Installation / Connection Manual for steering wheel remote control
Einbauhinweise für Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter
Indication de montage de l’adaptation de commande au volant
KS-RC103 OE Remote Adapter Ford all models with 17-way Ford-plug
KS-RC103 Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter Ford alle Modelle mit 17-pol Stecker
KS-RC103 Adaptation de commande au volant Ford avec connecteur de 17 borne
WARNINGS
Installation requires some special knowledge.
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult a dealer having special knowledge.
•
Never use bolts or nuts from the car´s safety devices for installation.
If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the adapter, it may cause an accident.
•
Use the adapter with a DC 12V negative ground car.
This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery.
If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident.
•
Avoid installing the adapter in following places.
- Where it would hinder your safe driving.
- Where it could damage the car´s fittings.
CAUTION
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws.
_________________________________________________________________________________________________________
WARNUNG
Die Installation sollte durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden.
•
Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte an Lenkung,
Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit nicht zu gefährden.
•
Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.
Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKW´s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung.
•
Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit
oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde.
HINWEIS
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur
Montage des Lenkrad-Fernbedienungs-Adapters.
_________________________________________________________________________________________________________
ATTENTION
Puisque le montage de l’adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand ayant du personnel qualifié.
•
N’utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d’autres points de fixation du volant, des freins,
ou d’autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident.
•
Ne branchez l’adaptation qu’à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion de la masse à la carrosserie.
Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V.
•
Evitez le montage de l’adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les fonctions des autres installations du
véhicule pourraient être limitées.
REMARQUE
Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage.
This OE Remote adapter KS-RC103 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the
originally built in remote control unit: FORD Focus 08/99 onward, Mondeo 01/00 onward, all models with 17-way FORD-plug,
see picture on page 2.
Der Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter KS-RC103 wurde für folgende Fahrzeuge entwickelt: FORD Focus ab 08/99,
Mondeo ab 01/00 und alle Modelle mit 17-pol. Stecker, siehe Abbildung Seite 2.
L’adaptation de commande au volant KS-RC103 a été développée pour les voitures suivantes : FORD Focus dès 08/99,
Mondeo dès 01/00 et toute avec connecteur de 17 borne, voir image cote 2.
* Must be equipped with the steering wheel remote input.
Muss mit einem Eingang zur Aufnahme einer OEM Lenkrad-Fernbedienung ausgestattet sein.
Faut être équipé d’une entrée pour brancher une commande au volant OEM.
LVT1098-004A
1
FORD steering wheel remote control:
FORD Lenkradfernbedienung:
Commande au volant FORD:
Ford Mondeo, etc. remote control connector
Installation:
Einbauanleitung:
Procédure d´installation:
1. Remove and disconnect the car receiver previously built in your car.
Das Originalradio ausbauen.
Démontez la radio d’origine.
2. Connect the 17-way plug from KS-RC103 to the car harness.
Den 17pol. Stecker des KS-RC103 mit dem Gegenstück im Radioschacht verbinden.
Liez le connecteur de 17 borne da la KS-RC103 au pendant da du l’harnais de câble de la
3. Put the mono plug from KS-RC103 into the JVC car receiver.
Den Klinkenstecker des KS-RC103 mit dem Gegenstück am JVC Radio verbinden.
Liez la fiche à jack de la KS-RC103 au pendant de la radio JVC.
4. Connect the red wire from KS-RC103 to ignition (KL.15), and the ISO plug to the JVC car receiver.
Rote Leitung des KS-RC103 mit Zündung (Klemme 15) verbinden, ISO Stecker in das
JVC Radio stecken.
Liez la câble rouge de KS-RC103 à l’allumage (borne 15), et embranchez la fiche ISO à la
radio JVC.
5. Switch on the JVC car receiver and check the steering wheel control.
JVC Radio einschalten, Steuerfunktionen überprüfen.
Allumez la radio JVC, vérifiez les fonctions de contrôle.
6. Build in the JVC car receiver into the intended place. CAUTION: In some cases a facia adapter is
needed.
JVC Radio einbauen. ACHTUNG: Zum Einbau des JVC Radios wird bei manchen Fahrzeugen
eine Radioblende benötigt.
Montez la radio JVC. ATTENTION: vous avez parfois besoin d’une couverture radio pour
voiture
monter la radio JVC.
LVT1098-004A
2