН. 237
КАН. 38/КАН. 238
КАН. 39/КАН. 239
КАН.Канал
КАН. 102F2
КАН. 103F3
КАН. 104F4
КАН. 105F5
КАН. 106F6
КАН. 107F7
КАН. 108F8
КАН. 109F9
КАН. 110F10
КАН. 121F21
КАН. 122F22
КАН. 123F23
КАН. 124F24
КАН. 125F25
КАН. 126F26
КАН. 127F27
КАН. 128F28
КАН. 129F29
КАН. 130F30
КАН. 131F31
КАН. 132F32
КАН. 133F33
КАН. 134F34
КАН. 135F35
КАН. 136F36
КАН. 137F37
КАН. 138F38
КАН. 139F39
КАН. 140F40
E2, R1
E3, ИТАЛИЯ А
E4, ИТАЛИЯ B, R2
E5, ИТАЛИЯ D, R6
E6, ИТАЛИЯ E, R7
E7, ИТАЛИЯ F, R8
E8, R9
E9, ИТАЛИЯ G
E10, ИТАЛИЯ H, R10
E11, ИТАЛИЯ H+1, R11
E12, ИТАЛИЯ H+2, R12
E21, R21
E22, R22
E23, R23
E24, R24
E25, R25
E26, R26
E27, R27
E28, R28
E29, R29
E30, R30
E31, R31
E32, R32
E33, R33
E34, R34
E35, R35
E36, R36
E37, R37
E38, R38
E39, R39
КАН.Канал
КАН. 40/КАН. 240
КАН. 41/КАН. 241
КАН. 42/КАН. 242
КАН. 43/КАН. 243
КАН. 44/КАН. 244
КАН. 45/КАН. 245
КАН. 46/КАН. 246
КАН. 47/КАН. 247
КАН. 48/КАН. 248
КАН. 49/КАН. 249
КАН. 50/КАН. 250
КАН. 51/КАН. 251
КАН. 52/КАН. 252
КАН. 53/КАН. 253
КАН. 54/КАН. 254
КАН. 55/КАН. 255
КАН. 56/КАН. 256
КАН. 57/КАН. 257
КАН. 58/КАН. 258
КАН. 59/КАН. 259
КАН. 60/КАН. 260
КАН. 61/КАН. 261
КАН. 62/КАН. 262
КАН. 63/КАН. 263
КАН. 64/КАН. 264
КАН. 65/КАН. 265
КАН. 66/КАН. 266
КАН. 67/КАН. 267
КАН. 68/КАН. 268
КАН. 69/КАН. 269
КАН.Канал
КАН. 141F41
КАН. 142F42
КАН. 143F43
КАН. 144F44
КАН. 145F45
КАН. 146F46
КАН. 147F47
КАН. 148F48
КАН. 149F49
КАН. 150F50
КАН. 151F51
КАН. 152F52
КАН. 153F53
КАН. 154F54
КАН. 155F55
КАН. 156F56
КАН. 157F57
КАН. 158F58
КАН. 159F59
КАН. 160F60
КАН. 161F61
КАН. 162F62
КАН. 163F63
КАН. 164F64
КАН. 165F65
КАН. 166F66
КАН. 167F67
КАН. 168F68
КАН. 169F69
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
французские кабельные каналы (частота: 116-172 МГц / 220-469 МГц)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Системы телетекстаFLOF (Fastext), TOP, WST (стандартная система)
Требования к питаниюПеременный ток 220 - 240 В, 50 Гц
Аудиовыход (номинальная выходная мощность)
Громкоговорители
Потребляемая мощность
[в режиме ожидания]
Размер экрана
(видимая область экрана, измеренная по диагонали)
Габариты (Ш х В х Г: мм)
[без стoйки]
Вес
[без стoйки]
10 Вт + 10 Вт6 Вт + 6 Вт
(16 см x 4 см) овальные x 2
200 W
[1,2 W]
161 W
[1,6 W]
(12 см x 5 см) овальные x 2
114 W
[1,6 W]
105 W
[1,6 W]
105 см92 см80 см66 см
1030 x 719,1 x 296
[1030 x 672 x 108]
23,7 кг
[21,9 кг]
919 x 651,7 x 230
[919 x 603,7 x 108]
19,5 кг
[18,4 кг]
800 x 591 x 230
[800 x 545 x 99]
13,8 кг
[13,0 кг]
672 x 519 x 230
[672 x 471 x 107]
11,2 кг
[10,4 кг]
Принадлежности(См. “Принадлежности, входящие в комплект поставки”, стр. 5)
Разъемы / Соединители
Название разъемаТип разъемаТип сигнала (ВХОД)
Композитный видеосигнал,
аналоговый RGB
АУДИО Л / ПP.
Композитный видеосигнал,
S-video, аналоговый RGB
АУДИО Л / ПP.